李昆偉 田敏
[摘要]在對(duì)泰國(guó)學(xué)生的漢語教學(xué)中,筆者發(fā)現(xiàn),漢語構(gòu)詞法的失誤往往成為學(xué)生學(xué)習(xí)漢語的瓶頸。本文通過漢泰語合成名詞及名詞性短語的構(gòu)詞對(duì)比,探討漢泰語之間在構(gòu)詞方法上存在的差異,并以此引導(dǎo)泰國(guó)學(xué)生把握兩種語言的不同語法特點(diǎn),激發(fā)他們的學(xué)習(xí)興趣,從而提高他們的學(xué)習(xí)效率。
[關(guān)鍵詞]漢泰語構(gòu)詞對(duì)比 合成名詞 名詞性短語 對(duì)外漢語教學(xué)
[中圖分類號(hào)]H195 [文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼]A [文章編號(hào)]1009-5349(2016)02-0096-03
近年來隨著中泰文化合作與交流的進(jìn)一步擴(kuò)大,泰漢語教學(xué)在中泰跨文化交流活動(dòng)中的作用與地位也日趨凸顯,對(duì)泰漢語教學(xué)研究作為文化交流的一部分,在語音﹑詞匯﹑語法﹑語言文化等的對(duì)比研究都有了長(zhǎng)足進(jìn)步。對(duì)泰漢語詞法、句法的進(jìn)一步對(duì)比研究,能有效推動(dòng)對(duì)泰漢語教學(xué)的成功。
對(duì)泰漢語課堂教學(xué)的難點(diǎn)之一是語法教學(xué),會(huì)漢語的泰國(guó)教師不一定會(huì)教語法。在課堂上對(duì)語法的講述,一方面學(xué)生除了面對(duì)語言障礙之外,對(duì)語法術(shù)語甚感迷惑,教師課堂上也常沒有通過雙語比較的方法來進(jìn)行教學(xué),而著重于漢語語法的解釋來進(jìn)行教學(xué),導(dǎo)致語法教學(xué)經(jīng)常失敗。因此,語法對(duì)比研究與教學(xué)也就顯得尤為重要。
在對(duì)泰漢語教學(xué)過程中,泰國(guó)學(xué)生學(xué)習(xí)漢語構(gòu)詞法和句法的失誤往往是源于泰國(guó)學(xué)生所使用的母語——泰語和所學(xué)漢語在詞法和句法方面的交叉問題。泰國(guó)學(xué)生常以泰語語法規(guī)則來替換漢語詞語,而語法課或其他教材里語法解釋的內(nèi)容重視語法術(shù)語化分析,這無疑造成了泰國(guó)學(xué)生學(xué)習(xí)漢語的瓶頸。相比漢泰雙語,漢泰語在構(gòu)詞順序上有著逆向的關(guān)系。本文將對(duì)漢泰語詞法的構(gòu)詞差異進(jìn)行研究,著重漢泰語在詞法位置的逆向關(guān)系上進(jìn)行探討。目的在于先從對(duì)漢泰語詞法順序關(guān)系的認(rèn)知,再到漢語句法成分的分析;先忽略語法成分中各種各樣語法術(shù)語解釋,側(cè)重于掌握詞法成分的位置,再去分析句法的構(gòu)造。這樣的語法教學(xué)不僅會(huì)引起學(xué)生的注意和興趣,也會(huì)使其積極主動(dòng)地去探索語法的異同點(diǎn),提高語法教學(xué)的成效。
通過漢泰語名詞性短語的對(duì)比不難發(fā)現(xiàn),泰漢語法順序有著逆向關(guān)系,漢語名詞性詞組修飾詞在前中心詞在后,而泰語卻恰恰相反。本文將對(duì)漢泰語逆向構(gòu)詞關(guān)系中的主要特征進(jìn)行探討研究。
一、漢泰語合成名詞
合成詞是由兩個(gè)語素構(gòu)成的,可分為復(fù)合詞和派生詞兩類。復(fù)合詞的兩個(gè)直接成分,由體現(xiàn)概念意義的語素充當(dāng)。體現(xiàn)概念意義的語素稱為詞根。
(一)復(fù)合詞
按詞根和詞根之間的語義關(guān)系,復(fù)合詞可分為以下幾類:
1.聯(lián)合式。由兩個(gè)意義相同、相近、相關(guān)或相反的詞根構(gòu)成。如:
a.制造、道路、波浪、聲音、睡眠、生產(chǎn)(意義相近,可以互釋)
b.江山、骨肉、口舌、領(lǐng)袖、分寸、歲月(意義相關(guān),產(chǎn)生新義)
c.矛盾、方圓、左右、東西、買賣、呼吸(意義相反,產(chǎn)生新義)
d.動(dòng)靜、國(guó)家、人物、忘記、睡覺、好歹(偏義詞,一根有義)
因?yàn)檫@種詞前后部分不是中心詞和修飾成分的關(guān)系,只是兩個(gè)詞聯(lián)合組成。與漢語相比在詞的順序和語法結(jié)構(gòu)方面的差異不太明顯,只是語用的差別,如下例:(以下用A和B分別代替前和后成分)
聯(lián)合式合成詞 A+B 泰文和注音 泰語詞語順序B+A
道路 ????? /hon thang/ 道+ 路
骨肉 ?????????? /luet nue/ 血 + 肉
口舌 ??????? /lin fan/ 舌 + 齒
思想 ??????? /kit hen/ 想 + 見
矛盾 ???????/khat jaeng/ 礙 + 駁
2.偏正式。前面的詞根修飾限制后面的詞根。名詞性如:鐵路、京劇、足球、唐僧、大豆、方桌、母雞、象牙、肉丸。泰語的偏正式合成詞的語法結(jié)構(gòu)和功能是后面的詞根修飾、限制前面的詞根。如下例:
偏正式合成詞A+B 泰文和注音 泰語詞語順序B+A
京劇 ??????????? /ngiw pakking/ 劇+北京
方桌 ???????????/to liam/ 桌+方
母雞 ??????/gai mae/ 雞+母
象牙 ??????/nga chang/ 牙+象
肉丸 ???????/luuk chin/ 丸+肉
3.述賓式。前面的詞根支配后面的詞根。名詞構(gòu)造如:臥鋪、引線、靠背、提包、扒手。泰語結(jié)構(gòu)是后面的詞根支配前面的詞根。有些詞與漢語意義相同,但泰語是專有單純?cè)~或借詞,不是合成詞。漢泰語述賓式合成名詞的例子如下:
述賓式合成詞A+B 泰文和注音 泰語詞語順序B+A
臥鋪 ?????? /thi naon / 鋪+臥
引線 ?????? /saai loo/ 線+引
靠背 ??????? /phnak phing/ 背+靠
提包 ??????????/krapao tue/ 包+提
扒手 ??????? /mue luang/ 手+扒
4.述補(bǔ)式。后面的詞根補(bǔ)充說明前面的詞根。述補(bǔ)式的構(gòu)詞能力較弱,只能構(gòu)成動(dòng)詞和少量形容詞。述補(bǔ)式的構(gòu)詞也稱“動(dòng)補(bǔ)式復(fù)合詞”“后補(bǔ)格復(fù)合詞”。由表示中心成分的詞根和一個(gè)對(duì)它起補(bǔ)充作用的詞根組合而成的復(fù)合詞。泰語的修飾成分在中心詞后,因?yàn)檠a(bǔ)語起詞根的補(bǔ)充作用,不是修飾作用。因此,泰語補(bǔ)語與漢語一樣,動(dòng)詞在前,補(bǔ)語在后。如:
述賓式合成詞 動(dòng)+補(bǔ) 泰文和注音 泰語詞義結(jié)構(gòu) 動(dòng)+補(bǔ)
看見 ???????/maong hen/ 看見
革新 ??????????? /plian mai/ 革新
吃飽 ??????? /kin im/ 吃飽
擴(kuò)大 ???????? /khjai jai/ 擴(kuò)大
5.主謂式。后面的詞根陳述前面的詞根。泰語的結(jié)構(gòu)是前面的詞根陳述后面的詞根,如:
述賓式合成詞A+B 泰文和注音 泰語詞義結(jié)構(gòu) B+A
年輕 ????????? /jao wai/ 輕+歲
面熟 ???????? /kun na/ 熟+面
月底 ?????????/sin duen/ 底+月
心酸 ????? /puat jai/ 疼+心
(二)派生詞
合成詞的另一種類型是派生詞。派生詞的兩個(gè)構(gòu)詞成分,一是由詞根充當(dāng),一是由詞綴充當(dāng)。詞綴是指附加在詞根上面、起語法作用的語素。派生詞可分為兩種:
1.詞綴+詞根。附加在詞根之前的詞綴叫前綴。現(xiàn)代漢語的前綴有老~、阿~、第~、小~等。如:老師、阿姨、第十、小王。這一形式泰語與漢語相同。例如:
述賓式合成詞A+B 泰文和注音 泰語詞語順序A+ B
第四 ?????? /thi sii/ 第 四
阿姨 ??????/khun naa/ 阿 姨
小王 ????????/nong wang/ 小 王
老王 ???????????/phuthao wang/ 老 王
2.詞根+后綴。附加在詞根之后的詞綴叫后綴。現(xiàn)代漢語的后綴有~子、~頭、~兒、~性、~者、~員、~
家、~手、~化、~們等,這一形式泰語與漢語相反,即[詞綴+詞根]。附加在詞根之前的詞綴叫前綴。例如:
述賓式合成詞A+B 泰文和注音 泰語詞語順序B+A
學(xué)者 ????????/nak rian/ 者 學(xué)
售貨員 ??????????/phnak ngan khai/ 員 售
思想家 ??????/nak khit/ 家 思想
鼓手 ???????/mue klong/ 手 鼓
老師們 ?????????? /puak aa jaan/ 們老師
二、漢泰語名詞性短語
現(xiàn)代漢語名詞性短語所囊括的結(jié)構(gòu)類型有定中短語、同位短語、方位短語、聯(lián)合短語、主謂短語、量詞短語、“的”字短語、“所”字短語。現(xiàn)將其構(gòu)成序列分述如下:
(一)定中短語
定中短語必定是名詞性的,而且一定是由兩個(gè)部分構(gòu)成。其中第一個(gè)部分為修飾或限定成分,即定語,既可以由形容詞性詞語、名詞性詞語構(gòu)成,也可以由動(dòng)詞性詞語構(gòu)成;第二個(gè)部分為被修飾或被限定的成分,即中心語,主要由名詞性詞語構(gòu)成,有時(shí)也可以由動(dòng)詞性詞語或形容詞性詞語構(gòu)成。泰語的格式是與漢語相反,即第一個(gè)部分是被修飾或被限制的中心語,第二個(gè)部分是修飾成分或限定成分。以下舉例:
定中短語A+B 泰文和注音 泰語詞語順序B+A
遼闊的大地 ??????? ??? ????????? /pean din an kwang jai/ 大地的遼闊
經(jīng)濟(jì)的繁榮 ????????? ??? ???????? /khwam jaroen thang setthakit/ 繁榮的經(jīng)濟(jì)
(二)同位短語
同位短語的構(gòu)成序列同位短語必定是名詞性的,而且一定是由兩個(gè)部分組成;兩個(gè)部分所指的內(nèi)容相同,意義上具有復(fù)指關(guān)系。其中第二個(gè)部分一定是名詞性詞語,第一個(gè)部分既可以是名詞性詞語,也可以是謂詞性詞語。兩個(gè)部分所指的內(nèi)容相同,意義上具有復(fù)指關(guān)系。漢語和泰語的詞語順序是前后相反,以下舉例:
同位短語A+B 泰文和注音 泰語詞語順序B+A
我的故鄉(xiāng)
中國(guó) ????????? ???????????/
prathet Jiin baan ket chan/ 中國(guó)
我的故鄉(xiāng)
章回小說
《三國(guó)演義》 “??????” ????????????????/
sam kok nawa nijai Janghui/ 《三國(guó)演義》
章回小說
(三)方位短語
方位短語的構(gòu)成序列:方位短語必定是名詞性的,而且一定由兩個(gè)部分組成,其中第二個(gè)部分一定是方位名詞。其構(gòu)成的主要序列是名詞性詞語+方位名詞,而泰語的順序是漢語順序的前后替換。例如:
方位短語A+B 泰文和注音 泰語詞語順序B+A
學(xué)校前 ???? ???????? /naa rong rian / 前 學(xué)校
山坡上 ???????/bon phu khao/ 上 山坡
改革 之中 ??????? ???????/rawang patiwat/ 之中 改革
想了一陣 以后 ??????? ????????????????/langjak kid leaw chuang nung/ 以后 想了一陣
(四)名詞性量詞短語
名詞性量詞短語的構(gòu)成序列名詞性量詞短語必定是由物(名)量詞構(gòu)成的量詞短語。由于漢泰語量詞結(jié)構(gòu)不同,量詞短語也不同。漢語的量詞結(jié)構(gòu)是[數(shù)+量+名],泰語是 [名+數(shù)+量]。指示代詞也不同,在與指示代詞構(gòu)造時(shí)也是按照指示代詞的結(jié)構(gòu)排序。漢語是 [指示代詞+量],泰語是[量+指示代詞]。以下舉例:
名詞性量詞短語
A+B 泰文和注音 泰語詞語順序
B+A
一條路 ??????????? /thanon nung saai/ 路 一條
這條路 ????????? /thanon sai nii/ 路 條這
幾條路 ????????? /thanon ki sai/ 路 幾條
哪條路 ????????? /thanon sai nai/ 路 條哪
(五)“的”字短語
“的”字短語的構(gòu)成序列“的”字短語必定是名詞性的,而且一定由兩個(gè)部分組成,其中第二部分一定是結(jié)構(gòu)助詞“的”,第一個(gè)部分既可以是名詞性詞語,也可以是謂詞性詞語。泰語與漢語“的”字意義相似的詞是“???”發(fā)音成/thii/。它的語法功能與漢語同樣是語法詞,常用在修飾成分與中心詞之間。只不過漢語是用在修飾成分和中心詞中間,泰語是用在中心詞和修飾成分之間。例如:
“的”字短語 泰文和注音 泰語詞語順序
B+“thi”+ A
紅的衣服 ????????????? /sua thii see daeng/ 衣服+的紅
開車的(人) ??????????/khon thii khap rot/ (人)+ 的開車
我們的
(學(xué)校) ????????????????? /rong rian khong puak rao/ (學(xué)校)+的我們
父輩年長(zhǎng)的
(人) ???????????? ???????/khon run pho thi arju mak kwa/ (人)+ 的年長(zhǎng)父輩
(六)“所”字短語
“所”字短語的構(gòu)成序列“所”字短語必定是名詞性的,主要是將“所”字置于非名詞性詞語前或插入主謂短語之間來構(gòu)成,其格式是“所+VP”和“NP+所+VP”。泰語格式與漢語相似,但是漢語省略部分在泰語是必須出現(xiàn)的成分,比如“ 所”認(rèn)識(shí)(省略成分)。省略成分有可能是人或事物,泰語不可省略。以下舉例:
“所”字短語 A+B 泰文和注音 泰語詞語順序
人/事/物+所+P
我所認(rèn)識(shí)(人) ??????????????/
khon thi chan rujak/ 人 所 我認(rèn)識(shí)
我所不知道的(事) ??????????????????/
rueng thi chan mai ru/ 事 所 我不知道
(七)名詞短語
名詞短語的排序在以大小為單位的排序來看,比如:地點(diǎn)﹑單位﹑稱謂﹑時(shí)間等。漢語是從大到小,而泰語是從小到大的排序。換句話說漢語是從修飾成分到中心詞,泰語是從中心詞到修飾成分。如下例:
其他名詞短語 大到小 泰文和注音 其他名詞短
語 小到大
2015年6月4日8點(diǎn) 8??? ??????4 ?????6 ?.?.2015
8momg wanthi 4 duen6 ko.so.2015 8點(diǎn)4日6月
2015 年
中國(guó)北京大學(xué)文學(xué)院 ?????????????? ?????????????????? ?????????/khana akson saat mahaqithayalai pakking/ 院/文學(xué)/大學(xué)/北京/國(guó)中
中文系主任 ?????????????????????/hua na paak wicha pasa jiin/ 主任/系/文中
三、結(jié)語
綜上所述漢泰語名詞短語的比較分析,經(jīng)比較分析可見漢語語法名詞短語的構(gòu)造是修飾成分在前中心詞在后的[修飾成分+中心詞]結(jié)構(gòu)。而泰語是中心詞在前修飾成分在后的[中心詞+修飾成分]結(jié)構(gòu)。 其他詞性的短語也是如此,如:
動(dòng)詞短語 [一起去] 泰語:[?????????/pai duai kan/“去/一起”]
形容詞短語 [很好] 泰語:[????? /dii maak/“好/很”]
在教學(xué)和語法練習(xí)過程中,泰—漢短語翻譯練習(xí)要先找出中心詞,放在最后位置。然后按照泰語每個(gè)詞的順序往前依次修飾,漢—泰翻譯練習(xí)反之亦然。
這樣的逆向語法關(guān)系看來比較簡(jiǎn)單,但學(xué)習(xí)外語最難擺脫的就是母語的影響。尤其是語法,學(xué)生往往會(huì)受限于母語思維,對(duì)教師的反復(fù)解釋和強(qiáng)調(diào),學(xué)生仍感迷惑。筆者認(rèn)為關(guān)鍵是實(shí)踐、運(yùn)用,語法講解后不斷地例舉相關(guān)的詞語并反復(fù)練習(xí),只有在使用的過程中,才能更好地掌握語言。
因此,在泰國(guó)漢語教學(xué)的課堂上,應(yīng)先對(duì)漢泰語詞法和句法順序關(guān)系認(rèn)知,再到漢語句法成分的分析;先忽略語法成分中各種各樣語法術(shù)語,側(cè)重于掌握詞法成分的位置再分析句法的構(gòu)造。這樣的語法教學(xué)不僅引起學(xué)生的注意和興趣,而且學(xué)生也會(huì)積極主動(dòng)地去探索語法的異同點(diǎn),在比較的學(xué)習(xí)中不斷取得進(jìn)步,語法教學(xué)效率也有明顯提高。
【參考文獻(xiàn)】
[1]????????著.????????????????????????????????????????? ??????????????? ?????????-??????? ????? ???????????????????出版;????????????? 1:2001
[2]???? ?????著.??????????????? ?????????????????????????????????????????????????????????? ?????? ????????????編撰.??????????????????????出版; ?????????????,2002.
[3]任景文.???????:????????????? ???? 1 ???????????????????? 2546.
[4]任景文.???????:????????????? ???? 2 ???????????????????? 2547.
[5]丁崇明.現(xiàn)代漢語語法教程[M].北京:北京大學(xué)出版社,2009.
[6]陸檢明.現(xiàn)代漢語語法教程[M].北京:北京大學(xué)出版社,2013.
[7]池昌海.現(xiàn)代漢語語法修辭教程[M].杭州:浙江大學(xué)出版社,2014.
責(zé)任編輯:張麗