王紅生
(1.南開大學(xué)文學(xué)院 天津 300071;2.寶雞文理學(xué)院文學(xué)與新聞傳播學(xué)院 陜西寶雞 721013)
?
空范疇及漢語“的”的同一性
王紅生
(1.南開大學(xué)文學(xué)院天津300071;2.寶雞文理學(xué)院文學(xué)與新聞傳播學(xué)院陜西寶雞721013)
【摘要】朱德熙將漢語“的”分為3個,這個結(jié)論跟漢語社群的語感有一定距離。漢語“的”是一個還是分為3個,這屬于語言學(xué)的同一性問題。分析“的”的同一性問題,將語感上升為語言科學(xué)論證,索緒爾的語言價值理論,以及需要完善的生成語言學(xué)的空范疇理論,能為解決這種問題提供重要的理論基礎(chǔ)。采取步步歸納的辦法,朱德熙所分的3個“的”實質(zhì)只是一個,“的”可被認作表示修飾限制功能的語法標(biāo)記。
【關(guān)鍵詞】空范疇;漢語“的”;省略;價值;同一性
朱德熙1961年在《中國語文》上發(fā)表了《說“的”》一文[1]258-289,這篇文章引起了當(dāng)時及此后學(xué)者的極大關(guān)注和討論?!墩f“的”》將現(xiàn)代漢語的“的”分為“的1”、“的2”、“的3”3個。以此開端,朱先生在此后的漢語語法研究生涯中為這個小小的“的”傾注了大量汗水和心血,用他學(xué)生袁毓林的話說是“為‘的’消得人憔悴”[2]。朱先生“的”的研究對漢語語法研究產(chǎn)生了深遠影響。
《說“的”》發(fā)表不久,當(dāng)時便有學(xué)者對其觀點提出異議,朱先生對這些異見做了回應(yīng)并補充了些觀點[3]290-303。朱先生以后關(guān)于“的”的研究雖日臻完善,但其結(jié)論要讓所有人接受還很困難。比如,徐通鏘評價朱先生對“的”的分析是方法“偏誤”,其結(jié)論“偏離漢語社團的語感”,“這種分析除了語言學(xué)家為了自己理論上的自圓其說以外,與漢語社團的語感是有很大的出入的,因為說漢語的人是不會把一個‘的’分成‘的1’‘的2’‘的3’三個‘的’的”[4]。徐先生說的“社團的語感”在語言研究中也很重要,因為“社團的語感”反映了一個語言社群的集體心理,以“的”來說,便是現(xiàn)代漢語社團的集體意識中是把幾個(如3個)“的”認成一個還是多個。當(dāng)然,“語感”有時也不可靠,畢竟社群對自己的語言習(xí)慣有些“無意識”。朱德熙將現(xiàn)代漢語一個“的”分成3個,雖看起來與“漢語社團的語感”有些距離,但言之有據(jù)。而徐通鏘體認的“漢語社團的語感”若準(zhǔn)確,就意味著朱德熙分析“的”的理論、方法或?qū)h語事實的認識出了問題??墒牵煜壬悦绹鑼懻Z言學(xué)的“分布”思想為理論基礎(chǔ),以嚴(yán)謹(jǐn)科學(xué)的方法論證“的”的分化,論述過程看起來也無疏漏,其得出的結(jié)論自然會使人感到“令人難以置信又不得不相信”。因此,要證明徐通鏘體認的“漢語社團的語感”準(zhǔn)確,即確證“的1”、“的2”、“的3”是一個“的”,就必須在語言學(xué)上指出朱德熙論述中出現(xiàn)的偏差。
本文傾向認同徐通鏘體認的“漢語社團的語感”符合事實,而認為朱德熙所分的“的1”、“的2”、“的3”是一個“的”。但本文的論述并非僅僅靠這個“語感”,而是嘗試對這一結(jié)論給以證明,并深入分析朱先生論述中存在的問題,以提供一種解決這種問題的辦法。
一、“的1”、“的2”的共通性及“的3”的特殊性
“的1”、“的2”、“的3”的分或合其實是語言學(xué)的同一性問題?!巴弧焙唵握f就是等同,同一性就是等同性。語言的同一性可表現(xiàn)在不同方面。比如,現(xiàn)代漢語“班”、“般”等都讀成∕pan55∕,它們具有語音形式的同一性。又如“人”、“樹”等都是名詞,它們具有語法功能的同一性。而“的1”、“的2”、“的3”的同一性,則屬語法單位的同一性問題。
在討論這個問題之前,有必要先檢討一下朱德熙的結(jié)論。《說“的”》一文采取的方法是“把帶‘的’的格式功能上的異或同歸結(jié)為后附成分‘的’的異或同”,“由此分離出‘的’的性質(zhì)來”[1]260。假如以x表示與后附成分“的”結(jié)合的語法成分,據(jù)朱文的論述,x有以下基本類型:
A. x是一部分“雙音節(jié)副詞”,如“非常、十分”等。這部分“雙音節(jié)副詞”可帶或不帶“的”,帶與不帶“看來好像是自由的”[1]263。例如:這部分x與“的”組成的“x的”,其功能是副詞性的,用F表示副詞,即:x的=F①。由于x=F,并且x的=F,故而這里“的”是“副詞性語法單位的后附成分”,這便是“的1”。
B. x是“單音節(jié)形容詞的重疊式”,朱文記做R。R有4種基本功能:不能單說;不能做主語、賓語、謂語;不能修飾名詞性成分;后頭能夠加上“的”。與“的”結(jié)合的R分兩類:
a: Ra。Ra“只能在‘的’字前頭出現(xiàn)”,即Ra只要出現(xiàn),后頭一定帶“的”,如“綠綠”、“新新”等。換句話說,Ra是不自由的,不是獨立的詞,只有“Ra的”才有詞的資格,而“Ra的”的功能是形容詞性的;
b: Rb。Rb如“滿滿”、“好好”等后可跟“的”。Rb是副詞性的,即Rb=F,但“Rb的”卻是形容詞性的,即雖然Rb=F,但Rb的=形容詞性。據(jù)此,這里的“的”是“形容詞性語法單位的后附成分”。a、b“的”的功能相同,即Ra的=Rb的,這便是“的2”。
C. x是A(單音節(jié)形容詞)、D(動詞)、M(名詞)等,朱文用S來表示這幾種詞。朱德熙以為“S的”是名詞性的,即:D的=M的=A的=M,如“白的”、“懂的”、“昨天的”,等等,因此這個“的”是“名詞性語法單位的后附成分”,這便是“的3”。這也帶來相關(guān)結(jié)構(gòu)分析的變化。比如,“白的紙”一般的切分是“白∕的∕紙”,朱文的分析卻是“白的∕紙”。朱文指出,這種分析意味著“的”是“后附成分”,不是“介接成分”。
為論述方便,本文將朱先生所說的“的1”、“的2”、“的3”對應(yīng)的x分別記做“x1”、“x2”、“x3”。與朱文“把帶‘的’的格式功能上的異或同歸結(jié)為后附成分‘的’的異或同”的辦法有所不同,本文不僅關(guān)注“的”與“帶‘的’的格式”(本文記做“x×的”)的關(guān)系,還關(guān)注“的”前成分x與“的”的關(guān)系,以及x與“帶‘的’的格式功能”(“x×的”)的關(guān)系,主張確定“的”的功能是圍繞它周圍的關(guān)系而定。如下圖示:
為證明“的1”、“的2”、“的3”的同一性,本文采取步步歸納的辦法。先看“的1”、“的2”是否相同。據(jù)《說“的”》一文,“x1”是一部分“雙音節(jié)副詞”,并且“x1”后附“的1”組成的“x1×的1”也是副詞性的,即x1= x1×的1。副詞的基本功能是修飾限制謂詞,“x1”是副詞性的,它后附“的1”后并未改變其功能,我們可假設(shè)“的1”是起修飾限制功能的語法標(biāo)記。再看“的2”:“x2”中“Ra”不成詞,只是構(gòu)詞成分,因此不必討論它的詞類功能,而“Ra×的2”才有詞的資格,并且是形容詞性的。“Rb”是副詞性的,“Rb×的2”也是形容詞性的,因此“的2”看起來是形容詞“后附成分”,特別是副詞性的“Rb”加個形式“的2”變成形容詞性的“Rb×的2”更能加深“的2”與“的1”不同的這種印象。這種分析在兩方面需重新考慮:
第一,按朱文的觀點,“的1”是“副詞性語法單位的后附成分”,“的2”是“形容性語法單位的后附成分”。筆者認為,副詞、形容詞雖是兩種不同詞類,但它們有共通性,基本語法功能都是修飾限制其他語法成分,有所區(qū)別的是副詞修飾限制謂詞性成分,形容詞修飾限制體詞性成分。上文假設(shè)“的1”是起修飾限制功能的語法標(biāo)記,而認為“的2”是這種標(biāo)記也未嘗不可。
第二,說“的1”、“的2”都是起修飾限制功能的語法標(biāo)記,還不能讓人完全確證它們的同一性,這是因為“x1×的1”、“x2×的2”存在功能差異,而“x1”、“x2(除Ra)”都是副詞性的語法功能。由“x1”到“x1×的1”,“的1”的作用相對單純些,而由“x2”到“x2×的2”,“的2”的作用便復(fù)雜許多?!暗?”看起來具有轉(zhuǎn)換語類的作用,這也是朱德熙將“的1”、“的2”區(qū)別開來的基本原因。我們得分析“的2”是否真有這種轉(zhuǎn)換語類的作用?!皒2”后附“的2”組成“x2×的2”這個形式,“的2”在“x2×的2”中可能起兩種性質(zhì)不同的作用:一是積極作用,即“的2”和“x2”的結(jié)合像化學(xué)中不同物質(zhì)化學(xué)反應(yīng)一樣產(chǎn)生一種新事物“x2×的2”,“的2”在由副詞性的“x2(除Ra)”變成形容詞性的“x2×的2”中起積極作用,朱德熙便這樣認為。另一作用是消極的,即“x2”附加“的2”只是產(chǎn)生個新形式“x2×的2”,“的2”消極地只起構(gòu)成相關(guān)成分形式差別的作用,即形式上x2≠x2×的2。后者這種消極作用意味著由副詞性的“x2(除Ra)”到形容詞性的“x2×的2”的轉(zhuǎn)變跟“的”自身的語法功能無關(guān),而是用“x2”、“x2×的2”的形式差別來表示功能的差別。語類轉(zhuǎn)變跟“的2”無關(guān),“的2”用在形容詞性成分后面繼續(xù)保持它自身的功能。筆者若取上面所說的“的2”起消極作用這種解釋,那“的1”、“的2”的同一性便容易建立起來,即它們都是起修飾限制功能的語法標(biāo)記,差別在于“的1”在副詞性成分后,“的2”在形容性成分后。
歸納“的”的同一性,最難對付的是“的3”。朱文以為“的3”是個名詞性語法單位后附成分,取這種理解便沒法跟“的1”、“的2”調(diào)和,它不像作為語法標(biāo)記的“的1”、“的2”可據(jù)副詞性、形容詞性這兩類成分具有修飾限制功能的共通性而將它們溝通起來。我們需認真分析“的3”在漢語中的情況。朱文用S表示“的3”前成分,本文換成x3,即x3=D(動詞)、M(名詞)、A(單音節(jié)形容詞),此外x3還可以是代詞,依朱文觀點,“x3×的3”是名詞性的。不過,漢語“x3×的3”后以出現(xiàn)名詞為常態(tài),有人據(jù)此認為“x3×的3”后有“省略”,朱先生不同意這種看法,他提出的證據(jù)是漢語有些“x3×的3”后談不上有什么“省略”。為便于論述,以下舉例說明,除加上x3是代詞的個別用例,本文盡量用朱德熙1961年[1]和1966年文章[3]的例子,這些用例有必要認真分析。例如:
(1)白的——白的紙
(2)懂的——懂的人、懂的事
(3)昨天的——昨天的報
(4)我的——我的桌子
(5)有個婦女叫楊小梅的——○
(6)他和駱駝都是逃出來的——○
這些用例分左右側(cè),左側(cè)“x3×的3”是一般所謂“的”字結(jié)構(gòu),右側(cè)是對應(yīng)的能補出或補不出名詞的用例。(1)—(4)都是可補出名詞的用例,朱德熙1966年的文章共舉了12例他認為的“x3×的3”后補不出名詞的用例,本文只用(5)、(6)兩例做代表,而用“○”表示沒有對應(yīng)的補出名詞的用例。朱先生的基本立場是認為左側(cè)的“x3×的3”是自足形式,即不存在什么“省略”,這自然會推出“的3”是名詞尾的結(jié)論。這個“的3”容易跟古漢語的結(jié)構(gòu)助詞“者”、“所”聯(lián)系起來,朱德熙曾專門討論過“的”、“者”、“所”在語法和意義上的異同[5]。筆者以為,“的”與“者”、“所”有原則區(qū)別:第一,在偏正結(jié)構(gòu)中,“者”字結(jié)構(gòu)、“所”字結(jié)構(gòu)往往是中心語卻不是修飾成分,這方面王紅生已經(jīng)做過論述[6],但“的”結(jié)構(gòu)向來是被人們看做偏正結(jié)構(gòu)的修飾語的。第二,“者”、“所”是較為純粹的名化標(biāo)記,它們的后面以不出現(xiàn)名詞為常,但“的3”不是這樣,它后面的名詞成分經(jīng)常出現(xiàn),如“白的(紙)不用”、“懂的(事)少”、“昨天的(事)不知道”等?!罢摺弊纸Y(jié)構(gòu)、“所”字結(jié)構(gòu)是自足的名詞性形式,而“的”結(jié)構(gòu)是否自足有待論證,這里的關(guān)鍵是論證“x3×的3”后是否真的存在省略。
二、空語類及“的3”的語法功能
如果把“x3×的3”看做自足成分,那就會得出朱德熙的結(jié)論。若不看做自足成分,認為“的3”后有省略成分,那對“的3”的解釋則會完全改變,這將有利于把“的3”和“的1”、“的2”統(tǒng)一起來。把“x3×的3”后面看做有省略,如以為例(1)“白的”后面省略了像“紙”這種名詞,這種分析會認為“白的紙”省略“紙”變成“白的”并未改變“的”的作用,理解“白的”中“的”的功能只要分析“白的紙”的“的”即可?!鞍椎募垺敝小鞍住笔切稳菰~,“紙”是名詞,這是個前者修飾后者的偏正結(jié)構(gòu),“的”可認為是起修飾限制功能的語法標(biāo)記,上文例(1)—(4)都可如此理解。如若這種理解正確,便要檢討朱德熙1966年文章[3]提到的談不上省略的12例是否反映漢語的真實情況。比如,上文例(5)“有個婦女叫楊小梅的”,其實“叫楊小梅的”在語義上是修飾限制“婦女”的,而(6)“他和駱駝都是逃出來的”,“的”后的成分雖不能說是“人”,也不能說是“動物”,但有兩種處理辦法:一是將“他和駱駝”抽象為一個名類成分,比如“活口”什么的,以為這個成分被省略掉并能補上去;二是沒必要補出什么成分,就把“逃出來的”看做是“是”的表詞,這種看法可能更合理。類似的還有朱德熙舉的其他用例,例如:[3]
(7)……那個人是男的。
(8)……有條麻繩,不完全是空的。
(9)他深信自己與車都是鐵做的。
這些“的”字結(jié)構(gòu)都可看做“是”后的表詞。朱德熙舉的剩下的用例[3]一般都可補上名類成分,只是人們對這種成分缺乏概括,而在語用上沒必要列出來。比如:
(10)孩子們有的唱有的跳。
(11)操縱這臺機器的不是人而是一架計算機。
(12)醬油和醋一樣打五分錢的。
(13)他笑他的。
(10)“的”后完全可加個“人”,而(11)“的”后可加個“主體”之類的名詞,(12)“的”后可加個“量”什么的,(13)“的”后可加個“笑”,“他笑他的笑,你干你的事”這樣的表達漢語也是有的。當(dāng)然,以為“x3×的3”是省略形式,這也是一種假設(shè),還需在語言學(xué)給以有說服力的論證。
《說“的”》一文發(fā)表后,當(dāng)時便有人主張“的3”后有省略,只是主張省略說的多是憑借語感卻沒很好論證,而朱德熙對省略說的反駁卻以嚴(yán)謹(jǐn)?shù)恼Z言學(xué)為根據(jù)。朱先生認為:“決定省略說是否能成立的不是常識,也不是邏輯,而是語言事實”[3]294。不據(jù)“語言事實”談省略,王力稱此為“主觀主義”、“主觀的看法”[7]。本文以為這種對省略的基本看法是對的。結(jié)合朱先生的論述,筆者以為,所謂“語言事實”是指漢語實際存在的、由不同語法實體線性組合的結(jié)構(gòu)。比如“請坐”,這是漢語實際存在的、由“請”和“坐”組合的線性結(jié)構(gòu),說它有“省略”,如認為“請”前省略了“我”,“坐”前省略了“你”,這實際上已不基于語言事實,而是從其他方面考慮,比如基于邏輯分析了。
通常,人們把“省略”歸做修辭學(xué)或語用學(xué),比如陳望道將它看做修辭手段[8],根據(jù)索緒爾語言學(xué)中語言和言語的區(qū)分的觀點,張文國、張能甫將“省略”置于“言語”卻不是“語言”層面[9],而言語本是語用學(xué)研究的對象。另外,語言學(xué)者也試圖對“省略”做出嚴(yán)格規(guī)定。比如,朱德熙以為,“所謂省略指的是結(jié)構(gòu)上必不可少的成分在一定的語法條件下沒有出現(xiàn)”,“從原則上說,省略了的成分應(yīng)該是可以補出來的”,這也是當(dāng)前語言學(xué)者的基本共識。[10]“省略”是修辭學(xué)或語用學(xué)層面的。而我們討論的“x3×的3”后的“省略”卻是句法層面的。前者是具體實體或言語層面的,后者是抽象實體或語言層面的,這兩方看起來好像隔著一層堅固的壁障。實則非然,正如索緒爾對語言和言語的區(qū)分及辯證統(tǒng)一關(guān)系的論述,言語層面的新鮮事實會抽象化為新的語言事實。胡附、文煉也說:“至于‘省略’本來也是一種修辭手段,因為用的太多,出現(xiàn)了許多固定的省略格式,于是成為造句的方法之一,也就與語法的界限分不清了”[11]。“省略”雖然是言語層面的事實,但“省略”固定化而被社群人共同接受便會成為句法事實。以前認為“x3×的3”后有“省略”的學(xué)者更多基于言語層面而不是語言層面討論問題,這便沒找準(zhǔn)方向,而朱德熙卻基于語言層面以為“x3×的3”是“語言事實”,這種論證便顯得更為有力。所以,主張省略說必須從語言事實層面來討論“省略”說的合理性。
當(dāng)前,語言學(xué)者很少關(guān)注“省略”對新句法產(chǎn)生的作用。這里以最為簡單的形式描摹一下通過“省略”產(chǎn)生新句法現(xiàn)象的方式:
假如有3個線性排列一起的語言成分a、b、c,據(jù)語法功能它們分別屬于E、G、H類,即a∈E,b∈G,c∈H,而它們的組合a×b×c則是I類的成分,即a×b×c∈I。這是抽象語言層面類別及組合關(guān)系。但是,人們對語言的使用有時卻不完全遵循這個句法習(xí)慣,根據(jù)表達的需要,往往省去一個成分也被認為功能完整。這便是言語層面的“省略”。比如,省去c便成為:A.a×b×c∈I→B.a×b()∈I,B中()這個空位是省去的成分。當(dāng)然不是僅可省去c這個成分,與c同類的屬于H的成分都可能被省去。在抽象語言層面A實現(xiàn)為具體言語層面B時,a、b的功能并沒有變化,但它們的組合形式a×b由于省去了c,表面上功能卻等于I,不過這是臨時的,對于講這種語言的人來說心里明白省去了一個成分。但是,當(dāng)這種省略經(jīng)人反復(fù)使用,成為一個社群的習(xí)慣時,便會產(chǎn)生新的句法現(xiàn)象,即本來是A.a×b×c∈I,經(jīng)過省略機制而產(chǎn)生了新的句法形式B.a×b()∈I,但空出的類()還發(fā)揮著與原來的c成分相同的功能。這種空出的語法類別用當(dāng)代語言學(xué)的稱呼便是“空范疇”或“空語類”。
“空范疇”或“空語類”(empty categary)本是邏輯學(xué)術(shù)語,指在客觀世界中不包括任何現(xiàn)實東西的類。生成語言學(xué)用它“指那些只有語義內(nèi)容而沒有語音形式的詞語”,并且通過心理實驗證明“空語類”是存在的。[12]陸儉明、沈陽根據(jù)這種理論將漢語的“空范疇”別為4種類型,比如:
(14)[s他洗了e]
(15)[se洗了e]
(16)[s(那幾件衣服)他洗了e]
(17)[s他(把那幾件衣服)洗了e]
(18)(他打算)[se洗那幾件衣服]
(19)(父母囑咐他)[se洗那幾件衣服]
陸、沈?qū)?14)、(15)稱“省略型空語類”,記作“省略e”。這種類型的特點是V前或后(主語、賓語等)“部分或全部臨時沒有出現(xiàn)詞語”,“但相關(guān)詞語卻可能進入這個空位置,即可以‘補出來’”,這“是一種句法上自由的空語類”。將(16)、(17)稱“移位型空語類”,記作“語跡t”。這種類型的特點是某些詞語沒有出現(xiàn)在結(jié)構(gòu)中的“原來位置”,而是移到別的位置,在原來的位置留下“語跡t”。將(18)、(19)稱“隱含型空語類”,記作“隱含P”。這種類型的特點是,與V相關(guān)的詞語“既不是臨時沒有出現(xiàn),也沒有移到別處去,而是根本不能出現(xiàn)”。[13]本文不把所謂“省略型空語類”看做空語類,這是一般所謂的“省略”,只有所謂“移位型空語類”、“隱含型空語類”才符合生成語言學(xué)的觀點。
在此需指出兩點:第一,生成語言學(xué)提出“空范疇”主要目的是對語言作出有效的語義解釋?!罢Z跡”的提出目的是把語義解釋置于表層結(jié)構(gòu),其原因是語言表層的有些意義沒法靠深層結(jié)構(gòu)給以解釋,生成語言學(xué)后期的處理辦法是將語義解釋完全置于表層上,從而引入“語跡”這個概念。“隱含型空語類”與邏輯語義解釋相關(guān),生成語言學(xué)后期的控制理論主要是解決PRO的語義解釋問題。[14]陸、沈取“隱含”這個稱法,可能來自呂叔湘,呂先生將“隱含”和一般所謂的“省略”作了區(qū)分。[15]第二,由于更關(guān)注語言的語義解釋,生成語言學(xué)并非著眼線性組合的“語言事實”。比如“省略e”,以(16)為例,漢語不僅有“那幾件衣服他洗了”,也有“他洗了那幾件衣服”,根據(jù)什么說“那幾件衣服”是從動詞“洗了”移到首端的,為什么不能說首端的“那幾件衣服”是移到動詞“洗了”后面的?有這種提問只是想說明這兩個句子在漢語中共存,是漢語句法系統(tǒng)的平等成員。生成語言學(xué)家的解釋便于達到語法簡明的目標(biāo),但與語言事實有距離。另外,“那幾件衣服他洗了”、“他洗了那幾件衣服”這兩句形式有差別,反映到意義上也有差別(比如語用義有別),僅靠引入“語跡”還不能有效解釋,而這些意義都是表現(xiàn)在線性“語言事實”上的?!半[含型空語類”更是邏輯語義層面的,用徐思益的話講就是“非線性成分”[16],而這種“非線性成分”卻是靠線性成分的組合的“語言事實”表現(xiàn)出來的。
本文以為,生成語言學(xué)空范疇理論對語言研究有益,但有必要對這個理論加以完善。完善的基本原則是基于語言事實,即客觀存在的、不是虛擬的語言成分的線性排列,不是基于非線性的、邏輯層面的解釋?;蛘哒f,語言事實的空范疇?wèi)?yīng)是語言現(xiàn)象線性排列的空位現(xiàn)象,并且這個空位具有一定的語法功能而不是語義功能。省略,是產(chǎn)生這種空范疇(用e表示)的基本途徑,這是語言的奇妙之處。如前所述,a×b×c是完整的線性組合形式,它的功能等于I,a、b、c都是功能詞,它們靠自己的功能化合為功能為I的成分。出現(xiàn)省略以后,如省去c成a×b(×c)∈I,省略形式雖無c但組合的功能未曾轉(zhuǎn)變,即a×b=I。就完整形式a×b×c∈I說,a×b≠I,因為沒有c的加入。但允許省略后,線性成分表現(xiàn)為a×b∈I,這是省略的作用造成的,即c雖然省略了,卻留下一個空成分e,它依然發(fā)揮隱形作用,這也是a×b∈I成立的條件。當(dāng)這種“省略”從語用變成語言習(xí)慣或規(guī)律后,即a×b×c∈I→a×b(×e)∈I,后者成立的內(nèi)在原因便在于隱含一個功能成分e。這個e功能上從屬H,這種由省略而新產(chǎn)生的句法規(guī)則可表達為:a×b(×eH)∈I。在a×b×c∈I→a×b(×eH)∈I的變化過程中,a、b的功能并沒有變化,并且a×b(×eH)也是線性的語言事實,只是a×b后有個空范疇e,這個范疇依然發(fā)揮像c一樣的句法功能。
筆者用這個道理來分析“的3”。如(1)-(4)的用例,“白的紙”、“懂的人”、“昨天的報”、“我的桌子”等,它們都是完整形式,即“x3×的×名詞”。這個形式的功能是名詞性的,即“x3×的3×名詞=N”。這種情況的“的3”可認為是起修飾限制作用的,它可以與“的1”、“的2”統(tǒng)一起來。由于“省略”這種語用作用,言語中出現(xiàn)了省去“的3”后名詞的情況,即“x3×的3(×名詞)=名詞”,如“白的紙”省成“白的”、“懂的人”省成“懂的”、“昨天的報”省成“昨天的”、“我的桌子”省成“我的”,等等。這種省略認識完全可用漢語事實證明。省略的結(jié)果是“x3”、“的3”并沒改變功能,卻減去了“的3”后名詞的功能,而線性組合形式“x3×的3”語法功能仍是名詞性的,其原因是“的3”后省去的成分仍發(fā)揮隱形作用。當(dāng)這種省略形式成為漢語社群的習(xí)慣時,原來“x3×的3×名詞=名詞”就變成“x3×的3(×e名詞)=名詞”。“x3×的3”之所以為名詞性的,原因是“的3”后有個空語類e名詞。這個空語類依然發(fā)揮著功能,而在變化過程中,“的3”的語法功能并沒改變,依然是起修飾限制作用的語法標(biāo)記。
三、漢語“的”的同一性
要說明“的”的同一性,有必要談?wù)摯_定同一性的理論基礎(chǔ)。語言單位并非預(yù)定,而是從混沌的語鏈中切分并歸納出來的,即把具有同一性的有差別的言語片段歸納為一個語言單位。奠定語言單位同一性理論基礎(chǔ)的是現(xiàn)代語言學(xué)的創(chuàng)始人索緒爾。他在《普通語言學(xué)教程》中提出語言價值學(xué)說,價值成為切分歸納語言單位以及確定單位同一性的標(biāo)尺。
價值本是經(jīng)濟學(xué)的概念,索緒爾用它來研究語言問題主要基于語言學(xué)和經(jīng)濟學(xué)兩種科學(xué)研究對象的相似性。這里只指出3點:第一,價值學(xué)說是索緒爾基于語言本質(zhì)提出的,而他認為語言的本質(zhì)是關(guān)系。[17]第二,經(jīng)濟學(xué)商品的交換價值決定于勞動,而語言價值則由環(huán)繞在單位周圍的關(guān)系決定,語言價值的同一性實質(zhì)是關(guān)系的同一性。第三,經(jīng)濟學(xué)價值可由商品和商品交換,由商品和貨幣交換體現(xiàn)。前者是同質(zhì)交換,后者是異質(zhì)交換。語言價值也表現(xiàn)在這兩個方面,而且確定價值這兩方面缺一不可。同質(zhì)交換如音與音、義與義、符號與符號的交換;異質(zhì)交換如符號內(nèi)部的音、義的交換。語言價值學(xué)說是索緒爾語言學(xué)的核心觀點之一。需指出的是,索緒爾的價值學(xué)說不僅適用“詞”這樣的單位,語言的各個層面如語音、詞匯、語法單位,都能用價值來衡量。以索緒爾的語言價值學(xué)說論證“的1”、“的2”、“的3”的同一性,就是論證這3個單位價值的同一性。語法單位是音、義的統(tǒng)一體,論證語法單位的同一性包括縱、橫兩個方向的關(guān)系:一是縱向單位內(nèi)部音、義的交換關(guān)系,二是橫向單位之間的相互關(guān)系。語法學(xué)應(yīng)從這兩方面研究這些音、義統(tǒng)一體的單位之間的關(guān)系。
2015 年,黨中央提出了破解發(fā)展難題,厚植發(fā)展優(yōu)勢,必須牢固樹立“創(chuàng)新、協(xié)調(diào)、綠色、開放、共享”的發(fā)展理念。創(chuàng)新發(fā)展居于首要位置,是引領(lǐng)發(fā)展的第一動力。顯然,大港油田目前遇到的油氣開發(fā)問題只有通過創(chuàng)新發(fā)展來思考、分析和解決。
先看語法單位縱向內(nèi)部的音、義的交換關(guān)系。在一種語言系統(tǒng)中,語音價值表現(xiàn)在兩個方面:一是表現(xiàn)在語法單位或符號內(nèi)部的表意價值;二是表現(xiàn)在語法單位或符號之間的示差價值。這兩方面相聯(lián)系,即語音用以表意,并且不同的語法單位或符號用語音的差別以示意義的差別。語法單位或符號內(nèi)部的音、義關(guān)系是語言的核心關(guān)系,它左右著單位的共時關(guān)系及歷時演變。在語言共時態(tài)中,語言單位或符號傾向用相同語音形式表示同一價值,用不同的語音形式表示對立的價值,這在不同語言中有不同的方式,②而在歷時態(tài)中,語言傾向?qū)r值對立的成分以不同的語音形式顯示差別,并將價值混同的成分在語音上類同化。
漢語“的1”、“的2”、“的3”的語音形式都是[t0],它們都是結(jié)構(gòu)助詞,這種共同的語音形式傾向表示相同的價值。為證實自己的結(jié)論,朱德熙聯(lián)系歷史來證明“的”的分化,以為“現(xiàn)代的‘的’顯然是唐宋時期‘底’和‘地’的后身”。他把唐宋時期的“底”和“地”別為3類,與現(xiàn)代漢語“的1”、“的2”、“的3”進行對應(yīng)[3]:
D.“x底”,只能做主語、賓語、表語、定語,不能做狀語,是名詞性成分。這里的“底”演變成現(xiàn)代的“的3”。
E.“x地1”,只能做狀語,是副詞性成分。這里的“地1”演變成現(xiàn)代的“的1”。
F.“x地2”,能做謂語、狀語、定語,是形容詞性成分。這里的“地2”演變成現(xiàn)代的“的2”。
如果朱先生的觀察正確,可據(jù)此考察唐宋時期“底”和“地”兩種單位到現(xiàn)代漢語內(nèi)部音義關(guān)系的演變對價值的影響?!暗住?,《廣韻》:“都禮切”,是端母薺韻上聲字,擬音為[tiei],“地”,《廣韻》:“徒四切”,是定母至韻去聲字,擬音為[di]。這說明,唐宋時期“底”、“地”的語音形式在聲韻調(diào)3方面都不同,這種形式差別的價值在于表示兩種功能不同的語法詞。唐宋時期“底”和“地”演變?yōu)楝F(xiàn)代漢語的“的”,它們內(nèi)部的音義關(guān)系發(fā)生了轉(zhuǎn)移,即“底”[tiei]→[t0],“地”[di]→[t0],二者語音演變的混同化也使二者價值的對立混同化。因此,語音變化并不單純,它導(dǎo)致單位內(nèi)部關(guān)系的轉(zhuǎn)移及價值的演變。
本文歸納“的1”、“的2”、“的3”,說明它們價值的同一性主要基于單位外部關(guān)系這個維度?!暗摹弊鳛樘撛~是被實詞或?qū)嵳Z素結(jié)合的單位,這3個“的”的同一性表現(xiàn)為關(guān)系意義或價值的同一性。本文采用的辦法是盡量考慮到與“的”有關(guān)系的、環(huán)繞在它周圍的一切關(guān)系。“的1”、“的2”看起來一個是副詞詞尾,另一個是形容詞詞尾,可這兩種“的”都是修飾限制功能的標(biāo)記。處理“的3”主要考慮到它后面的成分,以為它后面有一個空范疇,這是語用層面“省略”對句法的影響。引入空范疇理念,這便將“的1”、“的2”、“的3”統(tǒng)一起來了,它們的價值具有同一性,都是表示修飾限制的語法意義的,這便在語言學(xué)上解釋了“漢語社團的語感”。
依本文的空范疇理念,基于不同性質(zhì)的句法結(jié)構(gòu)而產(chǎn)生的空范疇,往往會導(dǎo)致學(xué)者對相關(guān)成分功能的不同解釋。布龍菲爾德將句法結(jié)構(gòu)。分為向心結(jié)構(gòu)和離心結(jié)構(gòu)。前者有個功能中心,這個中心跟整個結(jié)構(gòu)的功能相同,如偏正結(jié)構(gòu)、動賓結(jié)構(gòu)等;后者沒有中心,如并列結(jié)構(gòu)、主謂結(jié)構(gòu)等。通常,離心結(jié)構(gòu)省去一個句法成分,它的功能或者沒變,或者改變,但即使改變也不會影響功能解釋。比如:
北京、上海、西安=名詞性→北京、上海(、西安)=名詞性。
(省去“西安”這個成分,剩下的成分功能沒變。)
他跑步=主謂→(他)跑步=動詞性。
→他(跑步)=名詞性。
(省去“他”或“跑步”,剩下的成分的功能跟原來主謂結(jié)構(gòu)中對應(yīng)成分的功能相同。)
但是,向心結(jié)構(gòu)就不是這樣。比如偏正結(jié)構(gòu)如果省去修飾語,中心語與結(jié)構(gòu)的功能往往相同,但如果省去了中心語,修飾語與結(jié)構(gòu)的功能往往不同。例如:
紅花=名詞性→(紅)花=名詞性(省掉“紅”,功能不變)
紅花=名詞性→紅(花)=形容詞性≠名詞性(省掉“花”,功能改變)
處理“的3”便遇到這種問題,朱德熙的辦法實際上只考慮了類似“紅花”省去“花”剩下“紅”這種成分,把它看做自足的成分,不考慮偏正結(jié)構(gòu)由于省去中心語(“的3”后的名詞)造成的空范疇,而對“的3”做了另一番解釋。而本文則考慮到這種范疇,從而將“的1”、“的2”、“的3”統(tǒng)一起來了。
一個語法單位的價值決定于其所屬語言或方言的語法系統(tǒng),而不是跨語言或跨方言的。本文所說的“現(xiàn)代漢語”或朱德熙所論“的”所屬方言實則是北京話。朱德熙的論證視野不限于北京話,而是將北京話和漢語其他方言做比較,根據(jù)北京話“的”與一些方言事實的對應(yīng)關(guān)系,來進一步論證北京話“的”三分的合理性。比如,朱先生比較了北京話“的1”、“的2”、“的3”和廣州話、文水話、福州話語助詞的對應(yīng)關(guān)系。這3地方言表示北京話“的1”、“的2”、“的3”基本采用不同的語詞形式。雖然朱先生承認,北京話的“的”的區(qū)分不能根據(jù)別的方言決定,“該怎么分析只能根據(jù)北京話自己的語法構(gòu)造來確定”,但是他也認為:“廣州話、文水話和福州話里‘的1、的2、的3’三分的局面……都支持我們對北京話的‘的’所做的分析”,即使這些方言里“相對應(yīng)的‘的1、 的2、的3’的來歷不一定相同?!盵20]筆者以為,朱先生的做法是矛盾的。他一方面認為不能用別的方言,應(yīng)基于“北京話自己的語法構(gòu)造”決定北京話的“的”,另一方面卻用別的方言事實來論證北京話“的”三分的合理性,這就造成了理論分析原則和方法上的對立。
采用方言比較法研究“的”的第一人可能是趙元任。他發(fā)表于1926年的文章比較了北京話的“的”與蘇州、常州話的差別,可趙先生這篇文章并未參照蘇州、常州話語助詞給北京話的“的”分成幾個。他特別指出,語助詞的比較研究時常有一種“誤見”,以為語言或方言間的成分可以“互譯”,這種辦法是“靠不住”的。比如“了”字,“總不止有一種用處,它的abcd幾種用法當(dāng)中,許是abc跟某方言中某語助詞‘哉’的ABC三種用法相同,而它的d的用法在這第二種方言中不用‘哉’而用‘仔’。同時,這‘仔’除掉此用處以外,還有別的用處是‘了’字所沒有的。所以這么一來都參差起來了”。[21]這說明趙先生比較觀的核心是把不同方言看作不同系統(tǒng)的,而方言語法成分是由所屬的方言語法系統(tǒng)決定的。20世紀(jì)早期,有些學(xué)者根據(jù)西方語法將北京話的“的”寫成“的”、“底”、“地”3個。高名凱反對這種做法。他認為,“的”、“底”、“地”發(fā)音一樣,“所以只是一個共同的形式”,“即按其意義來說,雖然用翻譯的辦法,這同樣的發(fā)音形式可以相當(dāng)于西洋語言中的領(lǐng)格、形容詞、副詞以及關(guān)系代名詞等等,可是這只是一種割裂的辦法。這些意義實在可以歸納在一個范圍之內(nèi)。稱之曰:‘規(guī)定關(guān)系’,而‘的’字也可以叫做‘規(guī)定詞’”,在漢語中,規(guī)定關(guān)系“有的時候,就在規(guī)定者之后加上一個‘的’字”,加“的”的這種規(guī)定關(guān)系“在印歐語中有各種不同的表示較小觀念的語法形式”,但“在中國人的語象里,我們只有一個‘的’字去表達規(guī)定的關(guān)系,”“在中國人說話的時候,他只有表示較泛的規(guī)定關(guān)系的語法形式,而‘的’字的語法價值也只是在于表達這個觀念而已。這是我們所以稱‘的’為漢語規(guī)定詞的理由?!盵22]高先生反對由別的語言決定漢語“的”與由別的方言決定北京話“的”同出一理。特別值得肯定的是,高先生這里實則已用索緒爾的價值說來論說了漢語“的”的價值問題。
結(jié)語
本文認同漢語“的1”、“的2”、“的3”在“漢語社團的語感”那里只是一個語法單位,而采用步步歸納辦法將這3個“的”統(tǒng)一起來,認為它們都是起修飾限制作用的語法標(biāo)記。這個結(jié)論幾十年前便有人主張,但缺乏嚴(yán)格的語言學(xué)論證,于是,這個論證成為本文的主要任務(wù)。作者以索緒爾的語言價值學(xué)說為理論基礎(chǔ),并且提出一種新型語法空范疇的觀念,這是本文解決“的”的同一性的主要理論基礎(chǔ)。當(dāng)然,作者并不把自己的論述看作定論。但如果要將“語感”上升為科學(xué)論證,本文不失為這個方面的一種努力。
注釋
①本文表示漢語具體詞類的符號盡量采用朱德熙《說“的”》一文的符號。
②語言符號以不同語音形式表示不同價值,這是索緒爾提出的符號學(xué)原則之一。漢語中有大量的同音字,看起來與這個原則相悖,實則不是這樣,聚合關(guān)系是語言的主要關(guān)系之一,就漢語來說,凡是義近的詞聚合在一起,聚合群中的語音形式便有差別,這是漢語表現(xiàn)這個符號原則的方式。
參考文獻
[1]朱德熙.說“的”[A]//朱德熙選集.長春:東北師范大學(xué)出版社,2001.
[2]袁毓林.朱德熙先生評傳[A]//朱德熙選集.長春:東北師范大學(xué)出版社,2001:3.
[3]朱德熙.關(guān)于《說“的”》[A]//朱德熙選集.長春:東北師范大學(xué)出版社,2001.
[4]徐通鏘.語言學(xué)是什么[M].北京:北京大學(xué)出版社,2007:349-350.
[5]朱德熙.自指和轉(zhuǎn)指——漢語名詞化標(biāo)記“的、者、所、之”的語法功能和語義功能[J].方言,1983(1):16-31.
[6]王紅生.“之”、“者”、“所”使主謂結(jié)構(gòu)偏正化的語法功能[J].寶雞文理學(xué)院學(xué)報,2015(2):61-65.
[7]王力.漢語史稿[M].北京:中華書局,1980:457.
[8]陳望道.修辭學(xué)發(fā)凡[M].上海:上海教育出版社,2001:187-190.
[9]張文國,張能甫.古漢語語法學(xué)[M].成都:巴蜀書社,2003:271.
[10] 朱德熙.語法講義[M].北京:商務(wù)印書館,1982:220.
[11] 胡附,文煉.現(xiàn)代漢語語法探索[M].北京:商務(wù)印書館,1990:15.
[12] 徐烈炯.生成語法理論[M].上海:上海外語教育出版社,1988:58-60.
[13] 陸儉明,沈陽.漢語和漢語研究十五講[M].北京:北京大學(xué)出版社,2003:180-182.
[14] 俞如珍,金順德.當(dāng)代西方語法理論[M].上海:上海外語教育出版社,1994:210-211.
[15] 呂叔湘.呂叔湘選集[C].長春:東北師范大學(xué)出版社,2002:168.
[16] 徐思益.說話的學(xué)問[M].廣州:暨南大學(xué)出版社,2011:56.
[17] 王紅生.論語言的本質(zhì)[J].南華大學(xué)學(xué)報(社科版),2015(3):91-95.
[18] 索振羽.德·索緒爾的語言價值理論[J].新疆大學(xué)學(xué)報(社科版),1983(2):123-129.
[19] 徐思益.論語言價值系統(tǒng)[A]//語言研究探索.北京:商務(wù)印書館,2009:370-390.
[20] 朱德熙.北京話、廣州話、文水話和福州話的“的”字[J].方言,1980(3):161-165.
[21] 趙元任.北京、蘇州、常州語助詞的研究[A]//趙元任語言學(xué)論文集.北京:商務(wù)印書館,2002:138-145.
[22] 高名凱.漢語規(guī)定詞“的”[A]//高名凱語言學(xué)論文集.北京:商務(wù)印書館,1990:26-35.
Empty Category and the Identity about Chinese“的”
WANG Hong-sheng
(School of Literature, Nankai University, Tianjin300071, China; Department of Chinese,Baoji University of Arts and Sciences, Baoji721013, Shaanxi, China)
Abstract:Chinese “的” is divided into three units by ZHU De-xi,which differs from the language sense of chinese community. It belongs to the identity problem which Chinese “的” is one or three. Langue value theory of Saussure and empty category theory remoulded can provide theoretical basis for the problems to analyze the identity problem about Chinese “的” and to rise language sense to language scientific reasoning. Using the inductive method, the three units about Chinese “的”divided by ZHU De-xi only belong to one unit in fact, and the unit“的”can be seen as a gammatical mark of modified and limit function.
Key words:Empty categary; Chinese “的”; Omit; Value; Identity
收稿日期:2015-09-20
作者簡介:王紅生(1979—),男,陜西大荔人,講師,博士在讀。研究方向:比較語言學(xué)。
【中圖分類號】H0-06
【文獻標(biāo)志碼】A
【文章編號】1672-4860(2016)02-0022-08