国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

淺析影響漢語委婉語習(xí)得的因素

2016-05-30 02:47何佇聚
儷人·教師版 2016年16期
關(guān)鍵詞:主觀因素客觀因素

何佇聚

【摘要】漢語委婉語習(xí)得是漢語習(xí)得的重點,但由于受一系列主客觀因素的影響,漢語委婉語又是漢語作為外語學(xué)習(xí)中的一大難點。影響漢語委婉語習(xí)得的因素分為主觀因素和客觀因素,本文分別對這些影響因素作出了分析闡述。

【關(guān)鍵詞】漢語委婉語習(xí)得 主觀因素 客觀因素

一、影響漢語委婉語習(xí)得的主觀因素

(一)受母語語言和文化的影響

“在習(xí)得二語之前,學(xué)習(xí)者的頭腦中已經(jīng)存在著母語,有其固定的概率型式;母語使用的時間越久,其概率型式被激活的機會越多,被強化的程度就越高。學(xué)習(xí)外語,碰到跟母語相似的成分,容易激活已經(jīng)存在的母語型式,導(dǎo)致遷移;若遷移的形式不同,會妨礙漢語作為漢語的正確使用,造成學(xué)習(xí)困難影響學(xué)習(xí)速度”(俞理明)。所謂“遷移”就是已經(jīng)習(xí)得的知識對學(xué)習(xí)新知識的影響,根據(jù)兩種語言的對應(yīng)性情況,可將遷移分為“正遷移”和“負(fù)遷移”兩種。如果兩種語言在委婉語的語義和用法上對應(yīng),就會產(chǎn)生“正遷移”而促進(jìn)漢語委婉語的習(xí)得;反之,則會產(chǎn)生“負(fù)遷移”而影響或阻礙漢語委婉語的習(xí)得。成年的漢語作為第二語言的學(xué)習(xí)者,母語的語言和文化系統(tǒng)己經(jīng)相當(dāng)成熟,當(dāng)母語委婉語與漢語委婉語存在不對應(yīng)性時,所產(chǎn)生的“語際負(fù)遷移”和“文化負(fù)遷移”對漢語委婉語的學(xué)習(xí)是很不利的。

(二)對漢文化習(xí)俗的熟悉程度

漢語委婉語秉承漢文化的精神,傳達(dá)著漢文化。離開了漢文化,漢語委婉語也就失去了存在的條件和意義。漢語委婉語的學(xué)習(xí)者,如果不了解中國的文化習(xí)俗,學(xué)習(xí)起來就會有困難。如果單從字面來理解漢語委婉語,很可能會出現(xiàn)望文生義的現(xiàn)象:例如,“拜天地”、“花燭”等是“結(jié)婚”的委婉表達(dá)。雖然現(xiàn)在無需點花燭,“洞房花燭夜”仍沿用至今。出自宋玉的《高唐賦》的“云雨”是“性事”的委婉用法。而由此而來的表示“男女合歡”的委婉語也有很多,如云期雨信、雨魂云夢、雨散云收、雨愛云歡、雨態(tài)云蹤、雨席云床等等。因而,對于漢文化習(xí)俗越了解越多,學(xué)習(xí)漢語委婉語就會越容易。反之,對漢文化知識積累越少,學(xué)習(xí)起來就會越困難。

二、影響漢語委婉語習(xí)得的客觀因素

(一)漢語委婉語語義的復(fù)雜性

和其他普通語言表達(dá)不同,漢語委婉語除了表面信息外,還有內(nèi)部信息。漢語作為第二外語的學(xué)習(xí)者,母語為非漢語又不具備漢語語感,不能同漢語為母語的人那樣接受內(nèi)部信息。相反,很可能會接受的是表面信息,可能會犯望文生義的錯誤。例如,把“吃醋”理解成“真的去吃醋”;“貪杯”理解成“想要那個杯子、“炒魷魚”理解成“一道菜”;“安息”理解成“睡覺,休息”等等。由此可見,漢語委婉語語義的復(fù)雜性,對不具備漢語語言文化知識的學(xué)習(xí)者來說,存在理解上的困難。

(二)漢語語義的模糊性

漢語委婉語語義的一個重要特點是模糊性,是通過語義的泛化、淡化或擴大概念外延來模糊兩種概念之間的界限,轉(zhuǎn)移人們的視線,淡化對避諱事物的聯(lián)想。

例1 她仔細(xì)觀察過劉志芳的舉止神情和體態(tài),認(rèn)為她已經(jīng)和小叔子“那個”了。

例2 你就看著辦,也別太“那個”了,咱們是窮廠,工人們掙點錢血苦的,不容易。

例3 你這么做也太“那個”了。

例1中的“那個”指發(fā)生性關(guān)系;例2中的“那個”指花錢不要太多;例3中的 “那個”指過分,不妥當(dāng)。例句中的三個“那個”模糊、籠統(tǒng)了所指代的現(xiàn)象,并且在不同的語境中的所指也各不相同。概念界限的模糊性、語義的不明晰都對漢語作為外語的學(xué)習(xí)者造成理解上的困難。

(三)漢語語義的特殊性

漢字方塊字形使得漢語可以通過漢字字形來達(dá)到委婉效果,因而部分漢語委婉語是利用漢語書寫形式的特性構(gòu)成的,這就使得這類委婉語的委婉程度很高,而不易辨認(rèn)。例如“白水真人”指“錢”,因為在古代人們稱“錢”為“泉”,而“泉”可以拆分為“白”和“水”。外國學(xué)生很可能把它理解成人而非錢。又如,“楚女身材高大,面黑而麻,服裝隨便,有丘八風(fēng)?!边@里“丘八”是“兵”的 委婉語,“兵”字拆分開來就是“丘”和“八”。再如,“周先生,你有十一劃嗎? ”這里“十一劃”指的是“鴉片”,因為“鴉片”俗稱“煙土”,也可稱“土”,而“土”字又能拆分成“十”字和“一”字。這類利用拆字而構(gòu)成的委婉語雖然不多,但也會遇到,由于此種用法的委婉語隱蔽性很強,很可能使外國學(xué)習(xí)者不能理解或不能正確運用。

綜上所述,在對外漢語教學(xué)中教師和學(xué)生都應(yīng)該針對影響漢語委婉語習(xí)得的主客觀因素,擬定正確的教學(xué)和學(xué)習(xí)方法來提高對漢語委婉語的理解和運用。

【參考文獻(xiàn)】

[1]俞理明.語言遷移與二語習(xí)得---回顧、反思和研究[M].上海: 上海外語教育出版社,2004.

[2]晏宗杰. 淺析對外漢語教學(xué)的漢素[J].社會科學(xué)戰(zhàn)線,2006(05).

[3]高霄,王慧青. 跨文化交際中委婉語對比分析[J].教學(xué)與管理:理論版,2006(02).

[4]馬媛淵. 文化與語言的關(guān)系及對外漢語教學(xué)的意義[J]文學(xué)教育(上),2008(12).

猜你喜歡
主觀因素客觀因素
家庭經(jīng)濟(jì)困難學(xué)生心理現(xiàn)狀及應(yīng)對方式研究
航空器維修中人為差錯的避免
國家投資項目投資超概算的主觀因素分析及對策建議
制約新加坡教師教育政策價值基礎(chǔ)的主觀因素探討