摘 要:《死魂靈》是19世紀(jì)俄國批判現(xiàn)實(shí)主義文學(xué)的奠基之作,同時(shí)也是尼古拉·瓦西里耶維奇·果戈里的巔峰之作。通過對(duì)五個(gè)地主的莊園的分析,從與之相聯(lián)的居住環(huán)境進(jìn)行探討,以來剖析他們各自的性格特點(diǎn),進(jìn)而了解當(dāng)時(shí)的社會(huì)背景,人物階級(jí),以及作者創(chuàng)作的主要目的。
關(guān)鍵詞:《死魂靈》;莊園主題;果戈里
作者簡介:張燕飛,女,滿族,哈爾濱商業(yè)大學(xué)。
[中圖分類號(hào)]:I106 [文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼]:A
[文章編號(hào)]:1002-2139(2016)-06-0-02
十九世紀(jì)三十年代和四十年代是俄國社會(huì)、經(jīng)濟(jì)發(fā)生重大變動(dòng)的時(shí)期。此時(shí)由于資本主義的不斷發(fā)展,地主莊園紛紛破產(chǎn),農(nóng)民的災(zāi)難不斷加深。而出生于烏克蘭的一個(gè)不太富裕的地主家庭的尼古拉·瓦西里耶維奇·果戈里,則是19世紀(jì)上半葉俄國最優(yōu)秀的諷刺作家,他是諷刺文學(xué)流派的開拓者,批判現(xiàn)實(shí)主義文學(xué)的奠基人之一。他以個(gè)人的親身經(jīng)歷和對(duì)改變社會(huì)現(xiàn)狀的渴望,以極度諷刺的手法撰寫了《死魂靈》一書。在《死魂靈》一書中,不像過去的文學(xué),僅僅把環(huán)境當(dāng)做人物活動(dòng)的場所,作者非常注意環(huán)境對(duì)人物性格形成的影響。而本文則通過分析《死魂靈》中作者對(duì)五位地主莊園建筑外貌、內(nèi)部陳設(shè)及五位地主生活方式的描寫,進(jìn)而使我們了解俄國當(dāng)時(shí)的社會(huì)現(xiàn)狀,清晰地看到各階層人民的生活。以便我們更加深刻地研究當(dāng)時(shí)社會(huì)的階級(jí)制度,人性特點(diǎn)。
一、作家簡介
果戈里于1809年4月1日出生于烏克蘭波爾塔瓦省密爾戈羅德縣大索羅慶采鎮(zhèn),出生在一個(gè)富裕的地主家庭里。果戈里的童年是在名為瓦西里耶夫卡的城市里度過的。在這個(gè)城市里,存在著小俄羅斯人的民族傳說,民間習(xí)俗和歷史故事。
在1828年果戈理中學(xué)畢業(yè),他懷著“使自己的生命對(duì)國家的幸福有用的永不熄滅的熱忱”只身來到了彼得堡,在1830-1831期間,果戈理把自己的注意力轉(zhuǎn)向了民間口頭創(chuàng)作和民俗民風(fēng),在這期間,他十分關(guān)注普希金,這對(duì)他的生活創(chuàng)作都產(chǎn)生了重大的影響。
1836年果戈里決定出國,“深入考慮自己作為作家的責(zé)任和未來的創(chuàng)作[1]”他先后到了德國,瑞士,法國和意大利。在此期間,他繼續(xù)創(chuàng)作被自己成為史詩的長篇小說《死魂靈》。1840年五月又繼續(xù)出國,取道華沙,維也納,前往羅馬。終于幾經(jīng)波折,這部史詩終于于1842年出版,震動(dòng)了整個(gè)俄羅斯。赫爾岑曾說:“這是一本絕妙的書。它既痛心的譴責(zé)了當(dāng)代的俄羅斯,但在譴責(zé)中又有希望。他的目光透過污穢的蒸騰的暮靄,看見了一個(gè)生氣勃勃,充滿力量的民族?!盵2]
二、地主莊園描寫及性格分析
(一)馬尼洛夫的田園風(fēng)格
馬尼洛夫?qū)⒄咏ㄔ诹艘粋€(gè)開闊的小山頭上,山坡上覆蓋著修剪得非常整齊的草坪,草坪中間有兩三個(gè)像英國式花園那樣的漂亮得很顯氣質(zhì)的花壇,里邊栽著紫丁香和黃刺槐;五六棵白樺排列在一起,樹冠直沖云霄,在其中兩棵白樺的下面有一個(gè)小涼亭,扁平的綠色的亭蓋,蔚藍(lán)色的木柱,掛著一塊匾額,上寫“靜思堂”;再往下是一口布滿綠萍的池塘[3]。這種英式建筑在俄羅斯并不多見,尤其是在地主住宅里。然而在他的書房里卻總是擺放著一本書,書簽夾在第十四頁,可是兩年來卻沒有動(dòng)過。莊園外觀看似高雅,可以展現(xiàn)他的浪漫情懷,可是馬尼洛夫卻是內(nèi)心無墨,精神空虛。在他那看似講究的客廳里,擺放著一個(gè)非常漂亮的沙發(fā),包著上好的綢緞,價(jià)值十分可觀。然而兩張圈椅看起來就不是那么高貴了,都是用普通的麻片包裹的,每逢有客人來,馬尼洛夫總是提醒客人不要坐這兩張圈椅,說它還沒有完工嘞。其實(shí)圈椅并不是沒有完工,而是本來就是這個(gè)樣子的,為了體現(xiàn)他自己的華貴,才如此所說。另一間房間里根本就沒有家具,從結(jié)婚那天起就說要買新家具,可是直到現(xiàn)在也沒有買??梢婑R尼洛夫虛偽,造作,懶散,他每天都活在自己的幻想中,總是幻想著自己可以和大文學(xué)家,學(xué)儒一樣,卻從不付出行動(dòng),只想用外觀來修飾自己,從而掩飾內(nèi)心的空虛。在他的書房里的書桌上還擺放著各種各樣形狀的煙絲,以及在窗臺(tái)上一小堆一小堆煙灰排列的整整齊齊,顯然是費(fèi)過一番心思的??吹贸?,馬尼洛夫在無聊時(shí)就是用排列煙灰這種方式來解悶的。此時(shí),其實(shí)就是在暗示著整日活在幻想中,無所事事,終將是一具空殼,終將泯滅。
(二)科羅博奇卡的“盒”式風(fēng)格
她的房間的墻上糊著舊花條壁紙,窗戶之間掛著一些老式的鑲在暗色鏡框里的小鏡子,鏡框的樣子像卷起的樹葉,每個(gè)鏡子后邊都塞著一些東西,還有一個(gè)掛鐘,表盤上畫著花卉[4],家里擺放寒酸,內(nèi)心空虛,十分迷信。家里供奉著神像,當(dāng)乞乞科夫說有鬼的時(shí)候,十分害怕,在圣像前祈禱了一個(gè)晚上。在她的抽屜里擺放著各式各樣的錢袋子,似乎永遠(yuǎn)裝不滿,他喜歡把是什么東西都包起來,即使是院子,也被罩上了一張網(wǎng)。其實(shí)科羅博奇卡就和她的名字一樣“盒子”,雙耳閉塞,不問世事,只關(guān)心錢財(cái)。其實(shí)她就是在農(nóng)奴制度下的精神生活極具貧乏的產(chǎn)物,自私自利,認(rèn)為只有錢才是最好的。
(三)諾茲德廖夫的張揚(yáng)風(fēng)格
諾茲德廖夫性格張揚(yáng),魯莽,酷愛吹牛。在他的莊園里馬廄、狗和鐵匠鋪占了很大一部分空間。逢人就介紹他的馬是匹駿馬,多么帥氣,他的狗多么忠誠,多么遵從主人命令。他的鐵匠爐也體現(xiàn)了他內(nèi)心的狂野,囂張,以及征服。在他的書房里看不見幾本書或者紙張,反而卻有幾把馬刀和兩支獵槍明晃晃的掛在墻上,可見,諾茲德廖夫不僅魯莽,暴虐,脾氣暴躁,精神世界也是十分的匱乏,空虛。還有幾把土耳其短劍,然而其中一把卻是錯(cuò)刻著土耳其工匠的名字。在他家中還擺放著一架手搖琴,諾茲德廖夫搖了幾下,聲音十分悅耳,可是當(dāng)他已停下,聲音還在繼續(xù),原來,在琴里邊還隱藏著一個(gè)可自動(dòng)播放舞曲的看似是笛子的樂器。在他的書房里還擺放著各種煙斗,木的,瓷的,海泡石的,用過的,沒用過的有鹿皮套的,沒有鹿皮套的等等。據(jù)說有一個(gè)還是他前兩天剛剛贏來的。明明只懂揮刀舞槍,不懂舞文弄墨卻偏要顯示一番,明明有些東西是贗品,卻要說是真的,要么是別人送的,要么是別人輸?shù)摹?/p>
(四)索巴凱維奇穩(wěn)固特色
索巴凱維奇所住的村子很大,他的帶閣樓的木造住宅被一片松樹林和一片樺樹林包圍著。其中房子的一邊的窗戶全部都給堵死了,只開了一小扇窗戶。正面為三角門飾,十分穩(wěn)固,而院子是用特別粗的原木柵欄圍起來的,極為堅(jiān)韌。此外,馬廄,廚房,倉庫也都是用又大又粗的原木蓋得。住房的墻壁上的木頭沒有刨光,沒有雕花和其他裝飾。就連水井也是用一般只有建水磨或造船舶才用的那種結(jié)實(shí)的槲木構(gòu)架的[5]。索巴凱維奇家的所有都是那么的堅(jiān)固。在他的客廳里,墻上掛滿了畫,每幅都彰顯著強(qiáng)壯,健碩,就像他自己那樣??蛷d的一角放著一張胡桃木大肚子寫字臺(tái),四條怪誕的桌腿又矮又粗:活像一只熊.桌子,圈椅.靠背椅,一切都帶有種笨手笨腳.令人吃驚的特性,一言概之,每件東西,每把椅子都好像在說:“我也是索巴克維奇!”或者:“我也很像索巴克維奇!”索巴凱維奇就是農(nóng)奴制度的支柱,意味著農(nóng)奴制度就如其體型一樣穩(wěn)固。
(五)普柳什金的衰敗的圖景
許多農(nóng)舍破爛不堪,原木墻又黑又舊,很多屋頂像篩子似的到處都是窟窿,有些甚至就只剩下一根房梁和幾根像肋骨似的檁木了。農(nóng)舍后邊還有兩座已廢棄的教堂。房后是一片荒涼的.雜草叢生的大花園.這花園一直伸延到村外,消失在野地里。院內(nèi)還有一棵白樺,樹冠被風(fēng)暴或雷雨摧殘了,一棵老柳樹,樹干上滿是窟窿。再看客廳內(nèi)墻上胡亂地掛了幾幅畫,有一幅發(fā)黃了的長條版畫,畫面是一場大會(huì)戰(zhàn),上邊有巨大的戰(zhàn)鼓,有吶喊著的戴三角帽的士兵和淹在水里的戰(zhàn)馬[6]。墻上地板都很粗糙,家里的墻角處還有幾縷蜘蛛網(wǎng),感覺家里好像很久都沒有人住了似的。在他的庫房倉庫里堆滿了各種谷物,面粉,生、熟羊皮,以及呢絨,粗麻布等??上н@些東西已經(jīng)太久沒有動(dòng)過,面粉硬的和石頭差不多,那些名貴布料綢緞甚至是一碰就會(huì)化成末。在他的工具房里有各種木料器皿,有一些都是他在街上撿來的。普柳什金就是農(nóng)奴制即將走向滅亡的象征,暗示著農(nóng)奴制終將瓦解。
三、結(jié)論
果戈里筆下的五位各具神態(tài)的地主形象不僅體現(xiàn)了地主階級(jí)的精神道德墮落,人性的泯滅,而且還間接地客觀地批判了農(nóng)奴制度。
然而五個(gè)地主其實(shí)都是資本主義制度下農(nóng)奴制的代表,而五個(gè)地主的出場順序就是代表了農(nóng)奴制度正在一步步走向瓦解,由馬尼洛夫莊園的生機(jī)勃勃直到普柳什金的衰敗圖景都暗示了農(nóng)奴制遲早走向滅亡。作者正是通過對(duì)莊園的細(xì)節(jié)描寫,來反映當(dāng)時(shí)的社會(huì)現(xiàn)實(shí),人民生活,以及表達(dá)了作者對(duì)農(nóng)奴制度必將瓦解的信心!
參考文獻(xiàn):
[1][2]任光宣,《俄羅斯文學(xué)簡史》[M]. 北京大學(xué)出版社,2006年9月.
[3][4][5][6]鄭海凌(譯)《死魂靈》[M]. 浙江文藝出版社,1996年.