国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

On the Limits and Classification of the Concept of Tourism

2016-05-14 12:54XUJufeng
旅游學(xué)刊 2016年8期
關(guān)鍵詞:責(zé)任編輯責(zé)任

XU Jufeng

Abstract: The definition of tourism given by World Tourism Organization, though originally made for the purpose of statistics, has profound influence. It has not only applied to tourism statistics, but also well accepted by the circle of tourism studies and even adopted by tourism textbooks. Some scholars have questioned the WTO definition as confusing because it is overly broad. However, as a result of the UN background and semi-official feature of WTO, there is still lacking a systematical criticism of the WTO definition. This article aims to offer a critical analysis of both connotation and extension of the WTO definition of tourism. After reviewing past definitions and differentiations of the following three concepts: tourism, visit, travel, it shows that these related documents, under the influence of WTO definition as serving for the purpose of statistics, have contradicted, not only to the way how we define a concept logically and consistently, but also to the common use of these words, which hinders people from forming a rational cognition on what is tourism. If we continue adopting this statistic-oriented definition, we are doomed to fail to capture the real nature of tourism industry, and also the phenomenon of tourism. Moreover, such definition acts as an obstacle for the circle of tourism studies to pursue a tourism theory which could offer itself a concrete foundation. As an alternative, this article offers its own definition of both concepts of tourism and tourist, which is aimed at not only compatible with our common use of words, but also logical consistency. It discerns the distinct connotation and extension of the concept of tourism combining both perspectives of travel and leisure, and thus compares and differentiates the concept of tourism and the concept of travel at three different levels. Moreover, in order to clearly define the differences and relations between travel and tourism, we will introduce concepts of “pure tourism”, “quasi-tourism”, “pan-tourism” and “non-tourism”. At last, this article points out that some of the confusions and mistakes within Chinese circle of tourism studies have been exacerbated by translation error, such as the translation of the word “visitor” into Chinese as the same meaning as “tourist”.

Keywords: tourism; nature of tourism; boundary of tourism; tourism statistics

[責(zé)任編輯:吳巧紅; 責(zé)任校對(duì):王玉潔]

猜你喜歡
責(zé)任編輯責(zé)任
使命在心 責(zé)任在肩
每個(gè)人都該承擔(dān)起自己的責(zé)任
責(zé)任與擔(dān)當(dāng)
English Abstracts
缺的是責(zé)任與擔(dān)當(dāng)
English Abstracts
EngIish Absttacts
English Abstracts
English Abstracts
English Abstracts
宁阳县| 江达县| 巢湖市| 贺州市| 潍坊市| 通化县| 通州市| 安宁市| 沁源县| 盘锦市| 新邵县| 古浪县| 武威市| 石柱| 北宁市| 肃宁县| 光山县| 大足县| 罗江县| 凭祥市| 南汇区| 韩城市| 广德县| 长武县| 息烽县| 洪洞县| 万州区| 保德县| 湖北省| 西藏| 中牟县| 黔江区| 舟曲县| 乐安县| 清远市| 天等县| 临桂县| 临武县| 姜堰市| 拜泉县| 九台市|