要文靜 范京晶
(晉中學(xué)院 外國(guó)語學(xué)院,山西 晉中030619)
?
不同語域視角下程度副詞too語義韻研究
要文靜范京晶
(晉中學(xué)院 外國(guó)語學(xué)院,山西 晉中030619)
摘要:運(yùn)用語料庫研究的方法及工具,從詞語搭配的重要維度——語義韻視角,以程度副詞“too”為例,以布朗家族六大語料庫為對(duì)照語料庫,檢索不同語域視角下程度副詞的語義韻分布特征,將中國(guó)學(xué)習(xí)者對(duì)該詞的語義韻使用狀況和本族語者作比較。結(jié)果表明,學(xué)習(xí)者的語義韻運(yùn)用偏離了目標(biāo)語的使用范式,尚未掌握該詞的語義韻用法,學(xué)習(xí)者的積極及中性語義韻的使用有待加強(qiáng)。該項(xiàng)研究對(duì)二語詞匯教學(xué)和語言發(fā)展的歷時(shí)研究有一定啟示。
關(guān)鍵詞:語義韻;語域;消極;積極
隨著語料庫語言學(xué)的迅猛發(fā)展,語義韻為現(xiàn)代外語詞匯研究提供了一個(gè)嶄新的視角和途徑。在過去的十多年里,國(guó)外語義韻的研究已經(jīng)形成規(guī)模。[1],[2]Firth最先提出了語義韻的概念,用來表達(dá)語音研究中具有跨音段特征的音韻現(xiàn)象。[3]他的學(xué)生Sinclair將這一概念應(yīng)用到詞匯研究中。Sinclair[4]和Louw[1]等學(xué)者認(rèn)為,“正如聲音可以互相影響,詞和詞的語義也可以相互感染。”從衛(wèi)乃興將語義韻的概念引入中國(guó)開始[5],國(guó)內(nèi)學(xué)者對(duì)這一重要的語言運(yùn)用機(jī)制進(jìn)行了研究,結(jié)果發(fā)現(xiàn),它不僅揭示了詞項(xiàng)結(jié)伴行為的語義特征,而且揭示了人們憑借搭配范式表達(dá)態(tài)度、評(píng)價(jià)事件等語用功能特征[6]。在語料庫語言學(xué)領(lǐng)域,語義韻(Semantic prosody)是指關(guān)鍵詞(Key word),即節(jié)點(diǎn)詞(Node word)的典型搭配詞在其語境中營(yíng)造的語義氛圍。[1](P157~176),[2](P176),[5]
語義韻是一種語言搭配現(xiàn)象,是由于某些詞語多頻率或與同樣具有某種語義特征的語言單位共現(xiàn)而產(chǎn)生某種語義色彩的結(jié)果。關(guān)于語義韻的分類,不同的學(xué)者有不同的分類方法。目前最常見的分類方法是三分法。從語言功能的角度,Stubbs將語義韻劃分為積極(Positive)、中性(Neutral)和消極(Negative)語義韻三類。積極語義韻(Positive prosody)其節(jié)點(diǎn)詞的搭配詞(Collocates)大多數(shù)具有積極的語義特點(diǎn),能形成一種積極的語境氛圍;消極語義韻(Negative prosody)的節(jié)點(diǎn)詞吸引的搭配詞幾乎具有鮮明的消極語義特點(diǎn),語境內(nèi)彌漫著一種強(qiáng)烈的消極意味;中性語義韻(Neutral prosody)呈現(xiàn)出錯(cuò)綜的語義特點(diǎn),既可以與具有消極意義的詞項(xiàng)共現(xiàn),也可以與具有積極意義的詞項(xiàng)共現(xiàn)。衛(wèi)乃興把中性語義韻也稱為錯(cuò)綜語義韻(Mixed prosody)。[5]從語義韻在語體中的表現(xiàn),Tribble 把語義韻分為普遍性(Global)語義韻(適用于各種語體的語義韻)和特殊性(Local)語義韻(適用于某一特定文體或語境的語義韻)。[7](P75~90)Partington認(rèn)為,語義韻是分等級(jí)的(Gradable),或多或少具有褒韻(Favorable)或貶韻(Unfavorable)的特征。[8]
一、研究設(shè)計(jì)
(一)研究對(duì)象
本文以程度副詞too的“太,過于”和“非常,很”兩個(gè)義項(xiàng)作為研究對(duì)象,分析其所修飾詞項(xiàng)的語義韻特點(diǎn)。根據(jù)《牛津高階英語詞典》,too共有5個(gè)義項(xiàng):①used before adjectives and adverbs to say that sth.is more than is good,necessary,possible,etc.(加在形容詞或副詞前)太,過于;②(usually placed at the end of a clause)also;as well,位于句子末尾,也;③used to comment on sth.that makes a situation worse,用于評(píng)價(jià)事情的惡化;④very非常,很;⑤used to emphasize sth.,especially your anger,surprise or agreement with sth.,用于強(qiáng)調(diào),尤其是生氣、驚訝或同意的語氣。經(jīng)過簡(jiǎn)單抽樣,其第一個(gè)和第四個(gè)用法在本族語者與學(xué)習(xí)者中存在一些差異,因此本研究將這兩個(gè)義項(xiàng)作為研究對(duì)象。
(二)研究方法
本研究使用的檢索軟件是Antconc 3.3.5和KWIC Powver 2.0,詞性標(biāo)注軟件是由北京外國(guó)語大學(xué)研究中心梁茂成和許家金開發(fā)的Treetagger 2.0。本研究使用的參照語料庫是6個(gè)布朗家族語料庫(Brown Family Corpora):Brown,Frown,Crown,LOB,FLOB和CLOB,計(jì)600萬單詞。其中,Brown語料庫最早由美國(guó)布朗大學(xué)(Brown University)的Francis和Kuˇcera創(chuàng)建。因此,學(xué)界將取樣標(biāo)準(zhǔn)和語料規(guī)模與之相同的語料庫統(tǒng)稱為布朗家族語料庫。其中Crown和CLOB兩個(gè)語料庫,是由北京外國(guó)語大學(xué)中國(guó)外語教育研究中心的許家金和梁茂成組織國(guó)內(nèi)百余所高校130多位外語教師及研究生于2011年建成的,其取樣標(biāo)準(zhǔn)和語料規(guī)模與Brown/Frown和LOB/FLOB完全一致。該項(xiàng)研究使用的學(xué)習(xí)者語料庫包括中國(guó)英語學(xué)習(xí)者語料庫(CLEC)和中國(guó)學(xué)生口筆語語料庫(SWECCL)中的筆語語料庫WECCL。
在語義韻的詞語搭配研究中,關(guān)鍵詞及節(jié)點(diǎn)詞的語義韻通常要在一定的跨距span內(nèi)或某種類聯(lián)接中研究。本研究首先使用詞性標(biāo)注軟件Treetagger,對(duì)本族語語料庫及學(xué)習(xí)者語料庫進(jìn)行詞性標(biāo)注,以篩選出所需的副詞詞性。其次,根據(jù)布朗家族語料庫中語料的類別,使用concordance功能提取出關(guān)鍵詞作為程度副詞的所有索引行,為便于檢索相關(guān)程度副詞的結(jié)構(gòu),我們根據(jù)Treetagger的碼集,編寫了以下正則表達(dá)式:“too_RBsS+_JJs;too_RBsS+_RBs;S+_VS+s too_RBs(S+_JJ|RB)s;too_RGsS+_DAS+sS+_NNS+”,可以匹配到too+Adj,too+Adv;V+too+Adj/Adv等各種與too相關(guān)的結(jié)構(gòu)。最后,人工將落入類聯(lián)接中的搭配詞項(xiàng)按照積極、中性和消極進(jìn)行分類,并總結(jié)對(duì)比不同語域中的副詞類聯(lián)接及語義韻特點(diǎn)。下文中,在討論程度副詞too的使用頻率時(shí),為便于比較,筆者將原始頻數(shù)換算成每百萬詞的標(biāo)準(zhǔn)頻數(shù)。
二、研究結(jié)果分析
(一)布朗家族語料庫中的程度副詞too的總體變化
對(duì)6個(gè)布朗家族語料庫(Brown Family Corpora)進(jìn)行檢索,去掉與“太,過于”“非常,很”不相關(guān)的索引行,得到程度副詞too的總體分布,見表1。
表1程度副詞too在布朗家族語料庫中的總體分布
語料庫原始頻數(shù)標(biāo)準(zhǔn)頻數(shù)Brown(1961)764742Frown(1992)826803Crown(2009)432419LOB(1961)858840FLOB(1991)731711CLOB(2009)414403
表1表明,無論是美式英語還是英式英語,在1961~2009年這40多年間,程度副詞too的總體應(yīng)用逐年遞減,美式英語和英式英語遞減的百分比分別為93.12%和160.33%,程度副詞too的使用頻率英式英語比美式英語減少的更多。年份略有差異,與美式英語和英式英語的歷時(shí)發(fā)展有所關(guān)聯(lián)。
(二)布朗家族語料庫程度副詞too文體分類
以語料庫數(shù)據(jù)收集的文體分類,筆者檢索布朗家族語料庫中不同的文體數(shù)據(jù),得出了程度副詞too在不同文體中的分布及其變化。too在布朗家族語料庫中,從文體分類而言,英式英語1991~2009年,美式英語1992~2009年,小說類和通用類大幅度遞減,而學(xué)術(shù)類和新聞?lì)惒町惒淮蟆S绕涫菍W(xué)術(shù)類美式英語,1961~1992年之間還有少量增長(zhǎng),但是,1992~2009年,使用頻率減少了6.10%;小說類美式英語1961~1992年沒有太大增幅和減幅,但是1992~2009年減少40.89%;通用類美式英語1961~1992年增長(zhǎng)了4.72%,1992~2009年卻減少了73.15%;新聞?lì)惷朗接⒄Z1961~2009年減少了11.31%,減少的幅度不算太大??傊?,相對(duì)于小說類和通用類來說,新聞?lì)惡蛯W(xué)術(shù)類變化不大。
英式英語4種文體中too的變化。小說類英式英語在1961~1991年間雖然有所減少,但是幅度不大,而2009年相比1961年,減幅高達(dá)61.29%,說明程度副詞too的使用有很大變化。通用類英式英語1991~2009年就有很大幅度的降低,已經(jīng)達(dá)到53.84%,2009年比1961年降低60.06%。相對(duì)于小說類和通用類使用狀況,新聞?lì)惻c學(xué)術(shù)類小幅度下降,分別為19.18%和21.39%。
(三)程度副詞too在布朗家族語料庫中的語義韻
在語義韻搭配研究中,以too為節(jié)點(diǎn)詞進(jìn)行檢索,too后面多數(shù)為too+Adj.或too+Adv.結(jié)構(gòu),也有too+N.或too+V.結(jié)構(gòu),但是后者數(shù)量較少,甚至有的本族語語料有缺失的現(xiàn)象。因此,筆者選擇too+Adj.和too+Adv.作為研究對(duì)象,具體研究該范式的語義韻,結(jié)果如表2所示。
表2程度副詞too語義韻對(duì)比
語料庫文體標(biāo)準(zhǔn)頻數(shù)too+Adj.消極中性積極too+Adv.消極中性積極Brown新聞392151934通用7819263857小說49252929914學(xué)術(shù)2613414Frown新聞3714151634通用7718253048小說8020321632學(xué)術(shù)18831401Crown新聞3310112433通用6816163584小說7091743237學(xué)術(shù)1952930LOB新聞33151616311通用7821344574小說731924271210學(xué)術(shù)3476831FLOB新聞431861562通用85362528710小說58202430610學(xué)術(shù)1224701CLOB新聞33782177通用76924351313小說726134411學(xué)術(shù)1518622
在6大語料庫中,too+Adj.結(jié)構(gòu)中,消極語義韻、中性語義韻、積極語義韻頻數(shù)分別占到63.6%、16.0%和20.4%。按照比例的多少,程度副詞后加形容詞的結(jié)構(gòu)中too具有較強(qiáng)的消極語義韻,但仍然存在很多積極語義韻和中性語義韻的實(shí)例。too+Adv.結(jié)構(gòu)中,too也具有較強(qiáng)的消極語義韻,占68.8%,中性語義韻及積極語義韻分別占16.0%和15.2%。
1.too+Adj.語義韻分析
從6大布朗語料庫文體分類及語義韻視角來看,不同的文體顯示出too+Adj.結(jié)構(gòu)后接語義韻類型的多樣化,尤其在新聞?lì)?、通用類、小說類文體中差異較大。從表2可以看出,在新聞?lì)愇捏w中,F(xiàn)LOB語料庫中的消極語義韻和中性語義韻明顯多于其他幾個(gè)語料庫,LOB語料庫中積極語義韻最多。在通用類文體中,F(xiàn)LOB語料庫中的消極語義韻多于其他語料庫,中性語義韻也明顯高于其他語料庫;LOB語料庫中的積極語義韻仍保持首位。在小說類文體中,F(xiàn)rown語料庫中的消極語義韻和積極語義韻明顯高于其他語料庫,而Brown語料庫的中性語義韻最多。從語體角度看,由于年代不同,文體類型不同,程度副詞too的語義韻使用情況發(fā)生變化,數(shù)據(jù)證實(shí),美式英語更偏愛在該詞后使用消極語義韻,而英式英語偏愛在該詞后使用中性語義韻。
2.too+Adv.語義韻分析
表2顯示,too+Adv.結(jié)構(gòu)中,消極語義韻的范疇以絕對(duì)的優(yōu)勢(shì)超過積極語義韻和中性語義韻。新聞?lì)愇捏w中,Crown語料庫中消極語義韻的數(shù)量最多,中性語義韻和積極語義韻范疇數(shù)量較少,相對(duì)而言,LOB語料庫中積極語義韻較多。通用類文體中,LOB語料庫中消極語義韻的頻數(shù)最多,但其他相差不大,只有Crown語料庫明顯低于其他語料庫;中性和積極語義韻仍較少。小說類文體中,Crown語料庫和LOB語料庫中消極語義韻高于其他語料庫,中性語義韻Crown語料庫仍居首位,積極語義韻Brown語料庫頻數(shù)較多。學(xué)術(shù)類文體中,消極語義韻Frown語料庫最多。
三、學(xué)習(xí)者語料庫語義韻分析
為了研究不同語域的文體,筆者選擇中國(guó)英語學(xué)習(xí)者語料庫(CLEC)和中國(guó)學(xué)生口筆語語料庫(SWECCL)中的筆語語料庫WECCL,這兩大語料庫搜集的中國(guó)學(xué)習(xí)者不同階段的英語作文,可稱作與本族語語料庫不同的另類文體。在CLEC和WECCL中檢索too作為程度副詞的分布及語義韻范式,研究中國(guó)英語學(xué)習(xí)者對(duì)于程度副詞too的使用及掌握情況。
(一)CLEC語義韻分布
將CLEC分別與布朗家族語料庫進(jìn)行三類語義韻的比較,結(jié)果如表3所示。
從表3可以看出,程度副詞too+Adj.結(jié)構(gòu)中的消極語義韻,中國(guó)學(xué)習(xí)者過度使用,與布朗家族語料庫中too+Adj.結(jié)構(gòu)中的消極語義韻的使用有顯著差異。同時(shí),無論是英國(guó)本族語者還是美國(guó)本族語者的使用狀況,與中國(guó)學(xué)習(xí)者都存在顯著差異,即中國(guó)學(xué)習(xí)者明顯過度使用too+Adj.的消極語義韻。中國(guó)學(xué)習(xí)者語料庫與Brown、Crown、FLOB和CLOB語料庫對(duì)比,消極語義韻使用差異顯著;而與Frown和LOB語料庫對(duì)比,消極語義韻使用差異相對(duì)上述四個(gè)語料庫明顯下降。
程度副詞too+Adj.結(jié)構(gòu)中,CLEC與Brown、Frown、Crown、LOB和FLOB對(duì)比,中國(guó)學(xué)習(xí)者較少使用中性語義韻;而中性語義韻在CLEC與CLOB的對(duì)比中,p=0.0002,存在顯著差異,表明中國(guó)學(xué)習(xí)者過度使用中性語義韻。
程度副詞too+Adj.結(jié)構(gòu)中,CLEC與Brown、Frown、LOB和FLOB語料庫積極語義韻的對(duì)比存在顯著差異,中國(guó)學(xué)習(xí)者較少使用積極語義韻。CLEC與Crown對(duì)比,只顯示有差異,與CLOB(p=0.0239)對(duì)比,有顯著差異。
程度副詞too+Adv.結(jié)構(gòu)中,關(guān)于消極語義韻的標(biāo)準(zhǔn)頻率,CLEC與Brown、Crown、LOB、FLOB和CLOB存在一定差異,但只是與Frown語料庫的對(duì)比才存在顯著差異。該結(jié)構(gòu)中CLEC與Brown語料庫中性語義韻無差異,與LOB、Frown、FLOB和CLOB均差異不大,只有與Crown語料庫對(duì)比,中性語義韻的使用存在差異。由于該結(jié)構(gòu)積極語義韻頻數(shù)值低于5,卡方比較沒有意義,但從數(shù)值上看,中國(guó)學(xué)習(xí)者明顯低于本族語者的使用頻率。
中國(guó)學(xué)習(xí)者在九年制義務(wù)教育初中三年級(jí)英語教科書中習(xí)得程度副詞too的用法,最初以too much、too many等形式學(xué)習(xí),學(xué)習(xí)者傾向使用too的消極語義韻,除了和學(xué)生習(xí)得too短語搭配有關(guān),更主要是由于傳統(tǒng)教學(xué)結(jié)合母語負(fù)遷移的影響,漢語中“太多、太少、太……”的示例十分常見,并且之后語義表達(dá)消極語義韻居多。相對(duì)于too消極語義韻的使用,中國(guó)學(xué)習(xí)者在程度副詞too后面使用的中性語義韻和積極語義韻很少。
(二)WECCL中語義韻分布
本研究使用的第二大學(xué)習(xí)者書面語料庫為中國(guó)學(xué)生英語口筆語語料庫SWECCL中的書面作文子庫WECCL,約100萬詞,檢索程度副詞too的語義韻分布。
從表4可以看出,與本族語者相比,CLEC和WECCL中,程度副詞too+Adj.在消極語義韻方面均存在過度使用,中性語義韻差異不大,WECCL比CLEC多用了積極語義韻。
對(duì)于too+Adv.結(jié)構(gòu),WECCL與CLEC相比,學(xué)習(xí)者少用消極語義韻,但中性和積極語義韻的使用卻相對(duì)增長(zhǎng)。CLEC中包括非英語專業(yè)及高中階段的學(xué)習(xí)者,WECCL記錄的是國(guó)內(nèi)9所不同層次的高校英語專業(yè)1~4年級(jí)學(xué)生所寫的若干不同題目的英語作文3578篇,文體為議論文,也有少量的說明文和記敘文。因?yàn)閷?duì)象不同,雖然從文體上說都是學(xué)生作文,但是程度副詞too語義韻的使用存在差異。
表3CLEC和布朗家族語料庫中程度副詞too語義韻比較
too+Adj.too+Adv.語義韻語料庫CLECBrown卡方檢驗(yàn)p值語料庫CLECBrown卡方檢驗(yàn)p值消極35419241.04*1E-11120902.89190.089中性60470.089380.34461818-0.0020.9665積極3373-16.023*6E-05429//too+Adj.too+Adv.語義韻語料庫CLECFrown卡方檢驗(yàn)p值語料庫CLECFrown卡方檢驗(yàn)p值消極35421229.5694*5E-08120767.74690.0054中性6060-0.01820.892818101.47380.2248積極3375-17.31*3E-05415//too+Adj.too+Adv.語義韻語料庫CLECCrown卡方檢驗(yàn)p值語料庫CLECCrown卡方檢驗(yàn)p值消極35419042.2143*8E-111201110.04190.8378中性60402.851990.09131837-6.6810.0097積極3346-2.36720.1239414//too+Adj.too+Adv.語義韻語料庫CLECLOB卡方檢驗(yàn)p值語料庫CLECLOB卡方檢驗(yàn)p值消極35421825.54*4E-07120961.44220.2298中性6062-0.13290.71541825-1.1620.2811積極3380-21.091*4E-06426//Too+Adj.too+Adv.語義韻語料庫CLECFLOB卡方檢驗(yàn)p值語料庫CLECFLOB卡方檢驗(yàn)p值消極35419837.0168*1E-09120805.99380.0144中性6076-2.37910.1231819-0.0180.8938積極3359-7.93860.0048423//too+Adj.too+Adv.語義韻語料庫CLECCLOB卡方檢驗(yàn)p值語料庫CLECCLOB卡方檢驗(yàn)p值消極35419638.0535*7E-091201060.27710.5986中性602314.04280.000218230.59140.4418積極3353-5.09980.0239423//
注:此處的卡方檢驗(yàn)中國(guó)學(xué)習(xí)者與本族語者在程度副詞too語義韻使用方面的顯著差異。在0.01≤p≤0.05時(shí)有差異;在0.005≤p≤0.01時(shí),有大的差異;在p值≤0.005時(shí),有顯著差異。此處“+”表示過度使用,“-”表示偏少使用。*表示Excel軟件中自動(dòng)生成的1E-11=1×10-110.000000000001,其他以此類推。因?qū)Ρ阮l數(shù)≤5卡方檢驗(yàn)沒有意義,所以圖表中低于5的頻數(shù)卡方檢驗(yàn)為“/”。下同。
表4CLEC與WECCL中程度副詞too語義韻分布狀況
too+Adj.too+Adv.語義韻語料庫CLECWECCL卡方檢驗(yàn)p值語料庫CLECWECCL卡方檢驗(yàn)p值消極354493-10.5900.00113120936.410.011中性60570.5400.4591842-6.6350.009積極3358-4.1200.040417//
四、結(jié)果與分析
(一)布朗家族語料庫程度副詞歷時(shí)分析
布朗家族語料庫中,就程度副詞too的分布狀況而言,通用類及小說類1961~1991年有很大幅度的降低,雖然新聞?lì)惻c學(xué)術(shù)類只有小幅下降,但總體仍然呈遞減趨勢(shì)。
布朗家族語料庫中,程度副詞too+Adj./Adv.結(jié)構(gòu)中的語義韻,不同文體之間差異很大。程度副詞too后面出現(xiàn)形容詞時(shí),新聞?lì)愇捏w中,20世紀(jì)90年代英國(guó)語料庫的消極語義韻和中性語義韻明顯多于其他,但60年代英國(guó)語料庫的積極語義韻最多。在通用類文體中,90年代英國(guó)語料庫的消極語義韻多于其他,并且中性語義韻明顯高于其他語料庫,60年代英國(guó)語料庫的積極語義韻仍保持首位。在小說類文體中,90年代美國(guó)語料庫消極語義韻和積極語義韻范疇明顯高于其他,而中性語義韻則是60年代的美國(guó)語料庫最多。從語體角度看,由于年代的不同,文體類型語言在程度副詞too的語義韻方面發(fā)生變化,數(shù)據(jù)證實(shí),美式英語更偏愛在該詞后使用消極語義韻,而英式英語偏愛在該詞后使用中性語義韻。程度副詞too后面出現(xiàn)副詞時(shí),無論是哪個(gè)文體類別,too+Adv.結(jié)構(gòu)中消極語義韻的范疇以絕對(duì)的優(yōu)勢(shì)勝過積極語義韻和中性語義韻。
(二)學(xué)習(xí)者語料庫與布朗家族語料庫對(duì)比分析
程度副詞too+Adj.和too+Adv.結(jié)構(gòu)中,CLEC與布朗家族語料庫消極、中性、積極語義韻的對(duì)比均存在顯著差異,中國(guó)學(xué)習(xí)者過度使用消極語義韻,too+Adj.消極語義韻頻數(shù)高達(dá)394,卻較少使用積極語義韻和中性語義韻。CLEC中too+Adv.消極語義韻的頻數(shù)與布朗家族語料庫中消極語義韻最高的LOB語料庫無顯著差異。
五、啟示
針對(duì)不同文體類型來分析布朗家族語料庫中程度副詞too的分布特征,結(jié)果顯示,20世紀(jì)之后現(xiàn)代英語的程度副詞too使用頻率大大降低,在未來的外語教學(xué)過程中,外語教師作為語言傳承者,不宜過多強(qiáng)調(diào)類似“too much”、“too long”、“too late”等相關(guān)搭配,而應(yīng)強(qiáng)調(diào)該程度副詞的積極和中性語義韻的使用。中國(guó)學(xué)習(xí)者使用該程度副詞時(shí)存在“中為英用”的傾向,過多使用該程度副詞,究其原因,與漢語中“太多”、“太長(zhǎng)”、“太遲”等語義遷移相關(guān)。
在詞匯搭配教學(xué)中引入語義韻的概念,應(yīng)用語料庫語言學(xué)的研究方法,能更好地引導(dǎo)學(xué)生習(xí)得詞匯的引申語義,增強(qiáng)語言應(yīng)用的語義趨向能力,有利于二語學(xué)習(xí)者更快捷有效地習(xí)得自然地道的語言。
參考文獻(xiàn):
[1]Louw B.Irony in the Text or Insincerity in the Writer:The Diagnostic Potential of Semantic Prosody[A].Text and Technology:In Honour of John Sinclair[C].Amsterdam:John Benjamin,1993.
[2]Stubbs M.Words and Phrases:Corpus Studies of Lexical Semantics[M].Oxford:Blackwell Publishers Ltd,2001.
[3]Firth,J.R.Papers in Linguistics 1934~1951[C].London:Oxford University Press,1957.
[4]Sinclair,J.Corpus,Concordance,Collocation[M].Oxford:Oxford University Press,1991.
[5]衛(wèi)乃興.語義韻研究的一般方法[J].外語學(xué)刊,2002(4).
[6]衛(wèi)乃興.基于語料庫學(xué)生英語中的語義韻對(duì)比研究[J].外語學(xué)刊,2006(5).
[7]Tribble,C.Genres,Keywords,Teaching:Towards a Pedagogic Account of the Language of Project Proposals[A].L.Burnar & T.McEnery.Rethinking Language Pedagogy from a Corpus Perspective:Papers from 3rd International Conference on Teaching and Language Corpora[C].New York:Peter Lang,2000.
[8]Partington,A.“Utterly Content in Each Other’s Company”:Semantic Prosody and Semantic Preference[J].International Journal of Corpus Linguistics,2004(1).
責(zé)任編輯 強(qiáng)琛E-mail:qiangchen42@163.com
文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼:分類號(hào):H315A
文章編號(hào):1673-1395 (2016)01-0064-06
作者簡(jiǎn)介:第一要文靜(1980-),女,山西晉中人,講師,碩士,主要從事語料庫語言學(xué)、應(yīng)用語言學(xué)研究。
基金項(xiàng)目:山西省哲學(xué)社會(huì)科學(xué)規(guī)劃辦英語專項(xiàng)課題(晉規(guī)辦字[2014]4號(hào))
收稿日期:2015-10-30