国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

古老河流所承載的黑色靈魂——《黑人談河流》的文體解讀

2016-03-16 10:23
關鍵詞:詩行黑人河流

宋 瑤

(河南牧業(yè)經濟學院 外國語系 河南 鄭州:450044)

?

古老河流所承載的黑色靈魂
——《黑人談河流》的文體解讀

宋瑤

(河南牧業(yè)經濟學院 外國語系河南鄭州:450044)

《黑人談河流》(The Negro Speaks of Rivers)是蘭斯頓·休斯的代表作。本文以文體學視角對詩歌進行了解讀,從語音、詞匯、句法、修辭四個層面探討了其文體特征,挖掘了詩人的語用意圖和語用效果,認為這一詩歌詩風淳樸,是形式與內容的完美結合,具有深刻的思想內涵、強大的藝術表達力和高度的美學價值。

蘭斯頓·休斯;《黑人談河流》;文體解讀

0 引言

蘭斯頓·休斯(Langston Hughes)是20世紀美國文學史上一位里程碑式的文學家,是美國“哈萊姆文藝復興運動”的主要人物,被譽為“哈萊姆桂冠詩人”(the Poet of Laureate of Harlem)。他關注美國黑人的社會處境和生活狀態(tài),從美國黑人的非洲傳統(tǒng)和生活經驗中汲取素材,以表現(xiàn)美國黑人生活為題材。他的作品措辭直截了當,節(jié)奏強烈熱情,格調開闊舒展,字里行間中反映出一個被壓迫民族的覺醒意識和民族自豪感,具有震撼人心的力量,對美國現(xiàn)代黑人文學與非洲黑人詩歌的發(fā)展產生了重大影響。

休斯的詩大致可以分為四類:第一類反映20世紀中葉黑人所遭受的壓迫和不公平待遇;第二類展示黑人所取得的成就和對未來的憧憬;第三類為抒情詩,充滿浪漫情調;第四類展現(xiàn)黑人文化的豐富多彩和黑人民族歷史的源遠流長[1]45?!逗谌苏労恿鳌?The Negro Speaks of Rivers)是第四類詩篇的代表作,在文學欣賞和教學中頻頻被提及。

文體學是用語言學方法研究文體風格的學科,側重于對文學作品內部語境(inner context)——即文本和語言——的研究,研究范圍包括語體學、文學文體學和理論文體學。其中文學文體學以語言學的方法為工具,從語音、詞匯、句法、篇章、修辭等層面對詩歌、小說、戲劇等文學語篇的語言特點進行描述、分析、解釋,旨在探索其文體意義和美學特征,挖掘作者的語用意圖和語用效果。

1 《黑人談河流》的簡介

《黑人談河流》是休斯的處女作。這一詩人十八歲時途徑密西西比河時的偶感之作后來成為了他最具代表性的經典詩篇。全詩只有十行,以簡樸自然、凝練深沉的語言述說著黑人民族的文明史,通過豐富深刻的意象向讀者展示黑人文化的繽紛多彩和黑人民族歷史的源遠流長,充分抒發(fā)了他對黑人民族的歷史和文明的自豪感。

該詩藝術構思跳躍,而又有著嚴密的思想邏輯。第一部分(1-3詩行)描述了黑人民族對河流及其承載的歷史的見證;第二部分(4-7詩行)回顧了黑人民族發(fā)展史上四個重要階段;第三部分(8-10詩行)突出強化主題——黑人民族因其歷史而顯得深邃。

2 《黑人談河流》的文體特征

本文將以文體學為視角,從語音、詞匯、句法、修辭等層面,對《黑人談河流》一詩的語言和文本進行解讀。

2.1語音特征

和小說、散文等文學作品不同,詩歌是借助高度凝練的語言,形象反映社會生活、表達詩人情感的一種文學形式,具有強烈的節(jié)奏、韻律和音樂美。因此,詩歌也被視為“帶有音樂性的思想”。本詩沒有受到音步格律的束縛,而以自由體所寫,不押尾韻;詩人按照句法規(guī)則,以散文體形式自然呈現(xiàn)了自己的所見所感,詩句多為意義完整的簡短陳述句;同時詩人從黑人音樂和黑人民歌中汲取營養(yǎng),將爵士樂的韻律和節(jié)奏融匯于本詩的創(chuàng)作,增加了本詩的豪邁奔放之感。

2.2詞匯特征

作為一個特定群體所有的特殊語言變體,語域(register)由話語范圍(field of discourse)、話語方式(mode of discourse)和話語基調(tenor of discourse)共同作用產生[2]。而作為語言建筑材料的音義結合的詞匯是區(qū)別語域的重要特征。詞匯的準確選擇和恰當運用有助于深化詩歌主題,在一定程度上引起讀者的共鳴。正如18世紀英國作家Johnathan Swift所指出的“Proper words in proper place make the true definition of style.(恰當?shù)膱龊嫌们‘數(shù)脑~,就是文體的真正意義。)”

2.2.1簡單的詞匯

簡單質樸是休斯詩歌的一大特色,這種特色不僅表現(xiàn)在詩歌內容上——多以美國黑人的日常生活和思想感悟為主題;也表現(xiàn)在詩歌形式上——多采用簡單的詞匯和黑人方言。

《黑人談河流》中鮮有冷僻或文雅的詞匯出現(xiàn),簡練樸實的單音節(jié)詞使得詩句自然流暢。第二詩節(jié)中,詩人以簡單的動詞(bathed沐浴,built搭造,sleep入眠,looked瞰望,raised建造,heard聽到,have seen瞧見)和白描手法,生動描繪出詩人從黎明到日落所見所聞所感的一幅幅瞬間畫面——畫面復現(xiàn)了黑人在大河流域生活勞作、創(chuàng)造輝煌文化的場景,凸顯了黑人民族對人類文明的起源、農耕社會的建立、古典文明的傳承、近現(xiàn)代文明的創(chuàng)建所做出的不可磨滅的貢獻。

作為廣大黑人代言人的休斯選擇了簡潔平實的詞匯,再現(xiàn)了黑人民族真實的生活,營造了一副古樸自然的情景。同時反映出黑人受教育程度不高、社會地位低下的現(xiàn)實狀況,用另一種方式抨擊種族歧視和種族隔離政策,希望黑人的艱難處境能夠得到社會的關注,希望黑人能夠獲得自由平等的權利。

2.2.2代詞的選擇

詩歌中在數(shù)量上占優(yōu)勢的代詞無疑吸引了讀者的注意。詩歌以第一人稱所寫,人稱代詞I重復出現(xiàn)7次,且都位于句首;作為其變體的人稱代詞me和物主代詞my也頻頻出現(xiàn),使讀者認為詩人在向他們娓娓講述黑人民族的歷史,極易引起共鳴。值得注意的是,詩中的I并非指代詩人自己或是某個具體的黑人,而指稱整個黑人民族。這一代詞的選擇,巧妙實現(xiàn)了“小我”和“大我”的完美融合。

2.2.3詞匯的重復和復現(xiàn)

一般來說,詩歌創(chuàng)作中應盡量避免字詞的重復,短小的詩歌尤其如此。而本詩中詞匯的重復作為“過分規(guī)則化”和“前景化”的表現(xiàn)手段,增強了藝術效果,起到了渲染氣氛、加強語氣、前后呼應、深化主題的作用。

river一詞重復出現(xiàn)7次,貫穿全詩,其中1次在題目中,5次在句尾。river無疑是全詩的“詩眼”,詩人的所見所感所思所作無不以此為中心。該詞的重復一方面賦予詩歌強烈的韻律感,使節(jié)奏更加有力;另一方面構成了全詩中一個至關重要的意象,強調了黑人對河流、對歷史的見證,使得詩歌的主題更加鮮明,最終達到了“前景化”效果。

詞匯的復現(xiàn)指通過某個詞的原詞、同義詞、近義詞、上義詞、下義詞、概括詞等在語篇中的反復出現(xiàn),從而達到銜接語篇的目的[3]37。除了river一詞的重復,詩人運用了與其同屬一個詞匯集的下義詞the Euphrates(幼發(fā)拉底河),the Congo(剛果河),the Nile(尼羅河),the Mississippi(密西西比河),將不同時期黑人民族在亞洲、非洲和美洲的經歷并置,建立起一種超越時空的關聯(lián),從而把孕育黑人文明的條條大河融為一體——在這些大河流域,黑人民族繁衍生息、創(chuàng)造文明。

2.3句法特征

句子是表達一個完整概念的基本語言單位。句式的選擇和排列,對于詩人抒發(fā)情感有著重要意義。

2.3.1短句和長句的有機結合

短句結構簡明,表意清晰。詩中的簡單句(I’ve known rivers. My soul has grown deep like the rivers. I’ve known rivers, ancient, dusky rivers.)以通俗、簡樸的語言直截了當?shù)厥惆l(fā)了詩人對黑人歷史文化的贊美,給讀者以一氣呵成之感。正如王佐良、丁往道[4]所指出的,“文學作品中短句是一種常用技巧,它具有直接、清楚、有力、明快的特點,用來強調或突出所陳述的事實或表達的概念。”

并列句和復合句嚴謹莊重,具有信息量大的特點,能夠表達更為復雜的概念。詩中4-7詩行的長句緩慢低沉地敘述了黑人民族的歷史,讀者在誦讀的過程中逐漸解析詩人的內心世界,領悟詩中蘊含的意境和主題。

短句和長句的有機結合,使詩歌語言富有變化,參差跌宕,舒展自如,而避免了單調乏味。

2.3.2重復的句式

詩中第一詩節(jié)和第三詩節(jié)的內容基本是重復的,而這種重復中也包含著變化。

詩中I’ve known rivers,My soul has grown deep like the rivers在起始處和收尾處被反復吟唱,可以被視為句式的重復。這種重復賦予了詩歌極強的音樂效果,增強了表現(xiàn)力度,營造出首尾呼應的效果,使詩歌在結構上渾然一體,并使詩歌的內涵和主題得以不斷深化——黑人民族見證了人類的發(fā)展歷史,黑人的靈魂中容納著人類的文明和歷史的積淀,因而顯得“深邃”。

和第一詩節(jié)相比,第三詩節(jié)的句子更為簡短,節(jié)奏更加明快有力,表意更加簡明扼要。這種句法不同、內涵等同的詩句可以被視為有變化的復現(xiàn),給讀者以錯綜之美。正如藝術理論家荷加茲所指出的,“變化在產生美上具有重要意義”。

2.4修辭特征

詩歌的魅力主要來自它的語言。而作為語言藝術的修辭能夠使詩歌達到更高的審美價值,使讀者獲得更美的感受?!逗谌苏労恿鳌分信疟?、比喻和象征等修辭手法的運用,大大增強了詩歌的抒情力度和情感力度,擴展了詩意的時空坐標,把黑人的苦難歷程和堅強步伐呈現(xiàn)得淋漓盡致[5]66,更增添了詩歌的美感和欣賞價值。

2.4.1排比

排比(parallelism)又稱平行結構,指將結構相同或類似、意義相關或并重、語氣一致的語言成分排列在一起,用來加強語勢、強調內容、加重情感的修辭方法[6]。

第二詩節(jié)中,詩人運用了四個排比句式,向讀者展示了四幅歷史畫卷。這四幅畫卷空間廣闊,從I bathed in the Euphrates,到I built my hut near the Congo,到I looked upon the Nile,再到I heard the singing of the Mississippi,跨越了半個地球的空間,腳步履及亞洲、非洲、美洲;跨越了黑人民族六千多年的歷史。排比和快速跳躍的蒙太奇手法將黑人民族發(fā)展史上四個重要階段鮮明形象地展現(xiàn)在讀者面前,增強了語言的氣勢和詩歌的藝術感染力,形象且淋漓盡致地宣泄休斯的感情:黑人民族在人類歷史發(fā)展的長河中起著巨大作用。

值得一提的是,四個排比句長短交錯,參差互致,上半句結構相似,下半句發(fā)生變化,制造出一種變化的切分結構——使得詩行既有整齊均衡的一面,又不顯得呆滯劃一。

2.4.2比喻

作為文學作品中常用的修辭手法,比喻是指“把兩種本質不同的事物,取其相同的一點作比較,使一物的特征借助旁的事物形象地反映出來,使人獲得具體的可感性”[7]187。換言之,比喻是用和甲事物有相似點的乙事物來描寫和說明甲事物。比喻的恰當運用可以激發(fā)讀者豐富的聯(lián)想,使語言文采斐然,富有很強的感染力。在辭格上,比喻可以分為三種類型:明喻、暗喻(隱喻)和借喻。

明喻(simile)是最常用的一種,其修辭形式非常明顯,常使用like, as, such等詞將喻體和本體聯(lián)系起來,做富有想象的描述性比較。第二詩行中的rivers ancient as the world中,比喻詞as將本體river和喻體world連接起來,謳歌了黑人民族悠久的文化和深厚的文明,抒發(fā)了詩人對其源遠流長歷史的自豪。第三詩行中My soul has grown deep like the rivers運用了明喻將抽象的“靈魂”具象化為古老、奔流不息的河流——歷經滄海桑田的河流是深沉的,飽經風霜的黑人的靈魂亦同樣深沉。這一比喻可謂立意新穎,意義雋永,令人遐思。

暗喻又稱“隱喻”(metaphor),指在不使用比喻詞的情況下用一種事物暗喻另一種事物,突出兩者的共性,使得表達形象、具體、生動的修辭手法。第二詩行中(rivers) older than the flow of human blood in human veins運用隱喻將黑人民族的歷史和人類的血脈緊緊相連。第七詩行中it’s muddy bosom turn all golden in the sunset,運用隱喻將密西西比河寬闊的水面比喻為人的胸膛。在夕陽的映照下,原本muddy(渾濁的)水面變?yōu)間olden(金黃的),色彩變化鮮明。muddy隱含著奴隸制下黑人民族所經歷的黑暗且悲慘的歷史;而golden有美輪美奐之意,暗示著在《解放黑人奴隸宣言》頒布后,奴隸制得以廢除,黑人命運亦出現(xiàn)轉機。

2.4.3象征

象征指用客觀世界中的具體事物或形象暗示和傳達作者的內心世界和精神情感,強調用象征性的事物來暗示主題、作者的思想情感[8]75。象征的巧妙運用往往能夠增強詩歌的深刻內涵。

本詩中詩人將黑人民族千百年來的文明歷程和具有象征意義的河流有機結合,展現(xiàn)了黑人民族創(chuàng)造的燦爛文明和進行抗爭的歷史?!昂恿鳌边@一高度凝練的意象無疑被賦予了特殊的象征意義——河流是黑人民族的歷史長河。休斯所代表的黑人民族對河流的見證,是對黑人民族生存、生活的見證,也是對黑人民族文明、歷史的見證;對河流的追溯,是對黑人民族歷史的追溯,也是對祖先和故土的尋根溯源。

第二詩行中詩人列舉的四條河流既是具體的河流,也是抽象的河流。所謂具體,是指河流客觀存在于不同的地理位置上;所謂抽象,是指每條河流都具有深層的象征意義——the Euphrates(幼發(fā)拉底河)是美索不達米亞文明、古巴比倫文明的發(fā)源地,也是世界文明的搖籃之一;the Congo(剛果河)是非洲第二大河,是古非洲黑人文明的象征;the Nile(尼羅河)孕育了以金字塔為標志的古埃及文明;被稱為“老人河(Oldman River)”的the Mississippi(密西西比河)曾經是黑奴貿易的象征——詩中提及的位于密西西比河河口的New Orleans(新奧爾良)因其內河航運極其方便而成為了19世紀上半葉主要的黑奴貿易中心。15世紀開始的黑奴貿易使得大量黑人被由非洲販賣到美洲充當奴隸。這無疑是人類近代史上最可恥和卑劣的一頁。17世紀中葉,由于美洲種植園的發(fā)展,黑奴貿易走向高潮。美國第16任總統(tǒng)林肯乘木筏經過此地時親眼目睹了黑人的慘狀:或被困船上運往下游販賣,或被種植園主購買后在沿岸田野中像牲畜一樣勞作,或被驅使開礦淘金,他最終下決心廢除蓄奴制,并于1862年9月22日頒布了《解放黑人奴隸宣言》(Emancipation Proclamation),將南方400多萬黑人從奴隸制枷鎖中解放出來?!督夥藕谌伺`宣言》是美國黑人命運的轉折點,從此黑人民族沖破黑暗,開啟了一頁嶄新的、金黃的篇章。而全詩的背景色從朝霞初升時的渾濁(muddy)轉變?yōu)槿章鋾r分的金黃(golden),密西西比河亦成為了推動美國文明發(fā)展的象征。

3 結語

詩歌是語言的藝術,其文學價值通過獨特的語言形式表現(xiàn)出來。學者往往偏重于詩歌的外部語境(outer context),如詩人的生平、個人境遇、文學流派、時代背景,以此對詩歌進行剖析研究,而忽略了對詩歌的內部語境(inner context),即文本和語言本身的研究。

本文通過對語音、詞匯、句法、修辭的剖析,揭示了《黑人談河流》一詩的文體特征,挖掘了詩人的語用意圖和語用效果。認為這一詩歌詩風淳樸,是形式與內容的完美結合,具有深刻的思想內涵、強大的藝術表達力和高度的美學價值。

[1]唐克勝.一部濃縮的黑人民族史——休斯《黑人談河流》賞析[J].名作欣賞,2002,(2):45-47.

[2]Halliday, M.A.K. & Hasan, R. Language Context and Text[M]. Victoria: Deakin University Press,1985.

[3]魯忠義,彭耽齡.語篇理解研究[M].北京:北京語言文化大學出版社,2002:37.

[4]王佐良,丁往道.英語文體學引論[M].北京:外語教學與研究出版社,1987.

[5]晏榕.我讀《黑人談河流》[J].江南(詩江南),2012,(6):65-66.

[6]劉臘梅.英語修辭格比較研究[M].成都:西南交通大學出版社,2008.

[7]馮翠華.英語修辭格[M].北京:商務印書館,1983.

[8]宋瑤.舊南方的腐朽玫瑰——《獻給艾米麗的玫瑰》文體解讀[J].河南商業(yè)高等??茖W校學報,2014,27(2):73-76.

(責任編輯:游濤)

Black Soul in the Ancient River——Interpretation of The Negro Speaks of Rivers

Song Yao

(Foreign Languages School of Henan University of Animal Husbandry and Economy, Zhengzhou 450044, Henan)

TheNegroSpeaksofRiversis a masterpiece of Langston Hughes. This paper interprets the poem from phonetics, expressions, syntax and rhetorics to study its literary style and understand the poet’s pragmatic intention and effect. It is a simple poem which perfectly combines form and content, it is of profound thinking, powerful art expressiveness and high aesthetic value.

Langston Hughes;TheNegroSpeaksofRivers; literary style interpretation

2016-05-21

宋瑤(1983~),女,碩士,講師.E-mail:candysong2001@126.com

I106.2

A

1671-3524(2016)03-0049-04

猜你喜歡
詩行黑人河流
大河詩歌 詩行天下
愛的詩行
黑人談河流
彩色的詩行——閱讀《蝴蝶·豌豆花》
河流
流放自己的河流
在紅色詩行里重回長征
當河流遇見海
善跑不擅游的黑人
靜靜的河流
东乡| 石台县| 旺苍县| 咸阳市| 兴业县| 津南区| 成都市| 沛县| 菏泽市| 石泉县| 星座| 信丰县| 玉林市| 台南市| 乐亭县| 宝清县| 长春市| 木兰县| 新巴尔虎左旗| 嵩明县| 浦北县| 肇庆市| 莲花县| 宁波市| 北辰区| 丰顺县| 崇明县| 边坝县| 寿光市| 苏尼特右旗| 琼结县| 明溪县| 合水县| 南雄市| 东城区| 上饶市| 司法| 巴彦县| 晋江市| 鹿邑县| 泰州市|