国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

重寫(xiě):無(wú)可窮盡的小說(shuō)之道

2016-03-18 01:17趙月斌
大家 2016年1期
關(guān)鍵詞:列子巴斯小說(shuō)

∥趙月斌

?

重寫(xiě):無(wú)可窮盡的小說(shuō)之道

∥趙月斌

趙月斌,作家、評(píng)論家。著有文學(xué)評(píng)論、小說(shuō)、詩(shī)歌、隨筆若干。主要作品有文學(xué)評(píng)論《承受與掙扎:余華小說(shuō)論》《逍遙與沉迷:胡河清論》《山東新生代作家論》,小說(shuō)《追念一九零九》《我是禿子》《啞巴歌手》《在深夜裸行》《沉疴》《后半夜的月偏食》等。

美國(guó)后現(xiàn)代小說(shuō)家約翰·巴斯有一篇著名的文論,即發(fā)表于1967年的《文學(xué)的枯竭》。正是在這篇文章中,巴斯提出了文學(xué)的“某些形式的耗盡,或者某些可能性的明顯枯竭”的論斷,進(jìn)而宣布:“小說(shuō)的時(shí)代已經(jīng)終結(jié)”,“文學(xué)這個(gè)活兒很久之前就已經(jīng)干完了”。他一邊發(fā)出文學(xué)——尤其是小說(shuō)——的瀕危通知,一邊把貝克特和博爾赫斯樹(shù)為“最好的活標(biāo)本”,認(rèn)為只有像他們那樣“既在技術(shù)上,也在主題上,反映和處理了終極性”,“令人信服地重新發(fā)現(xiàn)語(yǔ)言和文學(xué)的技巧”,才可能獲得“美學(xué)上的勝利”,“實(shí)現(xiàn)新的人類(lèi)杰作”。

巴斯此舉意在超越技術(shù)上的過(guò)時(shí)——這種“過(guò)時(shí)”意味著陀思妥耶夫斯基、托爾斯泰或巴爾扎克早已落伍,甚至喬伊斯、卡夫卡也已日薄西山。他并未悲觀地認(rèn)為枯竭的文學(xué)只能束手待斃,而是試圖尋求一種“積極的藝術(shù)道德”,為小說(shuō)的存活創(chuàng)造新的可能性。有鑒于此,巴斯認(rèn)為博爾赫斯擅長(zhǎng)的“戲仿”手法大可發(fā)揚(yáng),所以他很是推崇突破了傳統(tǒng)小說(shuō)形式和概念的所謂“模仿小說(shuō)”,也即“對(duì)一部小說(shuō)的故意模仿或一部模仿其他類(lèi)型文獻(xiàn)的小說(shuō)”。巴斯在1972年出版的《客邁拉》便是這樣一部由戲仿希臘神話和《一千零一夜》而成的“模仿小說(shuō)”?!翱瓦~拉”即希臘神話中的怪獸,包括三個(gè)各自互獨(dú)立又相互關(guān)聯(lián)的中篇小說(shuō),巴斯對(duì)神話中人物、情節(jié)進(jìn)行了大尺度的改造、重寫(xiě),把古老的神話故事轉(zhuǎn)化成了極具時(shí)代感的現(xiàn)代文本,他以推陳出新方式凸顯了某種不可復(fù)制的原創(chuàng)性。

鄒波的《漂流在中國(guó)》和林為攀的《御風(fēng)》兩個(gè)短篇便是以“重寫(xiě)”的方式生成的小說(shuō)。具體說(shuō)來(lái),它們都有可資考據(jù)“母本”,作者是在前人“母本”的基礎(chǔ)上,重新結(jié)構(gòu)寫(xiě)出了迥異于“母本”的小說(shuō)文本。《漂流在中國(guó)》脫胎于朝鮮人崔溥500多年前(1488年)所寫(xiě)《漂海錄》。《漂海錄》系以漢語(yǔ)文言文寫(xiě)成,五萬(wàn)余字,記載的是朝鮮文官崔溥因海難羈留中國(guó)四個(gè)多月的經(jīng)歷見(jiàn)聞。小說(shuō)基本是對(duì)崔溥原文的忠實(shí)轉(zhuǎn)述,只個(gè)別地方微有不同。如:原文幸存者計(jì)42人,小說(shuō)里是45人。原文系崔溥以日志形式呈給朝鮮國(guó)王的咨情報(bào)告,整篇皆恭敬嚴(yán)整、清晰平實(shí),既有公文之工正,亦可見(jiàn)敘述者之情懷。小說(shuō)則是崔溥的整體回憶——他打亂了時(shí)空秩序,只是以個(gè)人思緒連綴、拼接一個(gè)外國(guó)人的“中國(guó)印象”。所以崔溥的《漂海錄》是君臣之間的大敘事,它以敘述個(gè)體的低姿態(tài)反映了一種國(guó)族的自負(fù)。鄒波的《漂流在中國(guó)》則是假崔溥之口完成的自我觀照的小敘事,它以“卻顧所來(lái)徑”的心態(tài)表達(dá)了一種卑微的自尊。小說(shuō)擺脫了國(guó)君這樣一個(gè)預(yù)設(shè)讀者,把作為敘述人的“我”徹底解放出來(lái),因此才能夠使文字更顯輕盈無(wú)忌,以至可以讓想法悄悄越界,甚而說(shuō)出“忘記了祖國(guó)”這樣出格的話來(lái)?!镀髟谥袊?guó)》也當(dāng)屬于重寫(xiě)經(jīng)典,只是這種重寫(xiě)是對(duì)外國(guó)典籍(文言文)的現(xiàn)代漢語(yǔ)重寫(xiě),是對(duì)崔溥的旁觀者視角的主觀性轉(zhuǎn)換,作者鄒波也便借著崔溥過(guò)了一把“漂流”癮:他模仿著崔溥的口氣寫(xiě)出了不像小說(shuō)的小說(shuō)。

《御風(fēng)》來(lái)自“列子御風(fēng)”的傳說(shuō)。即便作者不作交待,我們大體也可知道,小說(shuō)的敘事資源該是取材于《列子》等古代經(jīng)典。從其內(nèi)容和寫(xiě)法看,能看到魯迅《故事新編》的影子。因此也可以說(shuō),這篇小說(shuō)是在古籍的只言片語(yǔ)和道聽(tīng)途說(shuō)的故事“鋪陳”“敷衍”而成的。列子是帶有特異功能的神秘人物,《莊子·逍遙遊》有句話:“夫列子御風(fēng)而行,泠然善也,旬有五日而后反。”大概是最廣為人知的說(shuō)法了?!坝L(fēng)而行”當(dāng)是列子的絕世武功,小說(shuō)《御風(fēng)》的結(jié)點(diǎn)也在于此,列子本可高飛入云,甚至飛到王母那兒得到了瑤池的蓮花。他想把家門(mén)前的小河變成瑤池,可是從天上移來(lái)的蓮花非但沒(méi)成活,反而把小河變成了臭水溝。更要命的是,當(dāng)他試圖飛到河中央救起落水的雉時(shí),卻怎么也飛不起來(lái)了——列子的御風(fēng)之術(shù)徹底無(wú)端消失,變成了一個(gè)狼狽、平庸的人。從能御風(fēng)、可升天的大人物,重新歸零成了一無(wú)所長(zhǎng)的小人物,列子由圣入凡,才發(fā)現(xiàn)自己還不如胸?zé)o大志的尹生活得真實(shí)自在。作者林為攀說(shuō),這篇“游戲筆墨”意在“抒發(fā)自己心境”,我們誠(chéng)然也可從列子的“去神圣化”讀出一些平淡的滋味。列子能把雉的翅膀加長(zhǎng),讓其化為鷓鴣一飛沖天,卻難擺脫自身的負(fù)重,他的法力之所以消失,或許正跟他把太迷信這種能力有關(guān)。反倒不如實(shí)用的尹生,見(jiàn)山是山,見(jiàn)水是水,看到了好去處便來(lái)安家落戶(hù),砍柴打獵,詠而忘形,其樂(lè)融融。神圣與平凡,也許只在一念之間。

試圖解讀《漂流在中國(guó)》和《御風(fēng)》這樣的作品或許并不明智。從個(gè)人感受來(lái)說(shuō),它們看起來(lái)只是一種嘗試性重寫(xiě),你只能認(rèn)為作者復(fù)活了相對(duì)冷僻的敘事資源,寫(xiě)出了有別于當(dāng)前主流話語(yǔ)的新東西。所有的重寫(xiě)文本都與它的前驅(qū)文本具有一定的關(guān)聯(lián),即專(zhuān)業(yè)術(shù)語(yǔ)所謂互文性。鄒波和林為攀的小說(shuō)當(dāng)然會(huì)和《漂海錄》《列子》形成互文關(guān)系,《漂流在中國(guó)》《御風(fēng)》便不純是孤立封閉的文本,而是留有開(kāi)放的出口,可以讓你溯流而上,發(fā)現(xiàn)更多的枝蔓或歧途。

假如對(duì)崔溥的《漂海錄》一無(wú)所知,《漂流在中國(guó)》當(dāng)然也不失其獨(dú)立性,但是對(duì)它的閱讀體驗(yàn)可能就大打折扣,你會(huì)覺(jué)得它不過(guò)是以第一人稱(chēng)寫(xiě)成的歷史隨筆,只會(huì)感覺(jué)作者不過(guò)是另辟蹊徑,借著異族人抒發(fā)了一番羈旅情思。如此,《漂海錄》作為潛文本的而隱含的豐富性便與小說(shuō)文本全無(wú)干系?!镀髟谥袊?guó)》只有和《漂海錄》放在一起才能體現(xiàn)出“重寫(xiě)”的魅力,否則便只是一篇自說(shuō)自話的遣興之辭。恰是因?yàn)檫@篇小說(shuō),我才找到《漂海錄》粗略瀏覽了一下,也了解了一些相關(guān)背景材料。比如,當(dāng)時(shí)與崔溥結(jié)識(shí)的臺(tái)州人張輔作有《送朝鮮崔校理序》,可與《漂海錄》相呼應(yīng),韓國(guó)120多學(xué)者和崔溥后裔曾于2002年赴浙江寧海立下了崔溥漂流事跡碑。大概這便是互文性的直接表現(xiàn),要不然誰(shuí)曾知道有一朝鮮人為500年前的中國(guó)留有一段非同尋常的記憶?若從文本發(fā)生學(xué)的角度,倒可以好好比對(duì)一下《漂流在中國(guó)》與《漂海錄》的對(duì)應(yīng)關(guān)系,對(duì)小說(shuō)內(nèi)容作一通文字考古,完全能做出一篇很有學(xué)問(wèn)的學(xué)術(shù)論文。然而,這活兒只能交給專(zhuān)業(yè)的研究者去做,作為普通讀者,有誰(shuí)會(huì)從《漂流在中國(guó)》追究到《漂海錄》?就此而言,《漂流在中國(guó)》似乎還只是《漂海錄》衍生的一個(gè)副本。從總體上看,《漂流在中國(guó)》仍像是忠實(shí)于原著的白話簡(jiǎn)寫(xiě)版。當(dāng)然它也有“千百年后,如有強(qiáng)敵從天津上岸,北京唾手可得”這種背離“母本”時(shí)限的溢出式表達(dá),和原著形成了一定程度的錯(cuò)位、緊張關(guān)系,從而也給小說(shuō)文本增添了頗堪追索的隱線。

相比而言《御風(fēng)》與它的前驅(qū)文本就沒(méi)有那么緊密的關(guān)聯(lián),如作者引述魯迅所言,這小說(shuō)不過(guò)是“取了一點(diǎn)因由,隨意點(diǎn)染而成”。我們大可拋開(kāi)《列子》原文,只把《御風(fēng)》看作自足的小說(shuō)文本,至少,小說(shuō)里的列子已非典籍、傳說(shuō)中的列子,而是作者重新塑造的一個(gè)人物形象。這種重寫(xiě)更多了些戲謔、添加、篡改、臆造的成分,所以它與作者林為攀的關(guān)系更密切,與列子的原型卻無(wú)甚相關(guān)了。閱讀《御風(fēng)》,盡可放下母本的拖累,專(zhuān)去審視這一小說(shuō)文本。當(dāng)然,拿《御風(fēng)》去比對(duì)《列子》《莊子》,定能發(fā)現(xiàn)些許蛛絲馬跡,卻未必找得到完全吻合之處,這種重寫(xiě)多半不是演練學(xué)問(wèn),而是要靠作者的想象力進(jìn)行顛覆性的重構(gòu)。林為攀的重寫(xiě)策略是攻其一點(diǎn),不及其余,雖然《御風(fēng)》只是寫(xiě)了列子的一個(gè)側(cè)面,卻足以自圓其說(shuō),讀者亦可會(huì)心一笑,不必死摳它的來(lái)歷出處。盡管《御風(fēng)》總體上仍屬于伶俐機(jī)巧的小制作,但它已擺脫了經(jīng)典文本的鉗制,推開(kāi)了自行其道的窄門(mén)。

《年華之二》王煜48cm×65cm絲網(wǎng)版畫(huà)2015年

這讓我想到我們的很多先鋒小說(shuō)家也曾寫(xiě)過(guò)非常出彩的“模仿小說(shuō)”,比如余華的《鮮血梅花》,便是重寫(xiě)武俠小說(shuō),余華抓住了武俠小說(shuō)的精髓,以戲仿的方式過(guò)了一把武俠癮。蘇童的《我的帝王生涯》,則是模仿模棱兩可的正史、野史,以刪繁就簡(jiǎn)高度濃縮的方式重寫(xiě)了一部帝王史,算是較早的駕空小說(shuō)。他的另一部長(zhǎng)篇《碧奴》則是全球“重述神話”寫(xiě)作計(jì)劃的產(chǎn)物。莫言也說(shuō)過(guò),他曾借用武俠小說(shuō)的筆法重新講述了一遍《沙家浜》的故事。只可惜這個(gè)小說(shuō)遭到退稿,被莫言投進(jìn)爐膛生火了,要不然莫言的《沙家浜》應(yīng)該是堪比《白雪公主》的“后現(xiàn)代小說(shuō)”了。王小波的“模仿小說(shuō)”絕不亞于巴斯的《客邁拉》,不亞于巴塞爾姆的《白雪公主》,從作品的藝術(shù)感染力看,王小波甚至更勝一籌。《青銅時(shí)代》三部曲即是對(duì)唐傳奇的重寫(xiě),其中的《萬(wàn)壽寺》不只戲仿了唐人楊巨元的《紅線傳》,還戲仿了的法國(guó)人莫迪阿諾的《暗店街》,小說(shuō)的敘事視角變幻不定,有時(shí)是“我”自己,有時(shí)是薛嵩,有時(shí)又是紅線、表弟,同時(shí)又有現(xiàn)代和古代、北京和長(zhǎng)安之間的來(lái)往切換,其敘事技術(shù)游刃有余,小說(shuō)的樂(lè)趣和詩(shī)意情懷若隱若現(xiàn),充分展現(xiàn)了重寫(xiě)的智慧。

回頭再看《漂流在中國(guó)》《御風(fēng)》,它們雖不及蘇童、王小波那般駕輕就熟,卻也不落俗套,有別于某些平庸討巧的媚俗文本,抵及了精神敘事的層面。對(duì)其作者來(lái)說(shuō),他們已經(jīng)找到蓄勢(shì)待發(fā)的酵母,假如還有機(jī)會(huì)讓它繼續(xù)發(fā)酵,說(shuō)不定能寫(xiě)出更加令人嘆服的重量級(jí)作品。即以《漂流在中國(guó)》而論,若在平直的敘述中拼貼《漂海錄》《送朝鮮崔校理序》及相關(guān)史志內(nèi)容,或可能大大豐富小說(shuō)的精神維度。假如這篇小說(shuō)是以崔溥的后人口吻重述,或可以增強(qiáng)小說(shuō)的歷史縱深感。若是作者(敘述人)重走一遍崔溥當(dāng)年的漂流路線,并與500年前的漂流故事相互雜糅,也許這個(gè)小說(shuō)是會(huì)更有意思。

“寫(xiě),就是再寫(xiě)?!薄懊恳黄谋径悸?lián)系著若干文本,并且對(duì)這些文本起著復(fù)讀、強(qiáng)調(diào)、濃縮、轉(zhuǎn)移和深化的作用?!边@些說(shuō)法足以讓“重寫(xiě)”理直氣壯。每個(gè)寫(xiě)作者都不過(guò)是在各種前驅(qū)文本的影響下進(jìn)行著不同程度的重寫(xiě),但是重寫(xiě)又意味著要經(jīng)歷破舊和立新的雙重冒險(xiǎn),只有跨越種種清規(guī)戒律,放棄種種世俗的誘惑,才可能像身懷絕技的獨(dú)行俠,在小說(shuō)的秘境中偷天換日,習(xí)練出別具風(fēng)骨的小說(shuō)文本?!镀丛谥袊?guó)》和《御風(fēng)》顯已邁出了值得期待的一大步,站在這個(gè)臺(tái)階上,更可以放開(kāi)手腳,向著更具挑戰(zhàn)性的文學(xué)標(biāo)高靠近。

而今,后現(xiàn)代早已老矣,約翰·巴斯、巴塞爾姆皆已過(guò)時(shí),蘇童、余華們或已無(wú)力回天,現(xiàn)代小說(shuō)無(wú)時(shí)不面臨終結(jié)。然而,先鋒不死,先鋒精神才是小說(shuō)的靈魂。真正的先鋒未必是跑得最快的人,倒可能是一些負(fù)重?cái)嗪蟮娜耍麄兗仁墙K結(jié)者,又是創(chuàng)立者,他們通過(guò)自我蛻變獲得新生。重寫(xiě)小說(shuō),也是重寫(xiě)自己,當(dāng)你擁有無(wú)量的酵母,便擁有了無(wú)窮的可能。

責(zé)任編輯:陳鵬馬可

猜你喜歡
列子巴斯小說(shuō)
列子學(xué)射
列子的遠(yuǎn)見(jiàn)
《列子》真?zhèn)沃媾c《列子》認(rèn)知的重建
那些小說(shuō)教我的事
《列子》研究綜述
七十歲的母親和她的“百歲女兒”——大熊貓巴斯的傳奇故事
施飛寧與熊貓巴斯的情緣