孫凱
人教版高中語文必修5《教師教學用書》第99頁有一段《錢鍾書生平簡歷》,段后所注的出處是:“選自《走出魔鏡的錢鍾書.(管錐篇)——登峰造極》,金城出版社1999年版?!逼渲械摹肮苠F篇”是“管錐編”之誤。
《管錐編》是錢鍾書先生的一部古文筆記體的巨著。該書堪稱“國學大典”,是錢鍾書先生灌注大量心血而成的學術著作,是其主要學術代表作之一。此著作是錢鍾書先生上世紀六七十年代寫作的。全書大約有一百三十萬字,論述范圍由先秦迄于唐前,用文言文以讀書筆記的形式寫成。此書考論詞章及義理,打通時間、空間、語言、文化和學科的壁障,其間多有新說創(chuàng)見。書中引述四千位著作家的上萬種著作中的數萬條書證,所論除了文學之外,還兼及幾乎全部的社會科學、人文學科。該書1979年8月由中華書局出版一套四冊。后錢鍾書先生又出了一套《管錐編增訂》增加改正原來的內容。前后共五冊,均為中文繁體版本。
“管錐”二字,出自《莊子·秋水》。在《韓詩外傳》中有:“譬如以管窺天,以錐刺地——所窺者大,所見者小,所刺者巨,所中者少?!卞X先生以“管錐”為自己的著作命名,有自謙之意。
古代文章寫在竹簡上,為保持前后完整,用繩子或皮條編集在一起稱為“篇”。后世對有首有尾一篇完整的文章,就稱為“篇”?,F在“篇”還是用于單篇文章的量詞?!熬帯北局复┞撝窈喌钠l或繩子,后指由多篇文章或多個章節(jié)所組成的書籍?!豆苠F編》一百多萬字的皇皇巨著,中華書局版,原四冊,后五冊,顯然以“編”命名才合適。
(摘自《咬文嚼字》)