陳丹娜 周鵬 劉佳
(長(zhǎng)沙醫(yī)學(xué)院 基礎(chǔ)醫(yī)學(xué)院,湖南 長(zhǎng)沙 410219)
?
醫(yī)學(xué)細(xì)胞生物學(xué)雙語(yǔ)教學(xué)的探索與實(shí)踐*
陳丹娜周鵬劉佳*
(長(zhǎng)沙醫(yī)學(xué)院 基礎(chǔ)醫(yī)學(xué)院,湖南 長(zhǎng)沙 410219)
摘要:目的:探索提高醫(yī)學(xué)院臨床醫(yī)學(xué)生細(xì)胞生物學(xué)雙語(yǔ)教學(xué)成效的方法。方法:結(jié)合近年來(lái)在醫(yī)學(xué)細(xì)胞生物學(xué)課程中開(kāi)展雙語(yǔ)教學(xué)的探索實(shí)踐,通過(guò)重難點(diǎn)章節(jié)篩選、運(yùn)用滲透式教學(xué)手段、課后知識(shí)強(qiáng)化、多效利用網(wǎng)絡(luò)平臺(tái)等方法提出改良策略。結(jié)果:通過(guò)教學(xué)多環(huán)節(jié)上的優(yōu)化,提升學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣,培養(yǎng)學(xué)習(xí)能力和強(qiáng)化知識(shí)掌握,提高《細(xì)胞生物學(xué)》雙語(yǔ)教學(xué)效果。
關(guān)鍵詞:細(xì)胞生物學(xué);雙語(yǔ)教學(xué);滲透式教學(xué)
醫(yī)學(xué)細(xì)胞生物學(xué)是生命科學(xué)的前沿基礎(chǔ)學(xué)科,同時(shí)也是臨床醫(yī)學(xué)的基礎(chǔ)之一,細(xì)胞不但是“組成機(jī)體功能和結(jié)構(gòu)的基本單位”,也是“機(jī)體疾病的基本單位”,因此在大量醫(yī)學(xué)院校都將醫(yī)學(xué)細(xì)胞生物學(xué)列為專(zhuān)業(yè)必修課程,在低年級(jí)醫(yī)學(xué)專(zhuān)業(yè)中大量開(kāi)展。作為一門(mén)前沿學(xué)科,細(xì)胞生物學(xué)所涉及的最新的研究進(jìn)展和研究成果與現(xiàn)代醫(yī)學(xué)是息息相關(guān)的,特別是一些最新的疾病發(fā)病機(jī)制及治療技術(shù)等,這些對(duì)于醫(yī)學(xué)生而言是學(xué)習(xí)該課程非常重要的一部分,而最新的這些研究成果大部分是以英文形式在各類(lèi)學(xué)術(shù)期刊中發(fā)表,因此,在此課程開(kāi)展雙語(yǔ)教學(xué)對(duì)于學(xué)生掌握專(zhuān)業(yè)英語(yǔ)詞匯,更深入了解、緊跟醫(yī)學(xué)細(xì)胞生物學(xué)科最新發(fā)展前沿,探索當(dāng)今熱點(diǎn)疾病治療策略,改善人類(lèi)健康提供了堅(jiān)實(shí)的理論基礎(chǔ),同時(shí)也是醫(yī)學(xué)院校培養(yǎng)國(guó)際高素質(zhì)復(fù)合型醫(yī)療人才的重要舉措。[1]
從2011年開(kāi)始,長(zhǎng)沙醫(yī)學(xué)院細(xì)胞與遺傳教研室開(kāi)始進(jìn)行醫(yī)學(xué)細(xì)胞生物學(xué)課程雙語(yǔ)教學(xué)的探索和實(shí)踐,通過(guò)不斷的教學(xué)調(diào)整和學(xué)生反饋,逐步摸索出一套循序漸進(jìn)、重難點(diǎn)章節(jié)篩選、運(yùn)用滲透式雙語(yǔ)教學(xué)模式、持續(xù)強(qiáng)化教學(xué)效果、多元利用網(wǎng)絡(luò)平臺(tái)以及考核方式革新等做法,構(gòu)建了適用于低年級(jí)醫(yī)學(xué)生的雙語(yǔ)教學(xué)模式,取得了一定的教學(xué)效果,提高了學(xué)生的綜合能力,并較好地滿足社會(huì)對(duì)醫(yī)療專(zhuān)門(mén)人才的需求。
(一)課前制定適合的教學(xué)策略
1.制定以學(xué)生為中心的教學(xué)目標(biāo)
本教研室以五年制臨床醫(yī)學(xué)專(zhuān)業(yè)本科生為主要培養(yǎng)對(duì)象,教學(xué)目標(biāo)的設(shè)定需要切合實(shí)際,目前開(kāi)設(shè)的醫(yī)學(xué)細(xì)胞生物學(xué)理論課程較少,為了能更好的達(dá)到雙語(yǔ)教學(xué)效果,我們嚴(yán)格以教學(xué)大綱為本,刪減掉一些與臨床專(zhuān)業(yè)無(wú)關(guān)的內(nèi)容,既能更加脈絡(luò)清晰的展示課堂重難點(diǎn)內(nèi)容,也能保證雙語(yǔ)教學(xué)效果。另外,制定雙語(yǔ)教學(xué)的指導(dǎo)思想一定是傳授知識(shí)為準(zhǔn),為了提高學(xué)生的雙語(yǔ)學(xué)習(xí)積極性,在上課前適當(dāng)安排5-10min講解專(zhuān)業(yè)詞匯,讓學(xué)生在優(yōu)先掌握細(xì)胞生物學(xué)基本知識(shí)、基本理論、基本概念的前提下,也可以熟悉了解常用的細(xì)胞生物學(xué)專(zhuān)業(yè)詞匯,逐步提高學(xué)生的專(zhuān)業(yè)英語(yǔ)水平和綜合應(yīng)用能力,同時(shí)也可以提高學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣。
2.選定合適教材
教材一直是教學(xué)過(guò)程中很重要的一環(huán),雙語(yǔ)課程的開(kāi)設(shè)更需要在教材選擇上下功夫,做到以學(xué)生為本,我們根據(jù)低年級(jí)醫(yī)學(xué)生英語(yǔ)水平不高,且還不適應(yīng)大學(xué)教學(xué)方法和學(xué)習(xí)方法的情況,沒(méi)有選擇大多數(shù)雙語(yǔ)教學(xué)課程提供的全英文教材,而是選擇了難度較小,提綱明確的由張春斌主編的《醫(yī)學(xué)細(xì)胞生物學(xué)》(英漢對(duì)照),這本書(shū)內(nèi)容較簡(jiǎn)潔,脈絡(luò)清晰,學(xué)生使用反饋較好。
(二)課堂教學(xué)改革
1.滲透式雙語(yǔ)教學(xué)方式
雙語(yǔ)教學(xué)不是單純的中文教學(xué),也不是全部用英語(yǔ)授課,怎樣才能體現(xiàn)雙語(yǔ)教學(xué),至今未見(jiàn)統(tǒng)一的標(biāo)準(zhǔn)和規(guī)范,要保證雙語(yǔ)教學(xué)的質(zhì)量,首先要講究教學(xué)方式[2],本教研室在開(kāi)展雙語(yǔ)教學(xué)的四年時(shí)間里,根據(jù)學(xué)生的英語(yǔ)水平,逐漸形成了滲透式雙語(yǔ)教學(xué)方式:教師只對(duì)教學(xué)過(guò)程的不同時(shí)段針對(duì)不同的教學(xué)內(nèi)容,靈活決定使用英語(yǔ)講授的比例。英語(yǔ)課堂教學(xué)部分盡量做到語(yǔ)言精練、詞匯通俗,使用淺顯易懂的英語(yǔ)詞匯組成簡(jiǎn)單句型,以相對(duì)較慢的語(yǔ)速或較長(zhǎng)句型重復(fù)教學(xué)等方法使學(xué)生能接受、聽(tīng)懂、理解教學(xué)內(nèi)容,且課堂教學(xué)全程中教師英語(yǔ)講授的比例一般不超過(guò)30%[3]。
2.多元化課件設(shè)計(jì)
針對(duì)滲透式雙語(yǔ)教學(xué)方式,我們也進(jìn)行了多媒體課件的設(shè)計(jì)優(yōu)化,例如在新章節(jié)之前需講授本章節(jié)出現(xiàn)的核心詞匯,那么在課件設(shè)計(jì)方面會(huì)專(zhuān)門(mén)制作1-2張PPT介紹這些詞匯的構(gòu)詞方法,使學(xué)生掌握專(zhuān)業(yè)英語(yǔ)詞匯的組成規(guī)律,達(dá)到雙語(yǔ)教學(xué)的目的;另外,為了提高雙語(yǔ)教學(xué)的效率,我們以中英文對(duì)照課件的形式,通過(guò)各種實(shí)例、圖片、3D動(dòng)畫(huà)、實(shí)驗(yàn)錄像等多元化多媒體手段,使一些抽象復(fù)雜的教學(xué)內(nèi)容形象化、具體化、簡(jiǎn)單化,以降低教學(xué)難度,加速學(xué)生對(duì)雙語(yǔ)教學(xué)的適應(yīng),提高學(xué)生對(duì)雙語(yǔ)教學(xué)的接受能力,特別是在多媒體課件中大量運(yùn)用3D動(dòng)畫(huà)可以切實(shí)的幫助學(xué)生理解知識(shí)點(diǎn),比如在細(xì)胞骨架中插入微管、微絲、中間纖維聚合解聚等的3D動(dòng)畫(huà)起到了很好的直觀教學(xué)效果。
3.重難點(diǎn)章節(jié)篩選
實(shí)施簡(jiǎn)單滲透式雙語(yǔ)教學(xué)模式需要在傳統(tǒng)的漢語(yǔ)教學(xué)基礎(chǔ)上根據(jù)雙語(yǔ)教學(xué)的目標(biāo)對(duì)教學(xué)內(nèi)容做必要的取舍和合理的安排?;驹瓌t就是依據(jù)教學(xué)內(nèi)容的難易度來(lái)決定是否使用雙語(yǔ)教學(xué)以及雙語(yǔ)教學(xué)中英語(yǔ)教學(xué)所占的比例,在本校實(shí)際理論授課學(xué)時(shí)只有28的情況下,根據(jù)整個(gè)醫(yī)學(xué)細(xì)胞生物學(xué)章節(jié)是否適合雙語(yǔ)教學(xué)有取舍的只選擇了其中的20學(xué)時(shí)進(jìn)行雙語(yǔ)授課,對(duì)于涉及范圍較廣的緒論,理解難度較大的細(xì)胞信號(hào)轉(zhuǎn)導(dǎo)、基因調(diào)控,細(xì)胞周期等內(nèi)容采取中文教學(xué)的形式,這樣既可達(dá)到雙語(yǔ)教學(xué)的目的,又可以保證授課的完整度和學(xué)生學(xué)習(xí)醫(yī)學(xué)細(xì)胞生物學(xué)課程的積極性。
(三)課后強(qiáng)化
1.搭建網(wǎng)絡(luò)教學(xué)平臺(tái)
在湖南省普通高校信息化應(yīng)用項(xiàng)目的支持下,教研室建設(shè)了細(xì)胞生物學(xué)雙語(yǔ)教學(xué)素材庫(kù)及網(wǎng)絡(luò)學(xué)習(xí)平臺(tái),素材庫(kù)包括課堂教學(xué)課件、微課視頻、教學(xué)大綱、中英文對(duì)照詞匯表、動(dòng)畫(huà)、前沿進(jìn)展文獻(xiàn)、習(xí)題等[4],這些素材搭建在學(xué)校的教學(xué)資源平臺(tái)上,學(xué)生在上課時(shí),碰到難以理解的難點(diǎn)內(nèi)容,可以在課后隨時(shí)登錄網(wǎng)上課程學(xué)習(xí),利用多媒體課件圖片、動(dòng)畫(huà)展示,使抽象難懂的內(nèi)容變得具體直觀,且學(xué)生通過(guò)網(wǎng)上習(xí)題自測(cè)、小組討論、專(zhuān)題研究,提高了學(xué)生的自主學(xué)習(xí)能力,同時(shí)鞏固強(qiáng)化了課堂學(xué)習(xí)效果。同時(shí),資源平臺(tái)配套上傳了許多與課程內(nèi)容相關(guān)的科學(xué)研究進(jìn)展、視頻動(dòng)畫(huà)等,幫助學(xué)生擴(kuò)展課外知識(shí),提高學(xué)習(xí)興趣,更好的服務(wù)于課堂。
2.轉(zhuǎn)變考核方式
考核是檢驗(yàn)學(xué)生知識(shí)掌握情況及教師教學(xué)效率的最為直觀的方式,并且也是促進(jìn)學(xué)生課后鞏固強(qiáng)化知識(shí)的重要手段,由于這門(mén)課程采取雙語(yǔ)教學(xué)形式,所以對(duì)學(xué)生課后知識(shí)鞏固提出了更高的要求,因此需要轉(zhuǎn)變傳統(tǒng)考核方式,為了提高學(xué)生課后知識(shí)強(qiáng)化的積極性,我們根據(jù)細(xì)胞生物學(xué)知識(shí)點(diǎn)分布,分重點(diǎn)分章節(jié)進(jìn)行階段性考核,采取的考核方式也多樣化:(1)章節(jié)知識(shí)點(diǎn)后進(jìn)行英文隨堂小測(cè)試,通過(guò)選擇、判斷、填空等題目考查學(xué)生知識(shí)掌握情況;(2)翻譯練習(xí),找一些與所學(xué)知識(shí)點(diǎn)相關(guān)的專(zhuān)業(yè)文獻(xiàn)請(qǐng)學(xué)生撰寫(xiě)摘要,不僅學(xué)習(xí)了國(guó)內(nèi)外學(xué)科前沿進(jìn)展,還加深了課程內(nèi)容理解;(3)緊扣所學(xué)知識(shí)點(diǎn),針對(duì)性的請(qǐng)學(xué)生就細(xì)胞結(jié)構(gòu)異常與疾病,查閱文獻(xiàn)寫(xiě)課程小報(bào)告,幫助學(xué)生培養(yǎng)文獻(xiàn)閱讀能力,提高專(zhuān)業(yè)英語(yǔ)運(yùn)用能力。通過(guò)多樣化考核方式的運(yùn)用,不管是對(duì)雙語(yǔ)教學(xué)效果還是學(xué)生課后知識(shí)的掌握強(qiáng)化,都是較好的嘗試,取得了一定的效果。
雙“語(yǔ)教學(xué)”從誕生之日起就成為高校教育的焦點(diǎn),我國(guó)目前推行的雙語(yǔ)教學(xué)是一種輔助型教學(xué)模式,尚無(wú)明確統(tǒng)一教學(xué)大綱和教學(xué)目標(biāo),我們要明確英語(yǔ)教學(xué)的目的不是為了替代漢語(yǔ),而是為了使學(xué)生在掌握專(zhuān)業(yè)知識(shí)的同時(shí),能滿足學(xué)生查閱英文文獻(xiàn)、寫(xiě)作專(zhuān)業(yè)英語(yǔ)文章、進(jìn)行英語(yǔ)交流的需要[5]。如今越來(lái)越多的醫(yī)學(xué)院校在醫(yī)學(xué)細(xì)胞生物學(xué)課程中開(kāi)展雙語(yǔ)教學(xué),而我校經(jīng)過(guò)四年的教學(xué)實(shí)踐,針對(duì)五年制醫(yī)學(xué)生的《細(xì)胞生物學(xué)》雙語(yǔ)教學(xué)逐步摸索出一套適應(yīng)臨床醫(yī)學(xué)生的課前制定針對(duì)策略、課中靈活運(yùn)用教學(xué)手段、課后強(qiáng)化的教學(xué)模式,特別是在教學(xué)講授過(guò)程中,一定要根據(jù)學(xué)生的英語(yǔ)水平因材施教,在教學(xué)中采取循序漸進(jìn)、由淺入深、由簡(jiǎn)入難的方式,加強(qiáng)教學(xué)環(huán)節(jié)的設(shè)計(jì),課前發(fā)放中英文詞匯對(duì)照表安排時(shí)間講解專(zhuān)業(yè)詞匯,課堂上靈活運(yùn)用多媒體課件,采用滲透式雙語(yǔ)教學(xué)方式,課后通過(guò)多階段考核以及搭建網(wǎng)絡(luò)教學(xué)平臺(tái)來(lái)強(qiáng)化課堂知識(shí)掌握,并時(shí)時(shí)與學(xué)生進(jìn)行課間課后溝通,獲得反饋信息,及時(shí)對(duì)教學(xué)內(nèi)容和方法進(jìn)行調(diào)整,并在網(wǎng)絡(luò)平臺(tái)中設(shè)立學(xué)生互動(dòng)討論區(qū)、促進(jìn)師生間的相互交流學(xué)習(xí),從而為進(jìn)一步提高授課質(zhì)量積累經(jīng)驗(yàn)[6]。總之,雙語(yǔ)教學(xué)發(fā)展已取得一定成效,但不可否認(rèn)專(zhuān)業(yè)英語(yǔ)仍成為了部分學(xué)生學(xué)習(xí)專(zhuān)業(yè)學(xué)科知識(shí)的“攔路虎”,要改善這一狀況,穩(wěn)健的推進(jìn)雙語(yǔ)教學(xué)改革,還需要在教學(xué)實(shí)踐中更加積極探索。
參考文獻(xiàn)
[1]王艷杰,張艷,吳勃巖.基于有效教學(xué)理論下的中醫(yī)藥院校醫(yī)學(xué)細(xì)胞生物學(xué)雙語(yǔ)教學(xué)的實(shí)踐研究[J].黑龍江教育學(xué)院學(xué)報(bào),20 12,31(12):726-728.
[2]Blystone RV,MacAlpine B.Cell biology education:using the worldwide web to develop a new teaching topic[J].Cell Biology E ducation,2005,14(4):105-111.
[3]鄭克勤,梁朋,張華華.醫(yī)學(xué)細(xì)胞生物學(xué)雙語(yǔ)教學(xué)的探索與思考[J].衛(wèi)生職業(yè)教育,2014,32(10):44-45.
[4]劉榮志,程田志.人體解剖學(xué)教學(xué)資源數(shù)字化網(wǎng)絡(luò)化的研究與實(shí)踐[J].中國(guó)醫(yī)學(xué)創(chuàng)新,2009,6(20):164-165.
[5]李楨,崔進(jìn),李利華,等.加強(qiáng)法醫(yī)教學(xué)改革,建立英文多媒體課件體系[J].昆明醫(yī)學(xué)院學(xué)報(bào),2005,26(18):184-185.
[6]王芳,張琳,牟艷晉,等.對(duì)七年制醫(yī)學(xué)生實(shí)施雙語(yǔ)教學(xué)的調(diào)查分析[J].中華醫(yī)學(xué)教育探索雜志,2011,10.
中圖分類(lèi)號(hào):G642
文獻(xiàn)標(biāo)志碼:A
文章編號(hào):2096-000X(2016)14-0099-02
*基金項(xiàng)目:湖南省教育廳教改課題(湘教通[2015]118號(hào)編號(hào):550)
作者簡(jiǎn)介:陳丹娜(1983-),女,博士,講師,主要從事細(xì)胞生物學(xué)教學(xué)工作。
*通訊作者:劉佳。
Abstract:Objective To explore the methods of improving the teaching effects of bilingual cell biology for clinical medical college students.Methods Based on the explorations and practices in the immersion teaching of medical cell biology courses in recent years,improvement strategies have been put forward by making distinctions between different chapters,flexible utilization of bilingual means,sustained reinforcement of teaching effects,diversified application of online platforms,etc.Conclusion The optimization of multiple teaching parts can increase students'interest in learning,develop their learning ability,strengthen the acquisition of knowledge and improve the bilingual teaching results of Cell Biology.
Keywords:Cell biology;Bilingual teaching;immersed bilingual teaching