趙永明
(淮北師范大學(xué)文學(xué)院,安徽淮北235000)
徽州契約文書詞語(yǔ)校釋
趙永明
(淮北師范大學(xué)文學(xué)院,安徽淮北235000)
徽州契約文書是記錄明清等不同時(shí)期徽州地區(qū)人民交易的各種憑證,其中含有許多疑難詞語(yǔ),學(xué)界已有諸多考釋校正的成果。學(xué)界對(duì)于徽州契約文書的考校存在諸多舛誤之處,與此同時(shí),徽州文書中亦存在一些疑難詞語(yǔ),為研究者帶來(lái)了一定的語(yǔ)言障礙。對(duì)這些舛誤之處進(jìn)行校正,同時(shí)對(duì)部分徽州文書中的疑難詞語(yǔ)進(jìn)行釋證。
徽州契約文書;詞語(yǔ);校釋;辨誤
徽州契約文書是記錄明清等不同時(shí)期徽州地區(qū)人民交易的各種憑證,徽州契約文書“反映中國(guó)農(nóng)村歷史實(shí)態(tài)的各種文字、圖表等不同形式的原始記錄”[1]45?;罩菸臅N類繁多,是我們研究歷史上不同時(shí)期徽州人生產(chǎn)生活的寶貴材料。對(duì)于徽州文書的研究,學(xué)界較多關(guān)注的是其史學(xué)方面的內(nèi)容與價(jià)值,在此方面諸多學(xué)者用功頗深,成果豐碩。但從整體上看,有關(guān)文書的研究還顯得十分薄弱。誠(chéng)如欒成顯所言:“徽學(xué)是一門新興的學(xué)科,從整體上看,其基礎(chǔ)性研究還相當(dāng)薄弱?!盵2]深化徽州文書的研究必須正確解讀徽州文書,但是從學(xué)界已有的研究成果來(lái)看,對(duì)文書的解讀及校理舛誤之處頗多。與此同時(shí),徽州文書中亦存在一些疑難詞語(yǔ),為研究者帶來(lái)了一定的語(yǔ)言障礙。為此,我們對(duì)部分文本校理不當(dāng)之處進(jìn)行糾偏,同時(shí)對(duì)文書中的部分疑難語(yǔ)詞進(jìn)行釋證,敬請(qǐng)方家批評(píng)。
《元至順三年徽州王舜民賣山地契》:“今為無(wú)錢用度,自情愿將四至內(nèi)自梯己合得地山,苗木盡數(shù)立契出賣與十五都鄭廷芳名下為業(yè),面議時(shí)價(jià)中統(tǒng)鈔九百四十貫文。足訖。”
按:《中國(guó)歷代契約會(huì)編考釋》注:“足訖:此句過(guò)簡(jiǎn)。當(dāng)作‘當(dāng)立契日,兩相交付足訖?!?yàn)轭愃苾?nèi)容的寫法?!盵3]559《中國(guó)歷代契約會(huì)編考釋》注釋不當(dāng)。元代各類買賣契約都有固定格式,這些不同的固定格式規(guī)范著各類契約的寫法,其中“足訖”作為通用之語(yǔ),觸處可見(jiàn)。如《元代法律資料輯存·事產(chǎn)·典買田地契式》:“□里□都姓,□厶,右□有梯己,承分晚田若干段,總計(jì)幾畝零幾步,產(chǎn)錢若干貫文。一段坐落□都土名□……直價(jià)中統(tǒng)鈔若干貫文,系是一色現(xiàn)鈔,即非抑勒準(zhǔn)折債負(fù),其鈔當(dāng)已隨契交領(lǐng)。足訖。”“足訖”義即地錢交夠、交足了。又如《元代法律資料輯存·山林·判山木榜式》:“某里某都姓某,右某有梯己,承分竹木山一片,坐落□都,土名某處,東至西至南至北至……與某里某人邊當(dāng)三面言議,斷得時(shí)直價(jià)中統(tǒng)鈔若干貫文,其鈔當(dāng)已隨手交領(lǐng)。足訖?!薄对少Y料輯存·事產(chǎn)·典買房屋契式》:“□里□都姓,□厶,右□有梯己,承分房屋一所,總計(jì)幾間幾架,坐落□都土名□處東至西至南至北至,系厶人住坐,今因貧困不能自存,情愿召到□人為牙,將上項(xiàng)四至內(nèi)房屋寸土寸木不留,盡底出賣或云典與□里□人邊,當(dāng)三面言議……現(xiàn)鈔即非抑勒準(zhǔn)折,債負(fù)其鈔,當(dāng)已隨契交領(lǐng),足訖?!庇纱丝梢?jiàn),元代的各類買賣契約文書中,其中的用詞皆有定例,“足訖”為程式之語(yǔ)。
又,從元代的實(shí)體文書來(lái)看,“足訖”之語(yǔ)廣泛出現(xiàn)在這一時(shí)期的文書中。如《元延佑二年徽州胡顯卿賣山地契》:“今領(lǐng)山契內(nèi)價(jià)并收足訖。同前月日。”又如《元至正五年徽州汪貴實(shí)賣山地契》:“今為無(wú)錢支用,情愿將前項(xiàng)四至內(nèi)合得山地盡數(shù)立契出賣與同都人鄭廷芳名下為主,三面評(píng)議,時(shí)價(jià)錢中鈔四十貫文,當(dāng)日立契,兩相交付足訖?!边@一使用方法至明代的徽州契約文書中仍然較為常見(jiàn)。如《正德十四年歙縣胡春茂賣田赤契》:“當(dāng)三面議定時(shí)值價(jià)銀一十二兩六錢整,其銀當(dāng)成契日一并交收足訖?!薄都尉溉杲鹕裼淤u田白契》:“評(píng)議時(shí)價(jià)紋銀十三兩五錢整,在手足訖?!钡鹊?,例不勝舉。
由此看來(lái),《元至順三年徽州王舜民賣山地契》中的“足訖”不存在“此句過(guò)簡(jiǎn)”之說(shuō)。
《元至正十一年徽州李氏孫等賣地白契》:“所是上件產(chǎn)段,實(shí)系祖產(chǎn),即無(wú)上手繳付,見(jiàn)憑砧基該載,如要參證,赍出不詞?!?/p>
按:《中國(guó)歷代契約會(huì)編考釋》注:“砧基:官府為掌握本管區(qū)內(nèi)田地的狀況而制作的底簿。為南宋初年李椿年所創(chuàng),稱作砧基簿,亦寫作坫基簿”[3]577?!吨袊?guó)歷代契約會(huì)編考釋》注釋不妥?!罢琛狈褐肝矬w的基墊部分。如明徐光啟《農(nóng)政全書》卷十九:“當(dāng)砧之心而立之柱。三分其砧之徑,以其一為柱之徑?!碧锏赜凶约旱幕鶋|部分,這個(gè)基墊就是田地之四至范圍。故“砧基”實(shí)為“土地的四至”。如明葉盛《水東日記·豐文慶復(fù)清敏故園》:“又有得觀(紫清觀)之砧基舊簿于鄉(xiāng)人,備載圃地三十余畝?!薄肚俅ㄖ尽肪硎骸疤镉姓杌?,莊有規(guī)約?!崩械摹疤镉姓杌本褪翘锏刂闹练秶S秩纭断上尽肪硪唬骸凹味?,知縣葉文炳委學(xué)職核實(shí)租谷,置籍畫圖,如經(jīng)界、砧基之式。”例中的“經(jīng)界”義為土地、疆域的分界?!敖?jīng)界”與“砧基”并行,語(yǔ)義相同,皆為界線之義?!吨袊?guó)歷代契約會(huì)編考釋》把“砧基”等同與“砧基簿”,大謬?!罢杌尽绷x為“登載田畝四至的簿冊(cè)”,與“砧基”不同。如《文獻(xiàn)通考·田賦五》:“(左司員外郎李椿年)令各戶各鄉(xiāng)造砧基簿。”《建炎以來(lái)系年要錄》卷一百四十八:“壬寅詔人戶應(yīng)管田產(chǎn),雖有契書而今來(lái)不上砧基簿者,并拘沒(méi)入官用。兩浙轉(zhuǎn)運(yùn)副使措置經(jīng)界,李椿年請(qǐng)也,時(shí)椿年行經(jīng)界法量田,不實(shí)者罪至徒流。”句中李椿年請(qǐng)行砧基簿之目的是為了記錄田地之經(jīng)界。
《北宋干德二年史泛三養(yǎng)侄為嗣文書》:“泛三將此文書呈告宮中,倍加五逆之罪?!?/p>
按:《中國(guó)歷代契約會(huì)編考釋》注:“五逆,當(dāng)作‘忤逆’。不孝順父母?!盵3]682《中國(guó)歷代契約會(huì)編考釋》注釋不妥。“五逆”不誤?!拔迥妗睘椤拔迥孀铩钡氖÷孕问?。本為佛教專屬詞語(yǔ),其本義為“佛教謂五種將招致墮無(wú)間地獄報(bào)應(yīng)的惡業(yè)大罪?!比纭栋㈥^世王問(wèn)五逆經(jīng)》:“有五逆罪,若族姓子、族姓女為是五不救罪,必入地獄無(wú)疑。云何為五?謂殺父,殺母、害阿羅漢、鬪亂眾僧、起惡意于如來(lái)所?!焙笫÷詾椤拔迥妗保纭队^無(wú)量壽經(jīng)》:“或有眾生作不善業(yè),五逆十惡,具諸不善,如此愚人以惡業(yè)故,應(yīng)墮惡道。”在此基礎(chǔ)上,“五逆”這一詞語(yǔ)在使用上被泛化,逐漸進(jìn)入全民日常用語(yǔ),義指“各種逆?zhèn)愔??!比缢瘟_燁《醉翁談錄·小說(shuō)引子》:“秀者通三綱而識(shí)五常,蒙者造五逆而犯十惡?!薄独魧W(xué)指南》:“民間多招女婿,其夫懦弱者,女多奸淫,父母反索休離,送官告說(shuō),五逆浮浪,抵?jǐn)嗤昃?,并不許分離,及將寫休書人磨勘治罪,永除此弊?!庇秩纭度蠎颉じ呙鳌げ滩糜洝罚骸拔迥鎯耗泻托⒆樱瑘?bào)應(yīng)甚分明。”此等例子不勝枚舉。“不孝順父母”當(dāng)屬于“五逆”罪之一種。
另外,就《北宋干德二年史泛三養(yǎng)侄為嗣文書》本身的內(nèi)容而言,亦當(dāng)為“五逆”,而非“忤逆”。這則文書內(nèi)容說(shuō)的是泛三的侄子“愿壽”,如果犯了“不孝順父娘”“不肯作于活之計(jì)”“貪酒看肉”“結(jié)般盜賊”等罪過(guò)的話,那么其叔父泛三即可將文書呈告。這些罪過(guò)屬于“五逆”之列,而不是“忤逆”一詞可以概括的。
《元至正某年徽州謝子以賣山地契》:“今為無(wú)鈔支用,情愿將前項(xiàng)四至內(nèi)山本家合得壹半,盡數(shù)立契出賣于弟謝子誠(chéng)名下,面議價(jià)錢中鈔伍定(錠)貳拾五貫?!?/p>
按:《中國(guó)歷代契約會(huì)編考釋》校釋:“今為無(wú)鈔支用,情愿將前項(xiàng)四至內(nèi)山本家合得壹半,盡數(shù)立契出賣于弟謝子誠(chéng)名下,面議價(jià)錢中鈔伍定(錠)貳拾五貫?!盵3]586校釋認(rèn)為“定”為別字,“錠”為正字。據(jù)此,“定”當(dāng)寫作“錠”。其實(shí),《中國(guó)歷代契約會(huì)編考釋》校釋錯(cuò)誤?!岸ā保緸殂y、墨的計(jì)量單位?!岸ā迸c“錠”之關(guān)系實(shí)屬古今字的關(guān)系,并非別字與正字之關(guān)系。清葉名灃《橋西雜記·錠》:《金史·食貨志》:‘舊例銀每鋌五十兩。’是稱銀曰鋌之始。至元時(shí),乃改用錠字??甲謺袩o(wú)訓(xùn)錠為銀者,其字初用作定。”錢大昕《養(yǎng)新録》:“元時(shí)行鈔法,以一貫為定,后移其名于銀,又加金旁?!倍ā庇脼殂y的單位廣泛出現(xiàn)在文獻(xiàn)之中。除徽州文書外,明清其它文獻(xiàn)中亦大量使用。如《金史·鄯陽(yáng)傳》:“殺一人者賞銀一定?!庇?,明陶宗儀《輟耕錄·賢母辭拾遺鈔》:“村人拾得至元鈔十五定?!薄队罉?lè)大典》卷之一萬(wàn)五千九百五十:“通計(jì)支散腳價(jià)鈔,六十五萬(wàn)五百一十二定一十三兩二錢四分三厘?!薄稓J定續(xù)文獻(xiàn)通考》卷六十三:“從一品:六定、五定。正二品:四定二十五兩、四定一十五兩?!?/p>
《南宋嘉定八年祁門縣吳拱賣山地契》:“錄白附產(chǎn)戶吳拱,祖伸戶,有祖墳山一片,在義成都四保。”《南宋淳佑二年休寧縣李思聰?shù)荣u田、山赤契》:“休寧縣附產(chǎn)戶李思聰、弟思忠,同母親阿汪嘀議……”文書中的“附產(chǎn)戶”即為“附戶”的全稱,指的是依附性的農(nóng)民。“附戶”即附入本地戶籍的外地人戶?!案綉簟币辉~與“附籍”緊密相關(guān),“附籍”即附入本地戶籍[4]346。除了徽州文書中的用例外,近代漢語(yǔ)文獻(xiàn)習(xí)見(jiàn)該詞語(yǔ)。如《續(xù)資治通鑒長(zhǎng)編》卷二百四十四:“夔州路轉(zhuǎn)運(yùn)判官曾阜言:‘渝州隆化縣新附戶已團(tuán)成保甲,每歲閱試。如武藝出倫,欲與減租入之半?!薄缎略贰肪硪黄吡骸爸猎吣?,高麗臣林衍叛,世祖遣宗王頭輦哥討之,綧簽新附戶一千三百以從?!?/p>
徽州文書中有許多以“推”為核心語(yǔ)素形成的詞語(yǔ)。其中的“推”有“遷移”之義?!都崱ぶ崱罚骸巴?,順遷也。”《字匯·手部》:“推,移也?!薄巴茊巍睘榛罩菝耖g通行的一種由賣主把稅糧等轉(zhuǎn)移給買主的契約憑證,元、明、清時(shí)期廣泛使用。如元貞二年《龍?jiān)赐舯卣匈u荒地白契》:“所有稅糧隨契推扒供解,再不復(fù)立推單。”崇禎十六年《吳成孺同侄吳任峻半?yún)瓑]口竹地契》“其稅糧現(xiàn)當(dāng)冊(cè)年,聽(tīng)即分割,不復(fù)另立推單?!薄肚骞饩w十年婺源汪錦全立斷骨絕賣正租田皮契》:“其稅糧聽(tīng)?wèi){執(zhí)契至本都前七甲汪學(xué)俊戶下過(guò)割扒納推付與本部圖前七甲興旺戶收受無(wú)阻,不必另立推單。”關(guān)于“推單”,《中國(guó)歷代契約會(huì)編考釋》認(rèn)為買賣雙方必須攜契約向官府申報(bào),官府給予證明。其實(shí)買賣雙方可自行簽訂推單,不必非經(jīng)官府不可?;罩萜跫s文書中的“推單”,大都是買賣雙方在中間人見(jiàn)證的情況下簽訂的契約合同,與官府無(wú)涉??傊?,只要買方愿意承擔(dān)賣方的稅糧等債務(wù)負(fù)擔(dān),雙方即可簽約。
“起推”一詞亦習(xí)見(jiàn)于徽州文書,義較難解。其實(shí),徽州文書中的“起”有“索取”“收回”之義。如文書中的“起業(yè)”就是“收回產(chǎn)業(yè)”?!捌鸶绷x為“索取賣主之田耕種”[5]。故“起推”當(dāng)訓(xùn)為“索取并移交”。這一語(yǔ)義亦可從文書中的用例中管窺。如《萬(wàn)歷十五年張濂、張治賣契》:“其前項(xiàng)契內(nèi)屋地四周磚墻石腳地并屋五間、并門亭門壁石柱板料門床等件,價(jià)紋銀七十三兩,其稅于張世興戶起推,其石料并階檐石大門俱在賣數(shù)?!薄犊滴跷迨曛芫粗匈u契》:“所有稅銀在于五圖十甲程嘉文戶起推入買人戶內(nèi)辦納管業(yè),無(wú)得異說(shuō)。”此例意思為“稅銀從程嘉文戶取出,入買人戶內(nèi)辦理?!笨滴跷迨四陞俏踔?、吳宗等人的賣地契約:“所有稅糧另立推單,在八甲程萬(wàn)實(shí)、大倫兩戶起推,入本都三圖九甲程復(fù)臨戶辦納?!崩小巴茊巍迸c“起推”對(duì)應(yīng),語(yǔ)義甚明。
“推收”為舊時(shí)民間田宅典當(dāng)買賣時(shí),報(bào)請(qǐng)官府辦理產(chǎn)權(quán)和賦稅的過(guò)戶手續(xù)。如洪武二十五年《祁門縣謝芳賣地赤契》:“所是(有)稅糧役官事,推收過(guò)割之日一聽(tīng)買人收割入戶,隨產(chǎn)供解?!庇秩纭对湔隆舨课濉さ滟u》:“今后典賣田宅,先行經(jīng)官給據(jù),然后立契,依例投稅,隨時(shí)推收。”《明史·食貨志二》:“推收之法,以田為母,戶為子。”皆為其例。
《南宋寶佑三年祁門縣周文貴賣山地契》:“其錢當(dāng)立契日一并交收足契,其契后更不批領(lǐng)。”文書中的“批領(lǐng)”當(dāng)釋為“批注于契約后面的另外的字據(jù)”?;罩菸臅?,有諸多的用音同、音近之字進(jìn)行互相替代使用的用例,如“分”與“份”混同,“原”與“元”混同,“之”與“祇”混同,等等。這符合近代漢語(yǔ)的用字習(xí)慣,同時(shí)也與徽州文書的使用者文化較低有較大關(guān)系?!芭I(lǐng)”一詞中,“領(lǐng)”的本字當(dāng)為“另”字?!芭I(lǐng)”即“批另”,亦即“另行批寫,另行立約”。又寫作“立領(lǐng)”。如《景泰二年陳添海賣田赤契》:“面議時(shí)價(jià)白銀參兩,當(dāng)成契日一并交收足契,別不立領(lǐng)?!本渲械摹皠e不立領(lǐng)”義即不另行立契約。關(guān)于“立領(lǐng)”,近代漢語(yǔ)文獻(xiàn)中亦有較多用例,如《文獻(xiàn)通考·田賦考五》:“去年預(yù)借今年秋科,今年預(yù)借明年夏科,有給鈔而不銷簿者,有盜印鈔而匿財(cái)者,有私立領(lǐng)而官不受理者,有公吏攬取而不歸公上者。一遇赦恩,吏之罪釋然,而民之憂如故?!?/p>
《南宋淳佑十二年徽州李從致賣山田契》:“如有四致不名,如有內(nèi)外人占欄,并是出產(chǎn)人祗當(dāng),不涉受產(chǎn)人之事?!?/p>
按:《中國(guó)歷代契約會(huì)編考釋》校釋:“如有四致不名(明),如有內(nèi)外人占欄(攔),并是出產(chǎn)人祗當(dāng),不涉受產(chǎn)人之事。”[6]21校釋認(rèn)為“名”為別字,“明”為正字。據(jù)此,“名”本應(yīng)寫作“明”。此校注實(shí)為不當(dāng)。其實(shí),契約文書中“名”與“明”通,義為“辨明、清楚”。《釋名·釋言語(yǔ)》:“名,明也,名實(shí)使分明也?!薄赌印ぜ鎼?ài)》下:“分名乎天下,惡人而賊人者,兼與?別與?”朱駿聲《說(shuō)文通訓(xùn)定聲·鼎部》:“名,假借為明?!惫省懊迸c“明”不為正字與別字的關(guān)系。
事實(shí)上徽州契約文書中常常把“名”與“明”等同使用。如《南宋寶佑三年徽州周文貴賣山地契》:“今從出賣之后,如有四至不名及內(nèi)外人占攔,并是出產(chǎn)人之(抵)當(dāng),不及受產(chǎn)人之事,今恐人心無(wú)信,立此賣契文字為據(jù)?!薄赌纤蜗檀玖晷輰幙h吳運(yùn)干賣山地契》:“如有內(nèi)外人占及四至不名,并是本宅自行抵當(dāng),不干受產(chǎn)人之事。”其它文獻(xiàn)亦有用例,如宋李燾《續(xù)資治通鑒長(zhǎng)編》卷五百十一:“近據(jù)太原府路鈐轄張世永等探聞得,西界地分名,星羅默隆。橫川一帶賊馬屯聚?!逼渲械摹敖绲胤置奔礊椤暗亟绶置鳌?。
《景泰六年休寧胡武寧等賣田赤契》:“今來(lái)缺物支用。自情愿將前項(xiàng)四至內(nèi)田,盡行出賣于汪士熙名下,三面議時(shí)值價(jià)銀四兩壹錢整,其銀當(dāng)成契日一并收足,別不立領(lǐng)札?!?/p>
按:徽州文書中,“物”有“銀錢”之義。既有內(nèi)證亦有外證。如《建文三年休寧胡社賣田赤契》:“今為攢運(yùn)糧儲(chǔ),缺物津貼,同妻母李氏嘀議,自情愿將前項(xiàng)四至內(nèi)田,盡行立契出賣于汪猷干名下,面議時(shí)價(jià)花銀柒重,時(shí)價(jià)該秈谷貳拾陸秤,其價(jià)當(dāng)成契日一并收足無(wú)欠?!崩小拔铩迸c“銀”對(duì)應(yīng),語(yǔ)義甚明。又,例中的“缺物津貼”當(dāng)為缺錢補(bǔ)帖之義?!敖蛸N”當(dāng)為“補(bǔ)帖、補(bǔ)助”之義。文獻(xiàn)中,“津貼”常與“銀錢”搭配使用。如《元典章新集·刑部·禁搔擾》:“本司官委有子弟或因買賣干勾已事到彼,不許繁擾官府,并不得請(qǐng)獻(xiàn)飲食,津貼錢物?!鼻迤讲角唷断纪鈹|屑·時(shí)事·王蓮生編修》:“甲申二月二十二日邸鈔,載其奏請(qǐng)京官津帖銀兩作正開(kāi)銷?!苯钥蔀樽C。徽州賣田契中,在相同的語(yǔ)境之中,有“物”“銀”互通的用例。如《成化十八年程文俊賣田赤契》:“坊市住人程文俊,今為無(wú)錢支用,自情愿將……三面議時(shí)價(jià)銀肆兩玖錢前去用度。”例中的“無(wú)錢支用”與上舉《景泰六年休寧胡武寧等賣田赤契》例中的“缺物支用”對(duì)應(yīng),語(yǔ)義顯豁。
其實(shí),“物”有“金銀”義,古已初露倪端?!吨芏Y·天官·酒正》:“辨三酒之物?!碧瀑Z公彥疏:“物者,財(cái)也?!痹诖嘶A(chǔ)上,因“金銀”與“物”常常搭配相連,如唐王燾《外臺(tái)秘要》卷九:“若吞金銀物在腹中,皆服之,令消烊出也?!彼挝奶煜椤段纳郊肪碇撸骸把哉咚熘梗e翁累以銀物餉公?!彼卫顣P《太平御覽》第九百八十七藥部四:“石流黃味酸,生谷中,治婦人陰蝕疽痔,能作金銀物,生東海?!鼻鍑?yán)可均《全上古三代秦漢三國(guó)六朝文》卷十一:“岀黃金銀物供軍用?!痹谠~義沾染的作用下,“物”逐漸沾染上“金銀”之義,并在文獻(xiàn)中習(xí)用。徽州文書中“物”有“金銀”之義當(dāng)來(lái)源于此。
[1]嚴(yán)桂夫,王國(guó)健.徽州文書檔案[M].合肥:安徽人民出版社,2005.
[2]欒成顯.改革開(kāi)放以來(lái)徽學(xué)研究的回顧與展望[J].史學(xué)月刊,2009(6):5-16.
[3]張傳璽.中國(guó)歷代契約會(huì)編考釋[M].北京:北京大學(xué)出版社,1995..
[4]王啟濤.吐魯番出土文獻(xiàn)詞典[M].成都:四川出版集團(tuán)巴蜀書社,2012.
[5]儲(chǔ)小旵,等.明清徽州契約文書疑難詞語(yǔ)考釋十則[J].中國(guó)農(nóng)史,2011(4):122-129.
[6]中國(guó)社會(huì)科學(xué)院歷史研究所.明清徽州社會(huì)經(jīng)濟(jì)資料叢編[M].北京:中國(guó)社會(huì)科學(xué)出版社,1990.
責(zé)任編校 謝賢德
H131
A
2095-0683(2016)06-00073-04
2016-10-12
安徽省高校人文社科重點(diǎn)研究項(xiàng)目(SK2015A93);安徽省高校省級(jí)社科重點(diǎn)研究項(xiàng)目(SK2013A170)
趙永明(1972-),男,安徽靈璧人,淮北師范大學(xué)文學(xué)院副教授,博士。