国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

中國(guó)與哈薩克斯坦維吾爾文字使用對(duì)比研究

2016-02-26 09:12孔雪晴
新疆社會(huì)科學(xué) 2016年3期
關(guān)鍵詞:維吾爾維吾爾族中亞

孔雪晴

?

中國(guó)與哈薩克斯坦維吾爾文字使用對(duì)比研究

孔雪晴

文章通過(guò)對(duì)沙俄時(shí)期、蘇聯(lián)時(shí)期以及哈薩克斯坦成為獨(dú)立主權(quán)國(guó)家后的三個(gè)時(shí)期哈薩克斯坦維吾爾文字使用情況的梳理及與其歷史故鄉(xiāng)——中國(guó)新疆維吾爾文字使用的對(duì)比分析,了解哈薩克斯坦維吾爾人的文字使用歷史及現(xiàn)狀,可以得出結(jié)論:中國(guó)政府無(wú)論從政策層面還具體實(shí)施層面,都充分保障了國(guó)內(nèi)包括維吾爾族在內(nèi)的各少數(shù)民族語(yǔ)言文字使用的自由,并以法律法規(guī)的形式為各少數(shù)民族自由、平等地使用文字“保駕護(hù)航”。

中國(guó) 哈薩克斯坦 維吾爾文字 阿拉伯文字 西里爾文字

中國(guó)約有海外華人4 500萬(wàn),維吾爾族華人是海外華人的一個(gè)重要組成部分。中國(guó)維吾爾族主要聚居在新疆,少數(shù)分布在湖南省桃源、常德等縣。目前,移居海外的維吾爾族華人約有一百余萬(wàn)人,其中與我國(guó)新疆毗鄰的中亞五國(guó)約有維吾爾族華人35萬(wàn)余人。哈薩克斯坦是中亞維吾爾族華人較為集中的國(guó)家,據(jù)哈薩克斯坦2010年統(tǒng)計(jì)數(shù)據(jù),約有23.4萬(wàn)維吾爾族華人以“小聚集、大分散”的居住格局分布在哈薩克斯坦東南部各州,以人數(shù)最多、分布最廣、且已經(jīng)形成了較為完整的維吾爾族華僑華人社會(huì)體系而在中亞五國(guó)維吾爾華僑華人社會(huì)中成為典型代表。眾所周知,在社會(huì)實(shí)踐和文化交流中,語(yǔ)言文字是最基本、最直接、也是最重要的信息載體。哈薩克斯坦維吾爾族移民從中國(guó)新疆遷至中亞后,歷經(jīng)沙俄時(shí)期、蘇聯(lián)時(shí)期及哈薩克斯坦成為獨(dú)立主權(quán)國(guó)家三個(gè)重要時(shí)期,基于生存和融入所在國(guó)社會(huì)生活和人際交往的需要,必須掌握和使用現(xiàn)實(shí)社會(huì)中交際功能強(qiáng)且被廣泛使用的語(yǔ)言,作為語(yǔ)言和文化的承載物,移民中亞的維吾爾人的文字使用狀況必然隨社會(huì)變遷和所在國(guó)相關(guān)政策發(fā)生變化,分跨中國(guó)與哈薩克斯坦的維吾爾族其文字使用歷史與現(xiàn)狀是本文所關(guān)注的。

一、維吾爾人移民中亞簡(jiǎn)述

現(xiàn)今居住在中亞各國(guó)的維吾爾人均是從我國(guó)新疆遷出的移民及其后代,維吾爾人移民中亞的時(shí)間和空間跨度較大,且常與國(guó)際國(guó)內(nèi)政治因素有關(guān)。筆者曾于2011~2013年三次赴哈薩克斯坦調(diào)研維吾爾族華僑華人社會(huì),走訪(fǎng)了16個(gè)維吾爾族居民點(diǎn),通過(guò)對(duì)調(diào)研材料的整理,由“維吾爾華人的祖籍地”一項(xiàng)可以得出哈薩克斯坦維吾爾族華人按祖籍地主要?jiǎng)澐譃閮纱笕后w:祖籍地喀什地區(qū),祖籍地伊犁、塔城地區(qū);通過(guò)對(duì)相關(guān)文獻(xiàn)及史料的梳理,可以與我們的實(shí)地調(diào)研所獲信息相印證。中亞維吾爾族華人的形成與以下歷史事件相關(guān):(1)祖籍地喀什的維吾爾族華人中的一部分源于18世紀(jì)后半葉至19世紀(jì)上半葉的“和卓家族叛亂”進(jìn)入費(fèi)爾干納谷地,后輾轉(zhuǎn)進(jìn)入現(xiàn)哈薩克斯坦的維吾爾人,據(jù)《瓦里汗洛夫文集》記載,“僅流往浩罕的喀什噶爾人就達(dá)到了8.5萬(wàn)余人”*《巴爾托爾德文集》第5卷,《伊斯蘭百科全書(shū)》,“浩罕”條,莫斯科,1962年,第428頁(yè)。;另有一部分源自20世紀(jì)前期從喀什等南疆各地出國(guó)傭工不歸,后加入俄籍的維吾爾人。(2)祖籍地伊犁、塔城地區(qū)的維吾爾族華人的形成與兩起歷史事件相關(guān):1850~1884年,因《中俄勘分西北界約記》和《中俄伊犁條約》不平等條約的簽訂,伊犁地區(qū)以維吾爾族、哈薩克族為主的約8萬(wàn)邊民依條款中“人隨地歸”“隨地歸牧”原則被逼遷至七河流域,成為俄屬中亞居民;1962年4~5月,我國(guó)伊犁、塔城地區(qū)霍城、裕民、額敏等9縣1市約6萬(wàn)以維吾爾族和哈薩克族為主的邊民在原蘇聯(lián)和境內(nèi)分裂分子的煽惑下,跨越中蘇邊境進(jìn)入哈薩克斯坦,他們中的大多數(shù)被安置在哈薩克斯坦的集體農(nóng)莊從事農(nóng)業(yè)耕種,小部分后來(lái)輾轉(zhuǎn)到其他中亞國(guó)家,如吉爾吉斯斯坦、烏茲別克斯坦等國(guó)家。因《中俄伊犁條約》和“伊塔事件”進(jìn)入俄國(guó)或蘇聯(lián)的維吾爾人及其后裔構(gòu)成了當(dāng)今中亞維吾爾人的主體。

在中亞五國(guó)哈薩克斯坦、吉爾吉斯斯坦、土庫(kù)曼斯坦、烏茲別克斯坦、塔吉克斯坦共生活著維吾爾族華人約35萬(wàn)人,其中哈薩克斯坦的維吾爾人數(shù)量占中亞維吾爾人總數(shù)的約70%,主要聚集在靠近我國(guó)伊犁地區(qū)的南哈薩克斯坦和東哈薩克斯坦,如阿拉木圖州、江布爾州、奇姆肯特等地,其余約30%的人主要分布在吉爾吉斯斯坦的比什凱克、奧什、賈拉拉巴德以及烏茲別克斯坦的塔什干州和安集延等地,塔吉克斯坦和土庫(kù)曼斯坦的維吾爾族人數(shù)較少,分別約有8千人和2千人。

二、近代新疆維吾爾族的文字演變

1.以阿拉伯字母拼寫(xiě)文字時(shí)期(1938~1954年)

目前,中國(guó)維吾爾族使用的以阿拉伯字母為基礎(chǔ)的拼音文字是在晚期察合臺(tái)文的基礎(chǔ)上參照其他突厥語(yǔ)族的文字并且不斷改進(jìn)和補(bǔ)充而產(chǎn)生的,屬于阿爾泰語(yǔ)系突厥語(yǔ)族,共有8個(gè)元音、24個(gè)輔音,在形態(tài)結(jié)構(gòu)上屬于黏著語(yǔ)。維吾爾族知識(shí)分子曾于1937年進(jìn)行了文字改革,制定出以32個(gè)阿拉伯字母拼寫(xiě)維吾爾語(yǔ)的方案,這套阿拉伯字母體系增加了區(qū)別元音的一些字母以及輔音字母,自左向右橫寫(xiě),這就是新中國(guó)成立前書(shū)刊上所寫(xiě)的維吾爾文。1954年5月,新疆省府第21次行政會(huì)議通過(guò)了《維吾爾語(yǔ)正字法規(guī)則》,并頒布施行,這套文字系統(tǒng)共有字母30個(gè),廢除了字母表中為維吾爾語(yǔ)所不需要的8個(gè)輔音字母。在使用阿拉伯字母拼寫(xiě)維吾爾文字時(shí)期也出現(xiàn)了一些不同的聲音,認(rèn)為阿拉伯字母文字有以下缺陷:(1)書(shū)寫(xiě)形式不方便。我國(guó)的各種文字基本上都是從左往右橫向書(shū)寫(xiě)的,維吾爾文字從右往左橫向書(shū)寫(xiě),同大多數(shù)民族文字,尤其是與漢字對(duì)照起來(lái)很不方便,同科學(xué)技術(shù)資訊使用的公式、阿拉伯?dāng)?shù)字和樂(lè)譜的書(shū)寫(xiě)方向也是相反的。(2)用點(diǎn)兒的數(shù)目和位置區(qū)別字母的形式太多,在書(shū)寫(xiě)和印刷時(shí)不方便,而且容易出錯(cuò)?,F(xiàn)行維吾爾文有30個(gè)字母,但是基本形式只有16個(gè),其他字母都是以在字母上方、下方加點(diǎn)兒或加不同數(shù)目的點(diǎn)兒來(lái)區(qū)別的。(3)拼寫(xiě)字母因使用位置不同而有不同的形式,如前連書(shū)體、獨(dú)立書(shū)體、后連書(shū)體。

2.以拉丁字母拼寫(xiě)文字時(shí)期(1951~1982年)

這一時(shí)期正是新中國(guó)成立及新疆和平解放初期,黨中央國(guó)務(wù)院將發(fā)展少數(shù)民族語(yǔ)言文字工作視為落實(shí)民族平等和語(yǔ)言平等政策的重要內(nèi)容,不僅將保護(hù)與保障少數(shù)民族語(yǔ)言文字的權(quán)益以法律法規(guī)的形式確立下來(lái),并且在具體實(shí)施過(guò)程中充分尊重少數(shù)民族對(duì)語(yǔ)言文字使用的現(xiàn)實(shí)需要,不斷調(diào)整、細(xì)化和完善。1951年,國(guó)務(wù)院提出“在國(guó)務(wù)院文化教育委員會(huì)內(nèi)設(shè)民族語(yǔ)言文字研究指導(dǎo)委員會(huì),指導(dǎo)和組織關(guān)于少數(shù)民族語(yǔ)言文字的研究工作”;1951年2月5日,《政務(wù)院關(guān)于民族事務(wù)的幾項(xiàng)決定》的第5項(xiàng)提出:“幫助尚無(wú)文字的民族創(chuàng)立文字,幫助文字尚不完備的民族逐漸充實(shí)其文字”*史筠:《民族法律法規(guī)概述》,北京:民族出版社,1988年,第247頁(yè)。;1952年,《中華人民共和國(guó)民族區(qū)域自治實(shí)施綱要》第16條規(guī)定:“各民族自治區(qū)機(jī)關(guān)采用各民族自己的語(yǔ)言文字,以發(fā)展各民族的文化教育事業(yè)”*國(guó)家民委辦公廳、政法司、政策研究室編:《中華人民共和國(guó)民族政策法規(guī)選編》,北京:中國(guó)民航出版社,1997年,第2~3頁(yè)。;1954年的《憲法》第3條規(guī)定:“各民族都有使用和發(fā)展自己的語(yǔ)言文字的自由”*董云虎、劉武萍:《世界人權(quán)約法總覽》,成都:四川人民出版社,1991年,第820頁(yè)。,等等,在新中國(guó)成立初期相關(guān)文件的出臺(tái)是我國(guó)政府自始至終堅(jiān)持各民族不論大小一律平等、重視發(fā)展和保護(hù)少數(shù)民族文化、充分保障少數(shù)民族使用自己的語(yǔ)言文字權(quán)利的具體體現(xiàn)。

1955年7月,中國(guó)社會(huì)科學(xué)院與中央民族學(xué)院聯(lián)合組成工作隊(duì)與自治區(qū)文字改革委員會(huì)一起,在新疆進(jìn)行了關(guān)于社會(huì)、歷史、語(yǔ)言的大規(guī)模田野調(diào)查工作,此項(xiàng)調(diào)查一方面為新疆的“民族識(shí)別”做了前期準(zhǔn)備,同時(shí)也為幫助新疆少數(shù)民族創(chuàng)建和改革文字工作奠定了基礎(chǔ)。1956年8月,在烏魯木齊召開(kāi)了民族語(yǔ)言文字學(xué)術(shù)研討會(huì),包括原蘇聯(lián)在內(nèi)的一些國(guó)家的專(zhuān)家學(xué)者也參加了會(huì)議,此次會(huì)議決定采納將維吾爾、哈薩克、蒙古、錫伯、烏孜別克、塔塔爾等民族的文字過(guò)渡到以斯拉夫字母為基礎(chǔ)制定的新文字的意見(jiàn)。1958年,周恩來(lái)總理在《當(dāng)前文字改革的任務(wù)》的報(bào)告中對(duì)少數(shù)民族文字改革作了如下闡述:“漢語(yǔ)現(xiàn)在既然決定采用拉丁字母作為拼音字母,應(yīng)該確定這樣一條原則:今后各民族創(chuàng)造或改革文字的時(shí)候,原則上應(yīng)該以拉丁字母為基礎(chǔ),并且應(yīng)該在字母的讀音和用法上盡量跟漢語(yǔ)拼音方案取得一致”*周恩來(lái):《當(dāng)前文字改革的任務(wù)——1958年1月10日在中國(guó)人民政治協(xié)商會(huì)議全國(guó)委員會(huì)舉行的報(bào)告會(huì)上的報(bào)告》,中華人民共和國(guó)國(guó)務(wù)院公報(bào)(1958年第2號(hào) 總號(hào):129),北京:文字改革出版社,1958年。;“少數(shù)民族語(yǔ)言和漢語(yǔ)相同或相近的音,盡可能用漢語(yǔ)拼音方案里相當(dāng)?shù)淖帜副硎尽?;隨后國(guó)務(wù)院下發(fā)的《關(guān)于少數(shù)民族文字方案中設(shè)計(jì)字母的幾項(xiàng)原則》明確規(guī)定“少數(shù)民族創(chuàng)造文字應(yīng)該以拉丁字母為基礎(chǔ);原有文字進(jìn)行改革,采用新的字母系統(tǒng)的時(shí)候,也應(yīng)該盡可能以拉丁字母為基礎(chǔ)”。1958年3月28日至4月16日,在北京召開(kāi)了第二屆少數(shù)民族語(yǔ)言文字學(xué)術(shù)研討會(huì),此次會(huì)議就少數(shù)民族的文字改革問(wèn)題重新制定了方針和原則,廢止了以斯拉夫字母為基礎(chǔ)制定文字的決定。1959年11月25日至12月11日,在烏魯木齊召開(kāi)了全疆第二屆少數(shù)民族語(yǔ)言文字學(xué)術(shù)研討會(huì),通過(guò)了停止使用現(xiàn)行的以阿拉伯字母為基礎(chǔ)的老文字、改用以漢語(yǔ)拼音字母方案為基礎(chǔ)制定的新文字(拉丁字母) 的建議,隨之制定了哈薩克、維吾爾新文字方案。1960年3月,新文字方案由新疆維吾爾自治區(qū)人民委員會(huì)報(bào)經(jīng)中央民族事務(wù)委員會(huì)批準(zhǔn)試行。1964年3月26日,自治區(qū)第三屆人民代表大會(huì)第一次會(huì)議通過(guò)了這一方案;10月23日,經(jīng)國(guó)務(wù)院批準(zhǔn)于1965年1月在新疆公布《維吾爾新文字方案》,并開(kāi)始全面在全區(qū)推行維吾爾新文字。維吾爾新文字共有33個(gè)字母,其中元音字母8個(gè)、輔音字母25個(gè),還使用了4個(gè)雙字母和一個(gè)隔音符號(hào),相對(duì)于以阿拉伯字母拼寫(xiě)文字時(shí)期,這一時(shí)期也被稱(chēng)為“新文字時(shí)期”。

對(duì)新疆維吾爾族、哈薩克族的文字在《漢語(yǔ)拼音方案》的基礎(chǔ)上進(jìn)行拉丁化改革,其宗旨是通過(guò)將新疆人口較多民族的文字在字母形式、讀音和用法上與《漢語(yǔ)拼音方案》相對(duì)一致,以便于相互學(xué)習(xí)語(yǔ)言和拼寫(xiě)借詞,促進(jìn)民族間的溝通與交流。

3.恢復(fù)使用阿拉伯字母時(shí)期(1983年至今)

20世紀(jì)70~80年代,新疆維吾爾語(yǔ)學(xué)校全面使用新文字教學(xué),報(bào)刊、書(shū)籍等紙媒也以新文字為主。經(jīng)過(guò)一段時(shí)間的使用,新文字的缺陷與不足顯現(xiàn),實(shí)踐證明這種維吾爾新文字并不成熟,新老文字并行也不利于維吾爾族科學(xué)、教育和文化事業(yè)的發(fā)展與對(duì)外交流。1982年9月,根據(jù)《自治區(qū)第五屆人民代表大會(huì)常務(wù)委員會(huì)關(guān)于推廣使用維吾爾、哈薩克老文字的決定》(1982年〈1983〉44號(hào)文件),維吾爾、哈薩克新文字停止使用,恢復(fù)使用以阿拉伯字母系統(tǒng)拼寫(xiě)維吾爾、哈薩克文字;1983年起,恢復(fù)使用維吾爾老文字,以拉丁字母為基礎(chǔ)的文字則只作為一種拼音符號(hào)保留。迄今為止,我國(guó)新疆維吾爾族仍使用以阿拉伯字母系統(tǒng)拼寫(xiě)的老文字。

4.維吾爾文字的規(guī)范化和信息化

為推進(jìn)維吾爾文字融入電子信息時(shí)代的步伐,20世紀(jì)80年代,國(guó)家信息產(chǎn)業(yè)部制定出維吾爾文字字符集、鍵盤(pán)和字模的國(guó)家標(biāo)準(zhǔn),且維吾爾文字編碼字符集被認(rèn)定為國(guó)際標(biāo)準(zhǔn),以此為基礎(chǔ)的維吾爾文字處理系統(tǒng)和辦公自動(dòng)化系統(tǒng)不斷完善;1989年1月,維吾爾文字信息處理研究成果通過(guò)了國(guó)家相關(guān)部門(mén)的鑒定,實(shí)現(xiàn)了維吾爾文字的電子信息化及辦公自動(dòng)化。

三、哈薩克斯坦的維吾爾文字演變

移民中亞的維吾爾人歷經(jīng)沙俄時(shí)期、蘇維埃時(shí)期、中亞諸民族主權(quán)國(guó)家獨(dú)立時(shí)期,在文字使用上和中亞其他民族一樣大致經(jīng)歷了三次改革,首先是使用阿拉伯字母,后改為拉丁字母,最后使用斯拉夫字母并沿用至今。

1.使用阿拉伯文字母時(shí)期(“十月革命”前后)

維吾爾人在中亞作為單一民族出現(xiàn)是在“十月革命”勝利以后,之前,生活在中亞的維吾爾人沒(méi)有官方名稱(chēng)。1923~1924年,蘇聯(lián)進(jìn)行了全國(guó)范圍的民族識(shí)別工作,宣布將國(guó)內(nèi)的“喀什噶爾人”“和田人”“塔蘭奇人”“阿克蘇人”按其自身對(duì)民族屬別的認(rèn)同,統(tǒng)一定名為“維吾爾人”。至此,維吾爾人在中亞才作為一個(gè)民族出現(xiàn)*在1924年之前,蘇聯(lián)根據(jù)來(lái)源地將來(lái)自喀什、和田、阿克蘇的維吾爾人分別稱(chēng)為“喀什噶爾人”“和田人”“阿克蘇人”,將來(lái)自伊犁的維吾爾人稱(chēng)為“塔蘭奇人”,蒙古語(yǔ),意為“種地人”。,維吾爾文字也隨著蘇聯(lián)民族識(shí)別工作的完成并且在蘇聯(lián)語(yǔ)言學(xué)家馬洛夫的提議下得以確認(rèn)。在“十月革命”前后,蘇聯(lián)維吾爾族華人與該國(guó)哈薩克、烏茲別克、吉爾吉斯等民族均使用以阿拉伯字母拼寫(xiě)的文字。

2.使用拉丁字母時(shí)期(“十月革命”結(jié)束至1936年)

蘇聯(lián)政府從20世紀(jì)20年代開(kāi)始制定少數(shù)民族新文字體系的工作,主要是為沒(méi)有文字的或雖有文字但是建立在阿拉伯文字基礎(chǔ)上的民族創(chuàng)制新的文字體系。當(dāng)時(shí)的主要觀(guān)點(diǎn)認(rèn)為正在使用的以阿拉伯字母為基礎(chǔ)的文字與這些語(yǔ)言是不相適應(yīng)的。從“十月革命”結(jié)束到1936年,這19年是蘇聯(lián)各民族文字拉丁化的時(shí)期,這一時(shí)期新創(chuàng)制的文字基本都是以拉丁字母為基礎(chǔ)的;1922~1930年的9年間,原來(lái)使用阿拉伯字母、蒙古字母、猶太字母、敘利亞字母的近20種文字都實(shí)現(xiàn)了拉丁化。在1920~1932年這12年中,蘇聯(lián)先后創(chuàng)制了近50種以拉丁字母為基礎(chǔ)的文字。1925年,蘇聯(lián)提出并通過(guò)了改革維吾爾文字、以阿拉伯字母系統(tǒng)拼寫(xiě)的決議;1928年,蘇聯(lián)政府開(kāi)始了維吾爾文字的創(chuàng)建工作,正式開(kāi)始以拉丁字母拼寫(xiě)維吾爾語(yǔ)方案的研究、制定和實(shí)施工作;1930年,解決了維吾爾文字向拉丁字母轉(zhuǎn)換的問(wèn)題,正式將維吾爾文字以拉丁字母系統(tǒng)拼寫(xiě)。

3.使用西里爾字母時(shí)期(1937~1991年)

在絕大多數(shù)少數(shù)民族都以拉丁字母拼寫(xiě)文字的過(guò)程中,蘇聯(lián)國(guó)內(nèi)的俄羅斯、白俄羅斯和烏克蘭等民族一直使用以西里爾字母為基礎(chǔ)的文字。從20世紀(jì)30年代中期,蘇聯(lián)部分學(xué)者再次發(fā)出了改革文字的呼聲,認(rèn)為:(1)西里爾字母表有33個(gè)字母,無(wú)重復(fù)字母,而拉丁字母表只有26個(gè)字母,許多字母彼此重復(fù),西里爾字母系統(tǒng)在表音結(jié)構(gòu)方面比拉丁字母系統(tǒng)豐富;(2)蘇聯(lián)國(guó)內(nèi)有一些民族在“十月革命”前創(chuàng)制文字時(shí)就已經(jīng)制定了以西里爾字母為基礎(chǔ)的字母表(如雅庫(kù)特字母表、哈卡斯字母表、楚瓦什字母表);(3)作為一個(gè)多民族、多文化、多宗教的聯(lián)盟國(guó)家,多種文字系統(tǒng)阻隔了民族間的交流和交往,使用以拉丁字母系統(tǒng)為基礎(chǔ)創(chuàng)建的文字不利于這些民族與使用西里爾字母的民族之間的溝通和聯(lián)系。1937~1940年是蘇聯(lián)各民族放棄使用拉丁字母文字體系,轉(zhuǎn)用西里爾字母的時(shí)期。*西里爾字母源于希臘字母,由基督教傳教士西里爾兄弟在9世紀(jì)為在斯拉夫人中傳教方便所創(chuàng)立,因此稱(chēng)為西里爾字母,被斯拉夫民族廣泛使用。

1936~1940年期間,由蘇聯(lián)政府牽頭,為國(guó)內(nèi)當(dāng)時(shí)還未使用西里爾字母文字的48個(gè)民族創(chuàng)建了文字,建立和普及了使用西里爾字母的本民族語(yǔ)言的學(xué)校網(wǎng)。期間,與維吾爾語(yǔ)同屬突厥語(yǔ)族的哈薩克語(yǔ)、吉爾吉斯語(yǔ)都先后改用西里爾字母拼寫(xiě),維吾爾族移民由于人口數(shù)量相對(duì)較少、居住區(qū)域農(nóng)村化及社會(huì)地位等各種因素使得其文字改革步伐相對(duì)滯后,此后由于衛(wèi)國(guó)戰(zhàn)爭(zhēng)的爆發(fā),維吾爾文字的斯拉夫化改革被迫中斷。直到1947年,哈薩克蘇維埃社會(huì)主義聯(lián)盟最高蘇維埃發(fā)布命令,決定將以拉丁字母系統(tǒng)拼寫(xiě)的維吾爾文字改以斯拉夫字母(即西里爾字母)拼寫(xiě)的文字,至此,中亞維吾爾族放棄使用拉丁字母而采用西里爾字母拼寫(xiě)文字。目前,使用西里爾字母拼寫(xiě)的維吾爾語(yǔ)字母表有42個(gè)字母符號(hào),包括9個(gè)元音字母、26個(gè)輔音字母、6個(gè)主要用于拼寫(xiě)外來(lái)語(yǔ)借詞的字母及一個(gè)軟音符號(hào)。

4.哈薩克斯坦獨(dú)立后的維吾爾文字(1991年至今)

1991年12月16日,哈薩克斯坦宣布獨(dú)立,把國(guó)名哈薩克蘇維埃社會(huì)主義共和國(guó)改為哈薩克斯坦共和國(guó),獨(dú)立后哈薩克斯坦致力于主體民族文化的發(fā)展,強(qiáng)調(diào)復(fù)興主體民族文化的重要性,在 1993年和1995年制定并通過(guò)的兩部憲法中都對(duì)語(yǔ)言問(wèn)題作了規(guī)定。1993年憲法規(guī)定哈薩克語(yǔ)是哈薩克斯坦的國(guó)語(yǔ),俄語(yǔ)是族際交流語(yǔ)言;1996年11月16日,《哈薩克斯坦真理報(bào)》發(fā)表的《哈薩克斯坦共和國(guó)語(yǔ)言政策構(gòu)想》中要求各級(jí)國(guó)家機(jī)關(guān)、部門(mén)、武裝力量、統(tǒng)計(jì)核算、財(cái)務(wù)、技術(shù)文件及法律訴訟程序使用哈薩克語(yǔ),哈薩克語(yǔ)要在新的社會(huì)文明中發(fā)揮對(duì)外交流的作用等內(nèi)容。哈薩克斯坦以行政手段推廣國(guó)語(yǔ)的做法使得其語(yǔ)言政策帶有明顯的政治色彩,當(dāng)然也明顯影響了該國(guó)維吾爾族華人移民的語(yǔ)言使用,哈薩克斯坦獨(dú)立20多年的今日,維吾爾人在社會(huì)交往中除繼續(xù)使用俄語(yǔ)外,開(kāi)始大量使用哈薩克語(yǔ);除了其國(guó)語(yǔ)的社會(huì)屬性外,哈薩克語(yǔ)與維吾爾語(yǔ)同屬阿爾泰語(yǔ)系突厥語(yǔ)族,語(yǔ)法、詞匯相近或相通,維吾爾人使用哈薩克語(yǔ)基本可以做到“無(wú)師自通”。目前,哈薩克斯坦的維吾爾人仍然使用以西里爾字母拼寫(xiě)的維吾爾文字。

四、對(duì)今后哈薩克斯坦維吾爾文字使用的預(yù)測(cè)

據(jù)源自《土耳其周刊》(《Turkish weeklk》)*http:∥en.rian.ru/word/20130118/178857464.html.2012年12月14日消息,“哈薩克斯坦總統(tǒng)努爾蘇丹·納扎爾巴耶夫在阿斯塔納向其政府下達(dá)指令,哈薩克斯坦將于2015年完成國(guó)家語(yǔ)言文字向拉丁字母的轉(zhuǎn)換”;另?yè)?jù)2013年1月18日(RIA Novosti)阿斯塔納的報(bào)道,“哈薩克斯坦總統(tǒng)努爾蘇丹·納扎爾巴耶夫本周五在外交官會(huì)議上指出‘這一舉動(dòng)不能被視為是哈薩克斯坦帶有政治地緣傾向的依據(jù)’;‘2015年完成國(guó)家文字從現(xiàn)使用的西里爾字母向拉丁字母的轉(zhuǎn)用是國(guó)家語(yǔ)言發(fā)展的需要,也是國(guó)家現(xiàn)代化的一部分,與政治動(dòng)機(jī)無(wú)關(guān),將哈薩克斯坦文化通過(guò)文字的改革使其成為一種在世界文化范圍內(nèi)易于交流的部分,需要與所有國(guó)家進(jìn)行人文與文化方面的交流以尋求多方位的發(fā)展’”(譯文)。目前,哈薩克斯坦國(guó)內(nèi)各民族使用的文字拼寫(xiě)基礎(chǔ)是1940年蘇聯(lián)時(shí)期引進(jìn)的西里爾字母,從那時(shí)起至今西里爾字母取代了蘇聯(lián)1927~1940年時(shí)期所使用的標(biāo)準(zhǔn)突厥語(yǔ)字母。哈薩克斯坦政府早在2006年就開(kāi)始醞釀?dòng)美∽帜溉〈估蜃帜福壳翱尚行苑桨傅难芯颗c實(shí)施已經(jīng)提上了議事日程。此前,阿塞拜疆已經(jīng)成為獨(dú)聯(lián)體國(guó)家中第一個(gè)由西里爾字母轉(zhuǎn)向使用拉丁字母的國(guó)家。目前,哈薩克斯坦的一些官方網(wǎng)站已經(jīng)在同時(shí)使用拉丁文字和斯拉夫文字,對(duì)此,該國(guó)多數(shù)民眾認(rèn)為使用拉丁字母其實(shí)就是在使用一種基于突厥語(yǔ)字母表并修改過(guò)的拉丁字母。根據(jù)對(duì)以往哈薩克斯坦民族政策及語(yǔ)言文字使用政策的分析,我們可以預(yù)測(cè),作為哈薩克斯坦少數(shù)民族之一的維吾爾族華人,其文字也將經(jīng)歷從現(xiàn)在使用的以斯拉夫字母轉(zhuǎn)用以拉丁字母拼寫(xiě)文字的變化。

中國(guó)新疆維吾爾族與哈薩克斯坦維吾爾族屬于同源民族,兩國(guó)的維吾爾族百余年來(lái)由于所在國(guó)的相關(guān)民族及語(yǔ)言文字政策,其文字使用呈現(xiàn)不同的狀況,通過(guò)對(duì)中哈兩國(guó)維吾爾族文字使用的歷史與現(xiàn)狀的梳理,我們可以得出這樣的結(jié)論:(1)中國(guó)政府的民族政策真正做到了民族不論大小一律平等,無(wú)論從政策層面還是具體實(shí)施層面,充分保障了包括維吾爾族在內(nèi)的國(guó)內(nèi)各少數(shù)民族語(yǔ)言文字使用的自由,并以法律法規(guī)的形式為國(guó)內(nèi)各少數(shù)民族自由、平等地使用文字“保駕護(hù)航”,體現(xiàn)了中國(guó)政府一方面保護(hù)并尊重中國(guó)各少數(shù)民族使用和發(fā)展自己民族語(yǔ)言文字的權(quán)利和自由;另一方面為各少數(shù)民族融入國(guó)家主流文化,實(shí)現(xiàn)各民族的共同發(fā)展奠定了良好的基礎(chǔ)。(2)中國(guó)政府充分保障各少數(shù)民族參政議政的權(quán)利,于1978年成立的中國(guó)民族語(yǔ)文翻譯中心承擔(dān)著用蒙古、藏、維吾爾、哈薩克、朝鮮、彝、壯這7種少數(shù)民族文字翻譯黨和國(guó)家重要文件文獻(xiàn)、法律法規(guī)及全國(guó)人民代表大會(huì)、中國(guó)人民政治協(xié)商會(huì)議等其他國(guó)家政治領(lǐng)域中的重要著作及文件。目前,黨和國(guó)家在全國(guó)及地區(qū)性的重大活動(dòng)都提供以上7種語(yǔ)言的文字譯本及同聲翻譯,這在世界上是不多見(jiàn)的。(3)相對(duì)于國(guó)內(nèi)少數(shù)民族語(yǔ)言文字政策,百余年來(lái)從我國(guó)新疆遷入中亞各國(guó),尤其是哈薩克斯坦的維吾爾人,無(wú)論是沙俄時(shí)期、蘇聯(lián)時(shí)期還是主體民族國(guó)家成立以后,其居住區(qū)域的“邊疆化”及職業(yè)分布的“農(nóng)村化”都決定了這一群體社會(huì)地位的“邊緣化”,無(wú)論是使用拉丁字母拼寫(xiě)文字還是使用西里爾字母拼寫(xiě)文字,其文字使用總是在所在國(guó)政府為政治需要而制定的整齊劃一的語(yǔ)言文字法規(guī)的“指揮棒”下被動(dòng)變換,所在國(guó)政府也不可能考慮這一特殊群體的語(yǔ)言文字使用和發(fā)展的需求。

責(zé)任編輯:劉 欣

*本文為新疆重點(diǎn)文科基地中亞漢語(yǔ)國(guó)際教育研究中心招標(biāo)課題“哈薩克斯坦維吾爾教育研究”(040712B02)、“中亞地區(qū)維吾爾教育研究”(XJEDU040713B03)、“新疆漢語(yǔ)教育發(fā)展研究”(12CYY091)的階段性研究成果,同時(shí)本文受新疆普通高校重點(diǎn)人文社會(huì)科學(xué)重點(diǎn)研究基地“中亞漢語(yǔ)國(guó)際教育研究中心”資助。

H215

A

1009-5330(2016)03-0086-06

孔雪晴,新疆師范大學(xué)國(guó)際文化交流學(xué)院副教授、“中亞漢語(yǔ)國(guó)際教育研究中心”成員(新疆烏魯木齊 830017)。

猜你喜歡
維吾爾維吾爾族中亞
習(xí)近平主席在中亞
維吾爾族手藝人
中亞速覽
維吾爾醫(yī)治療卵巢囊腫40例
維吾爾醫(yī)綜合治療60例慢性胃炎療效觀(guān)察
維吾爾醫(yī)治療慢性盆腔炎30例臨床總結(jié)
基于JAVAEE的維吾爾中介語(yǔ)語(yǔ)料庫(kù)開(kāi)發(fā)與實(shí)現(xiàn)
民營(yíng)油企的中亞并購(gòu)潮
Ad36感染對(duì)維吾爾族肥胖患者progranulin表達(dá)的調(diào)節(jié)作用
一位維吾爾族老人的關(guān)愛(ài)情愫
于田县| 庆阳市| 盘锦市| 衡阳市| 安岳县| 仁寿县| 杭州市| 保定市| 苍山县| 西藏| 韶山市| 永寿县| 嵊州市| 万源市| 明星| 滁州市| 禹州市| 蓬莱市| 鄱阳县| 乌兰浩特市| 得荣县| 巴塘县| 青龙| 乐业县| 松溪县| 西乌珠穆沁旗| 敖汉旗| 孟村| 钟祥市| 五寨县| 罗平县| 怀安县| 仙桃市| 寿阳县| 巨野县| 渝中区| 云浮市| 唐海县| 平泉县| 柯坪县| 家居|