国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

中西方文化在小學(xué)英語教學(xué)中的雙向浸潤

2016-05-30 10:48:04姜建宇
閱讀(教學(xué)研究) 2016年12期
關(guān)鍵詞:英語文化中國傳統(tǒng)文化小學(xué)英語教學(xué)

姜建宇

【摘要】本文將從中西方文化雙向浸潤的必要性、主要內(nèi)容和基本策略等方面進(jìn)行分析與研究,探索如何在小學(xué)英語教學(xué)中發(fā)揮母語文化的正遷移和相互融合,促進(jìn)學(xué)生從小形成正確的跨文化態(tài)度,為培養(yǎng)既具有傳統(tǒng)文化底蘊(yùn)又擁有英語交際能力的新時(shí)代人才打好基礎(chǔ)。

【關(guān)鍵詞】小學(xué)英語教學(xué) 英語文化 中國傳統(tǒng)文化 雙向浸潤

一、中西方文化雙向浸潤的必要性

語言是文化的載體,二者相互依存的密切關(guān)系決定了語言教學(xué)中文化所處的重要地位。美國語言學(xué)家Claire Kramsch說過:“語言表述著、承載著,也象征著文化現(xiàn)實(shí),兩者密不可分?!焙闹俳淌谔岢?,學(xué)習(xí)一種語言應(yīng)該同時(shí)發(fā)展兩種能力:語言能力(linguistic competence)和社會(huì)能力(social competence),即文化能力(cross-cultural communicative competence)??梢?,語言學(xué)習(xí)必須包含文化的學(xué)習(xí)。然而受傳統(tǒng)教學(xué)理念以及應(yīng)試教育的影響,在小學(xué)英語教學(xué)中,忽視文化教學(xué)的現(xiàn)象屢見不鮮,有些還相當(dāng)嚴(yán)重,主要表現(xiàn)在以下三個(gè)方面:

1.重語言能力、輕文化意識(shí)

不少教師受傳統(tǒng)的結(jié)構(gòu)主義語言理論的影響,過分注重語言的工具性,而忽略其人文性。具體表現(xiàn)在:備課時(shí)只著眼于教材中的字、詞、句、篇,教學(xué)時(shí)只滿足于知識(shí)點(diǎn)的鞏固與記憶,不重視語言背后文化內(nèi)涵的滲透。由于文化背景不同,說不同語言的人在交際時(shí)自然而然地以各自母語文化的行為準(zhǔn)則、價(jià)值觀念、風(fēng)俗習(xí)慣指導(dǎo)自己的言語交際行為,結(jié)果缺乏目的語文化浸潤的語言學(xué)習(xí)者雖能說出語法正確的話語,卻常常表達(dá)不得體,令人費(fèi)解、尷尬,或是鬧出笑話,導(dǎo)致交際障礙和交際失誤,達(dá)不到順利交際的目的。

2.重西方文化、輕中國文化

還有人片面地認(rèn)為,英語教學(xué)中的文化就是指英語文化。為了避免母語文化的干擾,有些教師刻意回避漢語文化,甚至盲目崇拜西方文化,輕視中華傳統(tǒng)文化,以至于學(xué)生在多年的英語學(xué)習(xí)之后,仍無法正確、流利地用英語介紹自己本民族的文化習(xí)俗、風(fēng)土人情。比如,很多學(xué)生都熟知各種西餐的英文單詞,卻不知道日常中餐的英文表達(dá)法。這類現(xiàn)象中的“重癥”被學(xué)者們稱之為“中國文化失語癥”。

3.重講解輸入、輕浸潤體驗(yàn)

文化教學(xué)的途徑很多,講授法是最簡(jiǎn)單也最常用的方法。課堂上遇到某種文化現(xiàn)象時(shí),教師一般是口頭講解,或在PPT中以Tips的形式呈現(xiàn)。但對(duì)于小學(xué)生來說,這種教學(xué)方法過于單一,缺乏真實(shí)或模擬真實(shí)的文化體驗(yàn),課堂上一帶而過的語言講解很難在小學(xué)生頭腦中形成深刻印象,更不要說今后在跨文化交際中得體運(yùn)用了。

以上這些當(dāng)前小學(xué)英語文化教學(xué)中的種種問題,值得大家正視和思考。經(jīng)過多年文化教學(xué)實(shí)踐,筆者認(rèn)為,準(zhǔn)確把握文化內(nèi)涵,設(shè)計(jì)好文化教學(xué)的內(nèi)容和方法,營造良好的文化氛圍,讓學(xué)生浸潤其中,實(shí)現(xiàn)中西方文化的雙向浸潤,勢(shì)必會(huì)取得事半功倍的效果。

二、 中西方文化雙向浸潤的主要內(nèi)容

文化,是個(gè)內(nèi)涵極其豐富的概念。關(guān)于文化的界說,歷來是仁者見仁,智者見智。美國人類學(xué)家克魯勃和克拉克洪在《文化,關(guān)于概念和定義的檢討》一書中統(tǒng)計(jì)了1871年到1951年80年間164種關(guān)于文化的定義。其中,英國文化人類學(xué)家愛德華·泰勒首次把文化作為中心概念提出,在《原始文化》一書中將其系統(tǒng)表述為:“文化是一種復(fù)雜體,它包括知識(shí)、信仰、藝術(shù)、道德、法律、風(fēng)俗以及其余從社會(huì)上習(xí)得的能力和習(xí)慣?!薄读x務(wù)教育英語課程標(biāo)準(zhǔn)(2011年版)》(以下簡(jiǎn)稱“新課標(biāo)”) 則從外語教學(xué)的角度,對(duì)文化作了如下定義:“在外語教學(xué)中,文化是指所學(xué)語言國家的歷史地理、風(fēng)土人情、傳統(tǒng)習(xí)俗、生活方式、行為規(guī)范、文學(xué)藝術(shù)、價(jià)值觀念等?!边@與2001年版《英語課程標(biāo)準(zhǔn)(實(shí)驗(yàn)稿)》中的表述是基本一致的。準(zhǔn)確把握外語教學(xué)中文化的內(nèi)涵,是英語教師實(shí)施文化教學(xué)的基礎(chǔ)。然而在“文化意識(shí)”的二級(jí)目標(biāo)描述方面,新課標(biāo)卻有所修訂。讓我們對(duì)比一下其中的微妙變化:

從上表不難發(fā)現(xiàn),2001年版課標(biāo)中“文化意識(shí)”7條二級(jí)目標(biāo)幾乎全部著眼于“英語國家文化”,而新課標(biāo)新增的“了解一些日常交際中的中外文化差異”,則打破了這一局限,提醒廣大英語教師英語教學(xué)不能僅關(guān)注所學(xué)語言國家的文化,還應(yīng)關(guān)注中外文化差異。英語課堂雖不是中國傳統(tǒng)文化傳播的主陣地,但也不能“全盤西化”,應(yīng)將中外兩種文化進(jìn)行適當(dāng)?shù)年P(guān)聯(lián)和對(duì)比,以增加跨文化的敏感性,形成更加開放、包容的文化態(tài)度。在大力弘揚(yáng)社會(huì)主義核心價(jià)值觀的今天,在各科課堂上滲透中國優(yōu)秀傳統(tǒng)文化全憑老師的自覺行為,隨意性較大,不能不說是一件憾事。筆者認(rèn)為,小學(xué)英語教學(xué)中,教師可做到“三結(jié)合一歸納”,即結(jié)合新課標(biāo)的文化意識(shí)二級(jí)目標(biāo),結(jié)合課內(nèi)外英語教學(xué)內(nèi)容,結(jié)合小學(xué)生的生活實(shí)際和認(rèn)知水平;歸納出至少以下五大類的中西方文化因素,以多種途徑實(shí)施雙向文化浸潤:

1. 日常交際(稱謂語、問候語、贊揚(yáng)語、請(qǐng)求語、道歉語等);

2. 飲食文化(食品飲料、用餐禮儀等);

3. 文體活動(dòng)(休閑娛樂、體育賽事等);

4. 節(jié)日文化(中西方傳統(tǒng)節(jié)日、國際性節(jié)日、校園文化節(jié)等);

5. 國家文化(首都、國旗、標(biāo)志物等)。

文化教學(xué)的內(nèi)容分配上,低中年級(jí)一般以“日常交際”和“飲食文化”為主,高年級(jí)則側(cè)重于“文化活動(dòng)”、“節(jié)日文化”和“國家文化”等方面的內(nèi)容。如果學(xué)生英語學(xué)習(xí)起步早,基礎(chǔ)好,興趣濃,能力強(qiáng),也可參考新課標(biāo)文化意識(shí)五級(jí)目標(biāo)中的部分內(nèi)容進(jìn)行增刪取舍,進(jìn)一步拓展中西方文化浸潤的范圍,滿足學(xué)生旺盛的求知欲。

三、中西方文化雙向浸潤的基本策略

所謂“文化浸潤”,指的就是英語學(xué)科中文化教育的有效方法——浸入法,即“于無聲處”教文化。教師要有意識(shí)地將文化氣息自然彌散于日常教學(xué)的全過程,通過課程內(nèi)外、課堂內(nèi)外的各種渠道多維立體地浸潤多元文化,讓學(xué)生置身于文化體驗(yàn)之中,在了解英語文化的同時(shí),嘗試用英語表達(dá)本民族的文化,加強(qiáng)對(duì)中國優(yōu)秀傳統(tǒng)文化的理解,從而提高學(xué)生的跨文化交際能力。

1.加強(qiáng)培訓(xùn)研修,提升教師跨文化素養(yǎng)

英語教師不但承擔(dān)著語言教學(xué)的任務(wù),還是文化傳播的使者,他們自身跨文化交際素質(zhì)的高低直接影響文化教學(xué)的成效。要想在英語教學(xué)中浸潤中西方多元文化,教師不但應(yīng)具有扎實(shí)的語言功底,還必須具備較高的文化修養(yǎng)和較強(qiáng)的跨文化意識(shí),了解中國傳統(tǒng)文化和以英美文化為主的西方文化的精髓,并具備用英語準(zhǔn)確傳播中國文化的能力,只有這樣,才能使其內(nèi)化為學(xué)生的思想并服務(wù)于語言運(yùn)用。英語教師可多閱讀一些介紹中外文化的書籍,觀看CCTV-9電視節(jié)目或中西方文化專題片,積極參加文化社團(tuán)以及對(duì)外交流活動(dòng),親身體驗(yàn)多元文化的熏陶與沖擊,不斷厚底蘊(yùn),強(qiáng)師能,提升教師核心素養(yǎng)。

2.關(guān)注文化因素,擬定課堂教學(xué)多維目標(biāo)

課堂是實(shí)施文化浸潤的主陣地。備課時(shí),除了遵循新課程理念,從知識(shí)與能力、過程與方法、情感態(tài)度與價(jià)值觀來設(shè)計(jì)三維目標(biāo)之外,還應(yīng)結(jié)合英語的課程性質(zhì)和學(xué)科特點(diǎn),將與所學(xué)材料相關(guān)的語言文化背景知識(shí)與培養(yǎng)學(xué)生跨文化交際能力列入文化教學(xué)目標(biāo),關(guān)注中西方文化之間的關(guān)聯(lián)與差異,凸顯語言教學(xué)與文化教學(xué)同頻共振的現(xiàn)代教育理念。例如教學(xué)numbers時(shí),可將文化目標(biāo)擬訂為“了解和比較中西方幸運(yùn)數(shù)字和不吉利數(shù)字”;教學(xué)colors時(shí),則可讓學(xué)生“了解各種色彩在中西方文化中的不同含義”;教學(xué)family時(shí),可“了解中西方家庭成員的稱謂語”等等,加深對(duì)課文的理解,增長(zhǎng)文化知識(shí),開闊文化視野,感受中外文化的豐富多樣。

3.通過對(duì)比融合,發(fā)揮母語文化遷移作用

“二語習(xí)得和外語學(xué)習(xí)不是零起步,而是以母語為起點(diǎn)的?!钡聡挠⒄Z教學(xué)法教授Butzkamm也有一個(gè)極好的形容:“母語不是一件外衣,學(xué)習(xí)者在踏進(jìn)外語教室之前可以將其脫下,棄之?!鼻∏∠喾矗娴暮拓?fù)面的影響,都會(huì)隨著學(xué)習(xí)者登堂入室,在不同的階段以它自己的方式發(fā)揮作用,與其強(qiáng)行將母語置于英語課堂之外,還不如保留而合理利用。在目的語學(xué)習(xí)的過程中,目的語與母語水平的提高相得益彰,目的語文化與母語文化的鑒賞能力相互促進(jìn),學(xué)習(xí)者自身的潛能得以充分發(fā)揮。事實(shí)證明,母語表達(dá)能力出眾、邏輯思維能力強(qiáng)、語言反應(yīng)敏捷的學(xué)習(xí)者往往也擁有更好的外語表達(dá)能力。因此,教師要因勢(shì)利導(dǎo),努力利用母語文化的正遷移來促進(jìn)英語學(xué)習(xí)。比如語音遷移(Phonetical Transfer)。漢語拼音與為英語單詞注音的國際音標(biāo)有著很多的相似之處。英語音標(biāo)的輔音/p/、/b/、/t/、/d/、/k/、/g/、/f/、/h/、/n/、/l/、/s/、/ z/等和漢語拼音的聲母p、b、t、d、k、g、f、h、n、l、s、z等在發(fā)音部位和發(fā)音方法上幾乎完全相同;英語元音也與漢語拼音的韻母有著相似之處,都是構(gòu)成音節(jié)的“主心骨”,發(fā)音都比較響亮,所以在語音教學(xué)時(shí),可借助漢語拼音的正遷移,引導(dǎo)學(xué)生邊聽邊看口型邊體會(huì)兩種語言的發(fā)音特點(diǎn),幫助學(xué)生突破語音難關(guān),享受自然拼讀的樂趣。此外,詞匯遷移(Lexical Transfer)、句法遷移(Syntactical Transfer)、修辭遷移(Rhetorical Transfer)等,也都有利于學(xué)生在兩種語言文化的對(duì)比和融合中,減少對(duì)目的語的陌生感和畏難情緒,更好地掌握英語這門語言。

4.強(qiáng)調(diào)理解運(yùn)用,改進(jìn)評(píng)價(jià)的方式與內(nèi)容

中西方文化浸潤的效果需要通過評(píng)價(jià)手段進(jìn)行檢驗(yàn)和評(píng)估。盡管語言學(xué)習(xí)的終極目標(biāo)是為了運(yùn)用與交際,而不是為了應(yīng)付考試,但也不能無視考試,畢竟這也是一種量化測(cè)評(píng)教學(xué)效果的重要手段。采用科學(xué)合理的評(píng)價(jià)手段對(duì)學(xué)生的英語文化知識(shí)進(jìn)行考查評(píng)估,會(huì)對(duì)教師的教和學(xué)生的學(xué)起到積極的導(dǎo)向作用,有利于促進(jìn)學(xué)生綜合語言運(yùn)用能力的發(fā)展,進(jìn)一步推動(dòng)中西方文化意識(shí)的培養(yǎng)。

例如,在小學(xué)英語試題中應(yīng)增加情境對(duì)話的分量,讓學(xué)生通過理解整個(gè)場(chǎng)景和上下文,選擇符合文化習(xí)慣的恰當(dāng)表達(dá),盡量減少脫離語境、機(jī)械無趣的語法題。如:

Miss Brown: Wow, you look so nice in the

red dress.

Miss Li:_______________

A. Oh, no! You are nicer than me.

B. Yes? The dress is very cheap.

C. Thank you.

該題的三個(gè)選項(xiàng)中,A和B兩個(gè)選項(xiàng)都很具“中國特色”,句法上都沒有問題,但卻都不符合西方禮儀和英語表達(dá)習(xí)慣;最得體的應(yīng)答應(yīng)為C選項(xiàng)。

閱讀理解題更便于進(jìn)行中西方文化的滲透和對(duì)比。例如學(xué)完六上Unit1 The kings new clothes這篇童話以后,可在隨堂測(cè)試中呈現(xiàn)《伊索寓言》中的Farmer Greedy and His Goose,要求學(xué)生寫出漢語中與之意思相近的一個(gè)成語。學(xué)生讀懂全文后很快能找到答案——“殺雞取卵”,兩則寓言驚人的相似令學(xué)生感到驚喜。

除書面考試以外,還可采用多種形式的過程性評(píng)價(jià)手段,如雙語閱讀積點(diǎn)卡、中西方文化知識(shí)競(jìng)賽、問卷調(diào)查、文化小達(dá)人評(píng)選等等,都有利于激勵(lì)學(xué)生更多關(guān)注中西方文化。

5.圍繞中西文化,開展豐富的課外活動(dòng)

課堂教學(xué)時(shí)間畢竟是有限的,教師應(yīng)鼓勵(lì)學(xué)生多途徑、多角度地獲取中西方文化信息。雙語繪本閱讀、中西文化專題的研究性學(xué)習(xí)、文化之窗小報(bào)展、中西美食匯、讀者劇場(chǎng)等等,都是小學(xué)生喜聞樂見的活動(dòng)形式。學(xué)生積極參與,浸潤于濃郁的文化氛圍,樂在其中。例如,高年級(jí)英語綜合實(shí)踐活動(dòng)A bite of Taizhou(“舌尖上的泰州”),讓學(xué)生分組實(shí)地尋找并拍攝本地特色美食,上網(wǎng)查詢或請(qǐng)教英語老師,了解它們的英文名稱,制作成PPT,嘗試用英語推介泰州具有傳統(tǒng)特色的美食文化,熱愛家鄉(xiāng)的自豪感油然而生。再有,可以在中年級(jí)舉行英漢金句書法比賽,學(xué)生在課外收集自己喜歡的雙語格言和諺語,分別用中英文書法作品進(jìn)行展示,不僅規(guī)范了書寫,強(qiáng)化了對(duì)書法藝術(shù)的審美,更浸潤了文化,陶冶了情操。

“外語學(xué)習(xí)者首先須樹立起文化平等觀和語言平等觀:承認(rèn)各民族文化皆具合理性?!痹谟⒄Z教學(xué)中實(shí)現(xiàn)中西方文化的雙向浸潤,正是繼承和發(fā)揚(yáng)中華民族優(yōu)秀傳統(tǒng)文化的需要,是順應(yīng)經(jīng)濟(jì)全球化趨勢(shì)實(shí)現(xiàn)跨文化交際的需要,是培養(yǎng)學(xué)生積極、開放、合理的文化意識(shí)的需要。為此,教師應(yīng)正視當(dāng)前英語教學(xué)中中國文化滲透缺失的現(xiàn)象,增強(qiáng)自身的文化素養(yǎng),提高跨文化交流能力,真正擔(dān)負(fù)起在英語教學(xué)中浸潤中國文化、傳播中國文化的歷史重任,做胸懷祖國、放眼世界的文化守望者。

【參考文獻(xiàn)】

[1]高一虹.生產(chǎn)性雙語現(xiàn)象考察[J].外語教學(xué)與研究,1994,(1):59-64.

[2]郭銘華.論母語在外語課上的作用[J].外語與外語教學(xué),2002,(4):24-27.

(作者為泰州市實(shí)驗(yàn)小學(xué)副校長(zhǎng),高級(jí)教師,江蘇省小學(xué)英語特級(jí)教師)

猜你喜歡
英語文化中國傳統(tǒng)文化小學(xué)英語教學(xué)
關(guān)于中職英語教學(xué)中英語文化教育的思考
未來英才(2016年19期)2017-01-04 17:06:59
淺談?dòng)⒄Z文化在基礎(chǔ)英語教學(xué)中的適當(dāng)導(dǎo)入
亞太教育(2016年31期)2016-12-12 21:22:02
從《百鳥朝鳳》看中國傳統(tǒng)文化的復(fù)興
人間(2016年24期)2016-11-23 18:20:38
建筑設(shè)計(jì)內(nèi)在的文化反思
河南民歌的藝術(shù)特征分析
游戲在小學(xué)英語教學(xué)中的應(yīng)用
高校英語文化教學(xué)及其變量研究
民間美術(shù)在高校藝術(shù)專業(yè)教學(xué)中的應(yīng)用探析
戲劇之家(2016年19期)2016-10-31 19:28:25
小英語詞匯教學(xué)問題及解決方法
小議在小學(xué)英語教學(xué)中滲透思想教育
考試周刊(2016年77期)2016-10-09 11:32:33
南澳县| 长武县| 大埔县| 凉城县| 德兴市| 拉孜县| 从江县| 罗江县| 万州区| 青浦区| 易门县| 中西区| 安平县| 汽车| 吴桥县| 灵丘县| 柘荣县| 读书| 永福县| 忻城县| 宜宾县| 通州区| 彰武县| 大埔县| 吴江市| 区。| 桃江县| 南丹县| 乐陵市| 高邑县| 枞阳县| 安化县| 安泽县| 锡林浩特市| 枣强县| 清流县| 阳东县| 色达县| 布拖县| 广东省| 蒲城县|