国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

語文教師要做漢語規(guī)范的表率

2016-03-20 11:32夏松平
關(guān)鍵詞:親屬現(xiàn)代漢語成語

夏松平 夏 荷

語文教師要做漢語規(guī)范的表率

夏松平 夏 荷

現(xiàn)代漢語規(guī)范化就是遵循漢語發(fā)展規(guī)律,樹立并推廣現(xiàn)代漢民族共同語明確的、一致的標(biāo)準(zhǔn)。為此,對(duì)那些給語言造成累贅的現(xiàn)象,我們應(yīng)該予以糾正。但是,我們有些語文教師有意無意地忘記了這一點(diǎn),對(duì)那些在語音上、語匯上和語法上有毛病的或不合時(shí)宜的用法和說法津津樂道,甚至把它們奉為圭臬。毫無疑問,這些與漢語規(guī)范背道而馳的做法,對(duì)學(xué)生學(xué)習(xí)和考試造成了很大的負(fù)面影響。

下面,筆者以 “您的令郎”和 “諧音成語”為例,談?wù)務(wù)Z文教師要做漢語規(guī)范的表率這一問題。

中國自古就是禮儀之邦,在稱謂上,一般遵循對(duì)自己謙虛、對(duì)別人尊重的原則,于是就有了 “家”“舍”“令”等這樣加在稱謂前面的詞。“令”,意為美好,所以在對(duì)別人的家人稱呼時(shí),前面習(xí)慣加上 “令”字,以示尊敬。如稱呼別人的父母為 “令尊” “令堂”,稱呼別人的子女為 “令郎”“令愛”,等等。

那么,在 “令郎”一族的前面能加 “您的”等人稱代詞嗎?

先看例句:

具有不同專長的大學(xué)生暑假愿意登門為您的令郎、令愛輔導(dǎo)功課。

此句中有 “您的令郎”一語?!傲罾伞币辉~,原稱“令郎君”,后省作“令郎”。所謂“令郎”,《漢語大詞典》釋為:“稱對(duì)方兒子的敬詞?!薄冬F(xiàn)代漢語詞典》也釋為:“敬辭,尊稱對(duì)方的兒子?!睋?jù)此判斷,上句中的 “您的”屬于蛇足,應(yīng)當(dāng)刪去。

對(duì)此,有人認(rèn)為:“為了加強(qiáng)對(duì) ‘對(duì)方’的強(qiáng)調(diào),‘令尊’‘令郎’的前面是可以加‘您的’的?!盵1],筆者讀后,認(rèn)為這種說法是有違漢語規(guī)范的。

“令”的本意是號(hào)令,但在很早就產(chǎn)生了“善”“美好”之意,首見于《詩·大雅·卷阿》:“如圭如璋,令聞令望。”“圭”是古代帝王諸侯舉行禮儀時(shí)所用的玉器,上尖下方;“璋”是古代的一種玉器,形狀像半個(gè)圭。所以“令聞”就是美譽(yù);“令望”就是美名。《說文解字段注》認(rèn)為 “令”作“善”講,是“靈”的假借用法。例如:

此令兄弟,綽綽有余。(《詩經(jīng)·小雅·角弓》)

這時(shí)的 “令”還沒有產(chǎn)生謙敬用法,“此令兄弟”的 “令”還是 “善”的意思,與后來的 “令兄”“令弟”意思不同。

古人稱品行良善之人為令人,稱才智之士為令士,稱圣明的帝王為令王。用 “令”作敬詞,正是由此而來。一般認(rèn)為,“令”用作敬詞的最早用例,是漢末 《孔雀東南飛》:

阿母白媒人:“貧賤有此女,始適還家門,不堪吏人婦,豈合令郎君?”

這里的 “豈合令郎君”的 “令”是敬稱第三方親屬 (并非媒人的親屬)。

唐宋時(shí)期,“令”的使用范圍非常廣泛,幾乎取代了六朝《顏氏家訓(xùn)》規(guī)定的“尊”“賢”等字的地位,在稱謂對(duì)象上甚至可以稱呼說話人自己的親屬。例如:

吾家令弟才不羈,五言破的人共推。(李頎 《放歌行答從弟墨卿》)

明清以后,“令”主要用于敬稱對(duì)方的親屬,不再敬稱自己的親屬,但仍可用于敬稱第三方親屬。同時(shí),在 “令郎”的前面還加 “你的” “您的”和 “他的”來明確用于第二人稱和第三人稱。例如:

拋球擇配,各聽天命不得爭(zhēng)執(zhí)的。彩球既然中了匡義,不中你的令郎,可知與你令郎沒有姻緣之分,理應(yīng)由匡義迎娶成親。(民國《宋代宮闈史》)

她臉也紅啦:“公公,您老人家不要這么樣說!我雖然跟您的令郎蔡虎沒有舉行什么儀式,但是我們?cè)缢仁欠蚱蘩??!保駠?《雍正劍俠圖》)

陳念義是越中的名醫(yī),俞仲華曾將他寫入《蕩寇志》里,擬為神仙;可是一到他的令郎,似乎便不大高明了。(魯迅 《朝花夕拾》)

又倘使他有一位老兄或令弟叫阿富,那一定是阿貴了;而他又只是一個(gè)人:寫作阿貴,也沒有佐證的。(魯迅 《阿Q正傳》)

至近現(xiàn)代,敬詞 “令”的使用更趨成熟,絕大多數(shù)是稱謂對(duì)方親屬,有時(shí)仍可用于第三方。例如:

他的令郎也跟他一樣。這孩子才十六七歲,已經(jīng)很老成。(汪曾祺 《八千歲》)

20世紀(jì)50年代以后,“令”的使用陷入低潮。改革開放以后,“令”的使用在一些比較正式的場(chǎng)合又有所恢復(fù),有時(shí)用于書信一類書面形式。

現(xiàn)在,“令”字常用于第二人稱,相當(dāng)于“您的”,這已經(jīng)成為一個(gè)固定用法。例如:

通寶兄,尊駕貴恙剛好,令郎的事,你只當(dāng)不曉得罷了。 (茅盾 《秋收》)

誠然,毋庸諱言,從以上一些語料來看,在 “令郎”一族的前面加 “您的”等人稱代詞未必是語義重復(fù)。再說,不管是 “您的令郎”還是“他的令郎”,對(duì)于說話者來講,都是“別人的”,所以 《漢語大詞典》《現(xiàn)代漢語詞典》把“令郎”釋義為“敬稱對(duì)方的兒子”,在語義上確實(shí)不夠全面?!冬F(xiàn)代漢語詞典》把“令愛”“令堂”“令尊”等詞釋為“敬辭,尊稱對(duì)方的……”,在語義上同樣也確實(shí)不夠全面?!掇o源》把 “令郎”等詞釋為 “敬稱別人的……”,在語義上相對(duì)來說確實(shí)比較全面一些。

但是,與此同時(shí),作為語文教師的我們還應(yīng)該看到,在 “令郎”一族的前面不加 “您的”等人稱代詞已經(jīng)形成漢語規(guī)范也是不爭(zhēng)的事實(shí)。另外,《現(xiàn)代漢語詞典》是為推廣普通話、促進(jìn)漢語規(guī)范化服務(wù)的,適合現(xiàn)代使用,《辭源》重在究源竟委,適合研究古代語言和文化使用,它們的性質(zhì)并不相同。更為主要的是,現(xiàn)代漢語雖然已經(jīng)相當(dāng)成熟、完善,但是還沒達(dá)到完全統(tǒng)一,仍然需要進(jìn)一步規(guī)范化。如“令愛”,也寫作“令嬡”(令愛之“愛”俗作 “嬡”),但絕不可寫作 “令媛”。雖然蒲松齡《聊齋志異·胡氏》一篇中作“令媛”(客曰:“確知令媛待聘,何拒之深?”),但《現(xiàn)代漢語詞典》并未收錄 “令媛”一詞。又如 《紅樓夢(mèng)》庚辰本、己卯本、甲戌本、夢(mèng)稿本、俄藏本、程甲本、程乙本第二回有云:“因此,他令尊也曾下死笞楚過幾次,無奈竟不能改。”這里,賈雨村對(duì)冷子興稱甄寶玉的父親為 “他令尊”,而 《紅樓夢(mèng)》南圖本與蒙府本第二回作 “他尊人”?!白鹑恕?,對(duì)他人或自己父母的敬稱。顯然,“他尊人”之與 “他令尊”,就比較符合漢語規(guī)范。

再就 “家” “舍”“令”等這樣加在稱謂前面的詞來說,漢語規(guī)范告訴我們,“家”“舍”是謙稱,只用于自己的親屬 (如 “家父”“舍弟”);“令”是敬稱,只用于對(duì)方的親屬(如 “令尊”)?!凹摇薄吧帷笔欠州叿莺湍挲g大小的,大者用 “家”(如 “家母”),小者用“舍” (如 “舍妹”),而 “令”則不分輩份和年齡(如“令堂”“令妹”);換句話說,“令”的使用范圍相當(dāng)于 “家”和 “舍”的范圍之和?!凹摇薄吧帷薄傲睢钡茸钟迷诜Q謂語之前,相當(dāng)于一個(gè)前綴,就已經(jīng)表示了與說話人的關(guān)系,因此不必在它們之前再加上人稱代詞了。

綜上所述,在語言的理解和使用中,我們既不能 “以今律古”,也不能 “以古限今”,在認(rèn)識(shí)到漢語的 “昨天”的同時(shí),更要認(rèn)識(shí)到漢語的 “今天”。

曾幾何時(shí),把成語做諧音變換的做法,我們經(jīng)??梢栽陔娨晱V告和標(biāo)牌廣告中見到。如補(bǔ)品廣告:“鱉”來無恙;空調(diào)廣告:終生無“汗”;打印機(jī)廣告:百聞不如一“鍵”;涂料廣告:好色之 “涂”,等等。

對(duì)此,有人認(rèn)為:“現(xiàn)在化用成語,已經(jīng)成為一種時(shí)髦的文化現(xiàn)象。如一些廣告語:‘咳’不容緩(止咳藥廣告);默默無‘蚊’(蚊香廣告);隨心所‘浴’(熱水器廣告);步步 ‘糕’升 (食品廣告)。常見一些文章標(biāo)題也喜歡化用成語,亦莊亦諧,妙趣橫生?!惫P者讀后,認(rèn)為這種說法不但是有違漢語規(guī)范的,而且是有違法律法規(guī)的。

不可否認(rèn),這些利用漢字的諧音對(duì)成語進(jìn)行篡改的做法,贏得了短暫的商業(yè)利潤。但是,它們丟失了傳承至今的祖宗文化。

2007年4月1日,浙江省頒布了 《浙江省實(shí)施 〈中華人民共和國國家通用語言文字法〉辦法》,第16條規(guī)定:在廣告中篡改成語的諧音字的做法屬于違法。截止目前,北京、上海、江蘇、江西等全國許多省市也都通過了與浙江省類似的法律法規(guī)。

2014年11月,國家新聞出版廣電總局也發(fā)出相關(guān)通知,要求廣播電視節(jié)目和廣告嚴(yán)格按照規(guī)范寫法和標(biāo)準(zhǔn)含義使用國家通用語言文字的字、詞、短語、成語,不得隨意更換文字、變動(dòng)結(jié)構(gòu)或曲解內(nèi)涵,不得在成語中隨意插入網(wǎng)絡(luò)語言或外國語言文字,不得使用或介紹根據(jù)網(wǎng)絡(luò)語言、仿照成語形式生造的詞語,如“十動(dòng)然拒”“人艱不拆”等。通知指出,這些做法不符合 《國家通用語言文字法》《廣播電視管理?xiàng)l例》的基本要求,與傳承和弘揚(yáng)中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化的精神相違背,對(duì)公眾尤其是未成年人會(huì)產(chǎn)生誤導(dǎo),必須堅(jiān)決糾正。

有語言專家認(rèn)為,商家 “篡改”成語、常用語所產(chǎn)生的語意歧義,已對(duì)學(xué)生們的中文學(xué)習(xí)造成事實(shí)上的誤導(dǎo)。(《北京日?qǐng)?bào)》2003年6月4日)比如在批閱作文時(shí),我們不時(shí)會(huì)發(fā)現(xiàn)有學(xué)生將 “依依不舍”誤寫成 “衣衣不舍”,將 “脫胎換骨”誤寫成 “脫胎換轱”等等。重慶渝中區(qū)某小學(xué)語文教師陳老師說,有一天,她上課時(shí)曾講到 “隨心所欲”這個(gè)成語,竟有同學(xué)舉手糾正:“老師,你寫錯(cuò)了。隨心所欲的 ‘欲’錯(cuò)了!”學(xué)生的理由竟然是:電視上浴缸廣告中寫的是 “隨心所浴”。

綜上所述,從成語發(fā)展的角度來說,“諧音成語”完全是游戲性的篡改成語,沒有任何的創(chuàng)意,實(shí)質(zhì)是在褻瀆成語和民族文化,對(duì)漢語言的發(fā)展沒有任何積極意義和積極作用,理所當(dāng)然地要禁止使用。

總之,語文教師要做漢語規(guī)范的表率,認(rèn)識(shí)到現(xiàn)代漢語規(guī)范化的目的是使語言更純潔、更精確、更富有表現(xiàn)力,以便更有效地發(fā)揮民族共同語的交際作用,切不可對(duì)有違漢語規(guī)范的用法和說法推波助瀾,混淆學(xué)生視聽。

注釋:

[1]胡禮湘:《“令尊”的前面,能否加“您”》,《語文學(xué)習(xí)》,2016年第7期。

[2]趙成昌:《從課文中的一個(gè)詞語修改說起》,《語文學(xué)習(xí)》,2016年第6期。

[作者單位:(夏松平)安徽省宿松縣第二中學(xué);(夏荷)大連理工大學(xué)城市學(xué)院]

編輯:金潤根

責(zé)任編輯:文海

猜你喜歡
親屬現(xiàn)代漢語成語
現(xiàn)代漢語位移終點(diǎn)標(biāo)記“往”
“楞”“愣”關(guān)系及“楞”在現(xiàn)代漢語中的地位
現(xiàn)代漢語反飾修辭格新探
什么?親屬之間不能相互獻(xiàn)血?
拼成語
現(xiàn)代漢語中詞匯性的性范疇
English Abstracts
猜成語
狗也怕醉漢
精神分裂癥患者一級(jí)親屬認(rèn)知功能調(diào)查
余姚市| 班戈县| 闸北区| 荣成市| 新竹县| 沾化县| 西藏| 海盐县| 拉萨市| 安乡县| 裕民县| 历史| 左权县| 兴化市| 石狮市| 宾阳县| 醴陵市| 辉县市| 修武县| 汤阴县| 荥阳市| 莆田市| 涡阳县| 河西区| 盐亭县| 定陶县| 苗栗县| 新化县| 泰州市| 区。| 罗田县| 白银市| 武冈市| 安龙县| 体育| 五指山市| 延寿县| 霍邱县| 昔阳县| 西乡县| 南雄市|