韓莉
【摘要】中職和高職英語教學(xué)銜接是一個(gè)值得研究的課題。解決好這個(gè)問題,對于促進(jìn)整個(gè)職高英語教學(xué),提高英語教學(xué)質(zhì)量,為新世紀(jì)培養(yǎng)全面發(fā)展的英語人才具有十分重要的現(xiàn)實(shí)意義。本文從教學(xué)內(nèi)容和要求、學(xué)生心理、教學(xué)方法、教學(xué)策略等方面出發(fā),探討影響中職和高職英語教學(xué)銜接的因素,提出中職和高職英語教學(xué)之間實(shí)現(xiàn)平穩(wěn)過渡與銜接的方法與策略。
【關(guān)鍵詞】英語教學(xué);中職高職英語教學(xué)銜接;應(yīng)對策略
中職和高職英語教學(xué)如何銜接一直是困擾高職英語教師的問題。近年來,隨著國家對職業(yè)教育的投入不斷加大,高職教育也逐漸走向普及,一方面它有利于提高人口素質(zhì),但隨之而來的也帶來一些問題,最主要的是生源素質(zhì)參差不齊,給高職教學(xué)帶來一定困難。就英語素質(zhì)而言,班上大部分學(xué)生英語基礎(chǔ)較薄弱,詞匯、句型、語法掌握情況極不理想,甚至有些同學(xué)不會(huì)拼讀單詞。在進(jìn)入高職的新鮮感消失后,他們很快就發(fā)現(xiàn)高職英語教學(xué)和中職英語教學(xué)是有很大的不同的,有些人跟不上老師上課的節(jié)奏,而且新課內(nèi)容很多,有許多內(nèi)容他們聽不懂。開學(xué)初期的學(xué)習(xí)熱情很快就喪失殆盡,因而有許多同學(xué)成績會(huì)退步,有的同學(xué)甚至因而喪失信心以至于徹底放棄英語。俗話說:良好的開端是成功的一半。為了學(xué)生在高職學(xué)習(xí)能有個(gè)良好的開端,我們應(yīng)避免上述情況出現(xiàn)。因此,讓學(xué)生重拾信心,盡快適應(yīng)高職英語學(xué)習(xí),搞好中職和高職英語教學(xué)銜接就顯得格外重要。本文旨在找出中職和高職英語教學(xué)銜接遇到困難的原因,探索解決這些困難的方法。
一、影響中職和高職英語教學(xué)銜接的原因
1.中職和高職英語教學(xué)內(nèi)容和要求上存在差異
中職階段英語教學(xué)學(xué)習(xí)內(nèi)容比較簡單,教學(xué)側(cè)重點(diǎn)在于語言知識(shí)的學(xué)習(xí),考試主要考查基礎(chǔ)知識(shí)。在教學(xué)上表現(xiàn)在教師用大量的時(shí)間帶領(lǐng)學(xué)生操練重點(diǎn)詞匯、基本句型以及語法知識(shí)。因此,學(xué)生學(xué)習(xí)起來相對簡單。而高職英語教材內(nèi)容豐富,容量巨大,知識(shí)點(diǎn)相對于中職而言要多得多。光需要掌握的詞匯、短語及固定搭配的數(shù)量就是中職所要求掌握的一倍。另外學(xué)生還需學(xué)習(xí)掌握一定量的大綱外詞匯。而且,語法點(diǎn)的廣度和深度也是中職不可比擬的。高職英語教學(xué)的側(cè)重點(diǎn)在于培養(yǎng)學(xué)生的閱讀理解能力及寫作能力。內(nèi)容涉及廣泛,廣告、金融、文學(xué)、地理等諸方面,貼近現(xiàn)代生活,對于這個(gè)社會(huì)還接觸、理解不太深刻的學(xué)生而言,這種廣度是他們前所未見的,他們一下子難以適應(yīng)。
2.中職和高職英語教學(xué)環(huán)境和學(xué)生心理上存在差異
一般來說,高職學(xué)生大多來自不同的地方,對于他們來說老師、同學(xué)、環(huán)境、課本都是全新的,學(xué)生們由陌生到熟悉需要一個(gè)適應(yīng)過程,要進(jìn)入狀態(tài)還需時(shí)日。還有好多學(xué)生在經(jīng)過緊張的高考復(fù)習(xí)升入高職以后產(chǎn)生了船到碼頭車到站的想法,入學(xué)后在學(xué)習(xí)上無緊迫感,想先喘口氣。須知,學(xué)習(xí)如逆水行舟不進(jìn)則退,如有這種想法在學(xué)習(xí)上他們就會(huì)在不知不覺中落了下來。有些同學(xué)在中職學(xué)校時(shí)班上英語成績尚可,到高職學(xué)校后發(fā)覺自己不再那么突出認(rèn)為老師不喜歡他了,就會(huì)產(chǎn)生巨大的心理落差,從而對自己英語學(xué)習(xí)的能力產(chǎn)生懷疑甚至對學(xué)習(xí)英語產(chǎn)生畏懼心理。還有些學(xué)生本來英語底子就比較差,到高職發(fā)現(xiàn)比中職學(xué)習(xí)起來更困難了,所以產(chǎn)生畏懼心理。
3.中職和高職英語教學(xué)方法存在差異
中職英語教材形象、直觀知識(shí)點(diǎn)單一、內(nèi)容較少,教師可以用大量的時(shí)間對一個(gè)知識(shí)點(diǎn)或語法點(diǎn)進(jìn)行反復(fù)操練,這就給予學(xué)生足夠的時(shí)間進(jìn)行鞏固,而高職英語則不同,英語學(xué)習(xí)上已由記憶層面過渡到運(yùn)用層面,且教材內(nèi)容多、課時(shí)相對中職而言要少,要求也更高。在課堂上具體表現(xiàn)在容量大、進(jìn)度快,教師沒有足夠的時(shí)間對重難點(diǎn)進(jìn)行充分操練,對知識(shí)點(diǎn)最多只能做到精講精練、一般對知識(shí)點(diǎn)進(jìn)行歸納、引導(dǎo)力圖使學(xué)生舉一反三。中職英語教學(xué)的那些特點(diǎn)造就了學(xué)生較強(qiáng)的依賴性,他們學(xué)習(xí)以機(jī)械性記憶和操練為主,在學(xué)習(xí)上通常表現(xiàn)為被動(dòng)性。英語學(xué)習(xí)跟著老師走。習(xí)慣于老師為他們總結(jié)、分析。高職英語教學(xué)特點(diǎn)就要求學(xué)生自主學(xué)習(xí),勤于思考并善于歸納、總結(jié),自己主動(dòng)探索適合自己的學(xué)習(xí)方法。剛?cè)雽W(xué)的高職學(xué)生多沿用中職時(shí)的學(xué)習(xí)方法,不重視預(yù)習(xí)、復(fù)習(xí),不主動(dòng)思考、歸納和總結(jié),無法形成良好的學(xué)習(xí)習(xí)慣,學(xué)起來當(dāng)然費(fèi)力。
二、解決中職和高職英語教學(xué)銜接問題的對策
1.注意中職和高職英語教學(xué)內(nèi)容的銜接
高職英語教師應(yīng)通讀中職英語教材,熟悉中職英語教材教法,以便融會(huì)貫通,達(dá)到新舊知識(shí)的自然過渡。教師可以經(jīng)常去聽中職英語課,與中職英語教師相互交流教學(xué)心得,了解中職英語教學(xué)模式與規(guī)律,明確中職英語與高職英語的異同,以便找準(zhǔn)銜接點(diǎn),幫助他們了解高職英語學(xué)習(xí)與中職英語學(xué)習(xí)的異同之處,從而很快適應(yīng)高職英語教學(xué)模式,提高英語能力。
2.注意中職和高職學(xué)生英語學(xué)習(xí)興趣的銜接
高職新生入學(xué)后,教師就應(yīng)有針對性地對他們進(jìn)行正確引導(dǎo),端正他們思想,消除他們頭腦里的各種消極情緒。要讓他們理解高職是整個(gè)大學(xué)階段打基礎(chǔ)的重要階段,絕不能放松,應(yīng)全身心地投入學(xué)習(xí)。對于那些想要喘口氣的學(xué)生來說,一定要讓他們熟悉到學(xué)習(xí)的規(guī)律,“學(xué)習(xí)如同逆水行舟,不進(jìn)則退”。只有發(fā)奮向上,發(fā)揚(yáng)拼搏精神,才不會(huì)落后于他人;對于那些學(xué)習(xí)上有畏難情緒的學(xué)生來說,最重要的是打消他們的思想顧慮,讓他們熟悉到高職英語與中職英語的區(qū)別與聯(lián)系,中職英語基礎(chǔ)對高職英語學(xué)習(xí)的影響不是決定性的。再則要鼓勵(lì)他們樹立堅(jiān)定的信念和戰(zhàn)勝困難的信心,要讓他們相信:只要認(rèn)真,完全可以學(xué)好高職英語。在打消同學(xué)們顧慮、幫他們樹立信心的同時(shí),還應(yīng)幫助他們查漏補(bǔ)缺,盡快提高他們的成績,畢竟信心是建立在成績提高的基礎(chǔ)上的,而不是建立在喊口號的基礎(chǔ)上的。教師還要向?qū)W生灌輸英語重要性,以增強(qiáng)學(xué)生學(xué)習(xí)英語的動(dòng)力。
3.注重中職和高職學(xué)生英語學(xué)習(xí)習(xí)慣的銜接
高職英語教師應(yīng)有意識(shí)地引導(dǎo)學(xué)生鞏固良好的中職英語學(xué)習(xí)習(xí)慣,如積極舉手發(fā)言的習(xí)慣、學(xué)唱英語歌的習(xí)慣、做英語游戲的習(xí)慣、輪流在黑板上做練習(xí)的習(xí)慣等。同時(shí),教師應(yīng)有意識(shí)地培養(yǎng)學(xué)生課前預(yù)習(xí)、找出問題、課內(nèi)認(rèn)真聽課和記筆記、積極思考、積極提問的習(xí)慣、課后及時(shí)整理筆記、完成家庭作業(yè)、及時(shí)復(fù)習(xí)與鞏固課堂所學(xué)知識(shí)的習(xí)慣,早上朗讀、晚上默讀的習(xí)慣,課前找出問題、課內(nèi)思考問題和獨(dú)立解決問題的習(xí)慣;培養(yǎng)他們發(fā)現(xiàn)語法規(guī)則、獨(dú)立歸納語法規(guī)則、自覺運(yùn)用語法規(guī)則在真實(shí)的語言情境中進(jìn)行英語語言交流的習(xí)慣等。
4.注重中職和高職學(xué)生英語學(xué)習(xí)方法的銜接
幫助他們轉(zhuǎn)變學(xué)習(xí)理念:素質(zhì)教育一再向老師學(xué)生說明,學(xué)生是學(xué)習(xí)的主體,教師只起主導(dǎo)作用。因此學(xué)生要改變以前一切依靠老師的不良學(xué)習(xí)習(xí)慣,變被動(dòng)學(xué)習(xí)為主動(dòng)學(xué)習(xí),在課堂上養(yǎng)成并保持手腦并用的良好學(xué)習(xí)習(xí)慣。教師在課堂上的教學(xué)編排、作業(yè)設(shè)置都要圍繞學(xué)生這一主體,切忌搞“滿堂灌”和“填鴨式”教學(xué),讓學(xué)生真正成為學(xué)習(xí)的主人。
(一)對學(xué)生詞匯記憶進(jìn)行方法指導(dǎo)
高職英語成績的高低說到底就是詞匯量的高低,多年的教學(xué)實(shí)踐發(fā)現(xiàn)有些中職生升入高職后,仍然使用最原始的單詞記憶的方法,一個(gè)字母一個(gè)字母地死記硬背。這種方法在中職詞匯量要求不高的情況下可以應(yīng)付,但現(xiàn)在已遠(yuǎn)遠(yuǎn)不能滿足高職英語對詞匯量的要求。一般來說,我要求學(xué)生學(xué)會(huì)運(yùn)用音節(jié)比如,pronunciation通過幾個(gè)音節(jié)我們就很容易拼寫出這個(gè)單詞,再比如運(yùn)用單詞聯(lián)想的方式去記單詞,比如lazy,我們可以聯(lián)想到cozy、crazy、uneasy、dizzy、fantasy這樣我們很容易在短時(shí)間內(nèi)學(xué)會(huì)大量的詞匯。
(二)在語法學(xué)習(xí)方面的銜接
高職階段的各種從句、非謂語動(dòng)詞、倒裝句等語法學(xué)習(xí),學(xué)生根本無從下手,更別提掌握透徹了。怎樣教這些句子成分成了教師一大難題,你說主謂賓他不清楚,你提定狀補(bǔ)他更不知道,一方面我們可以委托語文老師幫他們補(bǔ)補(bǔ)句法知識(shí),另一方面我們還可教給學(xué)生英語簡單句五種基本句型,然后再補(bǔ)充定語、狀語和補(bǔ)足語方面的知識(shí)??傊?,中高職英語教學(xué)的銜接并非一朝一夕的事情,我們英語教師只有認(rèn)真鉆研課標(biāo),領(lǐng)會(huì)其精神實(shí)質(zhì),不斷探索,才能找出一條適合自己的路子來,使英語教學(xué)活動(dòng)得以順利進(jìn)行。
(三)在學(xué)習(xí)方法方面的銜接
中職與高職的英語教材相比較,深、難、多是其突出的特點(diǎn),因而要培養(yǎng)學(xué)生正確學(xué)習(xí)策略非常重要。學(xué)習(xí)策略正確,不但可以提高學(xué)習(xí)效率,而且還有利于學(xué)生形成自主學(xué)習(xí)能力。因此,在高職入學(xué)時(shí),我們要加強(qiáng)學(xué)習(xí)策略的指導(dǎo)和培養(yǎng)。比如:教師可以在班上提出對聽、說、讀、寫、練等各項(xiàng)技能的訓(xùn)練要求,課文各部分學(xué)習(xí)基本模式,讓學(xué)生嚴(yán)格地按規(guī)范去學(xué)習(xí),培養(yǎng)優(yōu)良的學(xué)習(xí)習(xí)慣。還大力提倡“預(yù)習(xí)—聽課—作業(yè)—復(fù)習(xí)”一條龍的學(xué)習(xí)方法,讓學(xué)生聽課有備而來,聽課的效率自然就高,把重要的內(nèi)容以記筆記的形式記下了以備課后復(fù)習(xí),作業(yè)也起到了鞏固所學(xué)知識(shí)的目的。
總之,在中職和高職英語銜接教學(xué)中,轉(zhuǎn)變學(xué)生的心理,樹立學(xué)生學(xué)習(xí)英語的信心是銜接教學(xué)的前提,如果不轉(zhuǎn)變他們的思想,沒樹立他們的信心,在教學(xué)上做再大努力也會(huì)徒勞無功。選擇教學(xué)策略和指導(dǎo)學(xué)習(xí)方法是銜接教學(xué)的關(guān)鍵,這兩樣做得好不好,到位與否決定高職英語教學(xué)的成敗。培養(yǎng)學(xué)生英語綜合能力才是銜接教學(xué)的最終目的。教師教書的最終目的是教會(huì)學(xué)生學(xué)會(huì)學(xué)習(xí),而不是永遠(yuǎn)當(dāng)個(gè)保姆。我相信只要我們認(rèn)真地進(jìn)行教學(xué)研究、實(shí)踐、勇于探索和創(chuàng)新,就一定能夠把中職和高職英語銜接教學(xué)工作做好,就一定能提高英語教學(xué)質(zhì)量。
【參考文獻(xiàn)】
[1]張正東.外語教育學(xué)【M】.北京:科學(xué)出版社,1999
[2]陳琦.當(dāng)代教育心理學(xué)【M】北京師范大學(xué)出版社,1997
[3]國家教育部.英語課程標(biāo)準(zhǔn)【S】北京師范大學(xué)出版社,2001
[4]胡春洞,王才仁,英語教學(xué)論【M】南寧:廣西教育出版社,1996