国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

淺析美式情景喜劇中的語音歧義
——以《查莉成長日記》為例

2016-03-18 23:16:33莉,盧
貴陽學院學報(社會科學版) 2016年4期
關鍵詞:同音情景喜劇美式

馬 莉,盧 琴

(1.華東交通大學 外國語學院,江西 南昌 330013;2.湖北省襄陽市第五中學,湖北 襄陽 441000)

?

淺析美式情景喜劇中的語音歧義
——以《查莉成長日記》為例

馬 莉1,盧 琴2

(1.華東交通大學 外國語學院,江西 南昌 330013;2.湖北省襄陽市第五中學,湖北 襄陽 441000)

歧義是語言普遍存在的一種語言現象,而語音歧義則是歧義中一個重要的種類。言語交際缺乏書面文字的視覺輔助和語境信息的制約,從而使得原本在語法上沒有歧義的句子很有可能由于某種語音問題而產生多種理解,引起了歧義的產生。美式情景喜劇《查莉成長日記》中普遍存在的幾種語音歧義的類型,有助于中國觀眾對美式幽默和美國文化的進一步理解。

歧義;語音歧義;美式情景喜??;類型

一、引言

歧義(Ambiguity)是語言的一種獨特的現象,任何語言中都存在歧義,英語也不例外。對于歧義的定義,很多國內外的學者從不同的角度做出了不同的闡述。Ruth M.Kempson指出:“詞和句子都 可能含有一個以上的意義?!盵1]而Leech則將歧義定義為:“一個語言項目具有一個以上的認知意義”。[2]楚軍認為:“歧義是指一個詞、一個詞組、一個句子或者一個句群模棱兩可,可以作兩種或者多種解釋?!盵3]王逢鑫認為,“一個意思不明確的可以有多種理解的句子容易引發(fā)歧義?!盵4]從以上對于歧義的定義,可以看出歧義可以分為語法歧義、句法歧義、詞語歧義、語音歧義等等。

從Saussure開始,很多國內外學者對于語言的歧義展開了大量的研究。但是這些研究大多集中在語義、句法、詞語和語法的層面,或者是對學習風格的研究,對于歧義的一個重要的部分—語音歧義的語用功能研究還沒有給予足夠的重視。

二、語音歧義

語音歧義是歧義的一個重要組成部分,主要出現在口語中。其產生的主要原因是因為言語交際缺乏書面文字的視覺輔助和語境信息的制約,從而使得原本在語法上沒有歧義的句子很有可能由于某種語音問題而產生多種理解,引起歧義的產生。伍謙光認為,“語音歧義往往是由于句中詞語的連讀而產生歧義。”[5]而吳靜則認為,“語音歧義是由于連讀、同音異議詞、不完全爆破和重音位置不明確等原因,產生句義不明確,使聽話人可能產生多種理解”。[6]概括來說,同音異議詞、連讀、音變、重音和語調等語音問題都可以引發(fā)語音歧義。語音歧義是語言中廣泛存在的一種現象,有時會造成交際中的誤解,妨礙人們交流,在交際中起到一些消極作用。而有時為了達到某種效果而故意安排的有意歧義,如果運用得當,不但不會引起誤解,反而使語言生動活潑,從而在交際中起到積極作用。

三、美式情景喜劇《查莉成長日記》中的語音歧義類型

近年來,美國的一些熱門情景喜劇逐漸進入中國觀眾的視野。其中一些以青少年和家庭生活為主題的劇目深受大學生的喜愛,不論是在價值觀還是英語學習方面都對他們產生了很大的影響。然而由于文化差異和語言能力的制約,很多人在觀看這些情景喜劇時對其中的一些幽默笑料卻很難理解。《查莉成長日記》便是近期非常受歡迎的美式情景喜劇之一,它以美國人的日常生活為背景,講述了鄧肯一家以及周圍人之間的故事。其中的對白大都發(fā)生在隨意、非正式的場合中,所以會有大量的語音歧義的產生。而劇中的大量的幽默笑料也是通過語音歧義來實現的,所以對這部劇的語音歧義的研究有助于大家對情景喜劇中的美式幽默和美國文化有進一步的理解,從而來指導人們的跨文化交際?!恫槔虺砷L日記》播出了四季,共97集, 每集約21分鐘。筆者從97集,共2037分鐘的視頻材料中挑選出44例存在語音歧義的例子,經過反復分析對比后,發(fā)現在這部美式情景喜劇中的語音歧義有以下幾種類型:

1.同音異義引發(fā)的歧義

同音異義詞是引發(fā)語音歧義的一個重要的原因。英語中有大量的單詞是同一個讀音而擁有兩個或者兩個以上的不相關的意義。同音同形異義詞和同音異形異義詞都屬于同音異義詞。[7]由于讀音相同,而意義不同,在缺少文字輔助的日常口語交際中,同音異義詞很容易引起語音歧義。在《查莉成長日記》第一季第24集中,小兒子Gabe為了賺回自己點客房服務花的錢,跑去給當服務生的老師打工給客人送客房服務。客人讓Gabe “toss the salad”,意思是讓他把沙拉拌勻了。而Gabe則誤以為是要他把沙拉高高地往上扔,結果弄得滿地都是,沙拉也沒辦法吃了,Gabe則落荒而逃??吹竭@樣的場景,觀眾們當然個個都是捧腹大笑。

在第三季第13集中,Amy回到醫(yī)院上班,但是十分放心不下家里的小女兒和兒子。當醫(yī)院的廣播里說“Dr. Elliot to ICU!”,Amy則聽成“I see you.” 以為是自己女兒想自己了。因為“ICU”的讀音和“I see you”的讀音一樣,引起了歧義,令Amy 后面也做出了很多搞笑的舉動。

2. 連讀引發(fā)的歧義

連讀是英語口語中的一個非常重要的部分,就是在意群中把前一個單詞的最后一個音和后一個單詞的第一個音一起讀。通常在下列的一些情況下是需要連讀:輔音+元音、輔音+輔音、輔音+半元音以及元音+元音。由于缺少書面的文字,口語中連讀的情況就很容易會引發(fā)歧義。在《查莉成長日記》這部美式情景喜劇中,就有很多這樣的例子。如在第一季第1集中,Bob叫女兒Teddy 幫忙照看妹妹Charlie, 而這時候男朋友Spencer 正好等著和她一起復習,所以Teddy 很不愿意。但是也沒有別的辦法,所以她說了“Noookay!”本意是表達不滿,但是由于連讀,使得Bob根本沒有聽懂女兒原來是話里有話的,還以為Teddy很愿意去幫忙,引得觀眾哄堂大笑!

另一則例子是發(fā)生在第二季第30集中。Teddy 的好朋友Ivy邀請Teddy和她爸媽一起去Ivy家的小木屋釣魚。Ivy邀請Teddy的主要原因是她認為這是一項非常無聊的活動,想要Teddy去陪她。當Teddy到達地方看到真實的情況后就問:“Ivy, you said it was a nice(漂亮的) house.”而Ivy則回答說:“No, I said it was an ice (冰)house.”可見當時Ivy在邀請Teddy的時候是故意讓她產生歧義的,而這一說話的目的正是由于連讀產生的。Teddy也只能非常無奈,喜劇效果油然而生。

3.重音引發(fā)的歧義

英語的重音分為詞重音和句重音。詞重音可以幫助識別具體的詞性和意思,句重音可以表明說話人的具體意圖和所強調的信息。一旦重音發(fā)生變化,其說話人的意思必然會產生微妙或者很大的變化,給聽話人造成理解上的歧義。例如在第二季第22集中,Bob找到了自己年輕時候錄的唱片,非常興奮地告訴兒子PJ “We made an album.”按照句子一般重音的規(guī)則,這句的重音應該在信息詞“made”和”album”。但是Bob本意還想強調的是“an”, 因為他錄的那張唱片只有唯一的一張。兒子PJ在聽的時候卻沒有理解到其中的真正重音所在,以至于一不小心就摔碎了這唯一的一張唱片,并說道:”That…that wasn’t the only one, right?” 使得Bob哭笑不得,而旁邊的觀眾早已忍俊不禁了。

還有一處由于重音引發(fā)的歧義是發(fā)生在第二季30集中,Teddy同Ivy一家旅行回來,給Charlie錄視頻日記的時候為妹妹上很重要的一堂課“When someone says that they have a house on thelake, they might mean they have a houseonthelake.”因為當Ivy邀請她的時候句子的重音是放在了“on”和”lake”,而Teddy則誤解為是環(huán)湖小屋,欣然前往,結果發(fā)現只是一個在結了冰的湖上的小屋,本來期待的釣魚之旅結果卻是受盡折磨。

4.音變引發(fā)的歧義

在英語口語中,語音的變化也是其中一個很重要的部分。某些特定的音節(jié)、或者音節(jié)和音節(jié)之間由于讀音的需要就會產生語音的變化。音變的主要類型有元音弱化、輔音弱化或省略、同化和濁化等。[8]音變主要是為了使發(fā)音更加流暢和省力,但同時每個音節(jié)由于受到相鄰音的影響而使聽眾產生誤解。例如:在第二季第4集中,Teddy 和Ivy想要去參加同學的聚會,但各自的媽媽都不同意她們前往。為了能夠成行,兩人耍了一點鬼把戲使得各自的媽媽都以為對方同意女兒去參加聚會。當騙局暴露后,Teddy 和Ivy兩人乖乖地回到家,并且Teddy 為了能夠哄老媽開心,引用了一個廣告,而Amy 則順勢說出了廣告詞“Grape moms think alike.” 這里的 “grape”就會讓人誤解成是 “great”,因為這單詞最末尾的輔音由于輔音弱化和省略引起了音變,使得 “grape”在這里產生了歧義。而這種效果正是Teddy 想要達到的,承認老媽很厲害,哄她開心,同時也達到了一種幽默,逗樂觀眾的效果。

另在第二季第8集中,Teddy 和Ivy這兩個好朋友吵架之后,Ivy帶著一個草莓娃娃到Teddy 家來給Teddy 道歉。但是礙于面子的問題,Ivy先說了這個娃娃的名字叫做“Berry Sowwy” ,其目的就是故意讓Teddy理解成是“sorry”的意思,間接道歉的效果就由這一例音變而產生了。

5.語調引發(fā)的歧義

語調指的是話語中音調的變化,不同的語調會使同一個話語產生不同的意義。語調可以使得話語的含義完整和明確。內容和表達方式加在一起才能形成話語的完整含義,而且在很多時候語調才能體現話語的真正含義。如不能聽出說話人話里隱含的意思以及說話人的態(tài)度,就會造成誤解,引發(fā)歧義。例如在第一季第26集中,Teddy 因為Bob教她開車的時候態(tài)度不好而跑去跟哥哥PJ發(fā)牢騷“What is his problem?”.她使用的是降升調,表明Teddy 不是真的在詢問PJ這個問題,只是想表明自己的不滿。而PJ則誤以為是在問他老爸有什么問題,老老實實地回答了一大堆。

在第三季第02集中,Gabe 以為爸媽要把自己送到軍事學校接受管教,跑去找PJ商量辦法,PJ說:“I’m not very good at thinking of things.” 他使用的升調使得Gabe誤以為他有什么好主意,而PJ表達的意思只是說明他不擅長思考,使得Gabe 空歡喜一場,喜劇效果立馬顯現出來。

四、結束語

情景喜劇的主要目的就是為了能讓觀眾開懷大笑。在《查莉成長日記》這部美劇中大量的幽默笑料是通過語音引發(fā)的歧義來實現的。在仔細對97集,共2037分鐘的視頻材料進行篩選后挑選出了44例存在語音歧義的例子,經過反復分析對比后,總結了這部美式情景喜劇中存在的五種語音歧義類型,有助于中國觀眾對于美式幽默和美國文化有進一步的理解,有助于加強英語學習者理解英語的能力。

[1]kempson,R.M.SemanticTheory[M].Cambridge:Cambridge University Press,1977.

[2]Leech,Geoffrey.PrinciplesofPragmatics[M].London: Longman,1983.

[3]楚軍.關于言語交際中利用語境探測語義的思考[J].電子科技大學學報(社會科學版),2000(4).

[4]王逢鑫.英語模糊語法[M].北京:外文出版社,2001.

[5]伍謙光.語義學導論[M]. 長沙:湖南教育出版社,1988.

[6]吳靜.英語中語音歧義和詞匯歧義及其產生的雙關修辭效果[J].北京工業(yè)職業(yè)技術學院學報,2007(2).

[7]黃慧.英語歧義現象芻議[J].濟南:科技信息,2009(1).

[8]張金生,等.從孤立形式到連續(xù)話語[J].洛陽:解放軍外國語學院學報,1999(6).

責任編輯 何志玉

On the Phonetic Ambiguity of American Situation Comedy ——TakingGoodLuckCharlieas an Example

MA Li1,LU Qin2

(1.School of Foreign Languages, East China Jiaotong University, Nanchang 330013, Jiangxi, China; 2.Xiangyang No.5 Middle School, Xiangyang 441000, Hubei, China)

Ambiguity is a common kind of language phenomena and phonetic ambiguity is an main kind of ambiguity. Owing to the lack of visual aids of written words and the restrain of context, speech communication may make the sentence without ambiguity in grammar generate several understandings in terms of some phonetic problems, which leads to the phonetic ambiguity. This paper, taking the American situation comedyGoodLuckCharlieas an example, analyzes the common types of phonetic ambiguity of this comedy and their effects.

ambiguity; phonetic ambiguity; American situation comedy; types

2016-02-20

江西省高校人文社會科學研究項目:“言語行為理論視角下美式情景喜劇中語音歧義的語用效果分析”(項目編號:YY1437)階段性成果。

馬莉(1980-),女,湖北洪湖人,華東交通大學講師、碩士。主要研究方向:英語語言文學與教育。盧琴(1979-),女,湖北洪湖人,湖北省襄陽市第五中學教師。

J975.2

A

1673-6133(2016)04-0064-03

猜你喜歡
同音情景喜劇美式
康有為藏西夏字書《同音》殘葉版本考
西夏學(2020年2期)2020-01-24 07:44:28
《同音》二字格探析
西夏學(2019年1期)2019-02-10 06:22:06
大氣穩(wěn)健的美式之風Polk Audio Signature系列
Situation Comedy情景喜劇
互聯網時代情景喜劇創(chuàng)作面臨的困境與出路
English Jokes: Homonyms
情景喜劇對白模糊限制語功能研究——以《破產姐妹》為例
花樣美式
Coco薇(2015年10期)2015-10-19 00:57:36
論中國情景喜劇美學審視
新聞傳播(2015年5期)2015-07-18 11:10:25
美式松餅
邯郸县| 余庆县| 武乡县| 抚远县| 莲花县| 贡山| 体育| 合水县| 祥云县| 武夷山市| 冀州市| 桂阳县| 武邑县| 荥阳市| 安仁县| 桐梓县| 象州县| 绥德县| 曲麻莱县| 平定县| 高邑县| 庆阳市| 镇巴县| 昌都县| 正镶白旗| 布拖县| 菏泽市| 大洼县| 葵青区| 噶尔县| 肥城市| 闻喜县| 策勒县| 聂拉木县| 西乌珠穆沁旗| 浮山县| 武功县| 虎林市| 高青县| 炎陵县| 即墨市|