摘要:連貫性作為語(yǔ)篇的基本特征之一,自20世紀(jì)60年代以來(lái),便成為語(yǔ)篇分析領(lǐng)域的一個(gè)重要范疇,本文試圖從語(yǔ)域銜接理論中的顯性連貫和Grice的合作原則的角度出發(fā),淺議其在高職高專(zhuān)英語(yǔ)聽(tīng)力教學(xué)中的應(yīng)用。
關(guān)鍵詞:顯性連貫;合作原則;英語(yǔ)聽(tīng)力
一、引言
連貫性作為語(yǔ)篇的基本特征之一,自20世紀(jì)60年代以來(lái),便成為語(yǔ)篇分析領(lǐng)域的一個(gè)重要課題,到八、九十年代, 許多關(guān)于語(yǔ)篇連貫的理論體系已逐步形成, 其中主要包括: Halliday&Hasan;的語(yǔ)域銜接理論, Van Dijk的宏觀結(jié)構(gòu)理論, Widdowson的言外行為理論, Grice的合作理論,Beaugrande&Dressler;對(duì)連貫的認(rèn)知心理過(guò)程闡釋?zhuān)珺rown&Yule; 的心理框架理論。上述幾種理論模式均以一定的語(yǔ)言學(xué)理論為基礎(chǔ), 從不同的研究角度和方法盡力地描述和解釋語(yǔ)篇連貫現(xiàn)象。本文試圖從語(yǔ)域銜接理論中的顯性連貫和Grice的合作理論的角度出發(fā),淺議其在高職高專(zhuān)英語(yǔ)聽(tīng)力教學(xué)中的應(yīng)用。
二、影響學(xué)生聽(tīng)力水平的三個(gè)層次
聽(tīng)力教學(xué)是外語(yǔ)學(xué)習(xí)的一個(gè)至關(guān)重要的信息輸入過(guò)程。語(yǔ)言接收者幾乎要同步對(duì)所聽(tīng)內(nèi)容進(jìn)行加工處理并要在瞬間完成思維、分析、判斷、預(yù)測(cè)、理解和篩選的解碼過(guò)程。聽(tīng)力的特點(diǎn)是稍縱即逝,如不及時(shí)捕捉信息,聽(tīng)話人對(duì)所聽(tīng)到的話語(yǔ)就無(wú)法做出反應(yīng)。這就要求聽(tīng)話人能夠把即時(shí)聽(tīng)到的信息與先前信息和談話語(yǔ)境聯(lián)系起來(lái)。也就是說(shuō),聽(tīng)話人能否掌握語(yǔ)篇連貫的規(guī)則直接影響聽(tīng)力的有效性。因此提高聽(tīng)力主要涉及三個(gè)方面的因素:聽(tīng)準(zhǔn)音、聽(tīng)懂音、理解音。
第一,聽(tīng)準(zhǔn)音是能有效進(jìn)行聽(tīng)說(shuō)活動(dòng)的先決條件。它包括把一個(gè)由多個(gè)音組成的語(yǔ)音串全部聽(tīng)清楚,也包括把單個(gè)的音辨識(shí)出來(lái),并能分辨音響、音高、音調(diào)、音速等。聽(tīng)懂音只是把話語(yǔ)理解為連貫的語(yǔ)篇的先決條件,它還不能使話語(yǔ)成為連貫的話語(yǔ)。但是沒(méi)有這個(gè)先決條件,其他與聽(tīng)力有關(guān)的能力和因素就不能發(fā)揮作用。
第二,聽(tīng)懂音是把所聽(tīng)到的話語(yǔ)與意義聯(lián)系起來(lái),它是以聽(tīng)準(zhǔn)音為基礎(chǔ)的,但是聽(tīng)準(zhǔn)音不能保證聽(tīng)懂音。反之,音聽(tīng)得不是很準(zhǔn),只要偏差不是太大,聽(tīng)話人也可以根據(jù)語(yǔ)境推測(cè)其意義。語(yǔ)音與意義的對(duì)應(yīng)形式可以出現(xiàn)在不同的層次上。聽(tīng)話人在聽(tīng)準(zhǔn)音之外,還需把它們從語(yǔ)義上聯(lián)系起來(lái),補(bǔ)充上形式上沒(méi)有明確表達(dá),能根據(jù)語(yǔ)境和文化背景推斷出語(yǔ)篇的整體意義。
第三,理解音。鑒別聽(tīng)力的辨識(shí)度主要看是否能夠把整個(gè)語(yǔ)篇理解為連貫的語(yǔ)篇。聽(tīng)懂音是在微觀層次上理解語(yǔ)篇的詞匯、詞組甚至句子,但卻不能把整個(gè)語(yǔ)篇理解為連貫的語(yǔ)篇。聽(tīng)懂音是聽(tīng)懂了微觀層次上語(yǔ)言項(xiàng)目的意義,也能組成一個(gè)連貫的語(yǔ)篇。但是如果對(duì)語(yǔ)篇理解的程度不夠的話,聽(tīng)力的有效性還會(huì)受到限制。
三、提高聽(tīng)力的課堂教學(xué)手段
(一)強(qiáng)調(diào)顯性連貫手段的使用
顯性連貫主要是指詞匯銜接機(jī)制。聽(tīng)力接受信息的過(guò)程是一個(gè)不可逆的過(guò)程。聽(tīng)話人在處理信息時(shí)無(wú)法反復(fù)斟酌、前后對(duì)照銜。因此,詞匯銜接等這些顯性連貫手段在信息接收過(guò)程中就至關(guān)重要,有助于聽(tīng)話人理順條理、弄清邏輯關(guān)系。這就需要學(xué)生對(duì)這些表達(dá)有更加主動(dòng)的敏感性。除此之外,聽(tīng)力材料的結(jié)構(gòu)特點(diǎn)是:句子短,重復(fù)率高,冗余信息多。諸如You know, listen, well, I mean, you see等在書(shū)面語(yǔ)中避免出現(xiàn)的詞語(yǔ),在聽(tīng)力材料中司空見(jiàn)慣。
(二)注意語(yǔ)調(diào)的功能
英語(yǔ)語(yǔ)調(diào)主要包括升調(diào)、降調(diào)、高平調(diào)、低平調(diào)、降升調(diào)等。降調(diào)其基本含義是“肯定”與“完結(jié)”,多用于陳述句和特殊疑問(wèn)句。升調(diào)其基本含義是“不肯定和未完成”多用于一般疑問(wèn)句,也用于特殊疑問(wèn)句,表示說(shuō)話者語(yǔ)氣親切、態(tài)度友好;用于陳述句時(shí),表示委婉、輕快、活潑的語(yǔ)氣。降升調(diào)既可用在陳述句,也可用在疑問(wèn)句中,表達(dá)的感情較豐富,常常帶有一種言外之意。了解關(guān)于語(yǔ)調(diào)的基本知識(shí)有助于學(xué)生在對(duì)句子字面意思的理解之上進(jìn)而準(zhǔn)確無(wú)誤地領(lǐng)會(huì)句子的言外之意。
(三)了解會(huì)話合作原則
聽(tīng)力理解能力是語(yǔ)言交際能力的重要方面。在聽(tīng)力教學(xué)中運(yùn)用會(huì)話含義理論的有關(guān)知識(shí),有助于提高學(xué)生的聽(tīng)力水平及語(yǔ)用能力。格萊斯提出在交際過(guò)程中雙方都必須遵守“合作原則”,即盡量使你的話在發(fā)出時(shí)能符合當(dāng)時(shí)你所參與的交流的共同目的或方面。合作原則包括四條準(zhǔn)則:(1)數(shù)量準(zhǔn)則:盡量提供對(duì)方所需信息,不提供冗余信息要求;(2)質(zhì)量準(zhǔn)則:只講真實(shí)的話;(3)關(guān)聯(lián)準(zhǔn)則:所講的話要有聯(lián)系;(4)方式準(zhǔn)則:講話要簡(jiǎn)練、有條理。然而,在實(shí)際交際中,人們并不總是遵守這些原則,恰恰相反,人們總是有意無(wú)意地違反這些原則。交際中只理解話語(yǔ)的字面意義是不夠的,要理解說(shuō)話人的真正含義,必須結(jié)合語(yǔ)境以及其他相關(guān)背景知識(shí),才可以推導(dǎo)出所說(shuō)話語(yǔ)的隱含意義。
大學(xué)英語(yǔ)聽(tīng)力中考察最頻繁的一條正是第三條“關(guān)聯(lián)原則”。在實(shí)際交際中,人們?yōu)榱诉_(dá)到交際目的,提高單位時(shí)間的有效率,往往會(huì)出現(xiàn)一種省略現(xiàn)象。共知的信息越多,會(huì)話中的省略就越多,這種省略造成會(huì)話中出現(xiàn)信息的“空缺”,該“空缺”對(duì)缺乏共知信息的人來(lái)說(shuō),往往會(huì)造成理解上的困難。在聽(tīng)力教學(xué)中說(shuō)話人常常由于各種意圖發(fā)出的帶有空缺的信息,也就是采用了隱形連貫表達(dá),但卻希望聽(tīng)話人能準(zhǔn)確無(wú)誤地理解,并做出適當(dāng)?shù)姆磻?yīng),這就增加了聽(tīng)話人的解碼難度。會(huì)話含意的解碼過(guò)程就是檢驗(yàn)學(xué)生聽(tīng)力技能的過(guò)程。如果學(xué)生不熟悉隱形連貫,在聽(tīng)力中就會(huì)呈現(xiàn)遲鈍性,在理解層面上出現(xiàn)空缺或偏移,從而造成說(shuō)話人的真實(shí)信息被扭曲或被誤解。反之,如果學(xué)生熟悉了會(huì)話含意的本質(zhì),把“形斷”和“意連”結(jié)合在一起,也就會(huì)善于捕捉話語(yǔ)中的真實(shí)意圖。在聽(tīng)力中,學(xué)生需要充分利用語(yǔ)境、背景知識(shí)和會(huì)話合作原則,并能揣測(cè)說(shuō)話者的意圖來(lái)理解會(huì)話含意,而不是依靠字面的孤立意思。
四、結(jié)語(yǔ)
學(xué)習(xí)者的聽(tīng)力技能與其語(yǔ)言能力、文化背景知識(shí)、思維分析能力及語(yǔ)用推理能力等有著密切的聯(lián)系。英語(yǔ)聽(tīng)力教學(xué)大部分是以聽(tīng)錄音為主,聽(tīng)力資料大都為真實(shí)的話語(yǔ)交際語(yǔ)言,是人們?cè)谝欢ǖ奈幕尘昂吞囟ㄕZ(yǔ)境中進(jìn)行的日常話語(yǔ)交際。掌握一定的語(yǔ)篇連貫理論有助于解釋聽(tīng)話人如何理解話語(yǔ)的意圖,幫助學(xué)生推斷話語(yǔ)真正含義。
【參考文獻(xiàn)】
[1]程曉堂.基于功能語(yǔ)言學(xué)的語(yǔ)篇連貫研究[M].北京:外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社, 2005
[2]何少慶.英語(yǔ)教學(xué)策略理論與實(shí)踐運(yùn)用[M].杭州:浙江大學(xué)出版社,2010
[3]張德祿、劉汝山. 語(yǔ)篇連貫與銜接理論的發(fā)展及應(yīng)用[M].上海:上海外語(yǔ)教育出版社,2003
[4]苗興偉. 論銜接與連貫的關(guān)系[J]外語(yǔ)教學(xué)與研究, 2004(13):9-14
作者簡(jiǎn)介:趙芃:(1963-),女,陜西岐山人,鄭州鐵路職業(yè)技術(shù)學(xué)院副教授。研究方向:英語(yǔ)教育。