□文│許 晉 李樹新
(作者單位:內(nèi)蒙古大學文學與新聞傳播學院)
中國是一個統(tǒng)一的多民族國家,幾乎所有的民族都有自己龐大的諺語系統(tǒng)。從古至今,搜集整理諺語都是歷朝歷代“采風”的重點,如東漢時輯錄的《四民月令》就是通過采集當時流行的農(nóng)諺而形成的最早的諺語專集。兩宋時期我國開始全面采集諺語,出現(xiàn)周守忠《古今諺》等諺語大觀;至明清時期,楊慎《古今諺》、杜文瀾《古謠諺》、翟灝《通俗編》等高質(zhì)量諺語輯錄成果層出不窮,對后世產(chǎn)生深遠影響。
進入20世紀,伴隨著民俗學熱,中國開始了一場以歌謠研究為發(fā)端的民俗學運動,同時也掀起了中國各民族諺語搜集、整理和出版的新浪潮。
早在19世紀40年代,西方社會搜集整理風俗、故事、諺語、歌謠、曲藝的活動蔚然成風,此后一些外國傳教士和通曉漢語的外國人士對中國的風俗、民間文學、宗教等產(chǎn)生濃厚興趣,開始做實地調(diào)查。20世紀中國諺語的搜集工作就是由這部分人最先開啟的。1902年上海美國長老會出版社出版了美國人史密斯編著的《中國諺語和俗語》,該書闡述了中國諺語的數(shù)量和流行情況等,1937年哈特(Hart)將搜集的中國諺語輯錄為《俗諺七百首》。
在西方這種民俗學思潮的影響下,中國很多文人也提出諺語田野調(diào)查和搜集整理的重要性,如1913年魯迅指出:“當立國民文術(shù)研究會,以理各地歌謠、俚諺、傳說、童話等,詳其意誼,辨其特性,又發(fā)揮二光大之,并以輔翼教育。”[1]20世紀二三十年代,國內(nèi)很多民俗學會也將流傳于老百姓中間的歌謠、諺語、俚語等口傳文學作為調(diào)查對象。如《歌謠》周刊在《本會啟事》中明確提出,要注重研究民俗文藝中的英雄故事、地方傳說以及歌謠、唱本、諺語等韻文。風謠學會創(chuàng)辦的《民風周刊》在稿約中強調(diào)刊載的門類包括歌謠、傳說、諺語等。伴隨著波瀾壯闊的歌謠運動,一批水平較高的諺語集問世,如史襄哉的《中華諺海》(1927)、朱雨尊的《民間諺語全集》(1933)、費潔心的《中國農(nóng)諺》(1933)等代表了20世紀上半葉我國諺語類工具書的編纂水平。
這一時期諺語的搜集整理和出版還出現(xiàn)一個新亮點——地域性諺語搜集成果豐富。尤其值得一提的是,1926年劉半農(nóng)將用吳方言寫成的清代諷刺小說《何典》標點重印后引發(fā)社會各界關(guān)于滬諺的廣泛討論,魯迅認為此舉開啟了“中國知識分子搜集民間諺語的新趨勢”。[2]此后,輯錄某一地域諺語的書籍相繼問世,如馬星驥的《山東諺語集》(1932)、趙質(zhì)宸的《河南諺語集》(1933)、李壽彭的《華北諺語集要》(1934)、胡祖德的《滬諺外編》(1936)、王國棟的《河南省諺語類輯》、曹伯韓的《長沙諺》、葉鏡鉻的《紹興諺》等。據(jù)曹伯韓統(tǒng)計,這一時期我國各省出版的諺語書籍不下三四十種。
中華人民共和國成立后,對諺語的發(fā)掘與整理工作進入了一個嶄新的時代,地域性諺語的搜集出版保持猛增勢頭,《四川諺語(第一集)》(1961)、《四川諺語(第二集)》(1964)、《溫州諺語資料》(1962)、《陜西諺語資料匯編》(1963)、《廣西民間諺語資料》(1963)、《蘇州諺語選》(1963)、《寧波諺語》(1970)等是這方面的典型代表。這一階段既有對前人優(yōu)秀編纂傳統(tǒng)的繼承,也有新的開拓。如1961年上海文藝出版社出版了蘭州藝術(shù)學院大學系55級民間文學小組編寫的《中國諺語資料》(上中下),該書是一部完備的諺語資料匯編,共收錄全國各地現(xiàn)代諺語4萬多條,所收諺語都注明了采集地點,具有極高的資料價值和研究價值。20世紀50年代后,我國諺語搜集整理工作的“開拓”表現(xiàn)在以下兩個方面。
20世紀50年代,中國加強對民族問題的調(diào)查研究,對國內(nèi)各少數(shù)民族的歷史、語言、社會、文化、風俗習慣等進行了比較廣泛的調(diào)查,積累了大量資料。此后20年間,少數(shù)民族諺語的搜集與出版成效顯著,其中蒙古語、維吾爾語諺語集最為突出,如納·賽音朝格圖編《諺語集》(1954)和納·賽音朝格圖的《諺語集續(xù)》(1956)、額爾敦陶克陶編《蒙古諺語》(1959)、孟和巴特爾、巴音巴達拉乎編《新諺語》(1959)、內(nèi)蒙古語言文學研究所的《蒙古語諺語簡易詞典》(1977)、內(nèi)蒙古人民出版社編《諺語》(1979)、蘇格爾編《諺語》(1979)、翟宜地編《維吾爾民間諺語及謎語》(1957)、金占祥編《維吾爾族諺語三百句》(1958)、劉鶚等編《維吾爾諺語》(1962)等。此外,《傣族諺語》(1960)、《柯爾克孜諺語》(1963)、《涼山彝族格言諺語選錄》(1963)、《白族民歌、諺語、謎語集》(1963)、《維吾爾、哈薩克、柯爾克孜族諺語選》(1978)、《柯爾克孜族諺語選》(1978)、《哈薩克族諺語選》(1978)也是這一階段出版的優(yōu)秀少數(shù)民族諺語集。
50年代后,各地氣象部門及研究機構(gòu)重視氣象諺語的調(diào)查,出版大量反映各地氣候變化規(guī)律和經(jīng)驗的氣象諺語圖書。如《天氣諺語》(1952)、《湖北天氣諺語》(1959)、《貴州天氣諺語淺解》(1960)、《內(nèi)蒙古天氣諺語》(1960)、《天氣諺語匯編》(1960)、《青海天氣諺語》 (1960)、《上海農(nóng)諺》(1961)、《氣象諺語》(1965)、《測天諺語匯編》(1971)、《氣象諺語匯集》(1975)等。氣象諺語的編纂人員包括一部分氣象部門的工作人員及氣象播報員,如上海市氣象局收集整理《民間測天諺語》(1974)、黃岡氣象臺整理出版《黃岡地區(qū)天氣諺語集》(1970),中央氣象臺的預報員朱振全等在全國十多個省進行了廣泛調(diào)研,了解天氣諺語使用情況,1977年出版了《天氣諺語在長期天氣預報中的應(yīng)用》一書,該書對所輯錄天氣諺語進行科學化驗證,明確了每條諺語的地區(qū)性、時間性和使用的條件,兼通俗性與科學性于一身。
在“文革”時期,作為主流意識形態(tài)中核心部分的極“左”思潮也通過“諺語”的形式展示出來,形成了具有“文革”特色的革命諺語。諺語集的搜集整理為學者研究“文革”這一特殊時期的語言生活提供了寶貴的資料。
20世紀 80年代,中國社會全面進入改革開放、現(xiàn)代化建設(shè)的新時期,民族語文工作成為民族工作的一個重要組成部分。為加快少數(shù)民族的文化建設(shè),國家在促進民族語文的翻譯、出版及古籍整理事業(yè),推進民族語文的學術(shù)研究、鼓勵各民族互相學習語言文字等方面開展了一系列民族語文工作,少數(shù)民族諺語的搜集整理也成為這一時期的重要內(nèi)容之一。一批學者深入邊疆少數(shù)民族地區(qū)采風,了解民間諺語,各民族諺語選集如雨后春筍般問世。
新時期出版的少數(shù)民族諺語合集有幾十種之多,如曹廷偉《中國諺語集錦》(1980)、鄂嫩吉雅泰,陳鐵紅編《中國少數(shù)民族諺語選輯》(1981)、景龍編《少數(shù)民族諺語薈萃》(1984)、李耀宗等輯《中國少數(shù)民族諺語選》(1985)、畢堅編《云南少數(shù)民族諺語選》(1993)、周江編《中國少數(shù)民族諺語全編》(1990)、楊浩青編《中國少數(shù)民族諺語分類詞典》(1993)、馬雄福編《五民族諺語》(1991)等。
這一時期還出現(xiàn)大量以單一民族諺語為對象的諺語集,其中蒙古族、維吾爾族、藏族諺語輯錄數(shù)量最多,如《蒙古族諺語選》(1980)、《蒙古族格言俗語集萃》(1988)、《維吾爾諺語》(1984)、《新疆民族諺語集錦》(1990)、《維吾爾諺語詳解詞典》(1999)、《藏族諺語》 (1980)、《藏族諺語選編》(1988)、《常用藏族諺語詞典》(1992)。其他民族諺語集包括:《哈漢諺語詞典》(1986)、《涼山彝族諺語》(1982)、《彝族諺語讀本》(1992)、《拉祜族諺語俗語集》(1993)、《納西族諺語》(1998)、《錫伯族諺語選》(1986)、《回族諺語》(1988)、《烏茲別克諺語選》(1980)、《達斡爾 鄂溫克 鄂倫春諺語精選》(1993)等多種。這些諺語選集不僅大大豐富了我國民族文化的寶庫,還促進了各民族之間的團結(jié)與文化交流,其意義是十分深遠的?!案档米⒁獾氖?,少數(shù)民族諺語選,大都以漢譯的形式出現(xiàn),因此引起了從事少數(shù)民族漢語教學與研究者的廣泛興趣?!盵3]除以圖書方式輯錄少數(shù)民族諺語外,期刊也是新時期少數(shù)民族諺語搜集整理的重要陣地,《華夏地理》《中國民族》《山茶》《民族文學》等刊物都開辟“諺語”專欄,搜集范圍涉及景頗族、基諾族、哈尼族、傈僳族、納西族、彝族、納西族等十多個民族的諺語。
1984~1996年,各省、自治區(qū)、直轄市相繼開展少數(shù)民族古籍保護、搶救、搜集、整理、翻譯、出版、研究工作,這段時間被譽為少數(shù)民族古籍整理的“黃金時間”。1997年國家“十一五”時期重點文化項目《中國少數(shù)民族古籍總目提要》的編纂工作正式立項,對20多年來少數(shù)民族古籍工作取得成果的一次全面匯總?!吨袊贁?shù)民族古籍總目提要》分為“甲編書籍類”“乙編銘刻類”“丙編文書類”“丁編講唱類”,其中“講唱類”含傳說故事,民間歌謠、戲曲、諺語等幾大部分,《中國少數(shù)民族古籍總目提要》中《達斡爾族卷》《鄂溫克族卷》《鄂倫春族卷》《柯爾克孜族卷》《羌族卷》 《土族卷》《撒拉族卷》《維吾爾族卷》《烏孜別克族卷》《錫伯族卷》 《哈薩克族卷》等都收錄了本民族的經(jīng)典諺語?!吨袊贁?shù)民族古籍總目提要》對各民族諺語的搜集整理和出版,進一步壯大了我國諺語編纂隊伍,也促使諺語調(diào)查搜集整理走向科學化、規(guī)范化。
新時期諺語的搜集整理和出版工作還向縱深方向邁進了一大步。自20世紀80年代起,文化部啟動了重大項目——“中國民族民間文藝集成志書”,《中國諺語集成》是該項目十部文藝集成志書之一。20世紀最全面、規(guī)模最大的諺語普查、采集、挖掘與搶救工作開啟,散落在民間浩如煙海的諺語資源得以變?yōu)橛行蔚奈幕敻?,反映中華民族源遠流長的民族諺語文化遺產(chǎn)得以全方位呈現(xiàn)。80年代后先后出版了《中國諺語集成·寧夏卷》(1990)、《中國諺語集成·河北卷》(1992)、《中國諺語集成·湖北卷》(1994)、《中國諺語集成·湖南卷》 (1995)、《中國諺語集成·浙江卷》(1995)、《中國諺語集成·山西卷》(1997)、《中國諺語集成·廣東卷》(1997)、《中國諺語集成·江蘇卷》(1998)、《中國諺語集成·貴州卷》(1998)、《中國諺語集成·上海卷》(1999)等十幾種,加上各地出版的地、縣級分卷,達上百種。20世紀末《中國諺語集成》系列叢書“真實、全面、準確地反映出中國各民族諺語創(chuàng)作和流傳的面貌,體現(xiàn)出中國廣大民間文學工作者們對諺語搜集、整理、翻譯、研究的水平及成果”。[4]
20世紀中國諺語的搜集整理和出版是中國諺語史上的黃金時期,實現(xiàn)了三大突破:諺語調(diào)查方法從書本古籍考證向田野調(diào)查轉(zhuǎn)變;打破以漢族諺語為主的編撰思路,少數(shù)民族諺語編輯出版得到空前發(fā)展;有史以來最大規(guī)模的諺語調(diào)查和輯錄成為這一時期最大的亮點。
(作者單位:內(nèi)蒙古大學文學與新聞傳播學院)
注釋:
[1]王大橋.文學人類學的中國進路與問題研究[M].中國社會科學出版社,2014:91
[2][美]洪長泰.到民間去[M].董曉萍譯.上海文藝出版社,1933:258
[3]但國干.少數(shù)民族諺語的特色[J].中央民族學院學報,1985(4) :75-79
[4]全國藝術(shù)科學規(guī)劃領(lǐng)導小組辦公室編.國家社會科學基金藝術(shù)學項目成果選介匯編(第1輯)[M].文化藝術(shù)出版社,2013:8