国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

源自唇內(nèi)入聲[-p]的日語漢字的ツ音變探究

2016-06-17 02:32黃旭峰
關(guān)鍵詞:音變

黃旭峰

(北京外國(guó)語大學(xué) 日本學(xué)研究中心, 北京 100089)

?

源自唇內(nèi)入聲[-p]的日語漢字的ツ音變探究

黃旭峰

(北京外國(guó)語大學(xué)日本學(xué)研究中心, 北京100089)

摘要:源自古漢語的唇內(nèi)入聲[-p]傳入日本一般用[フ]來表記,然而在其后的發(fā)展過程中,依照既定法則,即長(zhǎng)音變和拗音變進(jìn)行變化的同時(shí),還存在著一種ツ音變(フ發(fā)生音變,變成ツ)的新音變現(xiàn)象,從而導(dǎo)致了部分源自入聲韻p的漢字中存有以ツ/ッ結(jié)尾的慣用音,雖然有這些慣用音的漢字占少數(shù),但還是有著相當(dāng)數(shù)量的,因此不可小覷。

關(guān)鍵詞:唇內(nèi)入聲[-p]; 古漢語入聲韻; ツ音變

一、入聲韻[-p]日語漢字中慣用音現(xiàn)象的研究

(一)先行研究

關(guān)于入聲韻[-p]有這樣一種特殊情況:“立”字,中古漢語擬音為“l(fā)ip”,在日語中,歷史假名為「リフ」(r①ifu),音讀為「リュウ」(ryuu),慣用音為「リツ」(ritsu)和「リッ」(ritt)。廣辭苑中所收錄的此類漢字有“納”(音讀「ノウ」,慣用音「ナッ」,擬音“np”)、“合”(音讀「ゴウ」,慣用音「ガッ」,擬音“p”)等17個(gè),占廣辭苑中所收錄的源于入聲[-p]字?jǐn)?shù)的14.78%。關(guān)于這一點(diǎn),此前也有學(xué)者進(jìn)行過研究,但大都將其處理為“特殊音”“錯(cuò)讀音” 或者是促音化現(xiàn)象。

趙世海(2012)里面提到這是由于p結(jié)尾日語譯音和t尾日語譯音的合流 。針對(duì)這一點(diǎn),筆者認(rèn)為趙的說法有一定道理。他認(rèn)為這一種現(xiàn)象并非是由于日本人錯(cuò)讀誤讀形成,“因?yàn)榘l(fā)生這種語音變化的漢字有圧、押、合、甲、急、業(yè)、雑、颯、納、拉、恰、法、執(zhí)、十、蟄、接,共16字。如此之多的慣用音如果都說成是錯(cuò)讀的話著實(shí)讓人難以折服”。

然而其中所舉之例包括了“十”字(音讀「ジュウ」,慣用音「ジュッ」和「ジッ」,擬音“dip”),誠(chéng)然“十”對(duì)應(yīng)的中古漢語入聲韻確實(shí)是p,但是它的變化形式并不符合上述的ツ音變方式,因?yàn)?,“十?dip②)其歷史假名為「ジフ」,如果按照上述的ツ音變變化規(guī)律來看的話,“十”的慣用音應(yīng)當(dāng)是「ジッ」,而實(shí)際上“十”的慣用音存在兩種「ジュッ」、「ジッ」。一般認(rèn)為「ジッ」是由于「ジュッ」的元音ウ脫落形成的,也就是說「ジュッ」先于「ジッ」出現(xiàn)。對(duì)于“十”這個(gè)問題,可參照五十嵐康男、田中春美先生等(1984:71)共同編寫的《言語學(xué)演習(xí)》。

里面提到,如果出現(xiàn)了兩種同樣的音節(jié),那么作為調(diào)音法上的問題將會(huì)發(fā)生異化作用。如:客観「キャッカン」,“客”的入聲韻k同“観”的子音k相同,這時(shí)候?yàn)楸苊鈨煞N音重復(fù)就變成了“キャッカン”了。那么同樣,“十分”為何讀作“ジュップン”呢。由于十分[dip pun]中“十”的入聲韻和“分”的子音相同,均為“p”,所以兩音相同形成了「ジュップン」。之后由于元音u脫落而有了「ジップン」的發(fā)音方式。

關(guān)于“十分”為何發(fā)音為「ジュップン」這一點(diǎn),白繼宗(1988)也有提及。但是關(guān)于p入聲的漢字里出現(xiàn)的促音和ツ音變的現(xiàn)象的時(shí)候說道,這種慣用音實(shí)質(zhì)上是把p入聲誤當(dāng)做了t入聲音從而形成了這種特殊的發(fā)音。

此外,成春有(2000)和秦嶺(2007)也談到“p 韻尾的入聲漢字以ツ的讀音固定下來,這種情況的出現(xiàn)多是受到日語語音本身發(fā)展的影響”。

(二)本文立場(chǎng)

由于這一“特殊音”存在過多,如果僅僅將其理解為誤讀錯(cuò)讀或者是“特殊發(fā)音”的話的確難以服眾,所以肯定存在著某種變化規(guī)律。對(duì)于此,筆者認(rèn)為在入聲[-p]的日語漢字變化過程中存在有ツ音變的情況。

二、入聲韻的日語表記

之后四聲傳入日本后將其分為了兩類,平、上、去為一類,入聲單獨(dú)做一類。然而對(duì)于如何處理入聲韻上古時(shí)代日語同后來的又有所不同。對(duì)于此,可以借用古宦臣(1985)的圖示來清楚地表現(xiàn)。

圖1日語“一”的音讀圖解

(一)“略音假名”表記方法

上古時(shí)期基本上都是一個(gè)漢字讀作一音,即“略音假名③”(略音仮名)也就是將入聲韻[-k]、[-p]、[-t]舍去,采取不表記的方式,比如:吉備[きび]中的吉[kit] 讀作[キ(ki)]、欲[jok]讀作[ヨ(yo)],萬葉集中的“作楽華”表記為[さくらばな],將楽[lɑk]讀作[ら]。

(二)“二合假名”表記方法

為了使?jié)h字發(fā)音更加接近古代中國(guó)而采取了“二合假名④”(二合仮名),即用雙音節(jié)來表記一個(gè)漢字的讀音。由于日語中除了撥音[ン]和促音[ッ]為閉音節(jié)之外,其他的均為開音節(jié),因而源自中國(guó)的入聲韻[-k]、[-t]、[-p]不能單獨(dú)存在,轉(zhuǎn)而在入聲韻后添加上母音來形成新的音節(jié)。古漢語中的[k]、[t]、[p]三種入聲韻與日語表記中的假名對(duì)應(yīng)相當(dāng)整齊。

1.對(duì)韻尾[-k]、[-t]的表記

入聲韻[-k]用カ行假名來表記,對(duì)應(yīng)日語中的「ク」、「キ」。入聲韻[-t]則用タ行假名來表記,對(duì)應(yīng)日語中的「ツ」、「チ」。其中,入聲韻[-k]、[-t]所對(duì)應(yīng)的ク、キ/ツ、チ,被認(rèn)為是在原有入聲子音的基礎(chǔ)上添加上元音[u/i]形成。

如:

擬音吳音漢音役jwi?kえきやく吉?itきちきつ

2.對(duì)韻尾[-p]的表記

入聲韻[p]則用ハ行假名來表記,對(duì)應(yīng)日語中的“フ”。至于為何沒有對(duì)應(yīng)パ行,這是因?yàn)榘霛嵋舻某霈F(xiàn)大致為日本江戶時(shí)代為求得發(fā)音便利而形成的。在奈良時(shí)代以前,バ行同ハ行無區(qū)別,所以入聲[p]就對(duì)應(yīng)為“フ”。

如:

(括號(hào)內(nèi)為現(xiàn)代日本語中不存在的讀音,此表以古漢語p入聲韻的四部劃分)

上表,我們暫且把由中國(guó)古代傳到日本的發(fā)音,即:吳音、漢音記為“正音”,通過觀察以上幾組漢字的歷史假名和正音,可以判斷正音的形成基本符合古日語的ウ音便和拗音便而形成長(zhǎng)音、拗音,如上表所示的急、答、蝶等字。

然而其中也存在著未遵循固有的音變和拗音變的漢字,它們有三點(diǎn)共同點(diǎn)。

①只有部分漢字存在慣用音,如上表:立、納等字;

②這些慣用音的首假名和歷史假名的首假名一致,如上表:“立”慣用音和正音首假名都為リ;

③這些慣用音的結(jié)尾為ツ和ッ,如上表:立(りつ、りっ)。

就第一點(diǎn)來說,暫且先將這些有慣用音的漢字定為特殊漢字。就第二點(diǎn)而言,首假名同歷史假名一致,可以認(rèn)為它是直接承接了歷史假名。關(guān)鍵是第三點(diǎn),也就是為何出現(xiàn)了ツ、ッ,筆者認(rèn)為是這些漢字發(fā)生ツ音變后的結(jié)果,即由「フ」音變成「ツ」的結(jié)果。

三、韻尾[-p]中有ツ音變慣用音漢字分類

首先要定一個(gè)的大的框架,即這類情況一般出現(xiàn)在源自于古漢語唇內(nèi)入聲[-p]的漢字中,同時(shí)他們都有這種以ツ、ッ結(jié)尾的慣用音。這類特殊漢字?jǐn)?shù)量比較少。

(一)按照韻尾[-p]四部劃分

下表為按照入聲韻四個(gè)不同的部,即:緝部、合部、葉部、洽部來劃分的。緝部有六個(gè)漢字,合部有5個(gè)漢字,葉部有兩個(gè),洽部有四個(gè)。

(二)按照發(fā)音取舍來劃分

其次,由于它們都存在有三種不同的發(fā)音,分別是:正音、慣用音之ツ音變、 ツ音變衍生出來的促音變。根據(jù)它們對(duì)不同發(fā)音的取舍可以劃分為以下六種類型。(由于這類字都必須擁有慣用音,所以沒有慣用音的情況不考慮在內(nèi))

(“+”號(hào)為保留該發(fā)音,“-”為舍去該發(fā)音)

從此表中可以看出,所有的發(fā)生ツ音變的漢字都擁有促音變慣用音,而保留有ツ音變慣用音的漢字則都有其對(duì)應(yīng)的促音變。以廣辭苑第六版為基準(zhǔn),源自入聲[-p]的共有115字,其中存在有慣用音的為17字,所占比例為14.78%。

四、ツ音變證明

至于為何有如此多的漢字出現(xiàn)了這種慣用音,筆者認(rèn)為在發(fā)音發(fā)展變化中發(fā)生了ツ音變的現(xiàn)象,即歷史假名[フ]音變?yōu)閇ツ]的情況。以下為對(duì)出現(xiàn)這種音變情況的論證過程。

(一)從變化結(jié)果來看

從其變化的結(jié)果過程來看,發(fā)生這種ツ音變之后的變化結(jié)果符合現(xiàn)代日本語。假設(shè)存在這種ツ音變,以上述漢字為例,它們將發(fā)生如下變化。

立―りふ―りつ―私立

りっ(促音便)―立法

接―せふ―せつ―応接

せっ(促音便)―接觸

圧―あふ―あつ―制圧

あっ(促音便)―圧壊

納―なふ―なつ―なっ(促音便)―納得

由于他們完成的是ツ音變,所以當(dāng)他們都變接上か、さ、た、は行假名時(shí)有可能發(fā)生促音變,即括號(hào)內(nèi)顯示的促音變。但是要注意,“納”這個(gè)漢字完成了促音變之后丟掉了原來的(ナツ),也就是說在現(xiàn)代日語里面不存在納(ナツ)這樣的發(fā)音。

這樣看來,在發(fā)生這種ツ音變的情況下,其后來的發(fā)展結(jié)果也符合現(xiàn)代日語。這樣也可以證明ツ音變的發(fā)生可能性。

(二)從音韻學(xué)角度來看

1.從ツ的發(fā)音[tsu]和フ的發(fā)音[fu]的形成時(shí)間來看

首先是發(fā)音出現(xiàn)的時(shí)間。按照語音學(xué)上的分類,フ、ツ的子音[f]、[ts]同屬于阻礙音。フ的子音[f]為清唇齒擦音,國(guó)際音標(biāo)為[fu],而つ的子音[ts]屬于清齒齦塞擦音,國(guó)際音標(biāo)為[tsu],被認(rèn)為是是塞音[t]和擦音[s]緊密結(jié)合形成的一個(gè)清塞擦音。而在上古時(shí)代,ツ的子音為破裂音[t],而到室町時(shí)代末期加入摩擦音[s]的成分,形成后來的[tsu],所以ツ的[tsu]發(fā)音要晚于フ[fu]發(fā)音的出現(xiàn)。也就說明[fu]發(fā)音發(fā)展為[tsu]發(fā)音,其時(shí)間概念上是合情合理的。

2.從ツ和促音ッ的出現(xiàn)時(shí)間來看

由于出現(xiàn)類似上述“納”之類、在現(xiàn)代日語里僅存在有促音變的情況,韋立新(1984)將其稱之為入聲韻[-p]所發(fā)生的促音變現(xiàn)象。如果這僅僅放在“納” 這一類詞里面的話,是可以成立的,但是這一說法并非放之四海而皆準(zhǔn)的,如果放在其他的情況下,比如“立”、“接”等漢字中,這一說法是行不通的,以“立” 為例,它擁有兩種慣用音「りつ」「りっ」,可以很明顯的看出「りつ」是先于「りっ」出現(xiàn)的,為「りつ」的促音變,所以如果稱其是入聲韻的促音變不妥。

究其原因,在于假名つ和促音っ的出現(xiàn)時(shí)間。日語中的促音是入聲韻傳入到日本之后,經(jīng)過漫長(zhǎng)發(fā)展而形成的。早在上古漢語時(shí)期,入聲韻就傳入日本,而當(dāng)時(shí)對(duì)于入聲韻的處理一般采取不表記,即略音假名的方式進(jìn)行吸收,比如說古令制國(guó)中的“壱岐國(guó)(いきのくに)”中的“壱”為イ而并不是イチ或者イツ。

圖2フ和ツ的調(diào)音部位

所以當(dāng)時(shí)沒有能夠形成促音的機(jī)制,直到中古時(shí)期為使發(fā)音更接近漢語,將傳入的入聲韻后添加上元音,獨(dú)立出來形成一個(gè)新的音節(jié),這之后才出現(xiàn)了促音。

因此,是先有了假名ツ之后才有了促音ッ。如果發(fā)生音變的話,理應(yīng)是先有ツ,然后才發(fā)生促音變而形成ッ。

3.從調(diào)音點(diǎn)和調(diào)音位置來看

如上所述,フ的子音[f]為清唇齒擦音,國(guó)際音標(biāo)為“fu”,ツ的子音ts屬于清齒齦塞擦音。フ的發(fā)音機(jī)制為,如發(fā)ウ音一樣,閉雙唇,上齒接觸下唇并留縫隙,讓氣流通過其縫隙而發(fā)音,通過氣流發(fā)音而非聲帶。調(diào)音部位為上齒和下唇。而ツ的發(fā)音機(jī)制為,舌尖觸及上牙齦,在兩者分離的時(shí)候形成狹窄縫隙,氣流通過該縫隙產(chǎn)生摩擦而發(fā)音,同樣也是氣流發(fā)音而非聲帶,調(diào)音部位為舌尖和牙齦。如圖2所示:

4.從元音來看

再次,他們有共同的元音u。這就為它們的轉(zhuǎn)化提供了元音基礎(chǔ)。

五、結(jié)論

本文從音變的角度來對(duì)源自于唇內(nèi)入聲[-P]漢字中慣用音的原因進(jìn)行了闡述,即ツ音變的現(xiàn)象,并在此基礎(chǔ)上對(duì)此進(jìn)行了證明。先行研究中對(duì)于該領(lǐng)域的解釋一般為“特殊音”或者是入聲韻[-p]同入聲韻 [-t]的合流等,但如果僅從數(shù)字的角度來看,這類詞還有著一定的數(shù)量,因而將其理解為“特殊音”或是“錯(cuò)讀誤讀”稍不妥,但如果從音變的角度來理解這個(gè)問題的話可能會(huì)合理一些。

因此,從這種新視角來研究語音可以得到新的啟示,比如說在語音受容的過程中,是否會(huì)有新的、與既定法則不同的音變現(xiàn)象,此外還可以為研究古漢語和日語表記之間的關(guān)系以及從語音學(xué)方面研究日語慣用音等方面提供借鑒。

注釋:

①在日語羅馬字標(biāo)記里,“r”和“l(fā)”不分。

②本文所采用的古漢語擬音為語言學(xué)家鄭張尚芳的擬音。

③略音假名(略音仮名): 日語表記的一種,出現(xiàn)時(shí)間大約為上古時(shí)期,古漢語傳入日本的早期。特點(diǎn)為:舍棄韻尾進(jìn)行表記,如:吉備[きび]中的吉[kit]讀作[キ(ki)]、欲[jok]讀作[ヨ(yo)]。

⑥“入”除了有慣用音ニッ之外,還有兩種“ジュ”和“ジュッ”的發(fā)音,ジュッ這可以認(rèn)為是吳音發(fā)生 ツ音變之后的形成的促音變,然而發(fā)音ジュ的產(chǎn)生可能是由吳音的歷史假名ジフ的錯(cuò)讀或者誤讀形成。也 有可能在形成吳音ジュウ的形成過程中脫落了ウ從而形成了ジュ。

⑦關(guān)于“拉致”的發(fā)音[ラチ],可以認(rèn)為是發(fā)生了促音脫落現(xiàn)象,即原本為[ラッチ],后來發(fā)生了促音脫落 現(xiàn)象。在古籍《每日抄》中有記載:「必ず拉鬼體が歌のすぐれたる體にてあるには候まじ」里面的“拉鬼體” 即是[ラッキテイ]。也有說法稱[ラ]是“拉”的唐音。

⑧“法”慣用音中它僅保留有ツ音變所衍生出來的促音變,但是這里的促音變存在有兩種,一種ハッ,一 種是ホッ。至于ハッ可以很好地判斷它是由原ツ音變「ハツ」發(fā)生的促音變,而ホッ是如何產(chǎn)生的呢。筆 者認(rèn)為這是由于吳音影響導(dǎo)致,歷史假名中,“法”字的吳音為“ホフ”,因而依照ツ音變的發(fā)生機(jī)制,可 以推測(cè)其演變成ホツ,最后發(fā)生促音變變成ホッ。

參考文獻(xiàn):

白繼宗.1988.入聲于促音[J].日語學(xué)習(xí)與研究(2):17.

成春有.2000.日語入聲音與漢語入聲[J].日語學(xué)習(xí)與研究(1):23-24.

古宦臣.1985.淺談日語漢字音讀的規(guī)律——兼古漢語入聲字辨別二則[J].日語學(xué)習(xí)與研究(6):18-23.

秦嶺.2007.論日語入聲借音表記與中古漢語入聲字在韻部上的對(duì)應(yīng)關(guān)系及其對(duì)中古漢語音韻學(xué)研究的啟發(fā)[J].文教資料(6):99.

韋立新.1984.試論以唇內(nèi)入聲[-p]結(jié)尾的入聲字在日本語中的音讀規(guī)律[J].日語學(xué)習(xí)與研究(4):7.

趙世海.2012.日語拗、長(zhǎng)、撥、促音與中古漢語音韻對(duì)應(yīng)規(guī)律研究[D].長(zhǎng)春:吉林大學(xué).

五十嵐康男,等.1984.言語學(xué)演習(xí)[M].東京:大修館書店.

[責(zé)任編輯:劉小平]

Exploring “ツ”Euphonic Change in the Development of Japanese Kanji Derived from the Entering Ending [-p]

HUANG Xufeng

(ResearchCenterforJapaneseStudies,BeijingForeignStudiesUniversity,Beijing100089,China)

Abstract:The entering ending in lip [-p], derived from the ancient Chinese, was introduced into Japan in general use [フ] to identify, but in the subsequent development, it was changed in accordance with the established rules, namely, ウeuphonic change and bend euphonic change, but also there is another ツeuphonic change (i.e., フturns into ツ) is such a new phenomenon of euphonic change, resulting in the fact that entering ending in lip [-p] becomes ツ or ッat the end of some habitual pronunciation in Japanese. Despite the usual tone of these characters in the minority, there still exists a considerable amount, and therefore should not be overlooked. This paper starts with some researches, and then through the analysis and summary illustrations of this phenomenon proves the existence of this law. In addition, this study also sheds implications for investigating the relationship between ancient Chinese and Japanese sign, as well as for exploring the idiomatic Japanese sounds from the perspective of phonetics.

Key words:entering ending in lip [-p]; entering endings of accent Chinese;ツeuphonic change

收稿日期:2015-09-17

作者簡(jiǎn)介:黃旭峰(1993-),男,北京外國(guó)語大學(xué)日本學(xué)研究中心碩士研究生,研究方向?yàn)槿照Z語言文學(xué)。

中圖分類號(hào):H01

文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼:A

文章編號(hào):1672-0962(2016)01-0101-07

猜你喜歡
音變
對(duì)外漢語教材中語流音變的注音與編排研究
韓國(guó)語教學(xué)中音變現(xiàn)象的認(rèn)識(shí)
連續(xù)變調(diào)在語言中的規(guī)律研究
《優(yōu)選論研究:從理論到數(shù)據(jù)》評(píng)介
“分”的音變構(gòu)詞及其句法語義特征
漢語單數(shù)人稱代詞音變式的功能演變及性質(zhì)
論P(yáng)SC中衡陽方言語調(diào)的表現(xiàn)及克服
格林定律研究綜述
網(wǎng)絡(luò)詞語語義變遷初探