〔晉〕陶淵明
饑來(lái)驅(qū)我去,不知竟何之。
行行至斯里,叩門(mén)拙言辭。
主人解余意,遺贈(zèng)豈虛來(lái)。
談諧終日夕,觴至輒傾杯。
情欣新知?dú)g,言詠遂賦詩(shī)。
感子漂母惠,愧我非韓才。
銜戢知何謝①,冥報(bào)以相貽。
(《陶淵明集》)
注釋?zhuān)?/p>
a 銜戢(jí):斂藏于心,表示衷心感謝。
【品讀】
說(shuō)起陶潛,蓋無(wú)人不仰慕其詩(shī)文。尤其田園詩(shī),三五字句間,便可勾勒出一幅野花繞徑、綠柳搖煙、桑竹垂蔭、雞鳴犬吠的淳樸鄉(xiāng)景?;蛘?,還有不少人非常羨慕其“采菊東籬下,悠然見(jiàn)南山”閑適又灑脫的日子??墒牵抑谔諠摰母星槔?,心疼總比仰慕,更比羨慕多。尤每讀此首《乞食》詩(shī),更是如此。
要知道實(shí)際的躬耕生活,遠(yuǎn)非陶潛字墨間所描繪的那般花好月圓、風(fēng)輕云淡。陶潛辭官謝印時(shí),大約四十來(lái)歲,正值壯年,過(guò)起農(nóng)耕日子,估計(jì)尚且能夠應(yīng)付。即如此,那也是無(wú)多少悠閑、超逸可言的。你想,他也得經(jīng)風(fēng)歷雨,也得除草、割麥、拔豆秧,也得累得氣喘吁吁,一抹一把大汗。年景好些,還好。若遇上年景不好,也得勒緊了褲腰帶過(guò)活。況且,寫(xiě)《乞食》詩(shī)時(shí)的陶潛,已然是個(gè)老人,又多病。一旦遇上災(zāi)年,寒冬臘月、紙窗瓦屋、油燈昏焰里,披衣裹被圍爐瑟瑟倒在其次,一家婦孺沒(méi)得吃喝,才是大事。肚皮餓著,饑寒驅(qū)著,他怎么能不“行行至斯里,叩門(mén)拙言辭”地去四處向別人借錢(qián)、借米。即便是這樣的不堪,若走得慢了,說(shuō)得不哀婉意切了,怕也都是輪不到他的。
可見(jiàn),世人多見(jiàn)陶潛采菊東籬的悠然,卻忽略他沿家乞食的窘迫與艱難。
蘇東坡一向追慕景仰陶潛。他曾有語(yǔ)贊陶潛曰:“欲仕則仕,不以求之為嫌;欲隱則隱,不以去之為高。饑則叩門(mén)而乞食,飽則雞黍以迎客。”這話在我覺(jué)得,還是有點(diǎn)高姿態(tài),有一味頌揚(yáng)之意。
除此外,也有不少人為《乞食》一詩(shī)辯釋?zhuān)f(shuō)詩(shī)中所言“行行至斯里,叩門(mén)拙言辭”,不過(guò)是陶潛去朋友家蹭了頓飯。如不是如此,怎會(huì)有“談諧終日夕,觴至輒傾杯”?而陶潛之所以要將此事寫(xiě)得那么慘兮兮,乃是文學(xué)中的一種渲染。如果非要這么說(shuō),那就更好理解了。既然其“行行至斯里,叩門(mén)拙言辭”“銜戢知何謝?冥報(bào)以相貽”的窘迫是種文學(xué)渲染,那么其“采菊東籬下,悠然見(jiàn)南山”的悠然,豈非也是種文學(xué)渲染了??。钊兀?/p>