国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

后現(xiàn)代語境文化認(rèn)同與現(xiàn)代性的張力——以葉維廉為視角

2016-03-16 17:55:55劉毅青
關(guān)鍵詞:詩(shī)學(xué)現(xiàn)代性傳統(tǒng)

劉毅青

(紹興文理學(xué)院 人文學(xué)院, 浙江 紹興 312000)

?

后現(xiàn)代語境文化認(rèn)同與現(xiàn)代性的張力
——以葉維廉為視角

劉毅青

(紹興文理學(xué)院 人文學(xué)院, 浙江 紹興 312000)

文化認(rèn)同是中國(guó)邁向現(xiàn)代國(guó)家過程中遭遇的一大困境,中國(guó)不得不面對(duì)傳統(tǒng)與現(xiàn)代之間的沖突,其文化認(rèn)同與現(xiàn)代性之間充滿了糾葛。負(fù)笈美國(guó)研習(xí)西方現(xiàn)代詩(shī)之后,葉維廉重新接續(xù)中國(guó)詩(shī)學(xué),這也激發(fā)了他對(duì)中國(guó)文化的重新認(rèn)同,揭示道禪美學(xué)的當(dāng)代意義。從根本上看,審美經(jīng)驗(yàn)是一種文化經(jīng)驗(yàn),審美經(jīng)驗(yàn)的塑造源自文化的認(rèn)同感,審美經(jīng)驗(yàn)與文化認(rèn)同之間存在著一種共同的結(jié)構(gòu),表現(xiàn)為一種文化政治。因此,后現(xiàn)代對(duì)現(xiàn)代性的徹底批判啟發(fā)葉維廉重審漢語詩(shī)性的價(jià)值。后現(xiàn)代給予了基于民族文化重審現(xiàn)代性的同一性的契機(jī),給予了民族文化作為多元文化的地位,乃至作為對(duì)現(xiàn)代性進(jìn)行審理的思想意義。中國(guó)文化認(rèn)同與現(xiàn)代性的沖突,在葉維廉通過跨文化的比較中被化解。他從西方對(duì)現(xiàn)代性的批判中看到了西方后現(xiàn)代思想與中國(guó)文化之間的兼容性,從而打破“五四”以來中西之間的對(duì)立,以中國(guó)的現(xiàn)代性詩(shī)學(xué)溝通古今。

葉維廉;中國(guó)文化;文化認(rèn)同;現(xiàn)代性;審美經(jīng)驗(yàn)

對(duì)現(xiàn)代中國(guó)而言,其民族國(guó)家的觀念與西方現(xiàn)代性的沖擊息息相關(guān)。從一定意義上說,民族國(guó)家本身就是現(xiàn)代性的產(chǎn)物?,F(xiàn)代性意味著摧毀傳統(tǒng)的文化認(rèn)同,以接受現(xiàn)代性作為普世價(jià)值,現(xiàn)代性與傳統(tǒng)之間的沖撞深刻地改變了傳統(tǒng),使得中國(guó)在跌跌撞撞中走向現(xiàn)代文明。葉維廉借生物學(xué)的一個(gè)名詞“Anfago-nisti symbiosi(共生體單個(gè)分子處于斗爭(zhēng)狀態(tài)下的共生)”概括現(xiàn)代中國(guó)文化、文學(xué)與外來意識(shí)形態(tài)的沖突乃至爭(zhēng)戰(zhàn)下不得已與西方文化共生的文化態(tài)勢(shì)。這個(gè)名詞包含了一種痛苦的民族歷史記憶,指的是“十九世紀(jì)以來西方霸權(quán)利用船堅(jiān)炮利,帶著中國(guó)殖民化的企圖,引起的異質(zhì)文化與本源文化的爭(zhēng)戰(zhàn)”。[1](P.6)這個(gè)爭(zhēng)戰(zhàn)的結(jié)果是帶來巨大的創(chuàng)傷性。葉維廉指出:“自列強(qiáng)入侵以來,中國(guó)民族和文化的原質(zhì)根性已被放逐了。從一向被視為神圣不可侵犯的中國(guó)迅速的崩潰和空前的割地讓權(quán),中國(guó)人已失去了至今尤未挽回的民族自信。雖然中國(guó)并沒有被征服而忍受殖民化的宰制。雖然Albert Memmi說的構(gòu)成文化認(rèn)同意識(shí)的四要素——?dú)v史意識(shí)、社團(tuán)意識(shí)、宗教或文化意識(shí)和承全、持護(hù)民族文化記憶的語言——并沒有像某些非洲土著民族那樣被全然毀滅,但列強(qiáng)的侵略及日本一而再再而三地設(shè)法把中國(guó)殖民化的活動(dòng),也顯著地在中國(guó)文化、文學(xué)中留下不可磨滅的痕跡,包括外來文化的中心化和本源化被分化、滲透、淡化以至于邊緣化并產(chǎn)生‘文化的失真’與‘文化的改觀’?!盵1](P.6)這深刻地道出了中國(guó)在現(xiàn)代化的進(jìn)程中面臨的與西方文化之間的沖突,面臨著自身文化的斷裂。葉維廉的論述具有切身的民族文化的自覺意識(shí),對(duì)中國(guó)文化在外來文化中受到的沖擊,其中的傷痛經(jīng)歷帶來的歷史后果進(jìn)行了深刻的辨析。對(duì)他本人來說,“這種異質(zhì)爭(zhēng)戰(zhàn)的共生一面深深觸擾了中國(guó)本源的感受、秩序觀和價(jià)值觀,一面引發(fā)了我所說的弓張弦緊的文化對(duì)話”。[2](P.261)

現(xiàn)代型的國(guó)家構(gòu)筑需要民族文化認(rèn)同來凝聚人心,厘定自身的道德規(guī)范與社會(huì)規(guī)范,民族主義由此成為現(xiàn)代以來民族國(guó)家形成的不可或缺的力量。但現(xiàn)代性具有對(duì)傳統(tǒng)的摧毀性力量,由此文化認(rèn)同與現(xiàn)代性之間存在著極大的沖突與張力,文化認(rèn)同也成為中國(guó)邁向現(xiàn)代國(guó)家過程中遭遇的一大困境。中國(guó)不得不面對(duì)傳統(tǒng)與現(xiàn)代之間的沖突,其文化認(rèn)同處于一種與現(xiàn)代性的糾葛狀態(tài)?,F(xiàn)代文學(xué)自始至終也糾結(jié)于此,一方面自新文化以來,現(xiàn)代文學(xué)就肩負(fù)著文化認(rèn)同構(gòu)建的歷史使命,“那就是要喚醒沉睡的國(guó)民,把他們從一盤散沙改造成有凝聚力的,互為認(rèn)同、互為同情的民族共同體的成員”。*參見李海燕《文學(xué)與同情心——以魯迅和謝爾麗·捷克遜為例》,未刊稿。梁?jiǎn)⒊痊F(xiàn)代學(xué)者都對(duì)文學(xué)擔(dān)負(fù)的社會(huì)功能寄予厚望,文學(xué)是社會(huì)中凝聚共同體成員的有效途徑。另一方面,現(xiàn)代文學(xué)對(duì)現(xiàn)代中國(guó)而言,是為了幫助人們更好地理解生活,形成某種共同體的生活方式以及能互相交流生活的經(jīng)驗(yàn)。郭沫若、巴金、茅盾等現(xiàn)代文學(xué)家所推崇的現(xiàn)代價(jià)值正是為塑造新的共同體做出的文化貢獻(xiàn),充當(dāng)著批判傳統(tǒng)的先驅(qū)。

20世紀(jì)后半葉,移民文化的逐漸擴(kuò)大構(gòu)成了當(dāng)今多元文化的圖景,民族身份認(rèn)同已成為一個(gè)世界性的文化現(xiàn)象。其中,多元文化與其母邦文化認(rèn)同之間的互動(dòng),在身處海外的中國(guó)知識(shí)分子那里有著多重的意義,海外華人文學(xué)中的文化認(rèn)同浸透了海外中國(guó)人真切的生活體驗(yàn),其文化認(rèn)同意識(shí)往往比身居祖國(guó)的人更為強(qiáng)烈。也由于身在海外,海外華人的文化認(rèn)同也避免了文化認(rèn)同落入民族主義、民粹主義的陷阱。作為臺(tái)灣現(xiàn)代藝術(shù)運(yùn)動(dòng)的主將,葉維廉步入現(xiàn)代詩(shī)壇,是以對(duì)西方現(xiàn)代詩(shī)歌的接受為起點(diǎn)。但負(fù)笈美國(guó)研習(xí)西方現(xiàn)代詩(shī)之后,葉維廉逐漸認(rèn)識(shí)到西方現(xiàn)代性的困境,對(duì)西方現(xiàn)代性的危機(jī)意識(shí)有著較為真切的體驗(yàn),“我們對(duì)于現(xiàn)階段工商業(yè)一廂情愿的、沒有整體社會(huì)意識(shí)的考慮的發(fā)展,對(duì)于以貨物價(jià)值為依據(jù)所引發(fā)的唯利是圖的道德觀念,對(duì)于資本密集的大商社的社會(huì)組織,對(duì)于以消費(fèi)者心理為依據(jù)的低級(jí)趣味的追求,以及趨向隔離主義的都市建設(shè),便可以有一個(gè)更明確的透視”。[3](第3卷,P.179)西方后現(xiàn)代思想對(duì)現(xiàn)代性的批判給予了葉維廉以多元文化的立場(chǎng)重新審視中西文化的關(guān)系的重要啟示,“歐美現(xiàn)代主義已進(jìn)入尾聲,其價(jià)值已先后被人懷疑和否定,而我們剛剛開始,那么我們是不是正重蹈別人的覆轍呢”?[3](第3卷,P.179)在他看來,現(xiàn)代性的困境根本上源于西方文化的局限性,中國(guó)作為多元文化的意義也就體現(xiàn)在能夠?yàn)楝F(xiàn)代性的反省提供有價(jià)值的思想。從根本上看,審美經(jīng)驗(yàn)是一種文化經(jīng)驗(yàn),審美經(jīng)驗(yàn)的塑造源自人的文化認(rèn)同感,審美經(jīng)驗(yàn)與文化認(rèn)同之間存在著一種共同的結(jié)構(gòu),表現(xiàn)為一種文化政治。故而從龐德那里,他重新接續(xù)中國(guó)詩(shī)學(xué),由此激發(fā)了他對(duì)中國(guó)文化的重新認(rèn)同,揭示道禪美學(xué)的當(dāng)代意義。

值得尋味的是,葉維廉對(duì)西方現(xiàn)代派的接受與傳統(tǒng)文化認(rèn)同之間是如何調(diào)和的?如果說由于身居海外,葉維廉?dāng)[脫了民族主義與國(guó)家認(rèn)同的束縛,那么其文化認(rèn)同在什么意義上是中國(guó)的,而不是西方的?如果是中國(guó)的,值得追問的則是他所認(rèn)同的中國(guó)傳統(tǒng)是什么樣的傳統(tǒng)?中國(guó)的文化認(rèn)同一直被視為與西方現(xiàn)代文化之間存在著緊張的沖突,作為身居西方的華人,葉維廉無疑需要重新建構(gòu)自身新的文化認(rèn)同,在文化認(rèn)同與西方現(xiàn)代性之間做出調(diào)和。作為西方的他者,他如何融入西方文化中,如何調(diào)和中國(guó)傳統(tǒng)文化與現(xiàn)代性之間的矛盾,這其中是否有值得我們借鑒的文化認(rèn)同經(jīng)驗(yàn)?

對(duì)海外的華人而言,其背井離鄉(xiāng)漂泊海外的生存經(jīng)驗(yàn)與文化認(rèn)同之間,存在著深層的心理扭結(jié)。文化認(rèn)同是關(guān)乎其安身立命的切身之問,遠(yuǎn)離故土之后,他們反而對(duì)傳統(tǒng)變得愈發(fā)親近,“中國(guó)根的感受、意識(shí)與大環(huán)境形成的張力,像一個(gè)沉重的鍋蓋重重壓下,身份的問題常常使他們絞心不安。幾乎每一個(gè)華裔作家都逃不出來,要找到抗拒的力量,最后是向內(nèi)求索,求索不得,可以憂傷致死,但在絕境前,忽然領(lǐng)悟到只有文化記憶才可以給他抗拒的力量、肯定生命的力量,從此便啟動(dòng)尋根的奧德賽。身份的思索和文化的尋根往往是華裔文學(xué)無可避免的兩大主題”。[1](P.6)身處海外的華人知識(shí)分子從一開始就面臨這種雙重身份的沖突,他們需要對(duì)中西文化作出調(diào)和性的理解,從雙重視角審視自己的文化;且實(shí)際生活中的那些經(jīng)驗(yàn)時(shí)刻刺激著他們,從而使他們的文化思想更多地從自身的經(jīng)歷中獲得生發(fā),因而少了純粹書齋式的閉門造車,因?yàn)樯矸輪栴}深深地根植于他們的學(xué)術(shù)思考之中。如葉維廉所說,身居異國(guó)他鄉(xiāng),“來到美國(guó)而慢慢變成被人稱之為跨文化的一個(gè)‘場(chǎng)域’,一個(gè)passport(所謂護(hù)照/通運(yùn)港),在兩個(gè)文化的夾縫間,滿溢著張力,滿溢著戰(zhàn)栗,滿溢著噩夢(mèng),在不同的地方的夾縫間,在風(fēng)景的夾縫間,在焦慮的夾縫間,永遠(yuǎn)夾在中間,永遠(yuǎn)錯(cuò)置錯(cuò)位……”[4](P.190)“焦慮”、“錯(cuò)位”這些詞,反映了葉維廉面臨多種文化的沖擊,所造成的那種認(rèn)同迷失和手足無措。海外華人處于兩種文化的沖突之中,要對(duì)自身的分裂作出彌合。在他們的寫作中,常常會(huì)出現(xiàn)西文與漢字交錯(cuò)敘述,即是中西文化交融的體現(xiàn)。在他們對(duì)傳統(tǒng)由衷的親切感中,也將外來文化的因子融化到了自身傳統(tǒng)當(dāng)中。

葉維廉少小遠(yuǎn)離故土。他對(duì)中國(guó)的認(rèn)同,從一開始就是文化認(rèn)同;他對(duì)中國(guó)的情感來自中國(guó)文學(xué)的滋養(yǎng),來自漢語寫作的自我觀照,文化中國(guó)是其精神意義上的文化認(rèn)同價(jià)值所在。2006年在為其增訂版的《中國(guó)詩(shī)學(xué)》所寫的序言中,葉維廉展示了自身的生命旅程;更為可貴的是葉維廉所坦示的心靈史:橫亙于飄零的身世與國(guó)族命運(yùn)之間的巨大的文化危機(jī)之感,“是這份詩(shī)的而且更是中國(guó)文化危機(jī)的關(guān)懷與‘郁結(jié)’驅(qū)使我后來用詩(shī)一樣濃烈的情感投入中國(guó)特有的詩(shī)學(xué)、美學(xué)的尋索”。[5](P.2)葉維廉在此將自身詩(shī)學(xué)探索的動(dòng)力歸結(jié)為心靈的“郁結(jié)”,這種“郁結(jié)”來自中國(guó)文化的危機(jī)體驗(yàn):“第一次愁渡:帶著狂暴內(nèi)戰(zhàn)后對(duì)于中國(guó)文化的焦慮與游疑不定沉重的心情,我到了臺(tái)北上大學(xué)。參與其他的詩(shī)人藝術(shù)家試圖重建中國(guó)文化的努力,試圖找到一個(gè)入處,促使此刻正急速解體的中國(guó)文化的原質(zhì)根性得以復(fù)蘇更新?!盵5](P.2)

為了撫平自身的深刻文化危機(jī)感,葉維廉致力于探索以詩(shī)學(xué)構(gòu)建現(xiàn)代中國(guó)人的文化認(rèn)同之道。身居海外之時(shí),葉維廉仍與臺(tái)港的文化界保持密切聯(lián)系,他的中文詩(shī)歌、散文都發(fā)表在《創(chuàng)世紀(jì)詩(shī)雜志》等臺(tái)灣島內(nèi)刊物上。他用中文寫作將自己的文化血脈聯(lián)系在故國(guó)神州。葉維廉雖成長(zhǎng)于港臺(tái),卻頻頻回顧大陸,與大陸學(xué)界保持著密切的聯(lián)系,這種頻密的接觸實(shí)乃源于葉維廉對(duì)中國(guó)文化強(qiáng)烈的認(rèn)同感。對(duì)葉維廉而言,當(dāng)他的學(xué)術(shù)的復(fù)歸源于中國(guó)美學(xué)和詩(shī)學(xué)研究,隨著學(xué)術(shù)研究的重心轉(zhuǎn)向?qū)鹘y(tǒng)美學(xué)的闡發(fā),他找到了文化的認(rèn)同感。他之所以能洞悉癥弦詩(shī)歌中所承載的文化記憶,實(shí)在是因?yàn)樗c癥弦心息相通,癥弦代表了他自己所飽受的文化認(rèn)同感斷裂的煎熬:“這些歷史、文化的記憶—現(xiàn)代中國(guó)歷史中成千成萬的悲慘人物與境遇—便都勢(shì)將流失,勢(shì)將因?yàn)闆]有被書寫印記而湮滅的民族認(rèn)同的意義和價(jià)值,對(duì)他們產(chǎn)生的影響。這是癥弦的憂心,也是中國(guó)知識(shí)分子刻刻如刀攪的焦慮?!盵6](P.82)身份意識(shí)與歷史意識(shí)相關(guān),對(duì)身份認(rèn)同感的塑造必須通過對(duì)傳統(tǒng)的重建;唯其如此,漢語詩(shī)歌的創(chuàng)作才成為海外華人自覺接續(xù)的文化記憶,達(dá)到文化認(rèn)同的重要途徑。癥弦的意義即在于:“他作為詩(shī)人的職責(zé),正是要把這些記憶留住,正是要把歷史和文化的記憶印記,尤其是要把那由血與死、支離破碎地橫陳的中國(guó)現(xiàn)代史的記憶印記留住。”[6](P.82)這種文化記憶所蘊(yùn)含的文化認(rèn)同價(jià)值其實(shí)也是葉維廉得以走出心靈“郁結(jié)”的精神動(dòng)力所在。

長(zhǎng)期的域外文化游歷,沒有消解葉維廉內(nèi)心漂泊的無根感,反而促使他在期待中尋求文化歸宿。葉維廉在回復(fù)時(shí)這樣說道:“我心底有種很嚴(yán)肅、認(rèn)真的想法,就是擔(dān)心我們這么多年的中國(guó)文化的演變里面,會(huì)有一個(gè)可能性:我們對(duì)于藝術(shù)的愛好,對(duì)于中國(guó)傳統(tǒng)藝術(shù)的感受,可能慢慢淡泊以至消失?!盵7]葉維廉的漢語詩(shī)歌寫作目的就在于對(duì)中國(guó)文化的認(rèn)同,希望自己的詩(shī)歌成為現(xiàn)代語境下人們認(rèn)同中國(guó)文化的一部分。在批判香港文化時(shí)他指出,去中國(guó)化的后果導(dǎo)致的是一種日益增長(zhǎng)的殖民心態(tài),由此,必須反省文化認(rèn)同與現(xiàn)代性的關(guān)系,重新發(fā)現(xiàn)中國(guó)文化價(jià)值,對(duì)西方的盲目崇拜以及對(duì)自身文化的徹底顛覆只能導(dǎo)致文化的虛無,帶來精神上的痛苦。[8]葉維廉將其植根于漢語文化傳統(tǒng)的詩(shī)學(xué)主張努力踐行于其返本開新的詩(shī)歌創(chuàng)造之中?!拔覜]有把自己看成是一個(gè)詩(shī)人,我把自己視為一個(gè)關(guān)心中國(guó)文化的人?!盵3](第4卷,P.374)古典詩(shī)詞與現(xiàn)代生活,在葉維廉的詩(shī)歌里形成一種互相對(duì)話、彼此訴說的關(guān)系。雖然現(xiàn)代人不可能回到古典詩(shī)詞所描繪的農(nóng)耕文明的那種自然情境,現(xiàn)代人面臨的生存擠壓使得人與人之間的關(guān)系變得日益緊張和冷漠,古典詩(shī)詞的美好意境與現(xiàn)代生活的庸常局促,使得古典成為一種遙遠(yuǎn)的夢(mèng)。但是,古典詩(shī)詞所承載的人文情懷則能被現(xiàn)代人所接受,并轉(zhuǎn)化為現(xiàn)代詩(shī)歌中鮮活的生機(jī),從而實(shí)現(xiàn)古典的重生。在他看來,中國(guó)古典詩(shī)歌對(duì)自然的親近具有現(xiàn)代意義,“詩(shī)人應(yīng)該做的是提醒世人了解人與自然的關(guān)系,了解到人只是整個(gè)宇宙運(yùn)作的一部分,沒有理由揮霍無度地把自然劫據(jù)蹂躪,人與自然之間應(yīng)有某種程度的平衡”。[3](第4卷,P.372)葉維廉竭力主張的乃是從美學(xué)精神上保有古典詩(shī)詞在藝術(shù)語言上的道禪精神。在葉維廉看來,傳統(tǒng)的文化生命與現(xiàn)實(shí)的精神生命的內(nèi)在統(tǒng)一是現(xiàn)代漢詩(shī)走向新的高峰的最佳途徑。究其原因,在葉維廉看來,“我們的文化一直處在被壓迫的情況下,我們必須設(shè)法從中國(guó)傳統(tǒng)中突破。如果沒有這種文化憂慮和危機(jī),詩(shī)寫起來就很表面”。[3](第3卷,P.379)

葉維廉的詩(shī)學(xué)始于自己的漢語寫作經(jīng)驗(yàn),成熟于對(duì)中西詩(shī)學(xué)的比較研究。他的詩(shī)學(xué)源自翻譯中對(duì)中西在語言特性上的差異的理解,或許正是經(jīng)由對(duì)印歐的語言比較,才喚醒葉維廉對(duì)漢語全新的體認(rèn),發(fā)現(xiàn)一種重新涌現(xiàn)的美感經(jīng)驗(yàn)與多元性。他認(rèn)為,“與其在‘信、達(dá)、雅’上做文章,反不如把翻譯的藝術(shù)討論和翻譯的實(shí)踐視為兩種文化對(duì)話所必然產(chǎn)生的不安(這包括外來文化入侵所引起的本源文化的邊緣化)和從而得出打開視野,擴(kuò)展感受網(wǎng),擴(kuò)展表達(dá)潛能和逼我們反思自己文化中的優(yōu)點(diǎn)與弱點(diǎn)的一種活動(dòng)”。[9](P.79)借助外來的文化視野,他重新發(fā)現(xiàn)傳統(tǒng)文化的美感世界。為此,他強(qiáng)調(diào)漢語語言的獨(dú)特性,以及漢語詩(shī)學(xué)的特有美感。

在西方文化占據(jù)學(xué)術(shù)話語主流地位的美國(guó),其他文化面臨著其壓制,其學(xué)術(shù)體系相對(duì)其他文化的學(xué)術(shù)話語體現(xiàn)出強(qiáng)烈的優(yōu)越感。因而,以中國(guó)文化作為自身文化根基,在西方學(xué)術(shù)系統(tǒng)中用西方學(xué)術(shù)——也就是現(xiàn)代學(xué)術(shù)方式對(duì)中國(guó)心靈的理性闡釋難免顯得孤獨(dú)。在葉維廉看來,正是“所謂中心化,如外來文化意識(shí)結(jié)構(gòu)無意識(shí)的內(nèi)在化,如音樂、電影、藝術(shù)、文學(xué)的品位,文化理論和哲學(xué)、生產(chǎn)和分配模式、階級(jí)、層級(jí)體系(包括學(xué)校制度)和社會(huì)心理環(huán)境,其結(jié)果就是本源文化的淡化或無形的低貶”。[6](P.82)而身在其中的“中國(guó)知識(shí)分子,在設(shè)法調(diào)適傳統(tǒng)和西方文化時(shí)落入了一種‘既愛又恨,說恨還愛’的模棱不安的情結(jié),亦即對(duì)傳統(tǒng)持著一種驕傲但同時(shí)唾棄的態(tài)度,對(duì)西方既恨(恨其霸權(quán)式的征服意識(shí))又愛其輸入來的德先生與賽先生。他們一方面要為兩種文化協(xié)調(diào),一方面又在兩種文化認(rèn)同間彷徨與猶疑。這個(gè)爭(zhēng)戰(zhàn)與沖突深深地觸及了中國(guó)本源的感受、秩序和價(jià)值觀”。[6](P.83)因此,經(jīng)歷過臺(tái)灣現(xiàn)代詩(shī)時(shí)代對(duì)傳統(tǒng)文化的批判,在美國(guó)從事詩(shī)學(xué)研究的葉維廉,通過美國(guó)現(xiàn)代詩(shī)人對(duì)中國(guó)詩(shī)歌的崇拜重新找到了文化自信,開始從西方回歸到東方,形成了以“多元文化論”反對(duì)“西方中心”為取向的現(xiàn)代性認(rèn)同,通過批判西方現(xiàn)代性所造成的危機(jī)塑造自己的文化認(rèn)同。20世紀(jì)50年代以來的臺(tái)灣現(xiàn)代主義以反傳統(tǒng)的面目出現(xiàn),但在現(xiàn)代主義的詩(shī)歌實(shí)踐與后來的理論建構(gòu)過程中,這種反傳統(tǒng)性卻內(nèi)隱地轉(zhuǎn)為對(duì)傳統(tǒng)的借用,通過對(duì)傳統(tǒng)的現(xiàn)代闡釋,使其獲得一種現(xiàn)代性。龔鵬程在總結(jié)臺(tái)灣現(xiàn)代主義的現(xiàn)代性與傳統(tǒng)性的關(guān)系時(shí)指出,臺(tái)灣現(xiàn)代主義最大的吊詭就在于“由批判傳統(tǒng)出發(fā),并受現(xiàn)代主義思潮影響,現(xiàn)代文學(xué)曾企圖表現(xiàn)現(xiàn)代意識(shí)。但這個(gè)現(xiàn)代意識(shí),在洛夫筆下,卻轉(zhuǎn)換成一種傳統(tǒng)意識(shí)。天人裂解、物我對(duì)立的世界,也要重新彌合成為天人合一的形態(tài)”。[10](P.12)這說明,人們對(duì)中國(guó)現(xiàn)代性的建構(gòu)離不開對(duì)傳統(tǒng)思想的重新闡釋,正是在這種現(xiàn)代性闡釋中古典與現(xiàn)代進(jìn)行了某種融合,由此開掘出古典所具有的現(xiàn)代性價(jià)值。

在葉維廉看來,從詩(shī)歌方面說,現(xiàn)代文化的危機(jī)表現(xiàn)為西方現(xiàn)代詩(shī)歌語言的困境:“西方現(xiàn)代詩(shī)所訴求的濃縮與多義性,實(shí)在是為了抗衡實(shí)證主義工具理性影響下的單面化,抗議人的物質(zhì)化異化,企圖用沉入美學(xué)世界的方式,在自身具足、獨(dú)立完整的作品里,重建工業(yè)革命后期的人所逐棄的精神性”[11](P.6),“簡(jiǎn)單地說,西方現(xiàn)代詩(shī)為抗拒‘分化而治’和知識(shí)、人性的異化、工具化、隔離化、減縮單面化的現(xiàn)行社會(huì),為了要從文化工業(yè)解放出來,并設(shè)法保持一種活潑、未變形的、未被玷污的詩(shī),他們要找回一種未被工具化的含蓄著靈性、多重暗示性和意義疑決性濃縮的語言。這正是我們面臨的危機(jī)所需要的激發(fā)點(diǎn)。”[5](P.4)這種“未被工具化的含蓄著靈性、多重性和意義疑決性濃縮的語言”在中國(guó)古典詩(shī)歌中有著具體的卓越呈現(xiàn),構(gòu)成中國(guó)古典詩(shī)學(xué)的特質(zhì),尤其體現(xiàn)于受到道家禪宗哲學(xué)影響的詩(shī)歌語言之中。“當(dāng)自馬拉梅以還的現(xiàn)代詩(shī)人試圖把柏拉圖和亞里士多德的推理模式拋棄后,他們并沒有把上述的病治好,他們?nèi)耘f以自我或自我意識(shí)為一切秩序的中心,而把原來的真世界改容放逐。由于不肯重新進(jìn)入自由風(fēng)發(fā)的事物本然,便使得他們無法真正能從語言的牢房中解放出來。在此,道家物我的通明關(guān)系是具有特別意義的?!盵3](第1卷,P.156)后現(xiàn)代對(duì)現(xiàn)代性的徹底批判,啟發(fā)了葉維廉重審漢語詩(shī)性價(jià)值的新思路,一種更優(yōu)化的現(xiàn)代性之可能性長(zhǎng)期浸淫于中國(guó)文化自然生發(fā)的對(duì)漢語敏銳美感意識(shí)。他堅(jiān)信,西方漢學(xué)家無法感悟其中的美感。

對(duì)中國(guó)的認(rèn)同來自對(duì)中國(guó)文化的深深熱愛,這種熱愛觸動(dòng)了人對(duì)漢語的詩(shī)性美感經(jīng)驗(yàn),在英語詩(shī)歌的對(duì)照中,漢語的美感更彰顯出其現(xiàn)代價(jià)值與思想意義。漢語詩(shī)性根植于抗拒現(xiàn)代性的邏各斯中心的思想,后現(xiàn)代主義對(duì)西方現(xiàn)代性的反思給我們重新思考中國(guó)傳統(tǒng)提供了契機(jī),有助于人們擺脫對(duì)現(xiàn)代性的盲目崇拜,破除對(duì)現(xiàn)代性的虛幻想象,進(jìn)而意識(shí)到對(duì)非西方國(guó)家而言,現(xiàn)代性所具有的破壞力,現(xiàn)代性并非只有美好的一面。葉維廉從臺(tái)灣現(xiàn)代詩(shī)派(以西方的現(xiàn)代性批判中國(guó)文化,把西方作為學(xué)習(xí)目標(biāo))的詩(shī)學(xué)主張最終轉(zhuǎn)向以傳統(tǒng)為本位、接受西方乃至改造西方的文化主體坐標(biāo),表明文化的學(xué)習(xí)、乃至文化認(rèn)同的生產(chǎn)皆需要基于自身的傳統(tǒng)。

到美國(guó)之后,葉維廉通過對(duì)龐德的研究,轉(zhuǎn)而回歸中國(guó)傳統(tǒng)詩(shī)學(xué),在研究過程中逐漸對(duì)中國(guó)詩(shī)學(xué)與傳統(tǒng)產(chǎn)生了強(qiáng)烈的認(rèn)同感,與其對(duì)西方現(xiàn)代性的反思批判有著內(nèi)在聯(lián)系。他對(duì)西方哲學(xué)的批判,對(duì)后現(xiàn)代哲學(xué)的接受,都與此相關(guān)。評(píng)析西方現(xiàn)代詩(shī)歌讓葉維廉重新認(rèn)識(shí)到了中國(guó)傳統(tǒng)詩(shī)歌的價(jià)值?!拔覍懺?shī),先用中文,然后用英文,轉(zhuǎn)化,翻譯,要讓大家注意到我們生死存亡的處境,不光是認(rèn)識(shí)我們?cè)|(zhì)根性的危機(jī),還要認(rèn)識(shí)我們本有的抗拒暴力強(qiáng)權(quán)的潛在力量,孕存在古代哲學(xué)美學(xué)和古典詩(shī)里的視野,包括道家為抗拒‘以語框物’‘以人制天’的霸權(quán)運(yùn)作所提供的‘去語障解心囚’的策略,進(jìn)而探索和認(rèn)識(shí)西方現(xiàn)代哲學(xué)詩(shī)學(xué)因?yàn)榕邪乩瓐D、亞里士多德系統(tǒng)‘以語框物’‘以人制天’的強(qiáng)制行為而切人/回響東方的思域的詭奇蛻變……”[5](P.5)葉維廉揭示了隱藏在詩(shī)學(xué)現(xiàn)象背后的文化根源,認(rèn)為借此可以彰顯中國(guó)文化對(duì)現(xiàn)代性困境的反省意義,而落實(shí)于文學(xué)就表現(xiàn)為中國(guó)古典詩(shī)歌對(duì)西方現(xiàn)代詩(shī)歌發(fā)展產(chǎn)生的巨大影響與促進(jìn)。美國(guó)現(xiàn)代詩(shī)所受唐詩(shī)的影響正是例證。

在這種中西對(duì)話中,葉維廉無意中在古今中西之間為中國(guó)傳統(tǒng)進(jìn)行了重新定位。一方面,文化認(rèn)同影響了他的美學(xué)趣味,他選擇龐德和艾略特作為對(duì)象,闡發(fā)他們的現(xiàn)代詩(shī)學(xué)與中國(guó)詩(shī)學(xué)相互溝通之處;另一方面,他對(duì)美學(xué)理想的構(gòu)建融合了西方的美學(xué)理論,這也影響了其文化認(rèn)同。也就是說,他對(duì)中國(guó)文化的認(rèn)同與推崇并不是對(duì)傳統(tǒng)的全盤接受,而是以對(duì)西方現(xiàn)代性具有反思意義的美學(xué)思想為內(nèi)在的參照。無疑在復(fù)雜深厚的傳統(tǒng)中,如何找到傳統(tǒng)與現(xiàn)代的契合之處,是思想界最為糾結(jié)的地方。正如他所說的,“‘文化’只為文化必然是一種篩選的過程”。[12](P.187)這說明,他的民族文化認(rèn)同是有選擇的,他自覺地從現(xiàn)代角度接受傳統(tǒng)思想資源,他如是闡釋以嚴(yán)羽為代表的道玄禪的美學(xué)思路:“嚴(yán)羽從道學(xué)/理學(xué)目的重于理體(體蔽于用)的政治議程里預(yù)感到全面人性的虧損,是這樣的危機(jī)感,使得嚴(yán)羽激情地推出他的靈動(dòng)神思的詩(shī)論,希望詩(shī)人們通過不涉理路、玲瓏透徹、興趣洋溢的詩(shī),見框解框地,重新?lián)嵊|活潑潑的具體的生命世界,來抗拒體蔽于用的發(fā)展?!盵12](P.109)這也是為什么在其詩(shī)學(xué)建構(gòu)中,他對(duì)道家美學(xué)價(jià)值的張揚(yáng)與對(duì)西方中心論的解構(gòu)立場(chǎng)是一致的。他如是說道:“我冥冥之中有這種感覺,有一種力量推動(dòng)我去做;雖然很多人放棄了,可是我始終沒有。我想這還是因?yàn)槲覍?duì)中國(guó)傳統(tǒng)文化有著深厚的情感的關(guān)系,我不愿意失去它,雖然現(xiàn)在看來已經(jīng)疲乏衰退,但我始終相信可以把它恢復(fù)起來,相信他可以替現(xiàn)代解困,這個(gè)信念我一直都有,這也是為什么我花這么多時(shí)間把中國(guó)傳統(tǒng)中的哲學(xué)重新提出,讓大家知道這里面的真實(shí)力量。”[13](P.105)葉維廉對(duì)道家的闡釋采用比較語境,在中西對(duì)話中探索道家思想對(duì)化解現(xiàn)代危機(jī)所具有的意義,并最終尋找中國(guó)文化的自我反思性認(rèn)同感。葉維廉意識(shí)到,對(duì)現(xiàn)代中國(guó)的文化認(rèn)同必須建立在對(duì)西方現(xiàn)代性的反省基礎(chǔ)上,因?yàn)橹袊?guó)的文化認(rèn)同是在西方現(xiàn)代性的沖擊下崩潰的,如果要重新文化認(rèn)同,就必須經(jīng)由對(duì)西方現(xiàn)代性的反省,同時(shí)又要通過比較吸收西方文化,以構(gòu)建自身的現(xiàn)代性;“我們?nèi)绾我幻鏄O力推進(jìn),一面又步入詩(shī)的新潮流中,而同時(shí)又必須把它配合中國(guó)的傳統(tǒng)美感意識(shí)?于是我們的方向可以確立,我們應(yīng)該用現(xiàn)代的方法去挖掘和表現(xiàn)中國(guó)多方的豐富的特質(zhì)”。[3](第3卷,P.203)中國(guó)詩(shī)學(xué)在此闡釋過程中融合了現(xiàn)代性。

葉維廉對(duì)中國(guó)文化的認(rèn)同立足于對(duì)人類根本處境的關(guān)懷。從根本上說,中國(guó)文化復(fù)興的意義就在于能夠?yàn)楝F(xiàn)代提供一種不同于西方的文化視野。中國(guó)文化認(rèn)同與現(xiàn)代性的沖突,在葉維廉通過跨文化的比較被化解。他從西方對(duì)現(xiàn)代性的批判中看到了西方文化與中國(guó)文化之間的兼容性,從而打破“五四”以來中西之間的對(duì)立,以中國(guó)的現(xiàn)代性詩(shī)學(xué)實(shí)現(xiàn)古今之溝通與中西之融合。從提倡多元文化歷史意識(shí)的建構(gòu)的立場(chǎng)出發(fā),葉維廉的詩(shī)學(xué)研究始終圍繞著中國(guó)文化的現(xiàn)代意義這個(gè)主題。葉維廉當(dāng)然沒有天真到以為道家美學(xué)能夠徹底化解現(xiàn)代性的危機(jī),而是合理地用多維的角度還原道家思想被歷史遮蔽的真知卓見,以造益于澄清種種心性的困惑和社會(huì)的壁障。他努力以道家美學(xué)特殊的解構(gòu)策略為“對(duì)象”,發(fā)掘道家在出格、怪異的思想表層,如何追求獨(dú)立、持久的價(jià)值,由此探討在道家與現(xiàn)代主流文化相抵觸的思維方式中所具有的建構(gòu)多元價(jià)值的潛能。在他看來,西方學(xué)者對(duì)這種美感經(jīng)驗(yàn)是難以真正進(jìn)入和難以真正體驗(yàn)的。葉維廉試圖通過對(duì)西方現(xiàn)代派的比較與闡釋,希望西方人從中國(guó)的這種美感經(jīng)驗(yàn)中獲得靈感,從而進(jìn)一步了解中國(guó)文化的魅力。葉維廉的文化認(rèn)同,包含著對(duì)中國(guó)傳統(tǒng)美學(xué)經(jīng)驗(yàn)之現(xiàn)代意義的自信,他從中國(guó)古典詩(shī)歌里看到了一種來自傳統(tǒng)、對(duì)現(xiàn)代人而言的新型文化。

從此意義上來看,海外華人的文化認(rèn)同是一種融合了西方文化的新的民族文化認(rèn)同,或者說他們對(duì)中國(guó)文化進(jìn)行現(xiàn)代闡釋的時(shí)候,以中國(guó)文化的現(xiàn)代價(jià)值作為民族文化認(rèn)同的核心,同時(shí)吸收了西方文化的成分。在民族認(rèn)同中如何與外來文化融合,在異國(guó)文化環(huán)境中,如何接上自身的文化傳統(tǒng),這是海外華裔詩(shī)人倍感困惑的問題。他們都希望,能夠進(jìn)入外來文化的核心,而又不失自己文化的根本。

在多元文化語境中,由于各種文化的交匯融合,民族認(rèn)同和文化認(rèn)同產(chǎn)生了混雜的現(xiàn)象,如同文化與文明始終在文化的不斷碰撞中發(fā)展一樣。海外華人對(duì)中國(guó)文化的認(rèn)同也不是單一的,而是多重文化的融合,具有文化的開放性。他們形成的文化觀念本身就是多種文化融合的產(chǎn)物,他們對(duì)自身民族文化的認(rèn)同也吸收了外來文化的營(yíng)養(yǎng):“一方面說明了新傳統(tǒng)中已經(jīng)滲透了相當(dāng)多的外來的傳統(tǒng),也可以說我們?cè)缫呀?jīng)把它們內(nèi)在化了,一如我們生活中滿目都是外來的事物。從某一種意義上說,我們必須從這樣一個(gè)共生的現(xiàn)實(shí)中出發(fā);癥弦詩(shī)中有相當(dāng)多的中西并置的意象,當(dāng)然與此有關(guān);但另一方面,并不表示這是如魚得水那樣共生共存。癥弦這幾首早期作品對(duì)詩(shī)魂的呼喚,也就表示在異質(zhì)爭(zhēng)戰(zhàn)的共生中外來文化的滲透與分化已經(jīng)引起‘文化的失真’與‘文化的改觀’。詩(shī)人如何去求得一種新的凝融,一種或者可以保有相當(dāng)中國(guó)文化真質(zhì)的表現(xiàn)呢?”[6](P.82)身處西方語境當(dāng)中,其觀察、衡量事物的角度與尺度總不免受到影響,西方給了他們一個(gè)強(qiáng)大的參照系,身處異質(zhì)文化的包圍里,他們更能意識(shí)到那種文化的沖擊,這種在異質(zhì)文化中對(duì)中國(guó)文化的感受反而愈發(fā)清晰起來。“我們想拈出文化語言在‘身為異“國(guó)”為異客’的詩(shī)人意識(shí)狀態(tài)中的現(xiàn)象。和自己的文化國(guó)土隔離了,本國(guó)的文化及語言反而強(qiáng)烈起來,這固然是認(rèn)同的一種心態(tài)活動(dòng)的一部分,其次,本國(guó)文化和語言的親切感,本國(guó)文化所包孕的完整意念可以構(gòu)成詩(shī)人心理上的一種保衛(wèi)的技能。再其次,便是把傳統(tǒng)的構(gòu)架層疊在異國(guó)機(jī)械工業(yè)社會(huì)支離破碎的文化面上,試圖求得完整的意義?!盵3](第3卷,P.260)也就是說,要保護(hù)與繼承豐富的漢語美學(xué)傳統(tǒng),首先應(yīng)對(duì)全球化帶來的負(fù)面效應(yīng)進(jìn)行深刻的批判,同時(shí)要依靠漢語文化圈內(nèi)的知識(shí)分子與使用者的文化自覺,以便充分發(fā)掘傳統(tǒng)美學(xué)的內(nèi)在價(jià)值,在文化多樣性的理念引導(dǎo)下,恢復(fù)傳統(tǒng)美學(xué)的經(jīng)典地位與核心價(jià)值。

對(duì)海外華裔學(xué)者來說,在對(duì)自身文化傳統(tǒng)進(jìn)行認(rèn)同時(shí),總是首先將之具體化。這不同于身處本土的知識(shí)分子,他們的文化認(rèn)同對(duì)象往往是抽象的傳統(tǒng)。這種將文化認(rèn)同具體化的過程,使得民族文化的認(rèn)同具有了多重面向。因?yàn)槿魏蔚膫鹘y(tǒng)其實(shí)都是由不同層面所構(gòu)成的文化系統(tǒng),傳統(tǒng)本身和文化本身就是多義的。美國(guó)學(xué)者斯圖亞特·霍爾認(rèn)為,存在兩種不同的文化實(shí)踐,即發(fā)現(xiàn)身份和生產(chǎn)身份。前者追求一種穩(wěn)定的、連續(xù)的、不變的集體自我和意義框架;后者則認(rèn)為,文化屬性是在歷史敘事中加以建構(gòu)的,既存在連續(xù)性,也存在變化。[14](P.2)多元文化空間的文化認(rèn)同往往是不同文化沖突融合的結(jié)果。葉維廉從自身的詩(shī)歌經(jīng)驗(yàn)中把握了文化融合之道:“當(dāng)時(shí)我站在現(xiàn)在與未來之間冥思游疑,‘追索’、‘求索’,我是帶著《詩(shī)朵》時(shí)期以來這些人的詩(shī)的語言策略,進(jìn)出于傳統(tǒng)與現(xiàn)代不同文化的時(shí)空,做文化歷史聲音多重的回響與對(duì)話,一面,利用古典語匯、意象、句法的重新發(fā)明,利用中國(guó)詩(shī)所重視的呈現(xiàn)的方式——讓視覺意象和事件演出,讓它們從自然并置并發(fā)的涌現(xiàn)代替說明,讓它們之間的空間對(duì)位與張力反映種種情境與狀態(tài)來表出原是物物關(guān)系未定、渾然不分的自然現(xiàn)象的方式——融合西方現(xiàn)代詩(shī)提供的含蓄多義濃縮的語言來馴服凌亂的破碎的現(xiàn)代中國(guó)的經(jīng)驗(yàn)?!盵4](P.202)這也充分體現(xiàn)了葉維廉詩(shī)學(xué)里中西美學(xué)之間形成的極強(qiáng)張力,但并不構(gòu)成根本矛盾。它們都被葉維廉以中國(guó)強(qiáng)大的思想力量,活躍地調(diào)動(dòng)起來,達(dá)到彼此交織、相互支持的狀態(tài)。

中西文化在多元文化的格局中各有其特性。那么葉維廉是如何在中西差異中建立自身的文化認(rèn)同的?換言之,如何調(diào)和文化差異,這成為其詩(shī)學(xué)的一個(gè)重要的據(jù)點(diǎn)。葉維廉的策略是“我一開始就想從交迭(Convergences)與分歧(Divergences)入手,重迭不一定是完全相同,分歧也不一定完全相異”。[2](P.263)具體而言,就是突出中國(guó)詩(shī)歌美學(xué)經(jīng)驗(yàn)固有的特質(zhì),對(duì)其中蘊(yùn)含的現(xiàn)代意義,與西方現(xiàn)代藝術(shù)做了深層的溝通,以求達(dá)到中西對(duì)話?!霸谶@個(gè)空隙里,不同的批評(píng)與美學(xué)的立場(chǎng)就可以坦誠(chéng)相見,互相認(rèn)識(shí)到可能的匯通與分歧的潛在領(lǐng)域,同時(shí)了解到各自作為孤立系統(tǒng)的理論潛能及限制,以及作為文化系統(tǒng)合作后互相擴(kuò)展的潛能與限制。要?jiǎng)?chuàng)立一個(gè)真正保持各自的歧異的開放的對(duì)話,我們必須保存文化差異間的張力?!盵2](P.263)文化差異使得文化對(duì)話具有必要性,也是文化多元性賴以產(chǎn)生的空間。

葉維廉在總結(jié)20世紀(jì)60年代臺(tái)灣現(xiàn)代派詩(shī)人的創(chuàng)作時(shí)指出,當(dāng)時(shí)他以及鄭愁予、楊牧、余光中等許多詩(shī)人經(jīng)過長(zhǎng)期的種種試探和綜合,試圖在唐宋詩(shī)和傳統(tǒng)哲學(xué)中重建價(jià)值關(guān)系。他說:“詩(shī)人面對(duì)一個(gè)渺無實(shí)質(zhì)的破裂的中國(guó)空間與文化時(shí),會(huì)試圖通過創(chuàng)造來建立一個(gè)價(jià)值統(tǒng)一的世界;而其實(shí),不管是創(chuàng)作者或非創(chuàng)作者,在這時(shí),都要在心理上開辟一個(gè)文化的空間?!盵6](P.85)因此,他一方面設(shè)置了歷史的廣闊的背景,另一方面描繪了詩(shī)歌的內(nèi)在沖突;對(duì)兩個(gè)維度的探究在具體的詩(shī)學(xué)理論闡釋中得到融合。

葉維廉的詩(shī)學(xué)研究深受其漂泊經(jīng)歷的身份認(rèn)同危機(jī)感的影響,其詩(shī)學(xué)研究成為他對(duì)自身文化認(rèn)同進(jìn)行尋找與確認(rèn)的過程。葉維廉的文化認(rèn)同不僅僅是針對(duì)海外華人的,也是針對(duì)中國(guó)大陸及全體華人的。他清楚地意識(shí)到學(xué)術(shù)研究所肩負(fù)的建構(gòu)文化認(rèn)同的職責(zé):“作為知識(shí)分子、教育家,我們首要的任務(wù)是要?jiǎng)?chuàng)造傳統(tǒng)繼起的生命,‘繼起’就是不切斷的意思。讓我們?yōu)橄乱淮臍v史意識(shí)的持續(xù)而努力,讓他們伸入豐富而有力的現(xiàn)代中國(guó)的思潮里,找回他們意識(shí)形態(tài)的源頭,消除他們精神上的放逐,而為自己的中國(guó)驕傲。對(duì)自己的文化有了確認(rèn)以后的信心……就是魔鬼也無法動(dòng)搖我們的根?!盵3](第3卷,P.179)他深切地體驗(yàn)到,對(duì)自身文化的歷史意識(shí)能夠防止對(duì)西方的盲目崇信,以一種審慎的態(tài)度吸收西方文化中有益的養(yǎng)料,拋棄西方文化的糟粕。

因此,葉維廉關(guān)于文化認(rèn)同的詩(shī)學(xué)探索對(duì)于當(dāng)下中國(guó)而言具有借鑒意義,有助于人們思考身處中西碰撞的全球化語境中,如何處理對(duì)西方文化的吸收與自身文化認(rèn)同的關(guān)系。葉維廉試圖在現(xiàn)代性的文化沖突中為中國(guó)傳統(tǒng)的合法性進(jìn)行辯護(hù),而這與他對(duì)現(xiàn)代性所面臨的困境思考有關(guān)。正是現(xiàn)代性的問題促使他重新認(rèn)識(shí)中國(guó)傳統(tǒng),從反傳統(tǒng)的現(xiàn)代詩(shī)人走向試圖在后現(xiàn)代語境里重新闡發(fā)中國(guó)傳統(tǒng)的價(jià)值之路,這種重新闡發(fā)也是一種融合中西文化的努力。海外華人的文化認(rèn)同吸取了西方文化的很多因素,以現(xiàn)代思維對(duì)中國(guó)傳統(tǒng)文化進(jìn)行再認(rèn)知,這種認(rèn)同具有雜糅性,優(yōu)化了對(duì)傳統(tǒng)的吸收立場(chǎng)與態(tài)度。中國(guó)人的文化認(rèn)同不能脫離傳統(tǒng)的根基,但是對(duì)傳統(tǒng)的理解需要經(jīng)過現(xiàn)代的闡釋,才能使之具有現(xiàn)代意義。因此,中國(guó)現(xiàn)代的文化認(rèn)同具有雜糅性,并不僅僅是中國(guó)傳統(tǒng)文化。這正是海外華人文化認(rèn)同所具有的啟示意義。

站在民族的立場(chǎng)上看,文化認(rèn)同具有高度的排他性,文化認(rèn)同建立于傳統(tǒng)文化特質(zhì)的連續(xù)性基礎(chǔ)上,對(duì)傳統(tǒng)文化連續(xù)性的建構(gòu)是文化認(rèn)同的核心,文化身份獲得的基礎(chǔ)就是文化的特殊性和歷史的連續(xù)性。“每個(gè)‘民族’的自我認(rèn)同是來自于其‘文化’的特殊性,而這些特殊性又是超越歷史的,以至于不管人世怎么變化,文化特殊性總是會(huì)頑強(qiáng)持續(xù)。”[15](P.47)如果說民族文化認(rèn)同建立在自身傳統(tǒng)連續(xù)性的基礎(chǔ)上,那么對(duì)中國(guó)人而言,近代以來國(guó)運(yùn)的衰微導(dǎo)致了對(duì)自身文化傳統(tǒng)的徹底批判,以至于當(dāng)代中國(guó)人在構(gòu)建自我認(rèn)識(shí)時(shí)面臨著巨大的危機(jī):對(duì)傳統(tǒng)的批判使得無法對(duì)傳統(tǒng)進(jìn)行深層次的認(rèn)同。對(duì)非西方的民族國(guó)家來說,現(xiàn)代性與其文化認(rèn)同之間存在著內(nèi)在的緊張與沖突,對(duì)現(xiàn)代性的追求導(dǎo)致其對(duì)傳統(tǒng)的徹底批判,現(xiàn)代性意味著以西方的文化來改造傳統(tǒng)。對(duì)現(xiàn)代中國(guó)而言,文化認(rèn)同面臨的危機(jī)也在于,傳統(tǒng)文化一直被認(rèn)為是現(xiàn)代化的阻礙,是中國(guó)現(xiàn)代化進(jìn)程中必須予以清除的文化因子,文化認(rèn)同由此與現(xiàn)代性呈現(xiàn)出緊張的矛盾。這種文化危機(jī)使得中國(guó)遭遇了“千年未遇之變”。事實(shí)上我們可以看到,有別于血緣認(rèn)同、國(guó)族認(rèn)同,文化認(rèn)同一直是中國(guó)文明延續(xù)發(fā)展的核心,其最根本的特質(zhì)或許就在于它是一種文化融合的產(chǎn)物,它并非如血緣認(rèn)同與國(guó)族認(rèn)同那樣強(qiáng)調(diào)純粹性。如果說中國(guó)文明的發(fā)展延續(xù)離不開文化的融合,對(duì)于建構(gòu)現(xiàn)代中國(guó)的文化認(rèn)同感來說,傳統(tǒng)文化與現(xiàn)代性之間一直存在著張力,新的文化認(rèn)同需要經(jīng)由與西方的比較及合理借鑒,以此確立并充實(shí)自身的普遍價(jià)值。

從葉維廉那里,我們發(fā)現(xiàn)海外華人的民族認(rèn)同其實(shí)經(jīng)過了多元文化的融合,其文化認(rèn)同并不是來自單一的民族文化。中國(guó)文化具有對(duì)現(xiàn)代性進(jìn)行反省與批判的價(jià)值相關(guān)性。這正是他進(jìn)行文化認(rèn)同的關(guān)鍵動(dòng)因,即保護(hù)和推動(dòng)文化表達(dá)的多樣性的目標(biāo),必須通過文化自身的力量才能最終實(shí)現(xiàn)。因此,他對(duì)中國(guó)美學(xué)的關(guān)注點(diǎn)放在那些對(duì)現(xiàn)代性具有批判意義的思想上,他對(duì)西方美學(xué)的接受也在于此。他批判柏拉圖、亞里士多德以來西方哲學(xué)的那種獨(dú)斷論的單一文化觀,在他看來,“我們必須從多種文化不同的符碼法規(guī)和多方性向出發(fā)交流/交易,像經(jīng)濟(jì)交易一樣,不應(yīng)以一種模式征服或邊緣化另一種模式”。[2](P.262)正是在這種交流中,中國(guó)文化的當(dāng)代意義及其對(duì)世界的可能性意義就彰顯出來。百年來中國(guó)文化經(jīng)歷現(xiàn)代的艱苦歷程,重新建立的現(xiàn)代中國(guó)文化就是這種中西交流的結(jié)果。中國(guó)現(xiàn)代文化來自現(xiàn)代與傳統(tǒng)的融合,具有混血性與雜糅性,從而中國(guó)人的文化認(rèn)同也具有雜糅性,中國(guó)人的文化認(rèn)同不是建立在單一的民族文化基礎(chǔ)上的,而是建立在多元文化基礎(chǔ)上的,是中西文化碰撞融合的結(jié)果。這說明,當(dāng)代中國(guó)人的文化認(rèn)同是復(fù)雜的、多元的,難以被統(tǒng)一為一種單一的民族文化。中國(guó)傳統(tǒng)文化具有吸收并改造外來文化的能力,逐步發(fā)展成一種多樣性文化。葉維廉從中國(guó)文化內(nèi)部的多元性擴(kuò)展到世界文化的多元性,由此將身處海外多元文化中的自我文化認(rèn)同落實(shí)到一種國(guó)際文化的融合,他所認(rèn)同的不再是單一的中國(guó)傳統(tǒng)文化,而是多元的中國(guó)文化,這種中國(guó)文化已經(jīng)融合了西方文化的現(xiàn)代因子。

葉維廉基于一種現(xiàn)代的視野構(gòu)建自身的文化認(rèn)同觀,這種建構(gòu)本身就是一種選擇。但任何的文化認(rèn)同都必須面對(duì)現(xiàn)代的挑戰(zhàn),傳統(tǒng)總在不斷建構(gòu)和解構(gòu)中到達(dá)現(xiàn)代的境遇中。由此,傳統(tǒng)與現(xiàn)代的這種對(duì)話構(gòu)成了海外華人知識(shí)分子的文化認(rèn)同,其文化認(rèn)同從本質(zhì)上來說,呈現(xiàn)了雜糅的特點(diǎn)。這種雜糅乃是文化融會(huì)和重構(gòu)的產(chǎn)物。也就是說,其文化認(rèn)同是在現(xiàn)代視野中以傳統(tǒng)的現(xiàn)代意義為基礎(chǔ),糅合了多元文化中具有積極意義的文化思想。正如俄羅斯哲學(xué)家瑪麗埃塔·斯捷潘尼揚(yáng)茨所指出的,對(duì)于亞洲國(guó)家而言,近代史上他們對(duì)待民族傳統(tǒng)的兩種態(tài)度——辯護(hù)的或虛無主義的態(tài)度——都沒有占上風(fēng)。而一種折中的改革態(tài)度則因其更具現(xiàn)實(shí)性、更有前途而開始占有優(yōu)勢(shì)。“它將對(duì)民族精神遺產(chǎn)的尊敬、對(duì)過時(shí)傳統(tǒng)清醒的批判性評(píng)價(jià)、反帝國(guó)主義情緒、對(duì)西方文明取得的無可置疑的成就的承認(rèn)、對(duì)宗教信仰的堅(jiān)守以及對(duì)需要采用現(xiàn)代科技成果的理解結(jié)合了起來?!趶那敖⒌拿褡逦幕幕A(chǔ)上進(jìn)行建設(shè)更為合理與可取。而民族文化不僅不排除、相反必然要求采用西方文明中有價(jià)值的要素?!盵16](P.64)對(duì)現(xiàn)代價(jià)值的認(rèn)同自然會(huì)影響到葉維廉對(duì)文化認(rèn)同具體內(nèi)涵的理解,那就是要努力闡明中國(guó)文化;具體到自身的學(xué)術(shù)旨趣,那就是努力探索中國(guó)詩(shī)學(xué)中具有現(xiàn)代性的內(nèi)涵。在現(xiàn)代與后現(xiàn)代的語境中,這種現(xiàn)代性其實(shí)包含了對(duì)西方現(xiàn)代工具理性的批判,對(duì)現(xiàn)代性所帶來的負(fù)面性開始進(jìn)行反思。其原因在于,現(xiàn)代性不再成為無可動(dòng)搖的普世價(jià)值被無條件地接受,而是要面臨著深刻的反思與挑戰(zhàn)?,F(xiàn)代性必須在自我批判中完善自身,現(xiàn)代性本身就面臨著文化現(xiàn)代性與工具現(xiàn)代性之間的張力。因此,文化的發(fā)展無不是在沖突與張力中展開,文化認(rèn)同也是如此?!皫缀跛械默F(xiàn)代國(guó)家文化,都是由各種曾經(jīng)敵對(duì)的理論構(gòu)成的混合物。”[17](P.14)

對(duì)現(xiàn)代中國(guó)而言,能否構(gòu)建新的文化認(rèn)同成為民族復(fù)興的關(guān)鍵。面對(duì)中國(guó)現(xiàn)代的認(rèn)同斷裂,文化認(rèn)同的重建必須基于對(duì)文化連續(xù)性的塑造。即便是將自身視為傳統(tǒng)斷裂的現(xiàn)代文學(xué),也不能完全脫離這種連續(xù)性。自覺的民族文化意識(shí)對(duì)于一個(gè)民族國(guó)家而言,是構(gòu)成其共同體的最重要的因素,對(duì)中國(guó)的現(xiàn)代性而言,將傳統(tǒng)與文化認(rèn)同有機(jī)地融合起來,使其成為中國(guó)現(xiàn)代性的內(nèi)在要素,乃是一項(xiàng)迫切的任務(wù)。中國(guó)文化認(rèn)同的重建,不僅需要彌合現(xiàn)代性與傳統(tǒng)的斷裂,在文化的連續(xù)性構(gòu)建中必須吸收文化的多樣性,在吸收其他文化精粹的同時(shí)擔(dān)當(dāng)起熔鑄民族文化的使命。

[1]葉維廉.異花受精的繁殖:華裔文學(xué)中文化對(duì)話的張力[J].世界華文文學(xué)論壇,2004,(4).

[2]葉維廉.也談“共同詩(shī)學(xué)”[C]//樂黛云,李比雄.跨文化對(duì)話(總第29輯).北京:三聯(lián)書店,2012.

[3]葉維廉.葉維廉文集[M].合肥:安徽教育出版社,2002.

[4]葉維廉.出站入站:錯(cuò)位、郁結(jié)、文化爭(zhēng)戰(zhàn)——我在五六十年代的詩(shī)思[J].詩(shī)探索,2003,(1).

[5]葉維廉.中國(guó)詩(shī)學(xué)·序[M].北京:人民文學(xué)出版社,2007.

[6]葉維廉.在記憶離散的文化空間里歌唱——論痖弦記憶塑像的藝術(shù)[J].詩(shī)探索,1994,(1).

[7]葉維廉,李乃清.葉維廉:生命如詩(shī)[J].南方人物周刊,2009,(4).

[8]劉毅青.后殖民語境中啟蒙與文化認(rèn)同的張力——以葉維廉為中心[J].文藝?yán)碚撗芯浚?012,(6).

[9]葉維廉.破“信雅達(dá)”:翻譯后起的生命[J].中外文學(xué),1994,(4).

[10]龔鵬程.現(xiàn)代性與中國(guó)性——關(guān)于現(xiàn)代詩(shī)與古典詩(shī)的敘事[J].詩(shī)書畫,2011,(1).

[11]葉維廉.兩間余一卒荷戟獨(dú)彷徨——論魯迅兼談《野草》的語言藝術(shù)[J].海南師范學(xué)院學(xué)報(bào)(人文社科版),2006,(6).

[12]葉維廉.重涉禪悟在宋代思域中的靈動(dòng)神思[M]//中國(guó)詩(shī)學(xué).北京:三聯(lián)書店,2007.

[13]徐曉燕.葉維廉:為東西方文學(xué)架橋[J].今日中國(guó),2004,(12).

[14]斯圖亞特·霍爾.表征——文化表象與意指實(shí)踐[M].北京:商務(wù)印書館,2003.

[15]薩米爾·阿明.歷史發(fā)展的兩條道路——?dú)W洲與中國(guó)發(fā)展模式的對(duì)比:起源與歷程[J].開放時(shí)代,2012,(8).

[16]瑪麗埃塔·斯捷潘尼揚(yáng)茨.對(duì)哲學(xué)史的重新思考[J].杜鵑譯.第歐根尼,2010,(1).

[17]田曉菲.赭城[M].南京:江蘇人民出版社,2006.

(責(zé)任編輯:山寧)

On Cultural Identity in Post-modern Context and Tension of Modernity——From the Perspective of Ye Weilian

LIU Yi-qing

(College of Humanities, Shaoxing University, Shaoxing 312000, China)

Cultural identity is a great dilemma for China to move towards the modern country. Full of entanglements between its cultural identity and modernity, China has to face the conflicts between tradition and modernity. After his study on western modern poetry in the United States, Ye Weilian reconnects Chinese poetics, which also inspires his new identity of Chinese culture, revealing the contemporary aesthetic significance of Taoism and Buddhism. Fundamentally, the aesthetic experience is a kind of cultural experience. The shaping of aesthetic experience comes from the cultural identity, and there is a common structure between aesthetic experience and cultural identity, which represents as a kind of cultural politics. Therefore, Ye Weilian, enlightened by the thorough post-modern criticism on modernity, reviews the value of Chinese poetic nature. Post-modernism offers a chance of cultural identity based on the review of modernity by national culture, and gives national culture a status as multi-culturalism, as well as the significance of reviewing modernity. The conflicts between Chinese cultural identity and modernity are resolved in Ye Weilian’s cross-cultural comparison. He has an insight into the compatibility between western post-modernism and Chinese culture from western criticism on modernity, thus breaking the confrontation between China and the west since the May 4th Movement, and bridging between the past and the present by Chinese modern poetics.

Ye Weilian; Chinese culture; cultural identity; modernity; aesthetic experience

2016-03-09

國(guó)家哲學(xué)社會(huì)科學(xué)研究基金一般項(xiàng)目“二十世紀(jì)下半葉西方漢學(xué)家的中國(guó)美學(xué)研究”(09CZW010)、中國(guó)博士后第六批特別資助(2013T60660)的研究成果。

劉毅青(1971-),男,江西瑞昌人,文學(xué)博士、美學(xué)博士后,紹興文理學(xué)院人文學(xué)院教授、海外中國(guó)美學(xué)研究所所長(zhǎng),主要從事中國(guó)美學(xué)和比較美學(xué)研究。

文藝新論

I209

A

1674-2338(2016)03-0108-09

10.3969/j.issn.1674-2338.2016.03.011

猜你喜歡
詩(shī)學(xué)現(xiàn)代性傳統(tǒng)
背詩(shī)學(xué)寫話
飯后“老傳統(tǒng)”該改了
中老年保健(2021年3期)2021-08-22 06:52:22
復(fù)雜現(xiàn)代性與中國(guó)發(fā)展之道
同樣的新年,不同的傳統(tǒng)
淺空間的現(xiàn)代性
老傳統(tǒng)當(dāng)傳承
由現(xiàn)代性與未來性再思考博物館的定義
口耳相傳的直苴賽裝傳統(tǒng)
第四屆揚(yáng)子江詩(shī)學(xué)獎(jiǎng)
淺談夢(mèng)窗詞之現(xiàn)代性
凤翔县| 澎湖县| 巴马| 高台县| 汶川县| 霞浦县| 北川| 高安市| 盐源县| 广西| 新巴尔虎右旗| 察隅县| 墨玉县| 三河市| 牡丹江市| 中方县| 湖北省| 长沙县| 武冈市| 孝昌县| 淮南市| 靖宇县| 邮箱| 南岸区| 栖霞市| 大港区| 高要市| 梨树县| 乌恰县| 海安县| 墨竹工卡县| 剑阁县| 榆中县| 天台县| 衡阳县| 伊吾县| 启东市| 泰来县| 金秀| 昆明市| 获嘉县|