董元元
[摘 要]任務(wù)教學(xué)法以二語(yǔ)習(xí)得理論和信息加工理論為基礎(chǔ),為保證教學(xué)任務(wù)實(shí)施的科學(xué)性和有效性,在教學(xué)實(shí)踐中需體現(xiàn)以語(yǔ)意為核心、任務(wù)類型多元化、任務(wù)復(fù)雜度循序漸進(jìn)以及任務(wù)連貫性的原則。本文以多用戶虛擬環(huán)境Second Life為例,分析任務(wù)教學(xué)法原則在大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)活動(dòng)設(shè)計(jì)中的具體應(yīng)用。
[關(guān)鍵詞]任務(wù)教學(xué)法;二語(yǔ)習(xí)得;信息加工;多用戶虛擬環(huán)境;教學(xué)任務(wù)設(shè)計(jì)
doi:10.3969/j.issn.1673 - 0194.2016.04.172
[中圖分類號(hào)]H319 [文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼]A [文章編號(hào)]1673-0194(2016)04-0-03
1 任務(wù)設(shè)計(jì)的基本原則
1.1 以語(yǔ)意為核心,兼顧語(yǔ)言形式
任務(wù)教學(xué)法(Task-Based Language Teaching,TBLT)中的“任務(wù)”,不同于普通的課堂練習(xí)或傳統(tǒng)的課堂活動(dòng),而是學(xué)習(xí)者運(yùn)用目標(biāo)語(yǔ)言完成交際目的,達(dá)成任務(wù)目標(biāo)的過(guò)程。TBLT以語(yǔ)意為核心,學(xué)習(xí)者在仿真/真實(shí)的交際場(chǎng)景中使用目標(biāo)語(yǔ)言進(jìn)行語(yǔ)意協(xié)商或語(yǔ)意交換,并在此基礎(chǔ)上兼顧語(yǔ)言形式。Long將其定義為“語(yǔ)意與形式兼顧(Focus On Form,F(xiàn)onF)”的教學(xué)方式,以區(qū)別于傳統(tǒng)語(yǔ)言教學(xué)“以語(yǔ)言形式為綱(Focus On Forms,F(xiàn)onFs)”的方法。任務(wù)教學(xué)法中的FonF,既可以通過(guò)教師在不打斷交際過(guò)程的情況下,進(jìn)行糾錯(cuò)反饋(比如重述等方式)來(lái)實(shí)現(xiàn),也可以通過(guò)設(shè)計(jì)特定的教學(xué)任務(wù),導(dǎo)引學(xué)生注意語(yǔ)法、詞匯的正確用法,從而提升語(yǔ)言的準(zhǔn)確度。
1.2 任務(wù)類型多元化
由于TBLT要求學(xué)習(xí)者在交際場(chǎng)景中使用目標(biāo)語(yǔ)言進(jìn)行語(yǔ)意協(xié)商或語(yǔ)意交換,許多教師會(huì)自然而然地把“小組討論”作為主要任務(wù)形式。然而,任務(wù)類型不應(yīng)局限于小組討論,而應(yīng)選擇多樣化的認(rèn)知任務(wù)類型,從而發(fā)揮不同認(rèn)知任務(wù)的優(yōu)勢(shì),提高學(xué)生的“工作記憶”,促成語(yǔ)言的吸收和習(xí)得。TBLT常用的任務(wù)類型包括:匹配(matching)、信息差(info-gap)、列舉(listing)、排序(ordering and sorting)、對(duì)比(comparing)、解決問(wèn)題(problem-solving)、分享個(gè)人經(jīng)歷(sharing personal experience)、項(xiàng)目及創(chuàng)造性任務(wù)(projects and creative tasks)。任務(wù)類型的多元化,必然對(duì)技能訓(xùn)練的復(fù)合程度提出要求,需要教師在任務(wù)設(shè)計(jì)過(guò)程中對(duì)于聽、說(shuō)、讀、寫各項(xiàng)技能既有側(cè)重,又有整合。
1.3 任務(wù)評(píng)級(jí)與排序
TBLT教案的設(shè)計(jì)應(yīng)當(dāng)以單個(gè)教學(xué)任務(wù)為分析單位,從簡(jiǎn)單到復(fù)雜循序漸進(jìn),逐步貼近真實(shí)交際任務(wù)的需求。任務(wù)復(fù)雜度(Task complexity)是指任務(wù)構(gòu)成(task structure)賦予語(yǔ)言學(xué)習(xí)者在注意記憶(attentional memory)、邏輯推理等信息加工方面的要求。它由任務(wù)設(shè)計(jì)本身的特質(zhì)決定,是相對(duì)固定的屬性。任務(wù)復(fù)雜度包含6個(gè)要素(見表1),是教師對(duì)教學(xué)任務(wù)進(jìn)行評(píng)級(jí)(grading)與排序(sequencing)的重要依據(jù)。
1.4 任務(wù)連貫性
遷移恰當(dāng)加工理論(Transfer-Appropriate Processing,TAP)認(rèn)為,為了語(yǔ)言學(xué)習(xí)者能有效地把一個(gè)場(chǎng)景中習(xí)得的語(yǔ)言能力應(yīng)用到另一個(gè)場(chǎng)景中,場(chǎng)景之間必須具有相似度和連貫性,促使學(xué)習(xí)者在復(fù)習(xí)語(yǔ)言習(xí)得的同時(shí)有機(jī)會(huì)接觸新的語(yǔ)言知識(shí),從而提升語(yǔ)言流利程度。
2 TBLT在多用戶虛擬環(huán)境下的應(yīng)用
多用戶虛擬環(huán)境(Multi-User Virtual Environments,MUVEs),是基于互聯(lián)網(wǎng)建立的多用戶虛擬社區(qū),設(shè)有多樣化的生活場(chǎng)景,用戶之間可以使用互聯(lián)網(wǎng)實(shí)時(shí)傳遞文字、語(yǔ)音、影像等,實(shí)現(xiàn)群組成員之間的交際互動(dòng)。
在MUVEs中,教師可以實(shí)時(shí)監(jiān)控各學(xué)習(xí)小組的任務(wù)執(zhí)行狀況,利用MUVEs提供的錄像和錄音功能對(duì)小組活動(dòng)進(jìn)行記錄,為日后的教學(xué)研究和反思提供數(shù)據(jù)資料。MUVEs為TBLT提供更生動(dòng)、更便捷的實(shí)施平臺(tái),并且不改變TBLT的實(shí)踐規(guī)律和本質(zhì)要求。以Second Life為例,網(wǎng)絡(luò)社區(qū)的虛擬場(chǎng)景和任務(wù)本身是無(wú)序的,而在教學(xué)應(yīng)用中為達(dá)到教學(xué)效果,教師仍然需要?jiǎng)澐秩蝿?wù)類型、評(píng)價(jià)任務(wù)復(fù)雜度,科學(xué)地選擇使用,必要時(shí)進(jìn)行專門的活動(dòng)設(shè)計(jì)和規(guī)劃,在教學(xué)中引導(dǎo)學(xué)生循序漸進(jìn)。
本文以Second Life中主題為“The Spring Festival”的場(chǎng)景為例,運(yùn)用現(xiàn)場(chǎng)的文字、音頻和視像資料組織實(shí)施課堂任務(wù)。
Task 1:與春節(jié)相關(guān)的物品(Vocabulary for items——Individual Work)
學(xué)生拿到亂序的春節(jié)物品圖片和英文單詞卡(如對(duì)聯(lián)、燈籠、鞭炮等),需完成匹配,并能準(zhǔn)確讀出物品英文名稱。根據(jù)完成先后次序進(jìn)行個(gè)人積分。
Task 2:春節(jié)習(xí)俗(Traditions——Pair Work)
兩人一組(A、B)拿到以圖形和表格來(lái)介紹春節(jié)習(xí)俗的閱讀材料(例如:物品擺放的位置、使用的時(shí)間、代表的含義等);A、B拿到的閱讀材料有不同程度的信息缺失,需要通過(guò)語(yǔ)音聊天,互助彌補(bǔ)信息差(此處所填信息均以數(shù)字或圖形形式出現(xiàn),不涉及英語(yǔ)單詞和句子的書寫)。按照補(bǔ)全信息的準(zhǔn)確度將小組得分計(jì)入個(gè)人積分。
Task 3:春節(jié)禁忌(Taboos——Pair Work)
A、B分別觀看視頻片段,兩段視頻介紹了不同的春節(jié)習(xí)俗和禁忌,內(nèi)容有重疊也有差異;A、B向?qū)Ψ椒謴?fù)述視頻內(nèi)容,比較相同和不同之處,共同記錄內(nèi)容要點(diǎn);最后向全班進(jìn)行口頭報(bào)告。按照口頭報(bào)告對(duì)要點(diǎn)覆蓋的完整程度將小組得分計(jì)入個(gè)人積分。
Task 4: 情景劇場(chǎng)(Showtime—Group Work)
4人一組(A、B、C、D),A、B扮演留學(xué)生,C、D扮演中國(guó)教師和家人;留學(xué)生春節(jié)期間拜訪中國(guó)教師及家人,并向他們請(qǐng)教春節(jié)的風(fēng)俗習(xí)慣,得到了耐心的解答;留學(xué)生在贈(zèng)送禮物、言談舉止中不小心觸犯了一些春節(jié)禁忌(比如贈(zèng)送鐘表、打碎玻璃杯等);中國(guó)教師和家人需解釋與春節(jié)相關(guān)的文化禁忌,委婉地指出留學(xué)生的錯(cuò)誤并提供建議。留學(xué)生所問(wèn)問(wèn)題和所犯禁忌的要點(diǎn)已給定,允許學(xué)生在演練中根據(jù)個(gè)人生活經(jīng)歷進(jìn)行適度發(fā)揮和擴(kuò)展。對(duì)表演進(jìn)行錄像,由學(xué)生投票決定最佳組合,對(duì)該組全體成員予以加分獎(jiǎng)勵(lì)。
Task 5:兼顧語(yǔ)言形式 (FonF—Group Work)
小組拿到對(duì)話文本,對(duì)話內(nèi)容涉及春節(jié)習(xí)俗和禁忌,對(duì)話內(nèi)容已打亂順序,并留白一些重點(diǎn)句型和詞匯搭配。首先成員之間通過(guò)語(yǔ)音對(duì)話,在Second Life 提供的電子黑板上對(duì)句子進(jìn)行排序,然后試著補(bǔ)充空缺信息,最后觀看對(duì)話視頻,依據(jù)視頻內(nèi)容補(bǔ)全空缺的重要語(yǔ)法和詞匯信息。根據(jù)填寫信息的準(zhǔn)確程度進(jìn)行積分。
3 教學(xué)任務(wù)的設(shè)計(jì)分析
總體來(lái)看,教師在各教學(xué)任務(wù)的設(shè)計(jì)中融入積分競(jìng)爭(zhēng)機(jī)制,充分調(diào)動(dòng)了學(xué)生的學(xué)習(xí)積極性和參與熱情;綜合運(yùn)用虛擬場(chǎng)景中的各種資源(如圖片、文字、音頻、視頻等),保障語(yǔ)言輸入的多樣性與真實(shí)性;兩人小組活動(dòng)和4人小組活動(dòng)的設(shè)計(jì),為學(xué)生創(chuàng)造更多“意義磋商”的機(jī)會(huì),有利于提高目標(biāo)語(yǔ)使用的流利程度和完善交際策略選擇;結(jié)尾任務(wù)FonF,鼓勵(lì)學(xué)生探討語(yǔ)言點(diǎn)的使用,進(jìn)行關(guān)于語(yǔ)法與詞匯的“元談話(meta talk)”,有助于學(xué)生反思自己之前的語(yǔ)言偏誤,提高習(xí)得的準(zhǔn)確性。
以單個(gè)任務(wù)為分析單位,上述活動(dòng)的設(shè)計(jì)、選擇和編排均能體現(xiàn)TBLT的基本原則。
第一,每個(gè)任務(wù)均以語(yǔ)意為核心,有明確的交際目標(biāo),逐步貼近真實(shí)世界的交際任務(wù)。在每個(gè)教學(xué)步驟中,學(xué)習(xí)者必須通過(guò)語(yǔ)意協(xié)商,排除生詞、語(yǔ)法和其他語(yǔ)言交際方面可能會(huì)制造的障礙,充分理解他人表達(dá)的意思,才能完成信息填寫或情景劇等任務(wù)目標(biāo),并最終能在實(shí)際生活中使用英語(yǔ)介紹中國(guó)的春節(jié)風(fēng)俗、解釋文化禁忌,并提供建議。最后一項(xiàng)FonF任務(wù),雖然旨在讓學(xué)生聚焦語(yǔ)法現(xiàn)象,但其過(guò)程的實(shí)施必須以重組對(duì)話、理解對(duì)話含義為前提,依然體現(xiàn)了語(yǔ)意的核心地位,和兼顧語(yǔ)言形式的原則。
第二,任務(wù)類型實(shí)現(xiàn)多元化,包括匹配、信息差、預(yù)測(cè)、列舉、對(duì)比、解決問(wèn)題與排序,即TBLT常見的大部分任務(wù)類型都在該教學(xué)設(shè)計(jì)中得以應(yīng)用。多種形式的認(rèn)知任務(wù),可以充分調(diào)動(dòng)學(xué)生有關(guān)認(rèn)知、邏輯思維、信息處理的大腦機(jī)制,提升工作記憶水平,為語(yǔ)言習(xí)得提供立體化的認(rèn)知平臺(tái)和資源。同時(shí),在任務(wù)設(shè)計(jì)中有機(jī)結(jié)合聽、說(shuō)、讀、寫的基本技能訓(xùn)練,并做到逐步擴(kuò)展技能訓(xùn)練,循序漸進(jìn)(見圖2)。
圖2 教學(xué)任務(wù)中的綜合技能訓(xùn)練
第三,依據(jù)任務(wù)復(fù)雜度標(biāo)準(zhǔn),對(duì)任務(wù)進(jìn)行逐個(gè)評(píng)價(jià),以由簡(jiǎn)入繁的次序組織課堂教學(xué)流程。Robinson提出的復(fù)雜度六大要素模型中,對(duì)于每項(xiàng)指標(biāo)都應(yīng)進(jìn)行肯定回答(+)或者否定回答(-);“+”越多代表任務(wù)復(fù)雜度越低,“-”越多代表任務(wù)復(fù)雜度相對(duì)較高;據(jù)此,筆者設(shè)定“+”值為0,“-”值為1,以折線圖的方式更加直觀地展示各個(gè)教學(xué)任務(wù)的復(fù)雜度遞進(jìn)關(guān)系(見圖3)。前4個(gè)教學(xué)任務(wù)使學(xué)生在可接受的程度內(nèi)經(jīng)歷逐步增強(qiáng)的認(rèn)知負(fù)荷,在不斷完成更復(fù)雜的交際任務(wù)的過(guò)程中,對(duì)目標(biāo)語(yǔ)反復(fù)進(jìn)行深度加工,促進(jìn)語(yǔ)言輸入(input)轉(zhuǎn)化為語(yǔ)言攝入(intake),為目標(biāo)語(yǔ)的習(xí)得提供優(yōu)化的環(huán)境;最后一項(xiàng)FonF任務(wù)在復(fù)雜度上略有降低,是為了適當(dāng)減輕學(xué)生的工作記憶負(fù)荷,將注意力導(dǎo)向語(yǔ)言形式本身,提高使用目標(biāo)語(yǔ)的準(zhǔn)確性。
第四,任務(wù)的串聯(lián)符合TAP理論所要求的連貫性原則。新舊任務(wù)之間具有極高的相似度,有利于學(xué)習(xí)者把之前習(xí)得的語(yǔ)言能力應(yīng)用到新的任務(wù)場(chǎng)景中,并在新任務(wù)中適度引入新的語(yǔ)言表達(dá)和內(nèi)容,確保學(xué)生在每個(gè)步驟中都能“溫故知新”,從而逐步提升語(yǔ)言流利程度。(見圖4)
圖3 任務(wù)復(fù)雜度評(píng)級(jí)與序列
4 結(jié) 語(yǔ)
本文以任務(wù)教學(xué)法任務(wù)設(shè)計(jì)的基本原則為框架,選用Second Life網(wǎng)虛擬社區(qū)的特定教學(xué)場(chǎng)景為案例,對(duì)教學(xué)任務(wù)的設(shè)計(jì)思路進(jìn)行分析評(píng)價(jià)。旨在與正在應(yīng)用多用戶虛擬環(huán)境和任務(wù)教學(xué)法的英語(yǔ)教師分享實(shí)踐經(jīng)驗(yàn),為拓展可操作性更強(qiáng)的任務(wù)設(shè)計(jì)與處理方法提供借鑒。
主要參考文獻(xiàn)
[1]J Willis. A Framework for Task-based Learning[M].Harlow, UK:Subject Centre for Languages,1996.
[2]MH Long.Focus on Form: A Design Feature in Language Teaching Methodology[C]//C Kramsch & R Ginsberg. Foreign Language Research in Cross Cultural Perspective.Amsterdam: John Benjamins,1991.
[3]DJ Willis.Varied Activities for Variable Language[J]. Elt Journal, 1987 (1).
[4]D Willis, J Willis. Doing Task-based Teaching[M].New York: Oxford University Press, 2007.
[5]MH Long. A Role for Instruction in Second Language Acquisition: Task-based Language Training[C]//Hyltenstam, K & Pienemann, M. Modelling and Assessing Second Language Acquisition. Clevedon, Avon: Multilingual Matters,1985.
[6]P Robinson. Task Complexity, Task Difficulty, and Task Production: Exploring Interactions in a Componential Framework[J]. Applied Linguistics, 2001(1).
[7]PM Auble, JJ Franks, SA Soraci. Effort toward Elaboration: Elaboration or “aha!”[J]. Memory and Cognition, 1979(6).