李 濤
(北京科技大學(xué) 外國(guó)語學(xué)院,北京 100083)
?
拜厄特四部曲中的“虐戀”情節(jié)研究
李 濤
(北京科技大學(xué) 外國(guó)語學(xué)院,北京 100083)
A. S. 拜厄特在她的四部曲中設(shè)計(jì)了令人觸目驚心的“虐戀”情節(jié),揭露了西方男權(quán)社會(huì)環(huán)境對(duì)女性的殘害——通過暴力建構(gòu)女性身份,以滿足男權(quán)本位的需求。拜厄特四部曲中的“虐戀”情節(jié)不僅體現(xiàn)了西方女性的生存困境,還體現(xiàn)了女性對(duì)男性霸權(quán)壓迫的覺醒與反抗。
拜厄特;四部曲;虐戀;女性意識(shí)
“虐戀”,英文為sadomasochism(常作SM),意為施虐-受虐狂,sadomasochism是由用薩德的名字所創(chuàng)造的施虐狂(sadism)和用馬索克的名字所創(chuàng)造的受虐狂(masochism)兩個(gè)概念連在一起構(gòu)成的?!芭皯佟钡淖g法“是我國(guó)老一輩社會(huì)學(xué)家潘光旦先生提出的。這個(gè)譯法不僅簡(jiǎn)潔,還表達(dá)出一層特殊含義:這種傾向與人類的戀愛行為有關(guān),而不僅僅是施虐和受虐活動(dòng)?!盵1]1
“虐戀”在文學(xué)作品中的體現(xiàn)總要追溯到薩德,在幾種西方語言中都有“sadism”這個(gè)含義為“性虐”的詞根,它來源于十八世紀(jì)法國(guó)薩德侯爵的貴族姓氏。多納西安·阿爾豐斯·弗朗索瓦·德·薩德(1740-1814)是十八到十九世紀(jì)法國(guó)作家,被稱為“色情小說的鼻祖”,但他的作品并不是以描繪肉欲的宣泄為目的,薩德在對(duì)罪惡與暴力色情的描寫背后的支撐點(diǎn)是對(duì)不顧一切地追求人性自由的極致表達(dá),一些含有“虐戀”情節(jié)的小說也多多少少帶有同樣的特性。
英國(guó)著名女作家A.S.拜厄特在她的四部曲(又稱弗雷達(dá)莉卡四部曲,包括《花園處女》、《靜物》、《巴別塔》、《吹口哨的女人》)中設(shè)計(jì)了令人觸目驚心的“虐戀”情節(jié),這些“虐戀”情節(jié)主要體現(xiàn)在女主人公弗雷達(dá)莉卡的婚姻生活中,小說通過“虐戀”情節(jié)展開了對(duì)在追求人性自由過程中所產(chǎn)生“痛苦”的根源的探尋。拜厄特四部曲中的“虐戀”情節(jié)不僅揭露了社會(huì)上的男性霸權(quán)意識(shí)形態(tài),還展示了女性對(duì)男性霸權(quán)壓迫的覺醒與反抗。此外,由于四部曲采用了小說創(chuàng)作技巧的革新手段——童話作品的“拼貼”,拼貼于四部曲中的童話作品的“虐戀”情節(jié)與四部曲的“虐戀”情節(jié)交相呼應(yīng),四部曲借此表達(dá)了獨(dú)特的女性意識(shí)——在20世紀(jì)60年代的英國(guó),女人似乎根本無法擺脫精神上“受虐”狀態(tài),任何反抗都是徒勞的。
拜厄特四部曲中的“虐戀”情節(jié)揭露了男權(quán)社會(huì)環(huán)境對(duì)女性的殘害——通過暴力建構(gòu)女性身份,以滿足男權(quán)本位的需求。在拜厄特四部曲中女主人公弗雷達(dá)莉卡的丈夫尼基爾對(duì)她的虐戀行為就是權(quán)力體制運(yùn)作的極端體現(xiàn),事實(shí)上,尼基爾在潛意識(shí)中實(shí)施著對(duì)女性的“內(nèi)部殖民”。
尼基爾以“愛”的名義控制弗雷達(dá)莉卡,欲剝奪她作為女人的獨(dú)立自主性。在他們結(jié)婚后,尼基爾經(jīng)常是一個(gè)人在荷蘭打理海外的家族企業(yè),把弗雷達(dá)莉卡扔在他幾乎與世隔絕的鄉(xiāng)村莊園中,曾是劍橋才女的弗雷達(dá)莉卡實(shí)在無法適應(yīng)沒有智力挑戰(zhàn)的鄉(xiāng)村生活,她根本無法與周圍的人溝通、有如生活在異己之地,這讓她痛苦不堪,她為此甚至能感到“她的手上、她的牙齒中、她的脊柱中的神經(jīng)末梢的疼痛?!盵2]38可當(dāng)弗雷達(dá)莉卡請(qǐng)求尼基爾同意她到倫敦找份工作或攻讀博士學(xué)位時(shí),她得到了不無諷刺的答復(fù),“你可以見你的朋友,你所有的朋友都是男人,我注意到了?!盵2]38不難看出,尼基爾已把弗雷達(dá)莉卡看成了他的私有財(cái)產(chǎn),他不惜使用囚禁的方式來保證他私有財(cái)產(chǎn)的安全。弗雷達(dá)莉卡指責(zé)尼基爾只考慮自己而全然不顧及她的感受,尼基爾說,“劍橋慣壞了女孩子,劍橋是一張溫床,它讓女孩子太有思想?!盵2]38在尼基爾看來,女孩子是不應(yīng)該受太多教育的,那樣的女孩子會(huì)威脅到他的支配權(quán)。尼基爾維護(hù)他對(duì)女性支配權(quán)的最有效的能力就是他的語言,在用語言進(jìn)行攻擊與中傷后,他總是用甜言蜜語來撫慰妻子受傷的心,“我生氣只不過是因?yàn)槲覑勰?,讓你留在莊園里是因?yàn)槲覑勰恪!盵2]38尼基爾掌握了絕大多數(shù)男人沒有掌握的語言能力,對(duì)他來說,“語言在這個(gè)世界的用途就是讓事物存在于它們應(yīng)該存在的地方?!盵2]39于是,在用羞辱性語言對(duì)弗雷達(dá)莉卡進(jìn)行打擊和花言巧語進(jìn)行哄騙后,尼基爾把幾近昏厥的她抱回臥室,讓“弗雷達(dá)莉卡的身體溫暖而愉悅?!盵2]40后來,尼基爾昏睡過去了,他仍用粗壯的胳膊把弗雷達(dá)莉卡摟在身旁,他以“愛”的名義禁錮著弗雷達(dá)莉卡的身體,也阻斷了她在文學(xué)道路上的職業(yè)夢(mèng)想。
尼基爾通過“虐戀”規(guī)訓(xùn)女人,把支配女人的欲望“性感化”。在尼基爾發(fā)現(xiàn)語言上的暴力不奏效后,就把對(duì)弗雷達(dá)莉卡的攻擊升級(jí)為身體上的暴力。尼基爾想切斷弗雷達(dá)莉卡與外界的聯(lián)系繼續(xù)保持他的支配權(quán),他警告弗雷達(dá)莉卡,“你已經(jīng)不生活在你原來生活的地方了,你生活在這里,在這里我不喜歡你收到多愁善感的詩人的來信,在這里已結(jié)婚生子的女人仍舊與從前的男友保持聯(lián)系是不被允許的?!盵2]79可他并沒有如愿,自從她意外地與一位舊時(shí)友人重逢并收到他的來信后,得知了她地址的其他朋友也開始不斷寫信給她,他們大都是弗雷達(dá)莉卡在劍橋時(shí)的朋友,只是想向結(jié)婚后就不知下落的弗雷達(dá)莉卡表達(dá)問候,可占有欲極強(qiáng)的尼基爾對(duì)這樣的問候也無法接受。從前他在家度假的時(shí)間很短,可這次他一反常態(tài),決定推遲回荷蘭工作,并以陪伴家人為理由監(jiān)視弗雷達(dá)莉卡的行蹤。一天,弗雷達(dá)莉卡發(fā)現(xiàn)尼基爾一個(gè)人躲在臥室里讀她朋友們的來信,這讓她怒不可遏,一番爭(zhēng)吵后,狂怒中的尼基爾對(duì)弗雷達(dá)莉卡的身體施以暴力,她忍著疼痛還擊他,可卻遭到了尼基爾更大的打擊,尼基爾在突擊隊(duì)中學(xué)過空手道,他甚至可以輕而易舉地要了她的命。就這樣,在暴打了弗雷達(dá)莉卡后,尼基爾又把他抱回房間,在遍體鱗傷的弗雷達(dá)莉卡的身上表達(dá)了對(duì)她的愛戀。福柯曾指出變態(tài)的性戀“是一個(gè)工具效驗(yàn):正是通過對(duì)處于外圍的性狀態(tài)進(jìn)行分離、強(qiáng)化和鞏固,權(quán)力與性及權(quán)力與快感的聯(lián)系才得以生枝、繁衍。”[3]尼基爾樂于享受的正是規(guī)訓(xùn)女人帶給他的成就感和快感,哪怕為此不得不使用暴力。
尼基爾是想通過虐戀行為維持家庭中的“性政治”,或解釋為“內(nèi)部殖民”。無論尼基爾還是他的家人都認(rèn)為他所做的一切都源自對(duì)弗雷達(dá)莉卡的愛,但與之相伴的還有訓(xùn)誡的枷鎖和懲戒的“拳頭”。美國(guó)著名女性主義學(xué)者凱特·米利特堅(jiān)信“性政治”常?!氨热魏涡问降姆N族隔離更為堅(jiān)固,比階級(jí)的壁壘更為嚴(yán)酷,更為普遍,當(dāng)然也更為持久。”[4]尼基爾與弗雷達(dá)莉卡的婚姻生活就是此種“性政治”的典型例證,尼基爾認(rèn)為對(duì)女人的控制權(quán)天經(jīng)地義、不容侵犯,他對(duì)弗雷達(dá)莉卡的愛戀也是以此為基礎(chǔ)的。
拜厄特四部曲中的“虐戀”情節(jié)更重要的意義在于不僅體現(xiàn)了女性的生存困境,還體現(xiàn)了女性對(duì)男性霸權(quán)壓迫的覺醒與反抗。四部曲在男性與女性追求自由的碰撞中,從一個(gè)側(cè)面透視出20世紀(jì)60年代因?yàn)榧彝チb絆無法施展自身才華的西方知識(shí)女性的生存狀態(tài)和面對(duì)男性霸權(quán)的忍無可忍的心理狀態(tài)。
弗雷達(dá)莉卡意識(shí)到尼基爾是在用“虐戀”強(qiáng)化他的統(tǒng)治地位。弗雷達(dá)莉卡已對(duì)尼基爾所謂的“愛”感到絕望,關(guān)于這一點(diǎn)敘述者有這樣的描述:看著尼基爾睡夢(mèng)中的臉龐,弗雷達(dá)莉卡記起了威廉·布萊克的有關(guān)滿足了的欲望的表達(dá),接下來,想著自己的不幸經(jīng)歷,她又背誦了一段約翰·唐恩有關(guān)一個(gè)用臉頰說話的死去的女人的詩句,在尼基爾變態(tài)的愛中,弗雷達(dá)莉卡感到自己的靈魂已經(jīng)死去。尼基爾為維護(hù)強(qiáng)權(quán)在弗雷達(dá)莉卡身上留下的令人觸目驚心的暴力的痕跡和無法撫平的心理創(chuàng)傷,覺醒后的她極其渴望擺脫男人對(duì)女人設(shè)立的規(guī)范。主修英文專業(yè)的弗雷達(dá)莉卡曾是劍橋國(guó)王學(xué)院最出眾的女生,做過《時(shí)尚》(Vogue)雜志的專欄作家,可在哈利福德郡鄉(xiāng)村隱居幾年后,弗雷達(dá)莉卡已經(jīng)幾乎變成了村姑,“她昔日的躁動(dòng)與活力已消退,同時(shí)一起消退的還有她的女性魅力?!盵2]19當(dāng)再也無法忍受鄉(xiāng)村的乏味生活的弗雷達(dá)莉卡下定決心到家以外的世界繼續(xù)施展自己的才華時(shí),尼基爾居然向弗雷達(dá)莉卡拋出了斧頭,把她砍成重傷,以此阻止弗雷達(dá)莉卡的出走。這一樁樁、一幕幕都驗(yàn)證了弗雷達(dá)莉卡對(duì)尼基爾的評(píng)價(jià),“你根本不在乎我,你在乎的只是你的房子和你自己?!盵2]38弗雷達(dá)莉卡已經(jīng)意識(shí)到尼基爾把自己設(shè)定為存在的意義的核心,而女性在尼基爾看來是根深蒂固的“他者”的身份,在他的意識(shí)中,男人和女人不能擁有相同的“心靈地貌”,女人只能游離于主流文化之外。在弗雷達(dá)莉卡看清尼基爾的真面目后,他的“虐戀”行為中虛偽的“愛”的面紗已悄然滑落。
四部曲中的“虐戀”效應(yīng)加強(qiáng)了覺醒后的弱女子向男性霸權(quán)發(fā)起挑戰(zhàn)決心和勇氣。尼基爾不僅以“愛”的名義禁錮、控制、凌辱弗雷達(dá)莉卡,遏制她職業(yè)發(fā)展的渴望,而且,他本人道德敗壞、行為不端,讓弗雷達(dá)莉卡不得不承受更大的精神上的折磨。尼基爾喜歡色情、刺激的生活,弗雷達(dá)莉卡發(fā)現(xiàn)他收集了一大箱子美女圖片,其中有印有女人圖像的雜志,也有單張的圖片,在那些淫穢照片上,也能看出尼基爾的虐戀傾向,那些渾身赤裸的美女大都被五花大綁,呈現(xiàn)受虐的狀態(tài)。此外,尼基爾還有嫖宿娼妓的惡習(xí),還讓弗雷達(dá)莉卡染上了不干凈的疾病。尼基爾以暴力手段占有、控制她的身體,不允許她成為有職業(yè)的獨(dú)立女性,自己卻以生意需要為名在外花天酒地,他對(duì)這樣的生活從來沒有表達(dá)過歉意,因?yàn)樗J(rèn)為這是男人應(yīng)享有的特權(quán)。弗雷達(dá)莉卡已對(duì)尼基爾絕望了,她下決心伺機(jī)偷偷離開了囚禁她的牢籠。弗雷達(dá)莉卡勇敢地承擔(dān)起獨(dú)自撫養(yǎng)孩子責(zé)任,她在倫敦吃了很多苦頭,由于一開始沒有收入來源,她和兒子不得不借宿在朋友家里,后來,在做了藝校老師和電視節(jié)目主持人等工作后,才勉強(qiáng)有能力和別人一起合租一套半地下的公寓。即使再艱難,弗雷達(dá)莉卡也還一直堅(jiān)持寫作,并成功出版了一本小說集。弗雷達(dá)莉卡在為重新建構(gòu)女性身份進(jìn)行著艱苦的努力。
尼基爾把“虐戀”展現(xiàn)得淋漓盡致。四部曲通過“虐戀”情節(jié)揭露了人的深層本質(zhì)——對(duì)權(quán)力的渴望,“異性戀的虐戀活動(dòng)默認(rèn)了男性的專制特權(quán),男權(quán)制與異性戀試圖將權(quán)力關(guān)系固定下來,使一方永遠(yuǎn)統(tǒng)治,另一方永遠(yuǎn)服從?!盵1]241但四部曲中尼基爾的“虐戀”遭到了強(qiáng)有力的反抗,因?yàn)楦ダ走_(dá)莉卡清醒地意識(shí)到尼基爾的“虐戀”心理,是在兩性生活中對(duì)權(quán)力關(guān)系的復(fù)制。尼基爾在對(duì)弗雷達(dá)莉卡的“虐戀”中享受著對(duì)權(quán)力的想象,尼基爾“虐戀”行為所殘害的不僅僅是她的身體,而且還包括她作為獨(dú)立女性的意志,因此,弗雷達(dá)莉卡對(duì)“虐戀”的反抗的實(shí)質(zhì)自然是對(duì)貶低女人身份的行為的反抗。
在四部曲的“虐戀”情節(jié)中,作者用童話隱喻的形式展現(xiàn)了女性抗?fàn)幠行园詸?quán)意識(shí)形態(tài)的努力,有著耐人尋味的審美指向和文化意蘊(yùn)。拜厄特對(duì)童話故事在小說中的拼貼情有獨(dú)鐘。童話以自然的表達(dá)方式使小說要傳達(dá)的思想更易于被接受,童話是人類共同的語言。瑞士民俗學(xué)家盧塞在評(píng)論童話的功能時(shí)就曾這樣說,“童話能解答在人類生存中遇到的最尖銳的問題?!盵5]童話版“吹口哨的女人”因同傳統(tǒng)文化的疏離而孤立無援,被置身于缺乏歸屬感、被異化的困境,同四部曲的女主人公一樣,她們所代表的是對(duì)社會(huì)偏見的強(qiáng)烈聲討。此外,本已不幸的童話中的“受虐者”——“吹口哨的女人”與現(xiàn)實(shí)中的“受虐者”——弗雷達(dá)莉卡相比還是幸運(yùn)的,四部曲由此間接地呈現(xiàn)出20世紀(jì)60年代西方女性令人痛心的窘境。
童話中“吹口哨的女人”與現(xiàn)實(shí)中弗雷達(dá)莉卡的故事相互呼應(yīng),兩個(gè)版本中的“受虐者”同病相憐。拜厄特四部曲的第四部小說《吹口哨的女人》是以有關(guān)“吹口哨的女人”的童話故事開始的,作為與主文本形成互文關(guān)系的子文本,童話版的“吹口哨的女人”的故事非常耐人尋味。在童話故事中,北部高寒地帶有一群“吹口哨的女人”,她們長(zhǎng)著鳥的喙、爪和灰色的翅膀,但還保持著人的身形,腰身纖細(xì),她們來自一個(gè)山谷中叫維萊爾頓的一個(gè)國(guó)度。維萊爾頓的國(guó)王是懂法術(shù)的男巫,他還教會(huì)他的王國(guó)中的男性公民“變形術(shù)”,男性因此可以隨意把自己變成狼或熊等兇猛的野獸并到山谷外的冰天雪地中游走,去探察冰情,戍邊衛(wèi)國(guó),然而維萊爾頓王國(guó)中女人們的任務(wù)是紡紗、耕種和教養(yǎng)孩子,盡管她們非??释纯赐饷娴氖澜?,感受一下速度、寒冷和黑暗的力量,但她們卻只能終生呆在山谷中。一個(gè)少年向她們傳授了一些變形術(shù),她們就給自己做了羽毛披風(fēng),在夜間借著風(fēng)勢(shì)飛出山谷,黎明前再飛回來。后來,她們的秘密被發(fā)現(xiàn)后被處以火刑,面對(duì)嚴(yán)酷的懲罰她們開始集體反抗,她們吹響了令維萊爾頓的男人們懼怕的口哨聲,才在被燒死之前逃離了維萊爾頓,從此她們被稱作“吹口哨的女人”,成為邪惡與丑陋的化身。童話版的《吹口哨的女人》震撼人心,原因在于蘊(yùn)于其中的、極具感染力的憤怒情緒,不難看出,“吹口哨的女人”就是弗雷達(dá)莉卡身心苦痛的代言人,她們同樣經(jīng)歷了遭受“虐戀”的命運(yùn)。“吹口哨的女人”是童話世界中的受虐者,她們被迫變成了一半是鳥,一半是人的“吹口哨的女人”,她們的口哨聲中吹出的是對(duì)不受束縛地發(fā)揮個(gè)人才智的欲望的呼號(hào),這是女人更重視的在精神上不遭受“虐戀”的欲望。
曾遭受“虐戀”的“吹口哨的女人”與弗雷達(dá)莉卡有非常相似的心路歷程,體現(xiàn)出社會(huì)對(duì)有個(gè)性主張的女人的憎恨與排斥所帶給女人的痛苦。童話中的“受虐者”——“吹口哨的女人”與現(xiàn)實(shí)中的“受虐者”——弗雷達(dá)莉卡之間還有很大的不同,“吹口哨的女人”的處境被理想化了,她們可以飛往無人之境,然而,在現(xiàn)實(shí)世界中,弗雷達(dá)莉卡卻永遠(yuǎn)無法成為與社會(huì)不關(guān)聯(lián)的女性。
因?yàn)闊o法脫離現(xiàn)實(shí)世界,與“吹口哨的女人”相比,弗雷達(dá)莉卡的境遇要更為悲慘得多。首先,弗雷達(dá)莉卡在離婚過程中深受男性霸權(quán)意識(shí)形態(tài)的打擊。幫弗雷達(dá)莉卡打離婚官司的律師阿諾德·拜戈比本人就表現(xiàn)出對(duì)女性的歧視與偏見,他堅(jiān)決不同意把“不能外出工作”列為起訴離婚的理由,而且在他看來,弗雷達(dá)莉卡在離婚訴訟中只提出要孩子的監(jiān)護(hù)權(quán)而不要贍養(yǎng)費(fèi)是可笑的。律師的態(tài)度代表一種當(dāng)時(shí)公眾認(rèn)同的觀念,就是女人的天職是在家里帶孩子,而不接受男人供養(yǎng)的女人就是離經(jīng)叛道的;不僅如此,庭審時(shí)的經(jīng)歷讓弗雷達(dá)莉卡更感不堪,法庭上根本無人向在肉體和精神受到過雙重虐待的弗雷達(dá)莉卡表示同情,她儼然從受害者變成了過錯(cuò)方?!半m然是在發(fā)生翻天覆地變化的六十年代,然而法院還是由那些帶著十八世紀(jì)的假發(fā)和十九世紀(jì)的道德面具的老男人們掌控著,她被打成了漿、搗作了泥、遭羞辱、受打擊。”[2]468再有,在離婚后的生活中,弗雷達(dá)莉卡同樣能感受到男權(quán)意識(shí)形態(tài)的威力。有些女性都挖苦弗雷達(dá)莉卡,“丟失靈魂的人應(yīng)把靈魂找回來”。[2]253這說明了兩方面的社會(huì)現(xiàn)實(shí),其一,社會(huì)觀念普遍認(rèn)為女性不能有自食其力的獨(dú)立精神,否則就是“丟失靈魂”的人,體現(xiàn)了男權(quán)意識(shí)形態(tài)限定女人權(quán)利的社會(huì)現(xiàn)實(shí)。“通過習(xí)俗的象征機(jī)制,也就是通過習(xí)俗系統(tǒng)的排除作用,一些附帶的東西變成了規(guī)定——限制性書寫,限制的重點(diǎn)沒有放在男性上,而是通過意指重點(diǎn)限定了女性的權(quán)利?!盵6]其二,說明一部分女性已被男權(quán)意識(shí)形態(tài)同化,接受了受奴役的地位,甘愿為男性所支配,同時(shí)甚至還成了男權(quán)制的幫兇。此外,弗雷達(dá)莉卡的工作經(jīng)歷讓她認(rèn)識(shí)到女人是永遠(yuǎn)無法擺脫男性霸權(quán)意識(shí)形態(tài)的影響的。弗雷達(dá)莉卡在BBC電視臺(tái)主持有關(guān)“自由女性”的訪談節(jié)目,但訪談節(jié)目的導(dǎo)演卻是男性,他把采訪背景設(shè)定為廚房,一切都表明“自由女性”內(nèi)涵的解釋權(quán)歸男性,他們雖然把“自由”的名頭冠以女性,但他們?nèi)耘f牢牢地掌握著話語權(quán)、思想權(quán)甚至是審美權(quán)。
拼貼于四部曲的童話故事《吹口哨的女人》起到了“不琢而巧”的效果,輔助呈現(xiàn)了四部曲獨(dú)特的女性意識(shí)?,F(xiàn)實(shí)中的“受虐者”——弗雷達(dá)莉卡無法像童話中的“受虐者”——“吹口哨的女人”一樣成為不受社會(huì)規(guī)范制約的“解轄域化”女性,因此,弗雷達(dá)莉卡不得不接受這樣的殘酷現(xiàn)實(shí)——女人只能無條件接受男人的病態(tài)人性,女人永遠(yuǎn)無法逃脫受制于男性霸權(quán)意識(shí)形態(tài)的命運(yùn)。女性的“反叛是一種無用的姿態(tài),只能在脫離實(shí)際的美學(xué)形式中被享用,永遠(yuǎn)不能被闡釋為文化行為?!盵7]弗雷達(dá)莉卡的故事可以折射出20世紀(jì)60年代西方女性的生存狀態(tài),在當(dāng)時(shí),女性的反抗無異于“與虎謀皮”式的努力。因此,當(dāng)讀者還在為童話版和現(xiàn)實(shí)版的“受虐者”的遭遇唏噓不已之時(shí),卻出乎意料地發(fā)現(xiàn)弗雷達(dá)莉卡最終放棄了與男性霸權(quán)的抗?fàn)?,她選擇生下新男友盧克的孩子,從一個(gè)“自由女性”回歸為被社會(huì)接受的“正常女人”,她不再想以女人的身份為代價(jià)來實(shí)現(xiàn)自己的職業(yè)夢(mèng)想,因?yàn)樗颜J(rèn)識(shí)到如果那樣,即使是她取得了成功,她只不過會(huì)成為一個(gè)令人厭惡的“吹口哨的女人”——“司晨”的“母雞”。究其原因,恐怕露絲·伊利格瑞的解釋最為貼切,“最能體現(xiàn)和表達(dá)人類高尚價(jià)值的‘超我’的內(nèi)涵是絕無例外地由男性獨(dú)自制定的。”[8]也就是說,女性無法替自己制定規(guī)則,她們的反抗永遠(yuǎn)是徒勞的。
弗雷達(dá)莉卡與“虐戀”抗?fàn)幍倪^程事實(shí)上成了20世紀(jì)60年代一個(gè)西方知識(shí)女性從勇于挑戰(zhàn)命運(yùn)到接受無情現(xiàn)實(shí)的過程,于是不久后父權(quán)制的祭壇上又會(huì)有一位回歸的“天使”。
在“虐戀”行為中,權(quán)力關(guān)系被“游戲化”,但被“游戲化”的權(quán)力關(guān)系是不會(huì)脫離社會(huì)舞臺(tái)的,因此拜厄特四部曲中“虐戀”行為滲透著政治行動(dòng)主義,呈現(xiàn)出男性借助男權(quán)文化支配女人的欲望?!芭皯佟敝械氖┡罢卟坏珰埡α伺缘娜怏w,而且更重要的是以扼殺女性在社會(huì)上發(fā)揮個(gè)人才智為目的,旨在把女人的身份永遠(yuǎn)降格為男人的附庸?!芭皯佟毙袨槭侨祟惗嘣橛械囊辉?,“虐戀”中的身體是承載社會(huì)意義的載體,四部曲中的“受虐者”——女主人公弗雷達(dá)莉卡和以拼貼形式出現(xiàn)的童話故事中的“吹口哨的女人”都是表達(dá)20世紀(jì)60年代西方女性覺醒與抗?fàn)幍囊庀蠓?hào),浸透著控訴男性霸權(quán)文化的欲望。但只可惜弗雷達(dá)莉卡的反抗不得不以妥協(xié)告終,因?yàn)樗鎸?duì)是無法撼動(dòng)的社會(huì)現(xiàn)實(shí),就如20世紀(jì)60年代美國(guó)著名女權(quán)主義者凱特·米利特所慨嘆的,“無論性支配在目前顯得多么沉寂,它也許仍舊是我們文化中最普遍的思想意識(shí)、最根本的權(quán)力概念。”[4]拜厄特從未承認(rèn)過自己是女權(quán)主義者,但她的作品中卻一直浸透著發(fā)人深省的女性主義思想。“拜厄特的女權(quán)主義并不表現(xiàn)于任何教條的意識(shí)形態(tài)立場(chǎng)或女權(quán)主義理論,它們表現(xiàn)了身為女人卻無法發(fā)揮自身所擁有才能的痛苦以及女性以各自不同方式所作的抗?fàn)帯!盵9]可以說,四部曲通過“虐戀”情節(jié)對(duì)20世紀(jì)60年代西方女性的生存境況做了更進(jìn)了一步的剖析,弗雷達(dá)莉卡不得已的妥協(xié)的痛苦經(jīng)歷正是對(duì)女性無法擺脫“受虐”狀態(tài)的事實(shí)的更強(qiáng)有力揭露。
[1]李銀河.虐戀亞文化[M].呼和浩特:內(nèi)蒙古大學(xué)出版社,2009.
[2]Byatt, A. S.AWhistlingWoman[M]. London: Vintage Books, 2003.
[3]米歇爾·???性史[M]. 張延輝,林莉,范千紅,等,譯.上海:上??茖W(xué)技術(shù)文獻(xiàn)出版社,1989:49.
[4]凱特·米利特.性政治[M]. 宋文偉,譯.南京:江蘇人民出版社,2000:33.
[5]Luthi,Max.TheEuropeanFolktale:FormandNature[M]. Tr., Jon Erickson. Bloomington: Indiana University Press, 1976:84.
[6]Kristeva, Julia.PowersofHorror:AnEssayonAbjection[M].Tr., Leon S. Roudies. New York: Columbia University Press, 1982:73.
[7]Butlar, Judith.GenderTrouble:FeminismandtheSubversionofIdentity[M]. New York &London: Routledge, 2002:99.
[8]Irigaray, Luce.SpeculumoftheOtherWoman[M].Tr., Gillian C. Gill. Ithaca;New York: Cornell University Press, 1987:80.
[9]金冰.天使在人間—— A.S.拜厄特對(duì)砸艾米莉·丁尼生的重構(gòu)[J].國(guó)外文學(xué),2010(3):72-80.
(責(zé)任編輯 文雙全)
Research on theSadomasochismComplex in the Quartet by Byatt
LI Tao
(School of Foreign Studies, University of Science and Technology Beijing, Beijing 100083, China)
Byatt designs in her quartet the shocking sadomasochism complex and exposes the persecution from the western patriarchal society environment on females that is connected with the establishment of female identity by violence to meet the needs of patriarchal orientation. And this complex not only describes the female living predicament in western countries but also their awakening and rebellion against the oppression from patriarchal hegemony.
Antonia Susan Byatt(1936- ); quartet; sadomasochism; female consciousness
2015-07-10
北京科技大學(xué)通識(shí)教育核心課程建設(shè)項(xiàng)目:經(jīng)典英美文學(xué)作品賞析(KC2015TS02)
李 濤(1971-),女,遼寧鞍山人,北京科技大學(xué)外國(guó)語學(xué)院副教授,博士。
I561.074
A
1671-9247(2016)02-0020-04