国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

淺談美國沒收資產(chǎn)國際分享制度及對中國的影響和啟示

2016-05-14 14:12:21焦經(jīng)川
行政與法 2016年9期
關(guān)鍵詞:公約財產(chǎn)犯罪

摘 要:沒收資產(chǎn)國際分享制度是美國國際刑事司法協(xié)助制度體系中一項(xiàng)極具特色的制度,其對于美國與其他國家開展國際刑事司法合作產(chǎn)生了積極的推動作用。我國應(yīng)當(dāng)參考和借鑒美國的沒收資產(chǎn)國際分享制度,構(gòu)建我國的沒收資產(chǎn)國際分享制度,并在與美國開展沒收資產(chǎn)國際分享時使用合理策略,以維護(hù)我國的國家利益。

關(guān) 鍵 詞:國際合作;犯罪資產(chǎn);資產(chǎn)分享

中圖分類號:D997.9 文獻(xiàn)標(biāo)識碼:A 文章編號:1007-8207(2016)09-0105-16

收稿日期:2016-05-20

作者簡介:焦經(jīng)川(1984—),男,河南新鄉(xiāng)人,復(fù)旦大學(xué)法學(xué)院博士研究生,河南財經(jīng)政法大學(xué)刑事司法學(xué)院講師,研究方向?yàn)閲H刑法。

沒收資產(chǎn)國際分享是《聯(lián)合國禁止非法販運(yùn)麻醉藥品和精神藥物公約》(以下簡稱“1988年禁毒公約”)中首先提出的概念,是指當(dāng)各國通過國際合作實(shí)現(xiàn)對犯罪資產(chǎn)的沒收后,沒收資產(chǎn)的收管國可以根據(jù)各方在沒收中提供合作程度的大小與其他國家分享該沒收資產(chǎn)。美國是沒收資產(chǎn)國際分享的積極倡導(dǎo)者和實(shí)踐者。在實(shí)踐層面,與外國分享沒收資產(chǎn)已經(jīng)成為美國較為成熟的做法。據(jù)稱,從1989年至2007年,美國通過司法部與35個國家分享了總計超過1.88億美元的沒收資產(chǎn)。[1]根據(jù)美國司法部每財年向美國國會遞交的《資產(chǎn)沒收基金報告》,2004年至2015年,美國先后48次與加拿大、英國、德國等31個國家分享了總計7200多萬美元的沒收資產(chǎn)(見下表)。[2]而在規(guī)范層面,美國一方面通過法律和政策明確與外國分享沒收資產(chǎn)的程序和標(biāo)準(zhǔn),另一方面則積極與其他國家簽訂關(guān)于沒收資產(chǎn)分享的雙邊協(xié)約,構(gòu)建起了沒收資產(chǎn)國際分享的制度體系。

一、美國沒收資產(chǎn)國際分享的法律依據(jù)

(一)美國沒收資產(chǎn)國際分享的國內(nèi)法依據(jù)

事實(shí)上,在“1988年禁毒公約”首次提出沒收資產(chǎn)國際分享的概念之前,美國國會于1986年通過的《1986年反毒品濫用法》第1366款中便出現(xiàn)了類似的規(guī)定,并被編為《美國聯(lián)邦法典》第18卷第981條。[3]現(xiàn)行《美國聯(lián)邦法典》第18卷第981條第(i)款規(guī)定,無論是刑事沒收還是民事沒收,美國司法部長或財政部長都有權(quán)將沒收的個人資產(chǎn)或出賣沒收個人資產(chǎn)或不動產(chǎn)的所得移交給直接或間接參與了扣押或沒收這些資產(chǎn)的其他國家,前提是獲得美國國務(wù)卿的同意,并且得到了美國與該國之間相關(guān)協(xié)定的授權(quán),并在必要時,資產(chǎn)移交的國家得到了美國《1961年對外援助法》第490條規(guī)定的認(rèn)證。[4]除第18卷第981條外,《美國聯(lián)邦法典》中的一些其他條款也對沒收資產(chǎn)的國際分享進(jìn)行了規(guī)定。如《美國聯(lián)邦法典》第21卷“食品和藥品”第13章“預(yù)防和控制藥品濫用”第881條“沒收”第(e)(1)(E)款規(guī)定:“當(dāng)財產(chǎn)根據(jù)本分章被民事或刑事沒收后,司法部長可以……將沒收的個人財產(chǎn)或出賣沒收個人財產(chǎn)或不動產(chǎn)的所得移交給直接或間接參與了扣押或沒收這些財產(chǎn)的其他國家……”[5]《美國聯(lián)邦法典》第31卷“貨幣和金融”第9705條“財政部沒收基金”第(h)(2)款規(guī)定:“財政部長可以將沒收的個人財產(chǎn)或出賣沒收個人財產(chǎn)或不動產(chǎn)的所得移交給直接或間接參與了扣押或沒收這些財產(chǎn)的其他國家……”[6]《美國聯(lián)邦法典》第19章“關(guān)稅”第1616a條“沒收財產(chǎn)的處理”第(c)(2)款規(guī)定:“財政部長可以將沒收的個人財產(chǎn)或出賣沒收個人財產(chǎn)或不動產(chǎn)的所得移交給直接或間接參與了扣押或沒收這些財產(chǎn)的其他國家……”[7]可見,這些規(guī)定基本上都與《美國聯(lián)邦法典》第18卷第981條的規(guī)定如出一轍,唯一的區(qū)別在于有權(quán)決定分享的主體有所不同。根據(jù)法條所涉及的具體領(lǐng)域,有的規(guī)定為司法部長,有的則規(guī)定為財政部長。這些規(guī)定也都在其所各自適用的領(lǐng)域?yàn)闆]收資產(chǎn)的國際分享提供了美國國內(nèi)法依據(jù)。

(二)美國沒收資產(chǎn)國際分享的國際法依據(jù)

美國沒收資產(chǎn)國際分享的國際法依據(jù)主要包括美國簽署并批準(zhǔn)的關(guān)于沒收資產(chǎn)分享的國際公約和美國與其他國家締結(jié)的相關(guān)雙邊條約或協(xié)定。

在公約層面,如上文所述,“1988年禁毒公約”是最早提出沒收資產(chǎn)國際分享這一概念的國際公約。該公約第5條第5款規(guī)定:締約國根據(jù)公約規(guī)定而沒收的收益或財產(chǎn),可以按照本國法律、行政程序或?qū)iT締結(jié)的雙邊或多邊協(xié)定,定期地或逐案地與其他締約國分享這類收益或財產(chǎn)或由變賣這類收益或財產(chǎn)所得的款項(xiàng)。[8]之后,1999年通過的《聯(lián)合國禁止向恐怖主義提供資助的國際公約》和2000年通過的《聯(lián)合國打擊跨國有組織犯罪公約》中也重申了對沒收資產(chǎn)的國際分享。這三項(xiàng)公約構(gòu)成了國際法中沒收資產(chǎn)國際分享的主要法律依據(jù)。美國均為上述三項(xiàng)公約的締約國,因此,上述三項(xiàng)公約也成為了美國與外國分享沒收資產(chǎn)的重要法律基礎(chǔ)。值得注意的是,2003通過的《聯(lián)合國反腐敗公約》中并沒有提及沒收資產(chǎn)國際分享,而是對沒收資產(chǎn)的返還進(jìn)行了詳細(xì)規(guī)定,要求被請求締約國應(yīng)當(dāng)優(yōu)先將沒收資產(chǎn)返還請求締約國、返還其原合法所有人或者賠償犯罪被害人。[9]但該公約還規(guī)定:“在適當(dāng)?shù)那闆r下,締約國還可以特別考慮就所沒收財產(chǎn)的最后處分逐案訂立協(xié)定或者可以共同接受的安排。”[10]這種所謂“最后處分”以及“可以共同接受的安排”雖然沒有使用分享的字眼,但實(shí)際上保留了沒收資產(chǎn)分享的可能性。之所以如此規(guī)定,其根源在于腐敗犯罪的特殊性。與其他犯罪不同,腐敗犯罪的犯罪資產(chǎn)往往與資產(chǎn)流出國的國家利益和國有資產(chǎn)密切相關(guān),并且往往數(shù)額巨大,是對資產(chǎn)流出國國家利益直接且重大的破壞。因此,在公約談判過程中,作為腐敗犯罪資產(chǎn)主要流出國的發(fā)展中國家為保護(hù)自身利益,堅決反對分享腐敗犯罪資產(chǎn),要求腐敗犯罪資產(chǎn)流入國返還犯罪資產(chǎn)。而發(fā)達(dá)國家則希望獲取處置腐敗犯罪資產(chǎn)的主導(dǎo)權(quán),主張根據(jù)資產(chǎn)流入國的國內(nèi)法對腐敗犯罪資產(chǎn)進(jìn)行國際分享。于是,在沒收資產(chǎn)分享這一問題上,發(fā)展中國家與發(fā)達(dá)國家各執(zhí)一詞,互不相讓,公約草案也在關(guān)于犯罪資產(chǎn)處理的條款上幾易其稿。最終,經(jīng)過艱苦而漫長的談判,談判各方達(dá)成妥協(xié),公約的正式文本中回避了“資產(chǎn)分享”這一字眼,轉(zhuǎn)而使用了“最后處分”“可以共同接受的安排”等較曖昧的表述,實(shí)際上是將沒收資產(chǎn)分享的問題留由各締約國自行解決。

美國與其他國家所簽訂的雙邊刑事司法協(xié)助條約也大多在“沒收中的協(xié)助”部分對沒收資產(chǎn)的分享進(jìn)行了規(guī)定,明確沒收財產(chǎn)的收管方可以在其法律允許的范圍內(nèi)和雙方商定的條件下,將全部或部分沒收犯罪資產(chǎn)移交另一方。[11]美國最新簽訂的刑事司法協(xié)助條約中還規(guī)定,經(jīng)締約雙方協(xié)商,還可以將沒收資產(chǎn)按提供協(xié)助的比例移交給在沒收財產(chǎn)中提供協(xié)助的第三方。[12]雖然美國刑事司法協(xié)助條約中并沒有使用“分享”這一表述,但其所描述內(nèi)容事實(shí)上包含了沒收資產(chǎn)分享的全部內(nèi)涵。

但是,無論是國際公約還是刑事司法協(xié)助條約,其對沒收資產(chǎn)國際分享的規(guī)定都極為籠統(tǒng)和模糊,僅僅提出了締約國之間分享沒收資產(chǎn)的可能性,并沒有對資產(chǎn)分享的具體內(nèi)容作出任何明確規(guī)定,這也就給國家之間簽訂專門的沒收資產(chǎn)分享協(xié)定提供了空間。事實(shí)上,美國開始與其他國家簽訂沒收資產(chǎn)分享協(xié)定,正是出于“1988年禁毒公約”的要求和啟發(fā)。美國簽訂的首個沒收資產(chǎn)分享協(xié)定,即《美國與荷蘭關(guān)于在追蹤、凍結(jié)、查封和沒收犯罪所得和工具及分享被沒收資產(chǎn)上相互合作的協(xié)定》,其序言中明確指出:“美國政府與荷蘭政府……考慮到雙方基于……《聯(lián)合國禁止非法販運(yùn)麻醉藥品和精神藥物公約》的合作義務(wù),……就以下內(nèi)容達(dá)成共識”。[13]截止2015年,美國已經(jīng)與11個國家和地區(qū)簽訂了沒收資產(chǎn)分享協(xié)定,包括:1992年與荷蘭簽訂的《關(guān)于在追蹤、凍結(jié)、查封和沒收犯罪所得和工具及分享被沒收資產(chǎn)上相互合作的協(xié)定》,1995年與加拿大簽訂的《關(guān)于分享被沒收資產(chǎn)及等價資金的協(xié)定》,2001年與牙買加簽訂的《關(guān)于分享被沒收資產(chǎn)或處理該資產(chǎn)所得的協(xié)定》,2001年與墨西哥簽訂的《關(guān)于分享被沒收資產(chǎn)的協(xié)定》,2003年與英國簽訂的《關(guān)于分享被沒收或充公資產(chǎn)或其等價資金的協(xié)定》,2007年與摩納哥簽訂的《關(guān)于分享被沒收犯罪所得或財產(chǎn)的協(xié)定》,2010年與奧地利簽訂的《關(guān)于分享被沒收犯罪所得的協(xié)定》,2012年與多米尼加簽訂的《關(guān)于分享被沒收犯罪所得及工具的協(xié)定》,2013年與安道爾簽訂的《關(guān)于分享被沒收犯罪所得及工具的協(xié)定》,2015年分別與格恩西、澤西簽訂的《關(guān)于分享被沒收或充公資產(chǎn)或其等價資金的協(xié)定》。美國還于2000年與哥倫比亞在被沒收毒品犯罪所得的移交上達(dá)成了諒解備忘錄,并在此基礎(chǔ)上于2008年達(dá)成補(bǔ)充備忘錄。除此之外,美國還多次就個案與其他國家達(dá)成了分享沒收犯罪資產(chǎn)的協(xié)定,如1993年與埃及就個案簽訂的《關(guān)于移交被沒收資產(chǎn)的協(xié)定》,2012年與巴拿馬就個案簽訂的《關(guān)于移交被沒收資產(chǎn)的協(xié)定》,2012年與盧森堡就個案簽訂的《關(guān)于分享601,654.34歐元(相當(dāng)于842,917.73美元)被沒收財產(chǎn)的協(xié)定》等。

美國早期簽訂的沒收資產(chǎn)分享協(xié)定的內(nèi)容和結(jié)構(gòu)并不穩(wěn)定,各協(xié)定之間差異較大。2005年7月22日,聯(lián)合國經(jīng)濟(jì)及社會理事會第36次全體會議決議通過了《關(guān)于分享所沒收的由〈聯(lián)合國打擊跨國有組織犯罪公約〉和1988年〈聯(lián)合國禁止非法販運(yùn)麻醉藥品和精神藥物公約〉所涵蓋的犯罪的所得或財產(chǎn)的雙邊示范協(xié)定》,即《關(guān)于分享沒收的犯罪所得或財產(chǎn)的雙邊示范協(xié)定》(以下簡稱“資產(chǎn)分享示范協(xié)定”)。在此之后,以該“資產(chǎn)分享示范協(xié)定”為藍(lán)本,美國簽訂的沒收資產(chǎn)分享協(xié)定的格式和內(nèi)容趨于統(tǒng)一。其中,美國在“資產(chǎn)分享示范協(xié)定”出臺后簽訂的第一個沒收資產(chǎn)分享協(xié)定,即2007年與摩納哥簽訂的《關(guān)于分享被沒收犯罪所得或財產(chǎn)的協(xié)定》,是與“資產(chǎn)分享示范協(xié)定”最為相似的沒收資產(chǎn)分享協(xié)定。此后,美國在繼續(xù)參照“資產(chǎn)分享示范協(xié)定”的同時,也逐步結(jié)合自身的需要對協(xié)定不斷進(jìn)行修正和完善,并增加了一些新的內(nèi)容和條款。雖然美國簽訂的沒收資產(chǎn)分享協(xié)定目前數(shù)量還不算多,但其對沒收資產(chǎn)國際分享的范圍、程序、原則等內(nèi)容進(jìn)行了較為具體的規(guī)定,因而構(gòu)成了美國沒收資產(chǎn)國際分享制度的主體。

二、美國沒收資產(chǎn)國際分享的具體制度

如上文所述,美國締結(jié)的國際公約和雙邊刑事司法協(xié)助條約中往往僅對沒收資產(chǎn)國際分享進(jìn)行了原則性規(guī)定,美國沒收資產(chǎn)國際分享的具體制度主要體現(xiàn)在沒收資產(chǎn)分享協(xié)定以及美國國內(nèi)法規(guī)之中,而美國近年簽訂的沒收資產(chǎn)分享協(xié)定主要參照了“資產(chǎn)分享示范協(xié)定”。因此,本文主要基于美國沒收資產(chǎn)分享協(xié)定以及美國國內(nèi)法相關(guān)規(guī)定,結(jié)合與聯(lián)合國“資產(chǎn)分享示范協(xié)定”的比較,對美國沒收資產(chǎn)國際分享的具體制度進(jìn)行分析。

(一)可分享沒收資產(chǎn)的范圍

毫無疑問,“沒收資產(chǎn)”中的資產(chǎn)指的是犯罪資產(chǎn)?!堵?lián)合國打擊跨國有組織犯罪公約》和“1988年禁毒公約”中將“犯罪資產(chǎn)”定義為:“‘犯罪資產(chǎn)系指直接或間接地通過犯罪而產(chǎn)生或獲得的任何財產(chǎn)。”①而所謂的“財產(chǎn)”則“系指各種資產(chǎn),不論其為物質(zhì)的或非物質(zhì)的、動產(chǎn)或不動產(chǎn)、有形的或無形的,以及證明對這些資產(chǎn)所有權(quán)或權(quán)益的法律文件或文書?!盵14] “資產(chǎn)分享示范協(xié)定”中也照搬了上述兩項(xiàng)公約中的定義。[15]但多數(shù)美國沒收資產(chǎn)分享協(xié)定并沒有直接借用國際公約中的規(guī)定,如美國與澤西的沒收資產(chǎn)分享協(xié)定規(guī)定:“資產(chǎn)”指的是“扣除執(zhí)行成本以及/或被請求方法律或法院要求的其他扣減項(xiàng)目后,各種金錢或財產(chǎn),不論其為物質(zhì)的或非物質(zhì)的、動產(chǎn)或非動產(chǎn)、有形的或無形的;以及證明對這種資產(chǎn)享有權(quán)利或利益的法律文件或文書,包括犯罪的收益,或法律規(guī)定的等價資產(chǎn),以及一方所掌握的并且構(gòu)成了作為沒收或充公結(jié)果的凈收益的犯罪工具?!盵16]可見,無論是國際公約還是美國的沒收資產(chǎn)分享協(xié)定,對“資產(chǎn)”的定義都非常寬泛,意圖是盡可能地將所有與犯罪有關(guān)的能夠體現(xiàn)財產(chǎn)利益的元素都包含在犯罪資產(chǎn)的范圍之內(nèi)。

但并非所有的沒收犯罪資產(chǎn)都可以被分享。美國沒收資產(chǎn)分享協(xié)定往往強(qiáng)調(diào),可分享的沒收資產(chǎn)是扣除執(zhí)行沒收的成本等扣減項(xiàng)目之后的沒收資產(chǎn)。在扣除沒收成本問題上,“資產(chǎn)分享示范協(xié)定”提出了兩種可選方案:第一種規(guī)定在決定移交數(shù)額時,由持有方自行酌定扣除沒收犯罪所得和財產(chǎn)過程中的調(diào)查、起訴和司法程序的合理開支。第二種要求在決定移交數(shù)額時,應(yīng)當(dāng)由雙方在扣除沒收犯罪所得和財產(chǎn)過程中的調(diào)查、起訴和司法程序的合理開支問題上達(dá)成一致。[17]美國近年簽訂的沒收資產(chǎn)分享協(xié)定中均采用了“資產(chǎn)分享示范協(xié)定”提出的第一種方案,規(guī)定沒收資產(chǎn)的收管方在決定移交數(shù)額時可以扣除獲取和保存該沒收令和資產(chǎn)以及執(zhí)行該沒收令所需要的費(fèi)用。[18]《聯(lián)合國反腐敗公約》也規(guī)定:“被請求締約國可以在依照本條規(guī)定返還或者處分沒收的財產(chǎn)之前,扣除為此進(jìn)行偵查、起訴或者審判程序而發(fā)生的合理費(fèi)用?!盵19]

但應(yīng)當(dāng)注意的是,美國國內(nèi)法中規(guī)定,在與外國進(jìn)行資產(chǎn)分享時,該國應(yīng)當(dāng)按照司法部長或財政部長設(shè)置的條件,承擔(dān)美國在扣押、保存、清查、儲存、沒收以及處理財產(chǎn)時的費(fèi)用,包括移交費(fèi)用。[20]也就是說,與常見的先扣除后分享不同,美國國內(nèi)法關(guān)于資產(chǎn)分享的規(guī)定采取了先分享后扣除的做法。先扣除后分享的方法實(shí)際上是由沒收資產(chǎn)分享的雙方按照分享比例共同承擔(dān)沒收成本,而先分享后扣除的方法則是由分享資產(chǎn)的接收方獨(dú)自承擔(dān)沒收成本。顯而易見,先分享后扣除的方法更有利于沒收資產(chǎn)收管方的利益,在相同的分配比例下,可以使收管方在分享中分得更多資產(chǎn)。①很顯然,美國國內(nèi)法的此規(guī)定與美國簽訂的部分沒收資產(chǎn)分享協(xié)定存在一定沖突,在實(shí)踐中,按照條約優(yōu)先原則應(yīng)當(dāng)優(yōu)先使用沒收資產(chǎn)分享協(xié)定中的規(guī)定,采用先扣除后分享的方法。但是,與美國簽訂沒收資產(chǎn)分享協(xié)定并在其中明確規(guī)定先扣除后分享的國家或地區(qū)畢竟是極少數(shù),絕大多數(shù)國家在作為合作方與美國進(jìn)行沒收資產(chǎn)分享時,都將不得不獨(dú)自承擔(dān)沒收的成本。

除扣除沒收成本之外,許多國際公約以及美國簽訂的刑事司法協(xié)助條約和沒收資產(chǎn)分享協(xié)定還規(guī)定應(yīng)當(dāng)優(yōu)先考慮犯罪被害人、沒收資產(chǎn)的合法所有人以及善意第三人的利益,要求在對沒收資產(chǎn)進(jìn)行分享之前,優(yōu)先使用沒收資產(chǎn)賠償犯罪被害人、歸還其合法所有人并保護(hù)善意第三人的合法權(quán)益。作為最早提出沒收資產(chǎn)國際分享的國際公約,“1988年禁毒公約”中并沒有規(guī)定對犯罪被害人的賠償,僅僅規(guī)定“本條各項(xiàng)規(guī)定不得解釋為損害善意第三方的權(quán)利”。[21]1999年《聯(lián)合國制止向恐怖主義提供資助的國際公約》提出:“每一締約國應(yīng)考慮設(shè)立機(jī)制,利用從本條所指的沒收所得的款項(xiàng),賠償?shù)?條第1款(a)項(xiàng)或(b)項(xiàng)所述犯罪的被害人或其家屬”,[22]但并沒有明確其與資產(chǎn)分享之間的優(yōu)先順序,甚至在條款的排列上,賠償被害人還位于資產(chǎn)分享之后。直到2000年的《聯(lián)合國打擊跨國有組織犯罪公約》才第一次將被害人及合法所有人的利益置于優(yōu)先地位,規(guī)定締約國“應(yīng)在本國法律許可的范圍內(nèi),根據(jù)請求優(yōu)先考慮將沒收的犯罪所得或財產(chǎn)交還請求締約國,以便其對犯罪被害人進(jìn)行賠償,或者將這類犯罪所得或財產(chǎn)歸還合法所有人?!盵23]而《聯(lián)合國反腐敗公約》則對此進(jìn)行了更加明確和詳細(xì)的規(guī)定,要求“各締約國均應(yīng)當(dāng)根據(jù)本國法律的基本原則,采取必要的立法和其他措施,使本國主管機(jī)關(guān)在另一締約國請求采取行動時,能夠在考慮到善意第三人權(quán)利的情況下,根據(jù)本公約返還所沒收的財產(chǎn)”,[24]并在所有情況下“優(yōu)先考慮將沒收的財產(chǎn)返還請求締約國、返還其原合法所有人或者賠償犯罪被害人”。[25]

美國簽訂的很多刑事司法協(xié)助條約中也對使用沒收資產(chǎn)賠償犯罪被害人以及在沒收和處置犯罪資產(chǎn)過程中保護(hù)善意第三人利益進(jìn)行了規(guī)定,[26]但一般并未明確其優(yōu)先性。但美國最近簽訂的刑事司法協(xié)助條約明確規(guī)定:“在適當(dāng)并且經(jīng)協(xié)商的情況下,應(yīng)當(dāng)優(yōu)先將財產(chǎn)歸還請求方以賠償犯罪被害人或?qū)⒇敭a(chǎn)歸還其合法所有人。”并且進(jìn)一步明確:“被害人應(yīng)包括締約方、政府機(jī)構(gòu)、其他法律實(shí)體以及任何其他個人。”[27]部分美國沒收資產(chǎn)分享協(xié)定中也規(guī)定:“如果存在可以確定的犯罪被害人,考慮被害人的權(quán)利應(yīng)當(dāng)優(yōu)先于分享資產(chǎn)?!盵28]且規(guī)定:“如果洗錢犯罪導(dǎo)致了沒收或充公判決,并且可以確認(rèn)其上位犯罪的被害人,為執(zhí)行本款規(guī)定,這些上位犯罪被害人應(yīng)當(dāng)被認(rèn)定為洗錢犯罪被害人?!盵29]可見,優(yōu)先使用沒收財產(chǎn)賠償犯罪被害人、返還其合法所有人并在沒收和分享資產(chǎn)過程中保護(hù)善意第三方的利益,已經(jīng)被美國政府所認(rèn)可,并成為美國沒收資產(chǎn)國際分享制度中的一項(xiàng)原則。

關(guān)于扣除沒收成本和賠償犯罪被害人以及返還合法所有人之間的先后順序,無論是國際協(xié)約還是美國國內(nèi)法中均沒有明確規(guī)定。按照《聯(lián)合國反腐敗公約》中的表述,賠償犯罪被害人以及返還合法所有人屬于對沒收資產(chǎn)的處分行為,而扣除沒收的合理費(fèi)用則是在“返還或者處分沒收的財產(chǎn)之前”。但在美國沒收資產(chǎn)分享協(xié)定中,賠償被害人和返還合法所有人是分享沒收“資產(chǎn)”前應(yīng)當(dāng)優(yōu)先考慮的因素,“資產(chǎn)”的定義是扣除沒收成本之后的金錢或財產(chǎn)??梢姡鄢龥]收成本應(yīng)當(dāng)先于賠償犯罪被害人和返還合法所有人。但是,在“先分享后扣除”的情況下,由于扣除沒收成本是在確定分享數(shù)額和比例之后進(jìn)行,而賠償犯罪被害人和返還合法所有人應(yīng)當(dāng)是在確定分享數(shù)額和比例之前,此時,賠償犯罪被害人和返還合法所有人顯然先于扣除沒收成本。

應(yīng)當(dāng)注意的是,美國近期簽訂的沒收資產(chǎn)分享協(xié)定中均規(guī)定,分享沒收資產(chǎn)的一方可以將限制或扣押犯罪資產(chǎn)以來累計的孳息和增值加入到可分享資產(chǎn)的數(shù)額中。[30]也就是說,在確定可分享資數(shù)額時,除了做減法,還可以做加法。

(二)沒收資產(chǎn)分享的前提

沒收資產(chǎn)分享的第一個前提是沒收命令的終局性。在此問題上,部分美國沒收資產(chǎn)分享?xiàng)l約中有所提及,如美國與多米尼加的沒收資產(chǎn)分享協(xié)定規(guī)定:“‘命令系指終局且無法上訴的沒收決定?!盵31]美國與墨西哥的沒收資產(chǎn)分享協(xié)定規(guī)定:“‘沒收系指……根據(jù)法院或其他主管機(jī)關(guān)發(fā)出的最終的、無法上訴的命令而做出的對財產(chǎn)的永久性剝奪。”[32]美國與荷蘭的沒收資產(chǎn)分享協(xié)定規(guī)定:“資產(chǎn)的移交應(yīng)當(dāng)?shù)却Y產(chǎn)的任何所有人或申請人用盡其上訴權(quán)。”[33]

沒收資產(chǎn)分享的第二個前提是請求方提供的合作,即只有請求方在資產(chǎn)沒收中提供了合作,對資產(chǎn)的沒收做出了貢獻(xiàn),才可以參與對沒收資產(chǎn)的分享。如“資產(chǎn)分享示范協(xié)定”規(guī)定:當(dāng)收管被沒收犯罪所得或財產(chǎn)的一方,曾經(jīng)與另一方合作或受到另一方的協(xié)助時,可以或應(yīng)當(dāng)根據(jù)本協(xié)定與對方分享此犯罪所得或財產(chǎn)……。[34]美國沒收資產(chǎn)分享協(xié)議中對允許分享資產(chǎn)情形的規(guī)定與“資產(chǎn)分享示范協(xié)定”在本質(zhì)上是一致的,即分享以合作為前提,但其具體內(nèi)容相比“資產(chǎn)分享示范協(xié)定”往往更加詳細(xì)。如美國與安道爾的沒收資產(chǎn)分享協(xié)定規(guī)定:“下列不同和獨(dú)立的情形可以導(dǎo)致雙方之間分享被沒收資產(chǎn):⑴一方通過另一方提供的合作沒收資產(chǎn),可以基于對方請求或主動提出、自行決定分享這些資產(chǎn);⑵一方由于執(zhí)行另一方簽發(fā)的命令而控制資產(chǎn),可以分享這些資產(chǎn);⑶如果有可確認(rèn)的罪犯行為被害人,沒收財產(chǎn)一方可以根據(jù)另一方的請求,或主動提出,將這些財產(chǎn)交由另一方保管?!盵35]

“資產(chǎn)分享示范協(xié)定”和美國簽訂的沒收資產(chǎn)分享協(xié)定都對“合作”的定義進(jìn)行了明確,主要有兩種定義方式:一是借用其他國際公約或條約、協(xié)定中的相關(guān)規(guī)定。“資產(chǎn)分享示范協(xié)定”和部分美國沒收資產(chǎn)分享協(xié)定采用了此種定義方式,如美國與奧地利的沒收資產(chǎn)分享協(xié)定規(guī)定:“‘合作系指一方向另一方提供的促成或促進(jìn)對資產(chǎn)沒收的協(xié)助,包括1995年2月23日簽訂的《美國政府與奧地利政府關(guān)于刑事司法協(xié)助的條約及其議定書》第17條規(guī)定的協(xié)助;2003年6月25日簽訂的《歐盟與美國關(guān)于司法協(xié)助的協(xié)定》第3條第2款規(guī)定的協(xié)助;2000年《聯(lián)合國打擊跨國有組織犯罪公約》第7、13、18至20、26和27條規(guī)定的協(xié)助;以及1988年《聯(lián)合國禁止非法販運(yùn)麻醉藥品和精神藥物公約》第5條第4款、第7條、第9條第1款、第11和17條規(guī)定的協(xié)助。”[36]二是直接對“合作”進(jìn)行定義。多數(shù)美國沒收資產(chǎn)分享協(xié)定采取了此種方式,如美國與格恩西的沒收資產(chǎn)分享協(xié)定規(guī)定:“‘合作系指任何由一方獲取的協(xié)助,包括情報、業(yè)務(wù)、法律或司法協(xié)助,并且應(yīng)包括一方執(zhí)行另一方的沒收或充公命令,并促成或顯著促進(jìn)了在另一方境內(nèi)的沒收或充公?!盵37]

沒收資產(chǎn)分享的第三個前提是可分享資產(chǎn)達(dá)到合理數(shù)額。如果可分享資產(chǎn)數(shù)額過小,仍然大動干戈地對這些資產(chǎn)進(jìn)行分享將失去資產(chǎn)分享的意義,甚至與資產(chǎn)分享的最初目的背道而馳。因此,“資產(chǎn)分享示范協(xié)定”和美國簽訂的多數(shù)沒收資產(chǎn)分享協(xié)定中都規(guī)定:如果沒收犯罪資產(chǎn)的價值過小以至于對其進(jìn)行分享是不適當(dāng)?shù)模p方可以協(xié)商決定不進(jìn)行分享。[38]部分美國沒收資產(chǎn)分享協(xié)定中還對可分享資產(chǎn)數(shù)額的下限進(jìn)行了明確,如美國與奧地利的沒收資產(chǎn)分享協(xié)定中規(guī)定的下限為10000歐元或10000美元(以沒收令簽發(fā)當(dāng)日數(shù)額高者為準(zhǔn)),美國與多米尼加的沒收資產(chǎn)分享協(xié)定中規(guī)定的下限為20000美元或等值的多米尼加比索(以沒收令簽發(fā)當(dāng)日為準(zhǔn)),美國與安道爾的沒收資產(chǎn)分享協(xié)定中規(guī)定的下限為75000美元或等值歐元(以沒收令簽發(fā)當(dāng)日為準(zhǔn))。但這些協(xié)定又同時規(guī)定在例外情形下,雙方可以經(jīng)協(xié)商同意分享此價值以下的資產(chǎn)。[39]

此外,一個容易被忽視的問題是資產(chǎn)分享的主體。如果個人或非政府機(jī)構(gòu)如企業(yè)、社團(tuán)等在資產(chǎn)沒收中提供了重要協(xié)助,其是否可以參與對沒收資產(chǎn)的分享?或者說私人當(dāng)事方可否成為資產(chǎn)分享的主體?上述各項(xiàng)涉及沒收資產(chǎn)分享的國際公約都沒有明確回答此問題。但根據(jù)其資產(chǎn)分享?xiàng)l款中的表述,可以得出資產(chǎn)分享的主體是公約的締約國,不包括個人和非政府機(jī)構(gòu)。幾乎所有美國簽訂的刑事司法協(xié)助條約中都包含了所謂的“排除私人權(quán)利條款”,強(qiáng)調(diào)“本條約僅適用于締約雙方之間的相互司法協(xié)助。本條約的規(guī)定,不給予任何私人當(dāng)事方以取得、隱瞞或排除任何證據(jù)或妨礙執(zhí)行請求的權(quán)利?!盵40]因此,刑事司法協(xié)助條約中關(guān)于沒收資產(chǎn)分享的規(guī)定也不能成為私人當(dāng)事方參與資產(chǎn)分享的依據(jù)。而在美國簽訂的沒收資產(chǎn)分享協(xié)定中均明確規(guī)定“本協(xié)議僅用于雙方之間相互協(xié)助的目的”,并且往往進(jìn)一步強(qiáng)調(diào)“只有本協(xié)定指定的各方可以從本協(xié)定的條款中獲得權(quán)利或受益”,[41]“任何第三方,包括沒收程序的刑事被告人或其他當(dāng)事方,都不能從本協(xié)定的條款中獲得權(quán)利或受益”。[42]美國國內(nèi)法中關(guān)于沒收資產(chǎn)國際分享的規(guī)定也明確可以移交沒收資產(chǎn)的是“直接或間接參與了扣押或沒收這些財產(chǎn)的其他國家”??梢?,沒收資產(chǎn)分享的主體只能是政府機(jī)構(gòu),不包括個人和非政府組織。因此,分享主體的適格是沒收資產(chǎn)分享的第四個前提。當(dāng)然,這并不影響分享資產(chǎn)的接收國在國內(nèi)處置分享資產(chǎn)時將其移交給參與了沒收的個人或組織。

(三)沒收資產(chǎn)分享的程序

⒈分享資產(chǎn)請求或建議的提出。根據(jù)美國司法部資產(chǎn)沒收與反洗錢處編寫的《資產(chǎn)沒收政策手冊》,外國政府向美國提出資產(chǎn)分享請求不需要遵循特定程序,既可以根據(jù)其與美國的相關(guān)條約或資產(chǎn)分享協(xié)定提出,也可以通過外交渠道或執(zhí)法機(jī)關(guān)之間的聯(lián)系渠道提出。[43]美國簽訂的刑事司法協(xié)助條約中均將“司法部長或由司法部長指定的人”規(guī)定為所謂的“中央機(jī)關(guān)”,其重要職責(zé)之一便是負(fù)責(zé)協(xié)助請求的發(fā)出和接收。根據(jù)美國《聯(lián)邦法規(guī)匯編》,美國司法部長將此項(xiàng)職責(zé)委托給了司法部刑事局的助理司法部長,[44]而助理司法部長則轉(zhuǎn)授權(quán)給了其副助理司法部長和司法部刑事局國際事務(wù)辦公室主任及副主任。[45]因此,在實(shí)踐中,實(shí)際上是由美國司法部刑事局國際事務(wù)辦公室作為美國刑事司法協(xié)助的“中央機(jī)關(guān)”負(fù)責(zé)收發(fā)請求。而美國沒收資產(chǎn)分享協(xié)助條約則直接規(guī)定司法部刑事局國際事務(wù)辦公室為美國負(fù)責(zé)收發(fā)分享資產(chǎn)請求的“主管機(jī)關(guān)”,但允許對方將分享資產(chǎn)的請求同時發(fā)送給美國司法部的其他機(jī)構(gòu)或美國財政部等相關(guān)機(jī)關(guān)。[46]因此,如果資產(chǎn)分享的請求方與美國存在刑事司法協(xié)助條約或沒收資產(chǎn)分享協(xié)定,可以通過美國司法部刑事局國際事務(wù)辦公室向美國提出分享請求;如果不存在相關(guān)條約或協(xié)定,可以通過外交渠道或通過相關(guān)執(zhí)法機(jī)關(guān)之間的合作渠道提出分享請求。

關(guān)于分享請求的內(nèi)容,“資產(chǎn)分享示范協(xié)定”規(guī)定,分享資產(chǎn)的請求應(yīng)包含以下內(nèi)容:⑴合作的相關(guān)情形;⑵充分的細(xì)節(jié)以便確定案件、沒收犯罪所得或財產(chǎn)以及所涉機(jī)構(gòu);⑶雙方約定的其他信息。[47]美國沒收資產(chǎn)分享協(xié)定基本上借用了“資產(chǎn)分享示范協(xié)定”中的規(guī)定。

分享請求還應(yīng)當(dāng)在合理的時間內(nèi)提出。“資產(chǎn)分享示范協(xié)定”僅指出分享請求應(yīng)當(dāng)在雙方同意的時間限制內(nèi)提出,[48]將具體的時間限制留由締約雙方商定。早期美國簽訂的沒收資產(chǎn)分享協(xié)定中并沒有涉及提出分享請求的時間限制,而在近期的協(xié)定中,一般規(guī)定了以下三種時間限制:第一種是合作方注意到?jīng)]收或充公資產(chǎn)的最終決定做出后1年之內(nèi);[49]第二種是涉及被沒收資產(chǎn)的所有法庭程序的最終判決日期后1年之內(nèi)(也有表述為沒收或充公最終決定做出日期后1年之內(nèi));[50]第三種是涉及被沒收資產(chǎn)的所有法庭程序的最終判決日期后3個月之內(nèi)。[51]

關(guān)于分享請求的形式,大多數(shù)美國沒收資產(chǎn)分享協(xié)定并未規(guī)定。少數(shù)條約要求除非雙方另行同意,請求應(yīng)以書面形式提出,并將其翻譯為被請求方的語言。[52]這與絕大多數(shù)美國刑事司法協(xié)助條約的規(guī)定是一致的。

沒收資產(chǎn)分享除了可以由合作方通過提出請求的方式發(fā)動外,還可以由接受外國協(xié)助的美國政府機(jī)構(gòu)主動提出?!顿Y產(chǎn)沒收政策手冊》指出,如果美國檢察官或執(zhí)法機(jī)關(guān)在沒收資產(chǎn)的過程中得到了外國的協(xié)助,其應(yīng)當(dāng)主動提出分享建議,尤其是當(dāng)該資產(chǎn)位于美國境內(nèi)時。一般來說,在司法沒收的情況下,如果沒收機(jī)構(gòu)是司法部下屬機(jī)構(gòu)或司法部沒收資產(chǎn)基金的參與機(jī)構(gòu),應(yīng)當(dāng)由負(fù)責(zé)此案的聯(lián)邦檢察官向司法部資產(chǎn)沒收與反洗錢處提出分享建議,再由司法部資產(chǎn)沒收與反洗錢處起草分享建議書以供審批;在行政沒收的情況下,執(zhí)行沒收的機(jī)構(gòu)(如美國國稅局、美國密勤局、美國移民與海關(guān)執(zhí)法局)應(yīng)當(dāng)首先咨詢負(fù)責(zé)該案的聯(lián)邦助理檢察官,然后向財政部資產(chǎn)沒收執(zhí)行辦公室提出分享建議,再由財政部資產(chǎn)沒收執(zhí)行辦公室起草分享建議書以供審批。[53]由于分享建議書的審批程序可能會比較耗時,因此該手冊建議在可行時或沒收資產(chǎn)的最終命令下達(dá)之后,盡快提出與他國分享沒收資產(chǎn)的建議。[54]

⒉分享請求的處理和分享決定的做出。關(guān)于沒收資產(chǎn)持有方對分享請求的處理方式,“資產(chǎn)分享示范協(xié)定”給出了兩種可選方案:第一種規(guī)定持有方在接到請求后,應(yīng)當(dāng)在與對方協(xié)商的基礎(chǔ)上,考慮是否與對方分享;第二種要求持有方在接到根據(jù)協(xié)定提出的請求后,應(yīng)當(dāng)與對方分享。[55]美國簽訂的所有沒收資產(chǎn)分享協(xié)定均參照了“資產(chǎn)分享示范協(xié)定”中的第一種方案,即不對資產(chǎn)持有方施加應(yīng)當(dāng)分享的義務(wù),其只需要認(rèn)真考慮是否分享即可。但是,無論是否同意分享請求,資產(chǎn)持有方都應(yīng)當(dāng)及時考慮該請求并將結(jié)果通知請求方。如美國與奧地利的資產(chǎn)分享協(xié)定規(guī)定:“在接收到根據(jù)本條提出的分享沒收資產(chǎn)的請求后,持有被沒收資產(chǎn)的一方應(yīng)當(dāng)毫不遲延地考慮該請求,并以書面形式通知請求方考慮的結(jié)果?!盵56]

根據(jù)美國國內(nèi)法規(guī)定,決定是否與其他國家分享沒收資產(chǎn)完全是司法部長和財政部長的自由裁量權(quán),但該決定需要得到美國國務(wù)卿的同意,特定情形下還可以被國會所否決。但在實(shí)踐中,司法部長和財政部長往往不親自行使該權(quán)力。在2013年5月之前,司法部資產(chǎn)沒收與反洗錢處起草的分享建議書由副司法部長負(fù)責(zé)審批。2013年5月后,副司法部長將該決定權(quán)分別委任給了刑事局助理司法部長(負(fù)責(zé)5萬美元以上的資產(chǎn)分享)和資產(chǎn)沒收與反洗錢處處長(負(fù)責(zé)5萬美元及以下的資產(chǎn)分享)。但如果資產(chǎn)沒收機(jī)構(gòu)、美國檢察官辦公室、資產(chǎn)沒收與反洗錢處和國務(wù)卿不能就沒收資產(chǎn)分享的方案達(dá)成一致,仍然需要由副司法部長做出最終決定。財政部資產(chǎn)沒收執(zhí)行辦公室起草的分享建議書則由該辦公室主任負(fù)責(zé)審批。此外,上述兩部門中任一部門提出的分享建議在獲得本部門指定官員的批準(zhǔn)后,還需要得到對方部門以及國務(wù)院對該分享建議的同意。[57]

(四)沒收資產(chǎn)分享的比例

資產(chǎn)分享中最為敏感的話題莫過于資產(chǎn)分享的比例分配問題。但是,無論是上述聯(lián)合國公約還是美國簽訂的刑事司法協(xié)助條約中均未提及資產(chǎn)分享的比例問題,僅規(guī)定沒收資產(chǎn)應(yīng)當(dāng)由資產(chǎn)收管方根據(jù)其國內(nèi)法規(guī)定進(jìn)行處置。

關(guān)于沒收資產(chǎn)分享比例的問題,“資產(chǎn)分享示范協(xié)定”提出了兩種可選方案:第一種方案將分享資產(chǎn)的細(xì)節(jié)交由持有方酌定處理,規(guī)定沒收資產(chǎn)持有方可以根據(jù)其國內(nèi)法律和政策,在其認(rèn)為與另一方提供合作相當(dāng)?shù)姆秶鷥?nèi)自行酌定沒收財產(chǎn)的分享比例;第二種方案則嚴(yán)格限制了沒收資產(chǎn)持有方自由裁量的范圍,規(guī)定雙方分享沒收資產(chǎn)的比例應(yīng)當(dāng)根據(jù)“按勞計酬”的原則或者雙方商定的合理基礎(chǔ)來決定。[58]

美國沒收資產(chǎn)分享協(xié)定參照了“資產(chǎn)分享示范協(xié)定”中的第一種方案,規(guī)定分享的比例、數(shù)額均應(yīng)當(dāng)由資產(chǎn)持有方自行酌定。但部分近年的美國沒收資產(chǎn)分享協(xié)定對資產(chǎn)分享比例進(jìn)行了規(guī)定:在國內(nèi)法律和政策允許的范圍內(nèi),一般情況下,如果持有方執(zhí)行、實(shí)施或承認(rèn)的沒收或扣押判決是合作方通過調(diào)查和訴訟工作取得的,應(yīng)當(dāng)按均等比例進(jìn)行分享。但是如果一方付出了非常的資源以執(zhí)行、實(shí)施或承認(rèn)另一方的沒收或充公判決,或提供大量證據(jù)或調(diào)查資源以支持或取得該判決,持有方可以在做出分享決定時將這些努力考慮在內(nèi)。[59]

可見,除了個別情況,確定沒收資產(chǎn)分享比例的基本依據(jù)是沒收資產(chǎn)收管方的國內(nèi)法。但美國的國內(nèi)法并沒有規(guī)定沒收資產(chǎn)分享比例的確定方法,而是將此問題的決定權(quán)完全授予了司法部長或財政部長。美國司法部的《司法部長關(guān)于被查封或被沒收財產(chǎn)指導(dǎo)準(zhǔn)則》列出了在美國國內(nèi)分享沒收財產(chǎn)時確定分享比例所應(yīng)當(dāng)考慮的一系列因素,這些因素也可以在國際分享沒收資產(chǎn)時作為確定分享比例的參考依據(jù)。這些因素包括:⑴該沒收是否是采用聯(lián)合調(diào)查的結(jié)果;⑵州或地方機(jī)構(gòu)直接參與沒收執(zhí)法工作的程度,應(yīng)當(dāng)考慮到?jīng)]收財產(chǎn)的總價值和執(zhí)法工作的總量,包括任何與導(dǎo)致沒收的違法行為相關(guān)的刑事控訴;⑶州或地方機(jī)構(gòu)是否提供了導(dǎo)致沒收的信息,以及該機(jī)構(gòu)是偶然得到該信息還是通過使用其調(diào)查資源獲取該信息;⑷州或地方機(jī)構(gòu)是否提供了獨(dú)一無二或必不可少的協(xié)助;⑸是否是該機(jī)構(gòu)最初確認(rèn)了應(yīng)被沒收的財產(chǎn);⑹州或地方機(jī)構(gòu)是否在同一調(diào)查行動中沒收了其他資產(chǎn),以及該沒收是否是根據(jù)州或地方法律所做出的;⑺州或地方機(jī)構(gòu)是否能夠根據(jù)州法律完成沒收,如果該機(jī)構(gòu)可以自行沒收該資產(chǎn),是否與美國政府的合作提高了調(diào)查的效率。[60]此外,還有美國司法部官員根據(jù)外國在資產(chǎn)沒收中提供協(xié)助的大小,將與外國分享資產(chǎn)的比例分為三個等級,分別是:⑴提供實(shí)質(zhì)性協(xié)助的,可以分享沒收資產(chǎn)的50%-80%;⑵提供重要協(xié)助的,可以分享沒收資產(chǎn)的40%-50%;⑶提供便利性協(xié)助的,可以分享沒收資產(chǎn)不得超過40%。實(shí)質(zhì)性協(xié)助主要包括放棄本國的沒收行動,在沒有賬戶簽字信的情況下返還資產(chǎn),提供案件幾乎所有證據(jù),在訴訟中進(jìn)行辯護(hù)等;重要協(xié)助主要包括執(zhí)行美國沒收命令并返還資產(chǎn),凍結(jié)資產(chǎn)或解除對資產(chǎn)的凍結(jié),根據(jù)美國的引渡請求返還資產(chǎn),提供重要的外國執(zhí)法資源,外國代理人在合作中遭受了人身危險等;便利性協(xié)助主要包括提示信息,提供銀行或金融機(jī)構(gòu)記錄,幫助說服外國銀行返還資產(chǎn),協(xié)助會見證人等。[61]可見,外國在與美國進(jìn)行沒收資產(chǎn)分享時可能獲得的最高分享比例為80%,也就是說,美國聯(lián)邦政府在與他國分享沒收資產(chǎn)時的保留額度為20%。

(五)分享資產(chǎn)的使用與返還

對于分享資產(chǎn)的使用,“資產(chǎn)分享示范協(xié)定”規(guī)定,除了使用資產(chǎn)持有方貨幣支付的分享資產(chǎn)外,接收方可以自行酌定將其用于任何合法目的,除非雙方另有約定。[62]但是,除了美國與摩納哥的沒收資產(chǎn)分享協(xié)定照搬了“資產(chǎn)分享示范協(xié)定”的規(guī)定外,其他美國沒收資產(chǎn)分享協(xié)定在分享資產(chǎn)使用的問題上則呈現(xiàn)出兩種截然不同的態(tài)度。多數(shù)協(xié)定規(guī)定移交方不應(yīng)在分享資產(chǎn)的使用上設(shè)置任何條件,接收方可以自行酌定將資金使用于任何合法目的。[63]如美國與英國的沒收資產(chǎn)分享協(xié)定規(guī)定:“除非另有約定,如果持有方根據(jù)第4條第1(b)款移交資金,其不可對合作方使用該資金設(shè)置任何條件,尤其是不可要求合作方與任何其他國家、政府、組織或個人分享該資金。”[64]但仍有部分協(xié)定明確規(guī)定分享方可以在分享資產(chǎn)的使用上設(shè)置條件。[65]如美國與安道爾的沒收資產(chǎn)分享協(xié)定規(guī)定:“分享被沒收資產(chǎn)的一方可以在資產(chǎn)的使用上設(shè)置其認(rèn)為合適的條件。接收方表達(dá)的關(guān)于這些條件的觀點(diǎn)應(yīng)當(dāng)被加以考慮。接收方可以在不符合其國內(nèi)法的情況下接受這些條件?!盵66]美國與墨西哥的沒收資產(chǎn)分享協(xié)定則直接規(guī)定:“在切實(shí)可行的范圍內(nèi),按照可適用的國內(nèi)法律、政策、準(zhǔn)則和程序,分享的資產(chǎn)應(yīng)用于預(yù)防毒品濫用計劃、預(yù)防犯罪和執(zhí)法工作,以及適當(dāng)時用于賠償被害人。”[67]

與其他協(xié)定不同的是,美國與奧地利沒收資產(chǎn)分享協(xié)定還對分享資產(chǎn)的返還進(jìn)行了規(guī)定。其第8條規(guī)定:“根據(jù)書面請求,一方應(yīng)當(dāng)向另一方歸還其接收的資金,如果⑴該沒收命令被國內(nèi)司法決定撤銷,或國內(nèi)法院命令移交資金的一方對關(guān)于沒收決定的索賠進(jìn)行賠償;或者⑵超國家或國際法庭的裁決命令移交資金的一方對關(guān)于沒收決定的索賠進(jìn)行賠償;或者⑶移交資金的一方達(dá)成和解,需要支付資金賠償關(guān)于沒收決定的索賠以避免或結(jié)束國內(nèi)、超國家或國際法庭中的司法程序。要求歸還資金的書面請求應(yīng)當(dāng)在上述請求發(fā)生后1年內(nèi)提交,并應(yīng)當(dāng)解釋歸還的根據(jù)。歸還的資金只可以用于滿足請求中所解釋的上述目的。”[68]也就是說,如果沒收所基于的命令被撤銷,或者沒收資產(chǎn)的利益相關(guān)方就沒收決定提出索賠并得到法院的支持時,移交方可以在上述情況發(fā)生后1年以內(nèi)以書面請求的方式請求接收方返還分享的資產(chǎn),而接收方應(yīng)當(dāng)根據(jù)該請求返還相應(yīng)的分享資產(chǎn)。

三、美國沒收資產(chǎn)國際分享制度對我國的影響和啟示

(一)轉(zhuǎn)變關(guān)于沒收資產(chǎn)國際分享的觀念

雖然我國簽署并批準(zhǔn)了上述關(guān)于沒收資產(chǎn)國際分享的聯(lián)合國公約,并在多數(shù)與他國簽訂的雙邊刑事司法協(xié)助中涉及了關(guān)于沒收犯罪資產(chǎn)的處理和返還問題,但是我國始終沒有明確沒收資產(chǎn)國際分享。尤其在腐敗犯罪資產(chǎn)的問題上,一些傳統(tǒng)觀念認(rèn)為,這些犯罪資產(chǎn)本就是我國的國有資產(chǎn),理應(yīng)返還我國,不應(yīng)當(dāng)與他國分享。但事實(shí)證明,固守所謂國有資產(chǎn)神圣不可侵犯的底線并不能讓我們在追贓問題上取得任何進(jìn)展,有時還會影響到追逃,甚至造成國際關(guān)系緊張。作為被多個聯(lián)合國國際公約所認(rèn)可的沒收資產(chǎn)處置制度,沒收資產(chǎn)國際分享已經(jīng)逐漸在實(shí)踐中發(fā)展成熟,具有其存在的合理性。因此,我們應(yīng)當(dāng)轉(zhuǎn)變觀念,理性看待沒收資產(chǎn)國際分享。

⒈換位思考,從資產(chǎn)流入國的角度看待沒收資產(chǎn)國際分享。犯罪資產(chǎn)流入國往往是國際刑事司法合作中提供協(xié)助的一方,是承擔(dān)國際義務(wù)的一方。如果不能從提供協(xié)助中獲取一定的利益,資產(chǎn)流入國提供協(xié)助的積極性以及協(xié)助程度難免會大打折扣。因此,通過沒收資產(chǎn)國際分享制度提供一定的預(yù)期利益是激勵犯罪資產(chǎn)流入國積極提供協(xié)助、確保犯罪資產(chǎn)得以順利沒收的重要前提條件。此外,對于犯罪資產(chǎn)流入國來說,很多情況下流入的犯罪資產(chǎn)已經(jīng)融入到當(dāng)?shù)氐慕?jīng)濟(jì)運(yùn)行之中,尤其是在當(dāng)前全球經(jīng)濟(jì)不景氣的情況下,流入的巨額犯罪資產(chǎn)對流入國的經(jīng)濟(jì)具有一定的“提振”作用,這也是犯罪資產(chǎn)流入國不愿放棄的“肥肉”。在此情況下,將這些犯罪資產(chǎn)完全從流入國的經(jīng)濟(jì)運(yùn)行中剝離,勢必對當(dāng)?shù)亟?jīng)濟(jì)造成一定的負(fù)面影響。因此,通過沒收資產(chǎn)國際分享制度為資產(chǎn)流入國提供利益補(bǔ)償,無疑是解決這一矛盾的有效途徑。

⒉立足全局,從有效防治犯罪的角度看待沒收資產(chǎn)國際分享。追贓本身固然重要,但有效打擊和預(yù)防犯罪顯然是國際刑事司法合作更深層次的目的。通過國際刑事司法合作實(shí)現(xiàn)對犯罪資產(chǎn)的沒收,一方面可以通過剝奪犯罪分子的犯罪所得,使犯罪分子失去在境外的立足之本,同時使其實(shí)施犯罪的目的落空;另一方面可以傳達(dá)出我國不計成本打擊犯罪的信號,形成對犯罪分子強(qiáng)烈的心理震懾,從而打消企圖外逃人員的僥幸心理,實(shí)現(xiàn)對犯罪的一般預(yù)防。但是,如果我們執(zhí)著于犯罪資產(chǎn)的返還,不在沒收資產(chǎn)國際分享的問題上做出一定的讓步,不但可能與犯罪資產(chǎn)流入國形成利益上的對立,使犯罪資產(chǎn)的追回陷入僵局,還可能影響犯罪資產(chǎn)流入國沒收犯罪資產(chǎn)的積極性,助長外逃犯罪分子的囂張氣焰。因此,應(yīng)當(dāng)立足于打擊和預(yù)防犯罪的全局,以追逃防逃為重,將沒收資產(chǎn)國際分享看作實(shí)現(xiàn)有效防治犯罪的必要成本。

⒊正視現(xiàn)實(shí),從減少國有資產(chǎn)流失的角度看待沒收資產(chǎn)國際分享。關(guān)于沒收犯罪資產(chǎn)所有權(quán)究竟歸屬資產(chǎn)流出國還是流入國,理論上尚存爭議。但不容否認(rèn)的事實(shí)是資產(chǎn)流入國實(shí)際控制著沒收犯罪資產(chǎn),這使得關(guān)于沒收資產(chǎn)所有權(quán)的爭論在某種程度上失去了意義。也正因?yàn)槿绱?,幾乎所有相關(guān)國際公約和雙邊協(xié)約中都規(guī)定,沒收資產(chǎn)由持有方根據(jù)其國內(nèi)法進(jìn)行處置。雖然不少國際公約以及部分雙邊協(xié)約也同時規(guī)定沒收資產(chǎn)應(yīng)當(dāng)優(yōu)先返還其原合法所有人和賠償犯罪被害人,但一方面,流失海外的犯罪資產(chǎn)往往經(jīng)過了復(fù)雜的轉(zhuǎn)移和“清洗”過程,其真正來源難以得到充分證實(shí),導(dǎo)致請求方在證明自己是沒收犯罪資產(chǎn)的合法所有者上存在困難;另一方面,國家作為犯罪被害者往往受到的是諸如社會秩序等抽象的侵害,這種抽象損害同樣難以得到合理證明。這種情況下,如果仍然一味主張對犯罪資產(chǎn)的所有權(quán),對于追回犯罪資產(chǎn)并無任何幫助。因此,應(yīng)當(dāng)正視國有資產(chǎn)已經(jīng)流失的現(xiàn)實(shí),不必一味苛求犯罪資產(chǎn)的返還,在難以實(shí)現(xiàn)返還或?qū)崿F(xiàn)返還成本過高的情況下,應(yīng)將沒收資產(chǎn)國際分享作為減少犯罪造成損失的重要途徑。

⒋著眼長遠(yuǎn),從構(gòu)建促進(jìn)合作、防治犯罪長效機(jī)制的角度看待沒收資產(chǎn)國際分享。沒收資產(chǎn)國際分享的目的絕不僅僅是對沒收資產(chǎn)的一次性瓜分,而是通過對沒收資產(chǎn)的分割反映各方在沒收資產(chǎn)中所做出的貢獻(xiàn)和合作程度,既是對各方付出努力的認(rèn)可,更是對雙方進(jìn)一步開展合作的默認(rèn)和激勵,有利于雙方形成深化互惠合作、共同防治犯罪的良性循環(huán)和長效機(jī)制。從長遠(yuǎn)看,隨著我國國內(nèi)法律制度體系和預(yù)防腐敗機(jī)制的不斷完善,從我國流出的犯罪資產(chǎn)也必將逐漸減少,加之我國對國際事務(wù)參與度的不斷加深,我國也必將越來越多地成為國際刑事司法協(xié)助中的被請求方,屆時,我國也將因向其他國家提供合作而獲得分享的沒收資產(chǎn),也可從沒收資產(chǎn)國際分享中受益。因此,應(yīng)當(dāng)用長遠(yuǎn)的眼光看待沒收資產(chǎn)國際分享,并使之成為我國與他國合作的長效機(jī)制。

事實(shí)上,我國已經(jīng)逐漸轉(zhuǎn)變了對沒收資產(chǎn)國際分享的態(tài)度,開始接受并積極推動我國該項(xiàng)制度的建設(shè)。據(jù)報道,我國已經(jīng)與加拿大完成“分享和返還被追繳資產(chǎn)協(xié)定”的談判,即將正式簽署,其將成為中國就追繳犯罪所得對外談判的第一項(xiàng)專門協(xié)定。資產(chǎn)分享協(xié)定已被中央反腐敗協(xié)調(diào)小組國際追逃追贓工作辦公室列為工作重點(diǎn)。下一步,該辦公室將建立與有關(guān)國家的反腐敗執(zhí)法合作機(jī)制,加快引渡條約、刑事司法協(xié)助條約、資產(chǎn)分享協(xié)定等的談判、締約、履約進(jìn)程。[69]這說明我國已經(jīng)對沒收資產(chǎn)國際分享持肯定態(tài)度,并走出了構(gòu)建我國沒收資產(chǎn)分享制度的第一步。在不久的將來,我國將會與更多國家簽訂沒收資產(chǎn)分享協(xié)定,不斷充實(shí)和完善沒收資產(chǎn)國際分享的國內(nèi)相關(guān)立法,逐步構(gòu)建起我國的沒收資產(chǎn)國際分享制度。

(二)構(gòu)建合理的沒收資產(chǎn)國際分享制度

根據(jù)上文對美國沒收資產(chǎn)國際分享制度的分析,完備的沒收資產(chǎn)國際分享制度應(yīng)當(dāng)是由國際公約、雙邊協(xié)約和國內(nèi)立法共同組成的制度體系。我國雖然加入了涉及沒收資產(chǎn)分享的國際公約,并且與很多國家和地區(qū)達(dá)成了雙邊國際刑事司法協(xié)助條約,但在國內(nèi)立法和雙邊沒收資產(chǎn)分享協(xié)定上還處于空白狀態(tài),而這兩者恰恰是沒收資產(chǎn)國際分享制度最重要的組成部分。因此,我國應(yīng)當(dāng)盡快構(gòu)建自己的沒收資產(chǎn)國際分享制度,使我國在與他國分享沒收資產(chǎn)時有法可依、有矩可循,在進(jìn)行資產(chǎn)分享中能夠進(jìn)退有據(jù)、游刃有余。構(gòu)建我國沒收資產(chǎn)分享制度時,應(yīng)當(dāng)注意以下幾個問題:

⒈應(yīng)當(dāng)對扣除沒收成本的時間點(diǎn)分情況進(jìn)行規(guī)定。如上文所述,沒收資產(chǎn)的持有國可以在分享沒收資產(chǎn)時扣除沒收成本,而關(guān)于扣除成本的時間點(diǎn)則有先扣除后分享和先分享后扣除兩種做法。這兩種做法實(shí)際上體現(xiàn)了兩種不同的理念,即沒收成本應(yīng)當(dāng)由誰承擔(dān)。先扣除后分享是由分享雙方共同承擔(dān)沒收成本,而先分享后扣除則是由接收方獨(dú)自承擔(dān)沒收成本。我國在設(shè)計資產(chǎn)分享制度時應(yīng)分情況對扣除的時間點(diǎn)加以規(guī)定。如果我國是犯罪資產(chǎn)流入國,犯罪資產(chǎn)的沒收是在外國的請求下做出時,我國作為刑事司法協(xié)助的提供方,是國際義務(wù)的履行方,理應(yīng)由接收我國協(xié)助的一方支付我國實(shí)施沒收的成本,此時可以采取先分享后扣除的方法以確保沒收成本得到足額支付。如果我國是沒收的發(fā)起方,而沒收是在外國的協(xié)助下完成時,則應(yīng)當(dāng)采取先扣除后分享的方法,以激勵協(xié)助國家提供更多的幫助。

⒉應(yīng)當(dāng)明確犯罪被害人、合法所有人和善意第三人利益的優(yōu)先性。根據(jù)上文論述,優(yōu)先保護(hù)犯罪被害人、合法所有人和善意第三人利益的原則已經(jīng)在沒收資產(chǎn)國際分享制度中不斷得到強(qiáng)化,犯罪被害人的范圍也逐漸擴(kuò)展到了犯罪資產(chǎn)流出國和洗錢犯罪上位犯罪的被害人。我國目前作為主要的犯罪資產(chǎn)流出國,在構(gòu)建沒收資產(chǎn)國際分享制度時,更應(yīng)當(dāng)強(qiáng)調(diào)對犯罪被害人、合法所有人和善意第三人利益的保護(hù)。無論在簽訂沒收資產(chǎn)分享協(xié)定還是制定國內(nèi)相關(guān)立法時,都應(yīng)當(dāng)將賠償犯罪被害人、返還合法所有人和保護(hù)善意第三人置于優(yōu)先地位。我國與加拿大草簽的犯罪資產(chǎn)分享協(xié)議就規(guī)定:“如挪用公款、職務(wù)侵占等具有明確被害人的犯罪,所追回資產(chǎn)就不能進(jìn)行分享,應(yīng)當(dāng)在扣除必要費(fèi)用后,悉數(shù)返還?!盵70]

⒊應(yīng)當(dāng)設(shè)計沒收資產(chǎn)分享后的返還機(jī)制。如上文所述,美國與奧地利的沒收資產(chǎn)分享協(xié)定中規(guī)定了分享資產(chǎn)的返還,要求如果沒收令被撤銷或分享方面臨因沒收導(dǎo)致的賠償時,可以要求接收方返還分享的資產(chǎn)。此規(guī)定雖不常見,卻應(yīng)當(dāng)引起注意。雖然沒收資產(chǎn)分享的前提之一是沒收判決的終局性,但鑒于我國特有的審判監(jiān)督程序,沒收判決仍然有可能因再審而被撤銷。此外,美國與奧地利的沒收資產(chǎn)分享協(xié)定中規(guī)定的其他兩種返還情形也有可能在我國發(fā)生。此時,由分享方獨(dú)自承擔(dān)返還沒收資產(chǎn)或賠償?shù)暮蠊@然不合情理。因此,有必要在簽訂沒收資產(chǎn)分享協(xié)定時對分享資產(chǎn)返還的情形予以規(guī)定。

(三)采取合理策略與美國進(jìn)行沒收資產(chǎn)分享

美國是我國犯罪資產(chǎn)主要流入國,雖然近年來我國通過刑事司法協(xié)助、提起民事訴訟等方法從美國追回了部分犯罪資產(chǎn),但仍有大量流入美國的犯罪資產(chǎn)無法追回。因此,與美國開展沒收資產(chǎn)分享將是我國無法回避的選擇。在這種情況下,采取合理的策略,有理有利有節(jié)地爭取資產(chǎn)分享中的利益最大化,具有重要的意義。

⒈應(yīng)當(dāng)積極與美國簽訂沒收資產(chǎn)分享協(xié)定。目前,我國與美國尚未簽訂沒收資產(chǎn)分享協(xié)定,但這并不會成為阻礙我國與美國開展沒收資產(chǎn)國際分享的障礙,因?yàn)槊绹膰鴥?nèi)法允許在雙方不存在一般性沒收資產(chǎn)分享協(xié)定時就個案達(dá)成專門的沒收資產(chǎn)分享協(xié)定從而實(shí)現(xiàn)資產(chǎn)分享。隨著我國境外追逃追贓力度的不斷加大,我國與美國之間可能涉及到返還或分享的沒收資產(chǎn)也會越來越多,基于個案的磋商談判將會給兩國帶來巨大的負(fù)擔(dān)。此外,美國國內(nèi)法的一些規(guī)定如對沒收成本采取“先分享后扣除”的規(guī)定也會在沒收資產(chǎn)分享時對我國國家利益造成一定影響。因此,為了加強(qiáng)中美雙方在沒收、返還以及分享犯罪資產(chǎn)上的合作,我國應(yīng)當(dāng)積極與美國簽訂一般性的沒收資產(chǎn)分享協(xié)定,將沒收犯罪資產(chǎn)的返還與分享納入制度化軌道,為兩國之間更加深入開展刑事司法合作搭建新的平臺。

⒉應(yīng)當(dāng)努力促成沒收資產(chǎn)的返還。從上文論述中可以看到,目前美國已經(jīng)基本上承認(rèn)了沒收資產(chǎn)優(yōu)先返還原合法所有人和賠償犯罪被害人的原則,中美兩國共同加入的《聯(lián)合國反腐敗公約》中也明確要求,沒收犯罪資產(chǎn)應(yīng)當(dāng)優(yōu)先返還資產(chǎn)來源國、合法所有人或賠償犯罪被害人。因此,我國應(yīng)當(dāng)在可能的范圍內(nèi),優(yōu)先促成沒收犯罪資產(chǎn)在扣除合理費(fèi)用后的全額返還。如果與美國簽訂沒收資產(chǎn)分享協(xié)定,也應(yīng)當(dāng)在其中明確沒收資產(chǎn)返還的優(yōu)先性。

⒊應(yīng)當(dāng)爭取獲得更高的分享比例。在資產(chǎn)沒收中提供協(xié)助的程度和做出貢獻(xiàn)的大小是確定沒收資產(chǎn)分享比例的基本依據(jù)。為了在與美國進(jìn)行沒收資產(chǎn)分享時能實(shí)現(xiàn)國家利益的最大化,應(yīng)當(dāng)在沒收資產(chǎn)的過程中盡可能積極地提供有“分量”的協(xié)助,如提供關(guān)鍵性證據(jù),協(xié)調(diào)重要證人到美國出庭作證,提供官方文件或銀行記錄等,以使我國在沒收資產(chǎn)分享中擁有更多話語權(quán),處于更加有利的地位。

【參考文獻(xiàn)】

[1]Benjamin B.Wagner,Asset Forfeiture and International Cooperation,http://apps.americanbar.org/rol/publications/asia_raca_apec_asset_forfeiture.pdf.

[2]https://www.justice.gov.

[3]Pub.L.99-570,title I,§?1366(a),100 Stat.3207-35(1986).

[4]18 U.S.C §981(i).

[5]21 U.S.C §881(e).

[6]31 U.S.C §9705(h).

[7]19 U.S.C §1616a(c).

[8]聯(lián)合國禁止非法販運(yùn)麻醉藥品和精神藥物公約[Z]第5條第5款(b)項(xiàng).

[9]聯(lián)合國反腐敗公約[Z].第57條第3款.

[10]聯(lián)合國反腐敗公約[Z].第57條第4、5款.

[11]中華人民共和國政府和美利堅合眾國政府關(guān)于刑事司法協(xié)助的協(xié)定[Z]第16條第3款.

[12]Treaty Between the Government of the United States of American and the Government of the Hashemite Kingdom of Jordan on Mutual Assistance in Criminal Matters (hereinafter U.S.- Jordan Treaty), Art.16(4).

[13]Agreement Between the Government of the United States of America and the Government of the Kingdom of the Netherlands Regarding Mutual Cooperation in the Tracing, Freezing, Seizure and Forfeiture of Proceeds and Instrumentalities of Crime and the Sharing of Forfeited Assets (hereinafter U.S.-Netherlands Agreement).

[14]聯(lián)合國禁止非法販運(yùn)麻醉藥品和精神藥物公約[Z]第1條(q)款;聯(lián)合國打擊跨國有組織犯罪公約[Z]第2條第4款.

[15]Model Bilateral Agreement on the Sharing of Confiscated Proceeds of Crime or Property Covered by the United Nations Convention against Transnational Organized Crime and the United Nations Convention against Illicit Traffic in Narcotic Drugs and Psychotropic Substances of 1988 (hereinafter Model Agreement), Art.1(a).

[16]Agreement Between the Government of the United States of America and the Government of Jersey Regarding the Sharing of Confiscated or Forfeited Assets or Their Equivalent Funds (hereinafter U.S.-Jersey Agreement), Art.1(a).

[17]Model Agreement, Art.5.

[18]See, e.g. Agreement Between the Government of the United States of America and the Government of the Principality of Andorra Regarding the Sharing of Confiscated Proceeds and Instrumentalities of Crimes (hereinafter U.S.-Andorra Agreement), Art.5(3); Agreement Between the Government of the United States of America and the Government of the Republic of Austria Concerning the Sharing of Confiscated Proceeds of Crimes (hereinafter U.S.-Austria Agreement), Art.5(2).

[19]聯(lián)合國反腐敗公約[Z]第57條第4款.

[20]18 U.S.C §981(i) .

[21]聯(lián)合國禁止非法販運(yùn)麻醉藥品和精神藥物公約[Z]第5條第8款.

[22]聯(lián)合國制止向恐怖主義提供資助的國際公約[Z]第8條第4款.

[23]聯(lián)合國打擊跨國有組織犯罪公約[Z]第14條第2款.

[24]聯(lián)合國反腐敗公約[Z]第57條第2款.

[25]聯(lián)合國反腐敗公約[Z]第57條第3款.

[26]See, e.g. Treaty Between the United States of American and the Federal Republic of Germany on Mutual Legal Assistance in Criminal Matters, Art.13(2); Treaty Between the Government of the United States of America and the Government of Malaysia on Mutual Assistance in Criminal Matters, Art.17(3).

[27]U.S.-Jordan Treaty, Art.16(4).

[28][See,e.g. Agreement Between the Government of the United States of America and the Government of The United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland Regarding the Sharing of Forfeited or Confiscated Assets or Their Equivalent Funds (hereinafter U.S.-UK Agreement), Art.3(4); Agreement Between the Government of the United States of America and the Government of Guernsey Regarding the Sharing of Confiscated or Forfeited Assets or Their Equivalent Funds (hereinafter U.S.-Guernsey Agreement), Art.4(4); U.S.-Jersey Agreement, Art.4(4); U.S.-Austria Agreement, Art.5(4).

[29]See, e.g. U.S.-Guernsey Agreement, Art.5(5), U.S.-Jersey Agreement, Art. 5(5), U.S.-Andorra Agreement, Art.5(5).

[30]See, e.g. U.S.-Andorra Agreement, Art.5(3); Agreement Between the Government of the United States of America and the Government of the Dominican Republic Concerning the Sharing of Confiscated Proceeds and Instrumentalities of Crimes (hereinafter U.S.-Dominica Agreement), Art.5(d).

[31]U.S.-Dominica Agreement, Art.1(b).

[32]Agreement between the Department of Justice of the United States of America and the Department of the Treasury of the United States of America, Together Acting on Behalf of the United States of America, and the Office of the Attorney General of the Republic of the United Mexican States and the Ministry of Finance and Public Credit of the United Mexican States, Regarding the Sharing of Forfeited Assets (hereinafter U.S.-Mexico Agreement), Art.II(2).

[33]US-Netherlands Agreement, Art.7(4).

[34]] Model Agreement, Art.3.

[35]U.S.-Andorra Agreement, Art.3.

[36]U.S.-Austria Agreement, Art.1(c).

[37]U.S.-Guernsey Agreement, Art.1(c).

[38]See, e.g. Model Agreement, Art.5; U.S.-Jersey Agreement, Art.5(2).

[39]U.S.-Austria Agreement, Art.5(3); U.S.-Dominica Agreement, Art.5(e); U.S.-Andorra Agreement, Art.5(4).

[40]See, e.g. Treaty on Mutual Legal Assistance in Criminal Matters Between the United States of America and France, Art.1(3).

[41]U.S.-Dominica Agreement, Art.2.

[42]U.S.-Andorra Agreement, Art.2.

[43]Asset Forfeiture and Money Laundering Section of the United States Department of Justice, Asset Forfeiture Policy Manual (2016), p.143.

[44]28 C.F.R. §0.64-1.

[45]Criminal Division Directive No.81A.

[46]U.S.-Andorra Agreement, Art.8(1),U.S.-Dominica Agreement, Art.8(b).

[47]Model Agreement, Art.4.

[48]Model Agreement, Art.4.

[49]U.S.-Guernsey Agreement, Art.4(1), U.S.-Jersey Agreement, Art.4(1).

[50]Agreement Between the Government of the United States of America and the Government of H.S.H the Prince of Monaco Regarding the Sharing of Confiscated Proceeds of Crime or Property, Art.4(1); U.S.-Andorra Agreement, Art.4(1); U.S.-Austria Agreement, Art.4(1); U.S.-UK Agreement, Art.3(1).

[51]U.S.-Dominica Agreement, Art.4(a).

[52]U.S.-Andorra Agreement, Art.4(1), U.S.-Dominica Agreement, Art.4(a).

[53]Asset Forfeiture and Money Laundering Section of the United States Department of Justice, Asset Forfeiture Policy Manual (2016), p.143.

[54]Asset Forfeiture and Money Laundering Section of the United States Department of Justice, Asset Forfeiture Policy Manual (2016), p.144.

[55]Model Agreement, Art.4.

[56]U.S.-Austria Agreement, Art.4(3).

[57]Asset Forfeiture and Money Laundering Section of the United States Department of Justice, Asset Forfeiture Policy Manual (2016), p.143.

[58]Model Agreement, Art.5.

[59]U.S.-Guernsey Agreement, Art.5(3), U.S.-Jersey Agreement, Art. 5(3).

[60]The United States Department of Justice, Attorney General's Guidelines on Seized and Forfeited Property, (July 1990).

[61]Benjamin B. Wagner, Asset Forfeiture and International Cooperation, http://apps.americanbar.org/rol/publications/asia_raca_apec_asset_forfeiture.pdf.

[62]Model Agreement, Art.7.

[63]U.S.-Guernsey Agreement, Art.7(2); U.S.-Jersey Agreement, Art.7(2); U.S.-Austria Agreement, Art.7(2); U.S.-UK Agreement, Art.6; Agreement Between the Government of the United States of America and the Government of Canada Regarding the Sharing of Forfeited Assets and Equivalent Funds,§4.

[64]U.S.-UK Agreement, Art.6.

[65]U.S.-Andorra Agreement, Art.5(2); U.S.-Dominica Agreement, Art.5(c); Agreement Between the Government of the United States of America and the Government of Jamaica Regarding the Sharing of Forfeited Assets or the Proceeds of Disposition of Such Assets, §6.

[66]U.S.-Andorra Agreement, Art.5(2).

[67]US-Mexico Agreement, Art.IV(6).

[68]U.S.-Austria Agreement, Art.8.

[69]王姝.“獵狐”自首大限154人投案[N].新京報,2014-12-02(A07).

[70]蔣皓.中國未與他國固定資產(chǎn)分享比例[N].法制日報,2014-11-05(05).

(責(zé)任編輯:王秀艷)

猜你喜歡
公約財產(chǎn)犯罪
圖書借閱公約
財產(chǎn)的五大尺度和五重應(yīng)對
離婚財產(chǎn)分割的不同情況
公民與法治(2020年5期)2020-05-30 12:33:52
制定《圖書借閱公約》
Televisions
尋找最大公約
能源(2018年8期)2018-09-21 07:57:40
制定《圖書借閱公約》
什么是犯罪?
重新檢視犯罪中止
要不要留財產(chǎn)給孩子
人生十六七(2015年4期)2015-02-28 13:09:31
剑阁县| 游戏| 澄江县| 朝阳市| 杭锦旗| 奉贤区| 监利县| 丹凤县| 桂阳县| 五台县| 永新县| 南乐县| 高台县| 麟游县| 康乐县| 苗栗市| 孟连| 积石山| 库尔勒市| 博客| 峨边| 安康市| 大埔区| 太保市| 兴文县| 安吉县| 通州区| 沾益县| 方正县| 金阳县| 宝清县| 合川市| 无锡市| 益阳市| 阜新| 武乡县| 神农架林区| 邵阳县| 武鸣县| 长岛县| 缙云县|