蔣逸蕓
摘 要:在人際交往的最初階段,總是稱呼在前,口頭問候在后,對稱謂詞匯進行簡要了解和分析也很有必要。本文簡要對川方言稱謂語進行分類,并對其間稱謂詞匯語音、構(gòu)詞、語法語用特點加以總結(jié)分析,以期對川方言稱謂在對外漢語教學(xué)的應(yīng)用中有所啟示。
關(guān)鍵詞:川方言;稱謂詞匯;語音;
中圖分類號:H195 文獻標(biāo)志碼:A 文章編號:2095-9214(2016)05-0268-02
一檔從韓國引進的綜藝節(jié)目《爸爸去哪兒》,以親子互動真人秀的節(jié)目形式引發(fā)了大眾對于家庭教育的思考,其間那些天真無邪的萌娃萌語,更是掀起了一番番的追捧熱潮。就爸爸這一稱謂而言,用韓語稱為,英語國家稱作daddy等,而五組星爸萌娃中,小女孩常以嬌嗔的語氣叫粑粑,男子漢們則習(xí)慣于爽快地喊聲老爸或老爹,來自寶島臺灣的小寶貝則喚爸比。由此可見,僅“爸爸”這一個稱謂都并不簡單,不僅反映了男女之間的角度差異,也橫跨了地域文化差異,還區(qū)別著不同年齡層的處世差異。稱謂詞匯有著舉足輕重的作用,別具地域特色的方言稱謂詞匯也別有一番風(fēng)味。外國友人生活在四川,品嘗著四川地區(qū)麻辣鮮香的川菜,欣賞聞名天下的蜀錦蜀繡,圍觀變臉噴火的川劇,坐在到處能見的茶館,聽著那有腔有調(diào)的四川話,處處都為濃烈的四川地方味道所影響。了解承載地域文化的語言載體,既有助于在川國際友人更好生活,也有助于其接觸到方言中蘊含的地域文化乃至整個中華文化。雖然在對外漢語教學(xué)中并不提倡方言教學(xué),但了解簡單的方言稱謂也是培養(yǎng)入鄉(xiāng)隨俗的生活技能和增強語言學(xué)習(xí)的興趣和樂趣的必要手段。
一、 川方言稱謂詞匯的分類
1.親屬稱謂和社會稱謂
按使用范圍中的交際對象是否具有血緣宗親的關(guān)系來說,大致分為親屬稱謂和社會稱謂,這是稱謂詞匯最主要的分類方法,本文多以“”。
2.面稱和背稱
按對象是否在場來分類,則有面稱和背稱的區(qū)別。直接當(dāng)面使用的稱為面稱,具有口語的語體色彩,運用靈活,隨意性較強;反之則為背稱,一般來說被稱呼的對象不在場或是不直接被稱呼,所以就包括了旁稱和敘稱,相較于面稱來說就具有書面語的嚴(yán)謹和正式。就像背稱教師,面稱老師,很好理解。
3.謙稱和尊稱
從對人的謙卑尊重的角度來說,分為謙稱和尊稱與上述諸類多是強調(diào)他人的稱謂詞匯相比,謙稱多是主要是謙遜的自稱。
二、 川方言稱謂語的語音特征、構(gòu)詞特征以及語法語用特征
2.構(gòu)詞特征
富有四川地域特色的稱謂詞匯主要以“老、幺、子、兒、家”等詞頭詞尾為標(biāo)志,再加上方言詞加以組合,足以將四川方言的語音、用字及語義等方面的特征體現(xiàn)得一目了然。從這些詞綴標(biāo)志來看,詞頭老一類的稱謂詞匯覆蓋面較廣,既有親屬稱謂老人婆等表示年歲較大并略帶敬老意味,以及老幺僅表排行和輩分的釋義,也有社會稱謂老庚等表示關(guān)系近、時間久、程度深之意,這些詞在語音、語義和用字方面都具有四川方言的特色;詞頭幺等同于普通話里的小,如幺妹即是小妹;詞尾子這類的稱謂有姐子這樣的類親屬稱謂,也有叫花子等社會稱謂,當(dāng)直接用來表示一類人(如賊娃子)時,部分可以和詞尾兒劃為一類并進行互換。需要注意的是,字尾為兒,有兒化和兒尾兩種情況,且某些在普通話中帶-兒的詞在四川方言中并不兒化,而有時為了表示親近熟悉或表述隨意,有些不帶兒化音的詞卻兒化了;以家為字尾的稱謂詞匯多為敘稱或自稱,不直接用于面稱,女人家這類派生詞并不因為增添了字尾而改變意義,卻體現(xiàn)了四川方言的語言習(xí)慣與特色,更加親和貼近。
3.語用特征
語用方面,四川方言中的稱謂詞匯比起普通話的語用環(huán)境不會因為太過正式而顯得死板沒活力,反而營造更加隨意舒適的交際氛圍。此外,在語言意義和話語意義上,四川方言中的稱謂詞匯往往也有額外的言外之意,但普通話是用含蓄影射的方式來表達弦外之音,相比之下四川方言卻是更為直白地揭示和潑辣地彎酸,這也是四川的人文環(huán)境和四川人的性格所決定的。
三、 總結(jié)
川方言稱謂詞匯是一個較為龐大的系統(tǒng),分類方法不勝枚舉,在對外漢語教學(xué)中,川方言稱謂語教學(xué)適用于在川長期生活的中高級學(xué)生,親屬稱謂一類稱謂內(nèi)容的教學(xué)點到為止即可,教學(xué)內(nèi)容應(yīng)以社會稱謂和類親屬稱謂為主。在語音教學(xué)時可參照普通話,結(jié)合普通話來對比,用五度標(biāo)音法進行聲調(diào)教學(xué),同時結(jié)合平翹舌不分的特點,注意聲韻母的方言特征教學(xué)。詞匯教學(xué)可著重列舉具有川方言地域特色的詞頭詞尾,使學(xué)生感受其與普通話的區(qū)別。
參考文獻:
[1]李劼人.大波[M].北京:人民文學(xué)出版社,1958.
[2]蔣宗褔.四川方言詞語考釋[M].成都:巴蜀書社,2002.
[3]胡士云.漢語親屬稱謂研究[M].商務(wù)印書館,2007.