国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

文義解釋的語用分析與構(gòu)建*

2016-02-12 05:12
政法論叢 2016年3期
關(guān)鍵詞:文義法律條文語義

徐 明

(武漢大學(xué)法學(xué)院,湖北 武漢 430073)

?

文義解釋的語用分析與構(gòu)建*

徐明

(武漢大學(xué)法學(xué)院,湖北 武漢 430073)

【內(nèi)容摘要】法律解釋是法學(xué)方法論研究的焦點(diǎn)。在法律解釋的過程中,法官在絕大多數(shù)情況下都會用到文義解釋的方法,而且往往是首選的解釋方法。傳統(tǒng)文義解釋過程中主要采取語義分析法,但語義分析困固于主客二分的層面,呈現(xiàn)出純粹、單一、靜止、機(jī)械而又封閉的局限性,它雖然有助于限制法官的擅斷而且排斥價(jià)值判斷等其他因素的參與,但也極易形成機(jī)械司法。為克服和減少文義解釋的局限性,本文引入和強(qiáng)化語用學(xué)分析法之動(dòng)態(tài)、恰當(dāng)、合理以及融貫性之理念,不僅強(qiáng)調(diào)文義解釋的語境適應(yīng)性、全面整體性以及多維融貫性的語用原則,而且更要結(jié)合司法實(shí)證理解文義解釋的語義語用結(jié)合準(zhǔn)則、關(guān)聯(lián)協(xié)調(diào)準(zhǔn)則、動(dòng)靜結(jié)合準(zhǔn)則以及語用恰當(dāng)準(zhǔn)則,進(jìn)而實(shí)現(xiàn)文義解釋之法理自覺和能動(dòng)實(shí)踐之雙贏。

【關(guān) 鍵 詞】法律解釋文義解釋語義分析語用學(xué)轉(zhuǎn)向

語義分析法是傳統(tǒng)文義解釋中的基礎(chǔ)方法,此方法有利于法律解釋圍繞立法者的意愿展開,法律解釋開始于文義①解釋,同時(shí)也終結(jié)于文義解釋,正確審視文義在法律解釋正當(dāng)性中的基礎(chǔ)地位,不僅能夠維護(hù)法律的尊嚴(yán)、確保法律適用的安定性[1]P220,而且也能防止做出法律解釋的部門將法律解釋權(quán)濫用為立法權(quán),因此文義解釋有其必要性,更有不可替代性。但在語用學(xué)的視野下,文義解釋也有局限性:單一、孤立、靜止、封閉、機(jī)械甚至忽視價(jià)值導(dǎo)向。于是,文義解釋需要由語義分析法為主轉(zhuǎn)變至語義語用方法并重。顯然,從語用學(xué)角度分析文義解釋及其適用,有利于更好的體現(xiàn)立法意圖,在法律適用的過程中更為準(zhǔn)確、恰當(dāng)、全面、動(dòng)態(tài)的解釋法律條文的含義,理解法律概念,從而促使法律適用的法定性、合理性以及可接受性。

一、文義解釋的合理性及其語用學(xué)審視

當(dāng)我們開始閱讀法律文本的時(shí)候,其實(shí)就開始了解釋法律的第一步。從各種解釋方法來看,解釋方法是有位階的,首先應(yīng)采用文義解釋法,所謂文義解釋法即按照法律條文用語之字面含義以及通常適用的方式,來闡述法條背后所體現(xiàn)內(nèi)容及其意義的解釋方法。不可超過法條可能有的文義,否則就是另造新法。而無論采取何種解釋方法,法條語義都是必須遵循的基本解釋準(zhǔn)則。因此,文義解釋在法律解釋中有其合理存在的必要性。

(一)文義解釋的合理性

文義解釋又稱語法解釋、語義解釋,是指從法律條文的文字和語法結(jié)構(gòu)出發(fā)來說明法律條文的含義。文義解釋包括字面解釋、限縮解釋、法意解釋、合憲解釋、當(dāng)然解釋、語法解釋、體系解釋、比較解釋。這其中,最典型的文義解釋是字面解釋,但是只要解釋結(jié)果沒有背離可能的文義,就屬于文義解釋。其思維方式是根據(jù)法律,包括立法目的和精神、法律規(guī)范、法律原則等對法律條款和事實(shí)的法律意義進(jìn)行闡述。文義解釋按其解釋要素又可以分為語義解釋和語法解釋,前者的解釋重點(diǎn)是詞義,后者的解釋重點(diǎn)是語法結(jié)構(gòu)、文字排列和標(biāo)點(diǎn)符號等,對詞義以及語法進(jìn)行分析,以便理解和闡明法律規(guī)范的內(nèi)容和含義。文義解釋主要是針對法律條文進(jìn)行剖析,文字和語法作為法律條文的構(gòu)成要素即是文義解釋的具體指向?qū)ο?,旨在對文字的用語之含義做解釋。[2]P201目的意義上文義解釋與其他解釋方法是一致的,面對法律條文所記載的法律規(guī)范的內(nèi)容與意義,試圖理解其背后的深層含義。但是文義解釋的視野是局限的,僅僅面向法律條文本身,至于條文之外的更多東西并不涉及甚至是忽略的。因而具有相當(dāng)?shù)臋C(jī)械性與單一性。

文義解釋作為一種法律解釋的方法,有其實(shí)現(xiàn)的必要合理性。“對法律進(jìn)行文義解釋的目的,一方面為了盡可能的避免對法律規(guī)則的誤解,促使法律規(guī)則的明晰化,另一方面在明確法律規(guī)則的基礎(chǔ)上達(dá)成理解法律條文的共識,這是文義解釋的關(guān)鍵。[3]P263-284文義解釋像是詞義解釋的橋梁,對法律條文的首要任務(wù)就是在閱讀法律文本時(shí)的初步理解,其次才是對此法律條文的具體法言法語的進(jìn)一步理解,比如對武器的定義,首先有個(gè)人主觀的基本理解,最簡單的刀、槍等,其次是作為法律人的專業(yè)理解。即使是資深法律人士,或者立法者也未必能料想到如今殺人的武器會多種多樣,像是冰凍的香蕉,神奇的鐵皮桶之類。再者,法律條文之中的有關(guān)數(shù)字的認(rèn)識,也會受到傳統(tǒng)文義解釋的沖擊,比如我國刑法規(guī)定了年滿14周歲負(fù)刑事責(zé)任產(chǎn)生沖突,如何界定14周歲的點(diǎn),我國法律以“生日后第二天”給出了一個(gè)明確的規(guī)定,但是難道真的過了那一個(gè)界限,一個(gè)的人的智力等等就有顯著的變化了嗎?“文本既不能做嚴(yán)格解釋,也不能做寬泛解釋,文本應(yīng)當(dāng)做合理解釋,包含它全部合理的意義。”[4]P23文義解釋是在語義學(xué)上進(jìn)行法律解釋,實(shí)際上是將法律文本的理解當(dāng)作法律的概念、語詞與事實(shí)世界的基本關(guān)系的理解,認(rèn)為在語詞和指涉物之間構(gòu)筑不變的功能關(guān)系,就可以通過解釋達(dá)到確定性和清晰性的目標(biāo)。作為語言標(biāo)簽理論的語義學(xué)實(shí)際上預(yù)設(shè)了抽象概念與外部世界的相關(guān)客體存在一一對應(yīng)的關(guān)系,這種辭事相稱的語義學(xué)理論為我們描繪了單義性的法律語言圖景,通過文義解釋使法律語言的所指與能指達(dá)到主客式的符合成為法律意義實(shí)現(xiàn)的最高意旨。所以,更為重要的是,我們對法律進(jìn)行文義解釋的目的是為了促進(jìn)法律規(guī)則的明晰化,最大程度地避免人們對法律規(guī)則的誤解,以促使人們達(dá)成理解法律規(guī)則的共識,因此,文義解釋更多體現(xiàn)了法律語言的使用者與法律語言的關(guān)系。

(二)文義解釋的語用學(xué)審視——局限于語義分析法

文義解釋是法條解釋的一種基本方法,在立法、司法實(shí)踐中應(yīng)用最廣,也在社會的變遷以及實(shí)踐的檢驗(yàn)中逐漸顯現(xiàn)出其局限性。這是因?yàn)槲牧x解釋本質(zhì)上是人類對基本認(rèn)知方法的法律化,一方面有其普遍的有效性,同時(shí)又存在著與法學(xué)方法的融合的障礙。在法律解釋上逐漸顯現(xiàn)出滯后性與不適應(yīng)性。

1.文義解釋的表面性

文義解釋的對象是法律文本,在整個(gè)法律解釋方法體系內(nèi)部,文義解釋有其自身的特點(diǎn),文義解釋立足于法律文本的字面含義。文義解釋對法條的理解是建立在對法律條文文字語句的簡單理解之后的拼接,是不加整合的簡單相加,是在司法實(shí)踐之中,文義解釋使用不當(dāng)很可能造成法官按照字面含義根據(jù)認(rèn)定的事實(shí)適用法律,從而導(dǎo)致不能正確領(lǐng)會法條的真正含義,造成實(shí)質(zhì)上的“罪行不相適應(yīng)”。比如,某條道路限速50公里每小時(shí),這一規(guī)定在文義解釋看來,即只要是在此路段行駛的機(jī)動(dòng)車輛超過了此限速值都應(yīng)當(dāng)被界定為違法行為,但此條文對于那些行經(jīng)此路段的救助病人的救護(hù)車、追擊罪犯的警車以及處置險(xiǎn)情的消防車的超速行為是否適用呢?[5]P150按照文義解釋的方法,超速和受處罰存在絕對的因果關(guān)系,而不考慮其他因素,得出的結(jié)論就是以上車輛的超速行為也屬于違法行為,這樣的結(jié)果顯然與于法于情于理都說不通,究其緣由是因?yàn)槲牧x解釋在理解法條時(shí)容易忽視法條背后所真正要傳達(dá)的價(jià)值追求和所要保護(hù)的社會關(guān)系,關(guān)于限速這一法條背后所真正傳達(dá)的價(jià)值追求是保護(hù)人的生命安全,懲治主觀故意上不遵守規(guī)則人,背后所要保護(hù)的社會關(guān)系包括道德價(jià)值導(dǎo)向,對于有道義、為救助病人情急之下的超速行為是符合道德價(jià)值觀念。因此,單純從文義上解釋法律條文,無法實(shí)現(xiàn)對法條本身的全面理解。因此,在適用法律認(rèn)定事實(shí)做出決斷時(shí),運(yùn)用語義分析的方法往往會導(dǎo)致法律的機(jī)械適用,解釋者可能得到了法條的正確含義,但卻不能理解法條的“恰當(dāng)?shù)暮x”,也就不能揭示法條本身的真正含義。

2. 文義解釋的封閉性

文義解釋一般應(yīng)該排斥法律文本含義以外的其他因素。僅僅固守于法律文本的字面含義,在文義解釋的過程中,僅僅局限于對于其他法律文本的解釋,排斥立法目的、價(jià)值判斷等其他因素的參與,因此具有一定的封閉性。運(yùn)用文義解釋在對法律條文理解時(shí)很多情況下沒有看到具體法律事實(shí)背后復(fù)雜糾葛的社會關(guān)系,社會關(guān)系紛繁復(fù)雜,各種利益糾紛背后有時(shí)候存在著一定價(jià)值理念的沖突,忽視了與其他社會關(guān)系的脈絡(luò)聯(lián)系。諸如社會公序良俗雖不見于法律條文之中,但卻是一種看不見的準(zhǔn)則。在司法實(shí)踐當(dāng)中若只是機(jī)械的理解法條,看似把握住了法條的表面文義,但卻違反了法的精神和價(jià)值。因此,文義解釋對語境的適應(yīng)能力并不夠強(qiáng)大,對文本脈絡(luò)的考量欠缺,甚至忽視背后的立法意圖。比如,前些年鬧得沸沸揚(yáng)揚(yáng)的,也被冠以中國公序良俗第一案的四川瀘州二奶案②,在復(fù)雜的糾紛之中引入了公序良俗這一制度,填補(bǔ)了法律的漏洞,判決結(jié)果取得了良好的社會反響。這反過來也說明文義解釋在對法條的解釋理解時(shí),有其先天的短視的缺陷,在出現(xiàn)法律沖突時(shí)就會陷入視野困境,封閉于現(xiàn)有的、存在法律空白的法律條文,不利于公正判決的做出。

3. 文義解釋的單一性

在語義分析的方法看來,某一字詞句段的意義總是固定指向某一對象的,其含義是明確的,不存在所謂的“意義的選擇空間”。無論是諸如語言文字自身內(nèi)容的豐富性,還是語境的特殊性等,這些對理解法條具有重要價(jià)值的指標(biāo),卻經(jīng)常被語義分析學(xué)視而不見,結(jié)果往往會導(dǎo)致法條的誤用、錯(cuò)用等。因此,文義解釋的面向比較單一,案件的具體情節(jié)以及事實(shí)的具體內(nèi)容,在某種程度上都被文義解釋忽略掉,僅僅局限于字面的語句解釋。比如《中華人民共和國侵權(quán)責(zé)任法》第二條③規(guī)定了民事權(quán)益的內(nèi)容,第三條④規(guī)定了被侵權(quán)人的民事權(quán)利受到侵害時(shí)有權(quán)提起賠償?shù)姆梢罁?jù)。從本法第二條看民事權(quán)益中名譽(yù)權(quán)、商標(biāo)專用權(quán)等權(quán)利,主體可以為法人或者其他組織。并且從效力高于本法的《民法通則》第一百二十條⑤來看,這里的“公民”是包括法人在內(nèi),也就是本法所指的“被侵權(quán)人”。但在對法人是否能夠作為請求精神賠償?shù)闹黧w時(shí),最高人民法院的司法解釋讓人質(zhì)疑?!蹲罡呷嗣穹ㄔ宏P(guān)于確定民事侵權(quán)精神損害賠償責(zé)任若干問題的解釋》在第一條⑥和第五條⑦分別對自然人與法人或其他組織做出了不同的規(guī)定,其中第五條是對法人或其他組織提起的請求精神損害賠償不予受理的規(guī)定。盡管最高院的司法解釋沒有對《侵權(quán)責(zé)任法》和《民法通則》中的規(guī)定直接進(jìn)行否認(rèn),也使得在司法實(shí)踐中的案例能夠很好的解決,但是間接剝奪了法人或其他組織請求精神損害賠償?shù)臋?quán)利,很顯然這與憲法規(guī)定的法律面前人人平等的原則是相違背的,因此,最高院的司法解釋沒有結(jié)合整個(gè)法律體系背后的原則,司法解釋凌駕在了根本大法之上,這種單一性的司法解釋,還有待于與時(shí)俱進(jìn),在不斷的實(shí)踐中逐漸加強(qiáng)完善。

4. 文義解釋的靜態(tài)性

文義解釋之所以呈現(xiàn)出靜態(tài)的特征,是因?yàn)槠鋵Ψ蓷l文文字語句的理解是機(jī)械的,甚至是孤立的。法律條文在司法中的適用處在言語行為對話框架中,文義解釋的機(jī)械性促使了其不需要受到條文整體意義以及實(shí)際內(nèi)涵的制約,以至于就無法隨時(shí)根據(jù)對話語境的變化而對相關(guān)概念或者法律條文做出及時(shí)、有效的解釋。例如,在法律適用過程中,解釋法律條文不能是孤立的,不能單單憑文字表述作判斷,而是和法律規(guī)范的語境相對照的,要有相當(dāng)?shù)纳铋啔v、經(jīng)驗(yàn)積累、洞察力和知識儲備等要求,動(dòng)態(tài)的去解釋相關(guān)的法律概念。法律格言“法律的生命不是邏輯而是經(jīng)驗(yàn)”指的也是這個(gè)含義,邏輯本身與案件事實(shí)的定性沒有關(guān)系,需要的是動(dòng)態(tài)的辯證考慮問題。例如,法律規(guī)定用武器傷人者加重處罰,某人用鹽酸傷人,那么鹽酸是否被認(rèn)定為武器呢?德國聯(lián)邦憲法法院把這種情形當(dāng)作刑法意義上的使用武器,認(rèn)為“以往的語言用法雖然只稱機(jī)械的工具為‘武器’,然而,因?yàn)榧夹g(shù)的發(fā)展,這種語言已經(jīng)有所轉(zhuǎn)變,發(fā)生化學(xué)作用的工具也被視為‘武器’。由此可知,德國聯(lián)邦憲法是對“武器”一次作廣義解釋,實(shí)際上這一解釋也是符合立法目的以及案件事實(shí)的具體情形。[6]P203這表明,面對案件事實(shí)的法律適用,僅僅依據(jù)法律條文的字面含義作靜態(tài)解釋是局限的,結(jié)合整個(gè)法律體系動(dòng)態(tài)的理解才是正確的選擇,個(gè)別法律規(guī)則必須和整個(gè)法律體系的基本精神相融貫,不能拘于文字之限而機(jī)械靜態(tài)地認(rèn)定。

5.文義解釋的獨(dú)斷性

語義解釋的方法是機(jī)械的、僵硬的、不考慮具體語境的解釋方法,因此,文義解釋在某種程度上具有獨(dú)斷性?!罢Z言本身帶有歧義性,是一種不確定的傳達(dá)工具。文義解釋固然重要,但過分拘泥于文字,很容易誤入歧途?!盵7]P123例如,河南鄭州發(fā)生的“保姆盜竊天價(jià)手機(jī)案”⑧一審法官僅以所盜竊手機(jī)價(jià)值6.8萬元屬于刑法條文中所規(guī)定的“數(shù)額特別巨大”來判處保姆10年有期徒刑,同樣是一種機(jī)械司法,沒有在法律解釋的過程中并行采用語用學(xué)的解釋方法,表面上看法官的判決,與立法者的本意相一致,但結(jié)合具體案情,實(shí)質(zhì)上缺乏正當(dāng)性??v然法官集高超的法律技巧于一身,但若局限于主客二分式的單一視角,不免陷入獨(dú)斷式的困境。在自然科學(xué)的探索中,主體到客體的認(rèn)識方法是適用的,但這種方法應(yīng)用于人文社會科學(xué)領(lǐng)域,卻是有局限的。法律解釋的過程也是一樣,法律解釋是一種人與人交流互動(dòng)的社會關(guān)系體現(xiàn),人與人間的關(guān)系不同于人與物的機(jī)械控制,它是一種關(guān)聯(lián)的協(xié)作過程。語用學(xué)的視角超越了傳統(tǒng)的主客二分的觀點(diǎn),它提倡多主體之間互動(dòng)、溝通、融合,并且考慮相關(guān)語境。對法律進(jìn)行解釋的目的是彌合法律漏洞使疑難案件得到公正的解決,但是否“公正”并非有客觀的統(tǒng)一標(biāo)準(zhǔn),還依賴于當(dāng)事人、社會大眾的感知,因此法律解釋必須強(qiáng)調(diào)多主體的互動(dòng)和溝通,獨(dú)斷式的解釋只會使得相關(guān)概念更加死板、更加沒有適應(yīng)性。

由于傳統(tǒng)法律解釋的主客二分的理論,導(dǎo)致文義解釋在學(xué)理上存在一定的局限性,呈現(xiàn)出表面化、封閉化、單一化、靜態(tài)性以及獨(dú)斷性的狀態(tài),脫離整體脈絡(luò),喪失對語境的結(jié)合。因此,需要在文義解釋的基礎(chǔ)上更加結(jié)合語言的實(shí)際運(yùn)用,促使文義解釋的語用學(xué)轉(zhuǎn)向。

二、文義解釋的“語用學(xué)轉(zhuǎn)向”

語用解釋是建立在文義解釋的基礎(chǔ)上,注重結(jié)合語境、言語行為的關(guān)聯(lián)度以及言語行為功能的分析的一種綜合的解釋方法,文義解釋的語用學(xué)轉(zhuǎn)向必然要經(jīng)歷質(zhì)的飛躍。

正是基于在對傳統(tǒng)文義解釋局限性的認(rèn)識之上,學(xué)界開始了向合理的文義解釋的發(fā)展。我們認(rèn)為合理的文義解釋在理解法條時(shí)應(yīng)是開放性的、評價(jià)性的。首先,合理的文義解釋應(yīng)當(dāng)是在“語義窮盡解釋”的基礎(chǔ)之上進(jìn)一步挖掘出其中的全部合理解釋,它不再是機(jī)械的字面釋義,妄圖揣測作者的意圖,因?yàn)檫@樣往往只會得到更加偏離原意的荒謬結(jié)論;其次,合理的文義解釋依然承認(rèn)存在于法律規(guī)則之中的準(zhǔn)確性,旨在領(lǐng)會作者的真實(shí)意圖的情況之中,探尋文本背后更深層次的意義。因此,在實(shí)際的法律運(yùn)用與司法實(shí)踐當(dāng)中,合理的文義解釋對法條的解釋與適用既不能脫離具體的法律語境,又必須把握法律的整體性和特有的價(jià)值取向,既不擴(kuò)大、也不縮小,窮盡法律文本背后的全部的合理的意義。

合理的文義解釋較傳統(tǒng)的文義解釋算得上實(shí)現(xiàn)了一次飛躍,首先,它摒棄了先前文義解釋理解法條的呆板印象,在開放性、豐富性上建樹頗豐,實(shí)現(xiàn)了法條認(rèn)識理解上的“從一到多”;其次,合理的文義解釋不再僅僅停留在對法條文字的字面探意上,而是力求進(jìn)一步挖掘其中隱藏的,且更為核心重要的內(nèi)涵,實(shí)現(xiàn)了法條認(rèn)識理解上的“由淺到深”。

但是我們應(yīng)當(dāng)認(rèn)識到,合理的文義解釋仍然沒有擺脫傳統(tǒng)文義解釋的桎梏,即仍以界定法條的外延而不是內(nèi)涵作為其解釋法律條文的終極目的。而現(xiàn)實(shí)卻是,任何法律條文中字詞句段的外延不可能總是一成不變的,社會發(fā)展下的任何慨念都具有嚴(yán)明的時(shí)代性和動(dòng)態(tài)發(fā)展性,譬如,非婚生子女在過去并不被認(rèn)定為法律條文中的“子女”,而現(xiàn)在非婚生子女與婚生子女享有的同等權(quán)利已被法律條文所普遍確認(rèn)。如若沒有抓住“子女”這一概念的內(nèi)涵(即血親),無論是傳統(tǒng)語義學(xué)還是合理的語義學(xué)都不能真正準(zhǔn)確的認(rèn)識法條的整體含義并加以正確合理的解釋適用。因此,合理的文義解釋仍然沒有實(shí)現(xiàn)質(zhì)的飛躍,在司法實(shí)踐當(dāng)中仍然顯示出其上述的一定局限性。但是,另一方面我們也應(yīng)當(dāng)看到,從合理的文義解釋已經(jīng)可以看到法條解釋向語用學(xué)轉(zhuǎn)向的基礎(chǔ)與傾向。以上都顯示了法條解釋的第二次飛躍且是質(zhì)的飛躍,即法條解釋的語用學(xué)轉(zhuǎn)向,已經(jīng)有了深厚的理論基礎(chǔ)和現(xiàn)實(shí)需求。

在法律解釋中,文義解釋具有語言的語用學(xué)向度。正是在這個(gè)意義上,哈貝馬斯認(rèn)為語言在取得以言行事的效果之外,更隱含了以言取效的效果[8]P58-61。如果說,語義學(xué)和語形學(xué)在邏輯意義上保障了解釋的真理性,那么語用學(xué)則為文義解釋提供了意義的有效性保障,因?yàn)椋山忉尩慕Y(jié)果并不僅僅是主體與客體的符合,而且是奠基于主體間性的認(rèn)同。事實(shí)上,語言哲學(xué)的發(fā)展也告訴我們,語義學(xué)和語用學(xué)并不是完全割裂、互相獨(dú)立的。語義學(xué)的出發(fā)點(diǎn)是一種工具論的語言觀,語言工具論僅僅將語言作為一種命名的方式,法律解釋中語言的語用學(xué)指向,在法律解釋中必須將語義學(xué)和語用學(xué)統(tǒng)一解釋,才能達(dá)到真正有效的解釋。

語用學(xué)不同于語形學(xué)和語義學(xué)(三者共同構(gòu)成了語言學(xué)的主要內(nèi)容),它更加關(guān)注將文字符號與文字的使用者聯(lián)系貫通起來,使文字符號為使用者所用,替使用者發(fā)聲。我們可以看到,在案件審理的整個(gè)程序之中,語用學(xué)很好的扮演著橋梁的作用,無論是立法者與司法者,還是審判者與其他訴訟參與者,都在語用學(xué)的協(xié)助下實(shí)現(xiàn)了無隔閡的溝通,最終促成著法律的準(zhǔn)確使用。例如,有關(guān)“故意殺人”和“正當(dāng)防衛(wèi)”的立法規(guī)定,司法者在認(rèn)定案件、適用法律時(shí)會充分考慮具體的情形,如事件的起因,作案使用的工具,案發(fā)后當(dāng)事人的行為等等,來考慮做出哪種認(rèn)定,最后無論是殺人和防衛(wèi),都會與立法者的立法價(jià)值高度契合。另外,案件審理總是伴隨著辯論和爭議,各方當(dāng)事人參與到審判當(dāng)中時(shí),只要是有著共同的對“意義”和“語境”的理解,過程就會顯得有序和高效許多,現(xiàn)實(shí)生活中許多案件久拖不決甚至是冤假錯(cuò)案的情況并不鮮見,歸根到底還是沒有做到法條與具體案件的契合。語用學(xué)憑借其“意義”與“語境”兩大武器,以“準(zhǔn)確使用”為目標(biāo)導(dǎo)向,將其對法條的透徹理解顯現(xiàn)到一個(gè)個(gè)具體的案例之中。

語用學(xué)視野下文義解釋的轉(zhuǎn)向更加表明語用學(xué)方法在法律條文解釋中的必要性,語用學(xué)的論證層次更多、內(nèi)容更加豐富,并且語用解釋維度涵射語義解釋范圍,因此,對語用解釋更加深入的研究就必須結(jié)合司法實(shí)證中的具體案例。如何結(jié)合語用學(xué)解釋的理論對法律條文進(jìn)行具體的分析是接下來我們要探究的話題。

三、文義解釋的語用學(xué)進(jìn)路

語用解釋注重語境、強(qiáng)調(diào)言語行為之間的關(guān)聯(lián)以及協(xié)調(diào)性,因此,語用學(xué)解釋要建立在一定的語用原則或規(guī)則基礎(chǔ)之上,文義解釋的語用學(xué)進(jìn)路需要從建立語用原則與語用規(guī)則兩方面入手,原則具有宏觀指導(dǎo)性,在語用原則的指導(dǎo)下,結(jié)合具體案例對探討文義解釋對于語用原則和語用規(guī)則的適用。

(一)文義解釋的語用原則

文義解釋的語用原則,結(jié)合語用學(xué)語境、言語行為功能以及關(guān)聯(lián)性的轉(zhuǎn)向,可以分為語境適應(yīng)性、全面整體性以及多維融貫性三大原則。

1.語境適應(yīng)性原則

強(qiáng)調(diào)語境是語用學(xué)最典型的特征之一,法律解釋所討論的語言實(shí)質(zhì)上是“在空間時(shí)間中的語言現(xiàn)象,而不是某種非空間、非時(shí)間的非物。”[9]P54推理是語言交際的核心,話語的理解主要是一種邏輯推理過程。人們?nèi)粘=浑H過程中的言語表達(dá)都涉及到推理,言語表達(dá)是邏輯推理的載體。推理需要建立在一定前提之上,即,交際雙方同處一個(gè)語境。推理是主觀思維規(guī)律與客觀語境相結(jié)合的過程,所以,無論何種推理,都不同程度的依賴于各種語境,脫離語境的推理不能稱之為推理。司法判決中,法官對法律言語的適用就是邏輯推理的過程。面對具體的案件事實(shí),法官首先要結(jié)合現(xiàn)有的證據(jù)對整個(gè)案件事實(shí)作全方面了解,在此前提下才開始從諸多法律條文中尋求適恰的條文,并將法律與案件事實(shí)聯(lián)系起來不斷對比分析,目光不斷來回往返,闡明法律意義的同時(shí)也闡明事實(shí)意義。另外,對案件事實(shí)的分析掌握即要宏觀整體上的理解,又要微觀局部的研究,整體與局部是緊密相連的,理解永遠(yuǎn)是在整體和局部理解中的循環(huán)中進(jìn)行。語用推理是理性思維與非理性思維的結(jié)合,是語言符號與語用環(huán)境相結(jié)合的動(dòng)態(tài)推導(dǎo);而邏輯推理是純理性的思維活動(dòng),是一種靜態(tài)的推導(dǎo)。人們在利用語用推理獲取語用符號的語用意義時(shí),不但要涉及客觀事物,而且還與主體有著十分密切的關(guān)系。經(jīng)語用推理所得到的結(jié)論可以是客觀的知識,也不排除主觀的附會。在語用推理的過程中,需要利用聯(lián)想的方法。將語言所傳達(dá)的符號意義與語境中的相關(guān)因素結(jié)合起來進(jìn)行推論,這種“結(jié)合”實(shí)際上就是通過聯(lián)想來實(shí)現(xiàn)的。換言之,語用推理的思維過程是開放性的、跳躍式的。在司法過程中法律語言的理解和解釋都要依賴于對語言的語用意義的理解,從而進(jìn)行語用推理,以獲得一個(gè)確定的答案。

2.全面整體性原則

全面性是法律解釋的黃金原則,它要求全面理解、解釋法律的意義,反對僅僅從字面意義上理解、解釋法律,是克服機(jī)械司法和執(zhí)法的有效規(guī)則與方法。全面性的原則要解決的問題是上下文之間、不同的法律之間應(yīng)該保持邏輯一致性,不能出現(xiàn)結(jié)論的相互抵觸。全面性原則作為一種方法講究思維過程中不僅要聯(lián)系上下文,還要考察不同法律之間的意義關(guān)聯(lián),要求法律人解釋出來的結(jié)論不能自相矛盾。全面性原則就是要通過這種關(guān)聯(lián)和親緣性,個(gè)別的法律概念以及法律規(guī)范結(jié)合為一個(gè)大的統(tǒng)一體。[10]P63全面性原則要求將個(gè)別的法律語詞作為整個(gè)體系的一部分,即將其置于整個(gè)法律,甚至整個(gè)法秩序的意義關(guān)聯(lián)當(dāng)中來理解,為了確定個(gè)別要素的意義,人們必須把握意義之整體。[10]P75對于法律的意義不能按照法律規(guī)定的某個(gè)片段來做出,只有把某一法律規(guī)定放置到整個(gè)法律系統(tǒng)中,才能準(zhǔn)確地理解法律的或者立法者的意思,系統(tǒng)性論據(jù)居于法律學(xué)說的核心。因此,在解釋某一制定法時(shí),我們必須關(guān)注那些為理解這一條款而做出貢獻(xiàn)的其他條款。[11]P31在進(jìn)行法律解釋時(shí)不允許有遺漏,解釋者在法律文本的整體與部分之間的來回循環(huán),可以較為全面地把握法律的意義,平息法律規(guī)則與原則、法律規(guī)則之間與法律的規(guī)范意旨之間的矛盾與沖突。

3.多維融貫性原則

融貫(coherence)是所有說理性行為皆須遵守的一般性準(zhǔn)則,其含義簡要地講,就是論證應(yīng)盡可能以來源更廣(數(shù)目更多的依據(jù)為基礎(chǔ),并且論證過程以及論據(jù)之間必須盡可能地排除矛盾,做到協(xié)調(diào)一致和前后連貫。⑨法官經(jīng)常需要通過評價(jià)來確定規(guī)范之于個(gè)案的具體意義,因而規(guī)范的意義存在一個(gè)“波段寬度”。在此波段內(nèi),具體的規(guī)范解釋是可變的,因而也是可反駁的(可爭辯的),鑒于判決通常是依據(jù)具有可反駁性規(guī)范命題所進(jìn)行的非純邏輯性論證,因此必須依最接近于邏輯法則的推論標(biāo)準(zhǔn)—融貫性—來保證論證的正確性。融貫性是一份細(xì)致周詳?shù)呐袥Q所須具備的關(guān)鍵要素。

語用學(xué)的維度則正在于,它以言語行為使用者為中心、以言語行為者也就是從言語符號的發(fā)出者所處的語境為出發(fā)點(diǎn)把握言語行為的“言外之意”或語境意義,乃至以行為者也就是多主體之間的對話、會話、商談、論辯及其所體現(xiàn)的交往理性,建構(gòu)關(guān)于人文世界、行動(dòng)世界和規(guī)范世界的“語言游戲”,因此語用學(xué)在整合語形學(xué)維度、語義基礎(chǔ)上——實(shí)現(xiàn)語形(在語法與邏輯有效性的正確性)和語義(真理性、真實(shí)性之有效性)和言語行為人的真誠性以及整個(gè)言語行為活動(dòng)與語境之間的協(xié)調(diào)性——也就是透過語用方法的綜觀性而實(shí)現(xiàn)會話、論證和論辯的有效性——同時(shí)也就是走語用的道路而實(shí)現(xiàn)(言語行為的各種有效性之間的)融貫性。語用學(xué)在與語言相關(guān)的科學(xué)領(lǐng)域中作為一種交叉學(xué)科研領(lǐng)域的結(jié)合,亦可作為聯(lián)結(jié)跨學(xué)科領(lǐng)域和語言資源的語言學(xué)各分支的紐帶。因此,語用解釋要求結(jié)合法律條文的制定背景以及整個(gè)法律體系的適應(yīng)度采取融貫的原則。

(二)文義解釋的語用準(zhǔn)則

“當(dāng)從一定距離來觀察法律時(shí),你看到的是一個(gè)規(guī)則的迷宮。”[12]P6幾乎所有的法學(xué)問題都離不開對準(zhǔn)則的研究。對法律準(zhǔn)則的掌握和運(yùn)用是法律人的最重要技能。因此需要把文義解釋放在語用學(xué)的視野下進(jìn)行結(jié)合語境的多維度的解釋。

1.語義與語用結(jié)合準(zhǔn)則

語言可以是多義的,同一語言,可以表述這樣的意思,也可以表述那樣的意思,在不同的語境下,會產(chǎn)生差異很大的理解。在法律領(lǐng)域中實(shí)際的情況是,法律條文由詞句構(gòu)成,所以要正確理解法律條文的意思,就首先要了解其詞句的意義。語義分析方法與語用分析方法相結(jié)合的準(zhǔn)則,文義解釋本質(zhì)上講,是采用語用學(xué)的分析方法,要求論辯的真實(shí)性、合理性以及恰當(dāng)性;量上要求解釋話語不多不少,恰到好處。因此文義解釋要想達(dá)到良好的合理的結(jié)論就必須遵循語義與語用相結(jié)合的準(zhǔn)則。“語義學(xué)必須符合語用學(xué),把語義內(nèi)容歸屬于意向狀態(tài)、態(tài)度和行為,就是在各種語境中決定它們發(fā)生的語用意義?!盵13]P145這樣,法律解釋中的“語義解釋”也是對“語用意義”的詳細(xì)闡明。因?yàn)椋诜山忉屩?,我們利用詞的可互換性借助于其他相似的詞來陳述詞和事物的語義關(guān)系時(shí),我們真正要做的是借助相似的詞來說明問題中詞的功能,因此,法律解釋中的語義學(xué)也是一種化了妝的語用學(xué),因?yàn)槿魏握Z義的確定離不開人們使用語言的運(yùn)用,也即與語境的結(jié)合,即使對于無任何歧義的語言亦是如此。

例如在20世紀(jì)90年代左右,不少購買商品房的購買人與房地產(chǎn)公司產(chǎn)生糾結(jié),購買人往往以房地產(chǎn)公司有欺詐行為為由,要求適用當(dāng)時(shí)的《消費(fèi)者權(quán)益保護(hù)法》第49條。該條款規(guī)定:“經(jīng)營者提供商品或者服務(wù)有欺詐行為的,應(yīng)當(dāng)按照消費(fèi)者的要求增加賠償其受到的損失,增加賠償?shù)慕痤~為消費(fèi)者購買商品的價(jià)款或者接受服務(wù)的費(fèi)用的一倍?!?/p>

對于這條法規(guī)的理解與解釋,我們必須利用一定的語用學(xué)的解釋方法,結(jié)合當(dāng)時(shí)制定該條款的具體語境。因?yàn)槿绻彤?dāng)時(shí)的《消費(fèi)者權(quán)益保護(hù)法》第49條的字面語義來說,只要是經(jīng)營者方面存在欺詐行為即可適用該條款,承擔(dān)該法律后果。但該條款當(dāng)時(shí)的立法目的是鼓勵(lì)處于弱勢的消費(fèi)者群體通過法律來保護(hù)自己的合法權(quán)益,與違法行為作斗爭,而不是鼓勵(lì)消費(fèi)者利用法律來牟取不正當(dāng)?shù)睦?。并且結(jié)合當(dāng)時(shí)的社會實(shí)際,商品房與其他普通的商品不一樣,商品房買賣合同所涉金額往往都非常巨大,如果按該條款判決房地產(chǎn)公司雙倍賠償,則在某些具體的情況中會使購房人和房地產(chǎn)公司之間的利益關(guān)系明顯失衡,與立法目的和社會實(shí)際相違背。因此在20世紀(jì)90年代,多數(shù)法院在這個(gè)問題上給出了商品房買賣中的欺詐不適用當(dāng)時(shí)的《消費(fèi)者權(quán)益保護(hù)法》第49條。這個(gè)例子就是語用學(xué)分析方法在法律解釋方面的具體運(yùn)用,從中我們可以看出語義結(jié)合語境在具體案件中的重要性。

2.關(guān)聯(lián)協(xié)調(diào)準(zhǔn)則

關(guān)聯(lián)協(xié)調(diào)準(zhǔn)則講究的是對整個(gè)語篇的前后邏輯的解釋分析。語篇分析研究由句子構(gòu)成的篇章的結(jié)構(gòu),聯(lián)系和布局規(guī)律的語言學(xué)學(xué)科。法律也是篇章,語言語篇學(xué)。“語篇通常指一系列連續(xù)的話段或句子結(jié)構(gòu)構(gòu)成的語言整體,它是一個(gè)不完全的受句子語法約束的、但必須語義連貫(包括與外部語義、語用上的連貫以及語篇內(nèi)部在語言上的連貫)并在一定語境下表示完整的自然語言。[14]P6關(guān)聯(lián)協(xié)調(diào)準(zhǔn)則從語用學(xué)的角度出發(fā),特別強(qiáng)調(diào)語言的運(yùn)動(dòng)以及對語境的理解。人們在交際活動(dòng)中要想取得成功,必須遵循“合作原則”一次來滿足彼此的交際愿望?!瓣P(guān)聯(lián)協(xié)調(diào)分析不僅僅局限于語篇本身,而是現(xiàn)實(shí)與文本的勾連、交匯、互動(dòng)與融合,甚至博弈?!盵15]P41也如法國批評家克里斯特瓦提出的“任何文本的構(gòu)成都仿佛是一些引文的拼接,任何文本都是對另一文本的吸收和轉(zhuǎn)換”[16]。語篇分析方法首先要求考慮上文之間的關(guān)系,此外應(yīng)該規(guī)整語篇脈絡(luò)之中條文的一致性,同一概念的內(nèi)及其外延以及其構(gòu)成的法律體系。不應(yīng)將傳統(tǒng)的文義解釋孤立的作為一個(gè)孤立的方法,在具體的程序中文義解釋同語境分析、語篇分析相互補(bǔ)充,以達(dá)到更好的效果。法律語詞一方面當(dāng)然具有法律性質(zhì),另一方面則是要讓民眾知曉的,因此取舍其含義首先要看法律文本能否提供其所用語詞作專門含義使用的根據(jù):或明文規(guī)定,或上下文表明,或規(guī)定事項(xiàng)可供判斷。

3.語用恰當(dāng)準(zhǔn)則

對法條的理解要講究前后語言的語用要恰當(dāng)合適,也就是對法條的語用解釋,要建立在言語行為一致的框架結(jié)構(gòu)中。那么,對法條的理解存在著兩個(gè)層面,其一是只追求對法律條文的字詞句段的理解,在解釋者看來,某一法條的解釋是顯而易見的且是唯一的,無論案情事實(shí)如何復(fù)雜,法條的適用總是恒定的,沒有可供自主選擇的解釋空間。比如,在這些人看來,家庭暴力犯罪中的“暴力手段”與搶劫罪中的“暴力手段”并無二致,那些在家暴案件中被視為“暴力手段”的言語暴力、心理暴力等冷暴力也應(yīng)當(dāng)被引入到搶劫罪暴力手段的認(rèn)定之中;在法條的理解的另一個(gè)層面上,解釋者開始關(guān)注文字背后法條意義的多種選擇和可能,并在具體的語境當(dāng)中理解其具體的含義,旨在準(zhǔn)確的理解并適用法律條文于具體的情境之中。語用學(xué)對法條的分析正是建立在后者的基礎(chǔ)之上。無論是內(nèi)容多么詳盡的法律條文,總會包含不甚明確的概念或者是界限模糊的要素等。

語用學(xué)正是在理解法條字詞句段不同含義的基礎(chǔ)之上,帶著目的和標(biāo)準(zhǔn)出發(fā),在充分開放的意義空間里尋找出未必最合乎邏輯但最適當(dāng)?shù)慕忉?。法條文字符號所表現(xiàn)出的靜態(tài)意義不必然導(dǎo)致法條在具體的解釋適用中實(shí)現(xiàn)立法者真正意圖,語用學(xué)分析確定法條的意義是建立在對“語境”的關(guān)注之上。前文提及,語義分析方法發(fā)展演變不斷推動(dòng)著法律解釋的語用學(xué)轉(zhuǎn)向,因此語用學(xué)和語義分析方法學(xué)一樣,將“意義”作為其重要內(nèi)涵。但是,語用學(xué)上的意義具有更具體的內(nèi)容,它從法律條文的上下句、語段、語篇出發(fā),在充分認(rèn)識到法律語言豐富的表達(dá)力的基礎(chǔ)之上看到了其在不同情勢與語境之下的適應(yīng)力。又如,在侵權(quán)責(zé)任中的有關(guān)“精神損害賠償”上公民和法人卻具有不同的責(zé)任的形式,要正確對此加以理解,就必須聯(lián)系上文有關(guān)公民和法人民事行為能力和責(zé)任能力的不同規(guī)定。還有在司法案例審理中,法官應(yīng)當(dāng)如何認(rèn)定當(dāng)事人行為的性質(zhì),主觀上是故意還是過失,內(nèi)容上是欺詐還是脅迫,定罪上是適用此罪還是彼罪等等都必須結(jié)合具體的案件事實(shí)和情境,一切都是為了達(dá)到最終的目的,那就是力求得出法條本身最合理的意義。

4. 靜動(dòng)結(jié)合準(zhǔn)則

語用學(xué)方法是一種動(dòng)態(tài)分析方法,相對語言學(xué)、邏輯學(xué)、語形學(xué)和語法學(xué)而言,它是動(dòng)態(tài)的,語用學(xué)從語境出發(fā)探尋語言的語境意義及其脈絡(luò),“語用分析的中心任務(wù)是要解釋意義生成過程的動(dòng)態(tài)性”[17]P197,它以其具體情境思維及其構(gòu)作,再現(xiàn)和建構(gòu)言語行為活動(dòng)的有效性過程,于是“語用學(xué)所增加的知識對語言使用實(shí)際過程中語境和機(jī)構(gòu)相互適應(yīng)的具體的動(dòng)態(tài)視角”[18]P171,這種動(dòng)態(tài)視角旨在為理解詞語使用的動(dòng)態(tài)意義提供一套動(dòng)態(tài)的方法。詞語的不同含義依托于語境,但是語境這一單一因素面對含糊不清的概念,也是難以做出具體辨析,不同語境中的詞語含義哪一個(gè)更貼近具體的案件也是需要結(jié)合多方面因素具體衡量的。隨著時(shí)間的變化,詞語本身的含義也在變化,或加強(qiáng)或弱化,再加之主觀上對詞語的不同見解,就使得本來想當(dāng)然的文義解釋變得撲朔迷離,若拘泥其中,就會對法律進(jìn)行曲解。[19]此時(shí),必須結(jié)合社會的需要,注意語言在不同時(shí)代背景下含義的變遷,更好地就法律與法律、立法精神、社會政策等關(guān)系加以考慮,更好地進(jìn)行法律解釋。

以許霆案⑩為研究對象,1997年刑法制定出臺的時(shí)候并沒有ATM機(jī)這一產(chǎn)物,立法者根本不可能預(yù)料到ATM機(jī)這種盜竊情況,也就不可能有這種情況下盜竊金融罪的量刑標(biāo)準(zhǔn),那么結(jié)合新時(shí)代的背景,ATM出故障是當(dāng)下的經(jīng)驗(yàn),1997年刑法中沒有也不可能出現(xiàn),立法者無法預(yù)估未發(fā)生事情的定罪情況以及量刑標(biāo)準(zhǔn),因此舊的法律條文在面對新時(shí)代發(fā)展變化的事物面前是機(jī)械的,是靜態(tài)的更是死板的。從語用學(xué)的視角下分析,1997年制定刑法者的法律話語使用情境并不符合許霆案,這是當(dāng)時(shí)立法者的言語情景、措辭及其語境、要求、對話角色和所持立場都遠(yuǎn)遠(yuǎn)不能涉及到的。法官在審理許霆案件的時(shí)候,所展現(xiàn)出來的是一種機(jī)械司法,脫離語境的深刻變化,表面單一的對法律條文進(jìn)行語義推理。因此,本案判決的深層含義是,讓舊法律條文去言述不符合他話語情境的話語,也即舊的話語情境根本說不出現(xiàn)在的話語,這是一種靜態(tài)的、死板的法律解釋方法,不僅會造成法律言語的錯(cuò)位、錯(cuò)時(shí)以及無效甚至?xí)?dǎo)致違法事件的發(fā)生?!霸谡Z用學(xué)看來,話語的表達(dá)只有放到可能應(yīng)用的情景中才有確定的意義?!盵20]P4因此,由于本案語境的動(dòng)態(tài)變化,機(jī)械地對原來的法律條文進(jìn)行文義解釋,會導(dǎo)致司法判決缺乏公正性,因此要結(jié)合本案語境在分析當(dāng)時(shí)立法背景的前提下,動(dòng)態(tài)、與時(shí)俱進(jìn)的對法律條文進(jìn)行恰當(dāng)解釋。

結(jié)語

語用學(xué)視野下的文義解釋應(yīng)當(dāng)是開放性的、評價(jià)性的解釋,應(yīng)當(dāng)是在“語義窮盡解釋”的基礎(chǔ)之上挖掘出其中的全部合理解釋,它不是機(jī)械的字面釋義,妄圖揣測作者的意圖,這樣往往只會得到更加偏離原意的荒謬結(jié)論;文義解釋依然承認(rèn)存在于法律規(guī)則之中的準(zhǔn)確性,旨在領(lǐng)會作者的真實(shí)意圖的情況之中,探尋文本背后更深層次的意義。因此,在實(shí)際的法律運(yùn)用與司法實(shí)踐當(dāng)中,不能脫離具體的法律語境,僅僅對字面語句進(jìn)行釋義。需要的是把握法律的整體性和特有的價(jià)值取向,既不擴(kuò)大、也不縮小,窮盡法律文本背后的全部的合理的意義。語用學(xué)借助“語境”來理解“意義”,探求的是法律條文在具體情景之下具體的意義。但語用學(xué)歸根到底是一門旨在準(zhǔn)確理解和運(yùn)用語言的學(xué)問,語用學(xué)要真正發(fā)揮其在法律條文解釋中的作用和優(yōu)勢,離不開在司法實(shí)踐中的準(zhǔn)確的法律適用。

注釋:

①此處“文義”同于“語義”一詞,梁慧星教授認(rèn)為:“文義解釋,又稱之為語義解釋……”參見梁慧星.民法解釋學(xué)[M].中國政法大學(xué)出版社,1995年版,第214頁。

②“四川瀘州二奶案回顧”,http://china.findlaw.cn/shuofa/module/8393.html,訪問日期2016年5月10日。

③《中華人民共和國侵權(quán)責(zé)任法》第二條規(guī)定,“侵害民事權(quán)益,應(yīng)當(dāng)依照本法承擔(dān)侵權(quán)責(zé)任。本法所稱民事權(quán)益,包括生命權(quán)、健康權(quán)、姓名權(quán)、名譽(yù)權(quán)、榮譽(yù)權(quán)、肖像權(quán)、隱私權(quán)、婚姻自主權(quán)、監(jiān)護(hù)權(quán)、所有權(quán)、用益物權(quán)、擔(dān)保物權(quán)、著作權(quán)、專利權(quán)、商標(biāo)專用權(quán)、發(fā)現(xiàn)權(quán)、股權(quán)、繼承權(quán)等人身、財(cái)產(chǎn)權(quán)益。”

④《中華人民共和國侵權(quán)責(zé)任法》第三條規(guī)定,“被侵權(quán)人有權(quán)請求侵權(quán)人承擔(dān)侵權(quán)責(zé)任?!?/p>

⑤《中華人民共和國民法通則》第一百二十條規(guī)定“公民的姓名權(quán)、肖像權(quán)、名譽(yù)權(quán)、榮譽(yù)權(quán)受到侵害的,有權(quán)要求停止侵害,恢復(fù)名譽(yù),消除影響,賠禮道歉,并可以要求賠償損失。法人或其他組織的名稱權(quán)、名譽(yù)權(quán)、榮譽(yù)權(quán)受到侵害的,適用前款規(guī)定?!?/p>

⑥《最高人民法院關(guān)于確定民事侵權(quán)精神損害賠償責(zé)任若干問題的解釋》第一條規(guī)定,“自然人因下列人格權(quán)利遭受非法侵害,向人民法院起訴請求賠償精神損害的,人民法院應(yīng)當(dāng)依法予以受理:(一)生命權(quán)、健康權(quán)、身體權(quán);(二)姓名權(quán)、肖像權(quán)、名譽(yù)權(quán)、榮譽(yù)權(quán);(三)人格尊嚴(yán)權(quán)、人身自由權(quán)。違反社會公共利益、社會公德侵害他人隱私或者其他人格利益,受害人以侵權(quán)為由向人民法院起訴請求賠償精神損害的,人民法院應(yīng)當(dāng)依法予以受理?!?/p>

⑦《最高人民法院關(guān)于確定民事侵權(quán)精神損害賠償責(zé)任若干問題的解釋》第五條規(guī)定,“法人或者其他組織以人格權(quán)利遭受侵害為由,向人民法院起訴請求賠償精神損害的,人民法院不予受理?!?/p>

⑧案情簡介:河南鄭州一位48歲的保姆,因被雇主拖欠1800多元的的工錢,偷了雇主的手機(jī),當(dāng)時(shí)她并不知道,那部看起來不起眼的銀灰色翻蓋手機(jī)是某品牌手機(jī)生產(chǎn)的奢侈品,售價(jià)高達(dá)6.8萬元,雇主報(bào)警后,警察很快找到了被偷的手機(jī)。庭審過程中,在雇主出具了購機(jī)發(fā)票等證據(jù)后,法院作出一審判決,以盜竊罪判處保姆有期徒刑10年,并處罰金2萬元。

⑨就此而言,融貫性是有別于“一致性”的。一致是指具體的規(guī)范或命題之間“無矛盾”而“融貫”是指一組規(guī)范和命題在論證結(jié)構(gòu)中,總體上而言是連貫的、有道理的,因而融貫性體現(xiàn)為一個(gè)程度問題。

⑩“許霆案一審判決書”,中國裁判文書網(wǎng),http://wenshu.court.gov.cn/,訪問日期2016年5月10日。

參考文獻(xiàn):

[1]王澤鑒.法律思維與民法實(shí)例[M],北京:中國政法大學(xué)出版社,2001.

[2]梁慧星.民法解釋學(xué)[M],北京:中國政法大學(xué)出版社,1995.

[3]王彬.法律解釋的本體與方法[M],北京:人民出版社,2011.

[4]Antonin Scalia.A Matter of Interpretation,Princeton University Press,Princeton,New Jersey,p23.

[5]孫斯坦.法律推理與政治沖突[M],金朝武譯,北京:法律出版社,2004.

[6][德]拉倫茨.法學(xué)方法論[M].陳愛娥譯,北京:商務(wù)印書館,2003.

[7][美]卡多佐.司法過程的性質(zhì)[M],蘇力譯,北京:商務(wù)印書館,1998.

[8]哈貝馬斯.后形而上學(xué)思想[M],曹衛(wèi)東、付德根譯,南京:南京譯林出版社,2001.

[9][英] 路德維希·維特根斯坦.哲學(xué)研究[M],陳嘉映譯,上海:上海世紀(jì)出版集團(tuán),2005.

[10][德]齊佩利烏斯.法學(xué)方法論[M],金振豹譯,北京:法律出版社,2009.

[11][瑞典]亞歷山大·佩岑尼克.法律科學(xué):作為法律知識和法律淵源的法律學(xué)說[M],桂曉偉譯,武漢:武漢大學(xué)出版社,2009.

[12][美]喬治·P·弗萊徹.刑法的基本概念[M],蔡愛惠等譯,北京:中國政法大學(xué)出版社,2004.

[13]Brandom,Making It Explicit,Harvard:Harvard University Press,1994,p145.

[14]韓健.功能語言學(xué)視閾下的法律文本對比分析[M],上海:上海交通大學(xué)出版社,2013.

[15]張斌峰.法學(xué)方法論教程[M],武漢:武漢大學(xué)出版社,2003.

[16]秦海英.互文性理論的緣起于流變[J].外國語言學(xué)評論,2004(3)

[17][德]魏德士.法理學(xué)[M],吳越、丁曉春譯,北京:法律出版社,2005.

[18]Gadamer,Hans-Georg:Truthand Method,New York:Cross Roads,2d.reved,1984,P171.

[19]方芳.關(guān)于法律解釋的原則與方法的幾點(diǎn)思考[J].鎮(zhèn)江高專學(xué)報(bào),2010(4).

[20]張斌峰.從事實(shí)的世界到規(guī)范的世界——評哈貝馬斯“普遍語用學(xué)”對言語有效性范疇的超越與拓展[J].自然辯證法通訊,2002(4).

(責(zé)任編輯:孫培福)

Pragmatic Analysis and Construction of Literal Interpretation

XuMing

(Law School of Wuhan University ,Wuhan Hubei 430073)

【Abstract】Focus of research is the methodology of legal interpretation. In the process of legal interpretation, Judges in most cases use literal interpretation approach, literal interpretation is the preferred method, Semantic analysis is the main analysis methods in traditional literal interpretation. semantic analysis method confined to the subject-object dichotomy Showing a pure, single, stationary, mechanical and closed state,While helpingto limit the judge's arbitrary value judgment and exclusion of other factors, such as participation, but also easy to form the machinery of Justice. this article based on the pragmatic analysis to look at the literal interpretation: Pragmatic analysis method about the dynamic, appropriate and reasonable, and coherence, Stress explained within the context of, pay attention to the overall coordination of associations; In building a pragmatic rule of literal interpretation, Not only emphasis on literal interpretation of context tendency, comprehensive holistic and multidimensional coherence the principle, in conjunction with judicial practice understands the semantics of literal interpretation of pragmatic with guidelines, related harmonized guidelines, static and dynamic binding guidelines as well as guidelines for pragmatic cooperation, in the process from Semantic analysis turned pragmatic analysis creating theory and practice of win-win situation.

【Key words】legal interpretation;surface interpretation;semantic analysis;pragmatic turning

【文章編號】1002—6274(2016)03—106—09

*基金項(xiàng)目:國家社科基金青年項(xiàng)目“醫(yī)學(xué)生命科技的法律規(guī)制創(chuàng)新研究”(14CFX036)、湖北省教育廳哲學(xué)社會科學(xué)研究重大項(xiàng)目“醫(yī)療糾紛中典型法律問題及其解決機(jī)制研究”(15ZD037)。

作者簡介:徐 明(1979-),女,湖北天門人,法學(xué)博士、武漢大學(xué)法學(xué)博士后,武漢工商學(xué)院文法系教授,湖北醫(yī)事衛(wèi)生法律治理研究中心主任,研究方向?yàn)榱⒎▽W(xué)、法學(xué)方法論。

【中圖分類號】DF0-051

【文獻(xiàn)標(biāo)識碼】A

猜你喜歡
文義法律條文語義
基于REOF的淮河流域降雨侵蝕力時(shí)空變化
語言與語義
喻文義作品
專利文件解讀的文義主義價(jià)值立場實(shí)證分析
批評話語分析中態(tài)度意向的鄰近化語義構(gòu)建
警察濫用槍支案件的實(shí)證分析
西夏武器裝備法律條文與唐宋法律條文比較研究
“社會”一詞的語義流動(dòng)與新陳代謝
“吃+NP”的語義生成機(jī)制研究
作繭自縛