国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

趙樹理和劉震云鄉(xiāng)村小說語言比較

2016-02-10 20:31
關(guān)鍵詞:趙樹理劉震云語言

范 伊 寧

(江蘇師范大學(xué) 文學(xué)院,江蘇 徐州 221116)

趙樹理和劉震云鄉(xiāng)村小說語言比較

范 伊 寧

(江蘇師范大學(xué) 文學(xué)院,江蘇 徐州 221116)

摘要:在中國現(xiàn)當(dāng)代文學(xué)史上,趙樹理和劉震云都一直關(guān)注鄉(xiāng)村生活,創(chuàng)作了許多反映鄉(xiāng)村生活的作品。他們所處的時代雖然不同,但一直都關(guān)注農(nóng)民的精神生活。在語言上,趙樹理廣泛使用了方言俚語,而劉震云小說在大量汲取民間語言的基礎(chǔ)之上摻雜了更多的現(xiàn)代成分,是經(jīng)過“改裝”的民間語言。通過對他們鄉(xiāng)村題材小說中敘述語言、人物對話和方言俚語的使用的比較,能夠更清楚地看到中國鄉(xiāng)村小說在語言上的一些共同點以及作家創(chuàng)作立場、動機(jī)的不同帶來的差異性。

關(guān)鍵詞:趙樹理;劉震云;鄉(xiāng)村小說;語言

趙樹理作為杰出的“農(nóng)民作家”,因其眾多農(nóng)村題材小說對農(nóng)民生活習(xí)慣、心理活動、思想變化等方面的生動描寫而受到廣泛關(guān)注,他筆下的農(nóng)村生活有著濃郁的鄉(xiāng)土氣息,人物語言從農(nóng)民實際生活出發(fā)加以書寫,對于農(nóng)村題材作品的創(chuàng)作和研究都有很大的意義。而在新時期作家中,劉震云的農(nóng)村題材小說相當(dāng)有特色,他對農(nóng)村尤其是河南一帶農(nóng)村鄉(xiāng)土人情的深刻把握讓我們看到了農(nóng)村題材小說的延續(xù)和生命力。他的農(nóng)村題材作品中對農(nóng)村環(huán)境、風(fēng)土人情以及農(nóng)民形象的塑造在一定程度上延續(xù)了趙樹理傳統(tǒng),同時又帶有明顯的個人和時代色彩。

在敘述語言和人物對話方面,趙樹理和劉震云都是大家,他們能夠自覺站在農(nóng)民的角度書寫農(nóng)民的日常生活和對話,受作家所處時代和作家個人審美、創(chuàng)作目的的影響,他們鄉(xiāng)土小說的語言有相同之處又各有特點。就文學(xué)傳統(tǒng)來說,現(xiàn)代小說有強(qiáng)調(diào)“可寫”與“可說”兩種不同的情況。趙樹理創(chuàng)造了一種“可說”的傳統(tǒng),他以宋元話本說書人的身份出現(xiàn),大量使用簡潔明快的語言,靈活運用農(nóng)民的口語和方言俚語。劉震云在很大程度上繼承了這個傳統(tǒng),他的鄉(xiāng)村題材小說,大量運用方言口語,這種語言靈活多變,符合人物形象。劉震云的小說從敘述語言到人物心態(tài)乃至人物對話,都有著趙樹理的烙印。[1]但是與趙樹理小說的“可說性”相比,劉震云的小說在結(jié)合民間敘事方式外還有很多現(xiàn)代主義的手法,“擰巴”的語言特色給對他的小說理解增加了一定的難度,這也是其小說語言的特色之一。關(guān)于趙樹理和劉震云鄉(xiāng)土小說語言的相似與差異可以從小說的敘述語言、人物對話和方言俚語等方面加以比較。

一、敘述語言

趙樹理小說的敘述語言十分口語化,使得文化程度不高的農(nóng)民讀起來或者聽起來沒有多大障礙,如《李家莊的變遷》中“老宋把飯做成,盛在一個串門大碗里,端在手里,走出廟來,回手鎖住廟門,去通知各項辦公人員和事主。他一邊吃飯一邊找人,飯吃完了人也找遍了,最后走到福順昌雜貨鋪,通知了掌柜王安福,又取了二十斤白面回廟里去?!盵2]對老宋找人評理的過程敘述得簡潔明了,邏輯清楚,能夠讓讀者一邊讀一邊想象人物的生活場景。這樣自然曉暢的語言在環(huán)境描寫方面更是突出。如《來來往往》中的開頭“前半年旱的太久,旱地里的玉茭都沒有長出胡子來,立秋以后下了雨,人們把它拔了改種蕎麥。可是水地和旱地不同,水地里的玉茭還和往年一樣,長的一人多高,豆角秧(蔓子)纏在玉茭桿上,還是綠騰騰的。”[2]363對農(nóng)作物的口語化描寫使得小說在農(nóng)民眼中更加親切,從情感上也就更容易接受作品要傳遞的意義。在周揚深感“要創(chuàng)造為工農(nóng)兵所喜愛的文藝,這文學(xué)語言的世界有打掃一番的必要”時,趙樹理則完成了文學(xué)語言的大眾化,取替了許多使語言不純粹的歐化情調(diào)。[3]劉震云的敘述語言同樣具有簡潔樸素這一特征,和趙樹理的小說語言有異曲同工之妙。如《故鄉(xiāng)天下黃花》中關(guān)于“馬村村公所”的由來、功能和運作的介紹:“村里辦公一直沒個正經(jīng)地方,孫村長就在家掛牌辦公。村里發(fā)生糾紛,原告、被告就到這房子來說理。雙方各出五斤白面,由村丁馮尾巴烙成熱餅,村長、副村長、各姓族長吃了熱餅再說理。”[4]通過簡短的幾句話就把馬村村公所的地理位置以及村公所的辦事流程說明白,讓讀者一下把握馬村的一個特點:吃熱餅再處理公務(wù),由此可見其封閉性和封建性。劉震云小說的語言是作者精心思考的結(jié)果,他的描述往往簡短卻精準(zhǔn)到位。如《故鄉(xiāng)相處流傳》中“雖然他話說的很有感情,但大饑之年,人的感情都饑得粗啦啦的,沒有人有功夫聽他的廢話。所以,事后他說,他六〇年死時,靈魂是孤寂的?!盵7]588感情和“饑得粗啦啦的”組合,靈魂用“孤寂”修飾,語言平凡而又新穎,意味深厚但不至于難懂,給人很形象的感覺。

為使自己的小說便于文化程度不高的農(nóng)民理解,趙樹理的小說多用短句,這樣就使得小說語言活潑精煉。如《李有才板話》中多使用快板來描述事件和人物,在描述劉廣聚這一人物時借助李有才之口說出劉廣聚這一人物形象:“劉廣聚,假大頭;一心要當(dāng)人物頭,抱粗腿,借勢頭,拜認(rèn)恒元干老頭。大小事,強(qiáng)出頭,說起話來歪著頭。從西頭,到東頭,放不下廣聚這顆頭。”[2]24《小二黑結(jié)婚》中寫三仙姑“衣服穿得更鮮艷,頭發(fā)梳得更光滑,首飾擦得更明,宮粉搽得更勻,不由青年們不跟著她轉(zhuǎn)來轉(zhuǎn)去。”[2]2通過這些簡短易懂的側(cè)面描寫,將人物的形象特征鮮活地呈現(xiàn)給讀者,趙樹理用最少的文字表達(dá)出最多的內(nèi)容,對傳統(tǒng)評書式的語言加以應(yīng)用,贏得了當(dāng)時農(nóng)民和其他讀者的青睞。劉震云小說長短句交錯,如《頭人》中恩慶和自己老婆吵架時說“上頭有電線,下頭有機(jī)井,中間還有農(nóng)藥,隨便你哪樣,我都不管啦!”《一句頂一萬句》中“逛一趟集市,買人幾顆蔥,非拿人兩頭蒜;買人二尺布,非搭兩綹線。夏秋兩季,還愛到地里拾莊稼,碰到誰家還沒收的莊稼,也順手捋上兩把。”短句的使用活靈活現(xiàn)地體現(xiàn)出農(nóng)民口語的特征。劉震云深知,作為日常交流的口語,簡短的表達(dá)是最有效的溝通。

劉震云語言的通俗易懂還體現(xiàn)在他開門見山式的開篇,讓讀者一下子能夠抓住文章的人物和故事起因。如《頭人》中“申村的第一任村長,是我姥爺?shù)牡??!?《溫故一九四二》中“一九四二年,河南發(fā)生大災(zāi)荒。”;《故鄉(xiāng)天下黃花》中“臘月初四夜里,村長孫殿元被人勒死在村西一座土窯里?!边@些開頭直入主題,干凈利落,簡明扼要地交待了故事發(fā)生的地點、時間和起因,能夠立刻勾起讀者的閱讀欲望。這與趙樹理的小說開頭有很大相似之處,如《小二黑結(jié)婚》中“劉家峧有兩個神仙,臨近各村無人不曉”;《登記》中“諸位朋友們:今天讓我來說個故事,這個故事題目叫《登記》,要從一個羅漢錢說起”;《邪不壓正》開頭“一九四三年舊歷中秋節(jié),下河村王聚財?shù)拈|女軟英,跟本村劉錫元的兒子劉忠定了婚,劉家就在這一天給聚財家送禮?!睆囊陨线@些例子我們可以看出劉震云和趙樹理在進(jìn)行鄉(xiāng)村小說創(chuàng)作時更傾向于直白、簡潔的開頭,很快進(jìn)入小說敘述的主題。

但是,由于劉震云面向的讀者并不是農(nóng)民,雖然他以農(nóng)民為寫作對象并且大量使用農(nóng)民化的口語,但是他最終想要表達(dá)的是對整個社會乃至人類的思考,所以在他的作品中所使用的語言也并不是完全符合農(nóng)民的說話習(xí)慣,是被作者精心“改造”了的農(nóng)民化語言,且往往會有很多充滿寓意的意象,從而增加了讀者理解的難度。如《故鄉(xiāng)相處流傳》中描寫六指與慈禧關(guān)系的變化:“驟然變化的氣氛如同驟然變化的天,昨日還是紅日高照、暖洋洋,今天突然來了西伯利亞寒流?!盵5]426除此之外,劉震云小說語言最大的特征是“擰巴”。“擰巴”是指朝反方向用力,這也是后現(xiàn)代小說的特征之一。劉震云的小說中常常通過這種“擰巴”來表現(xiàn)人物或事情的“別扭”,如《塔鋪》里王全的老婆前來找王全回家割麥子時這樣說:“地里的麥子焦了,你回去割不割?割咱就割,不割就讓它龜孫焦到地里!”割不割麥子和王全能不能放棄高考連在一起,這些話像是一種無力的抱怨和警告,本意肯定不是要讓麥子焦到地里,這樣的表達(dá)充分說明了她內(nèi)心的焦急和矛盾。在《溫故一九四二》中“我”與“花爪舅舅”的對話也頗有“擰巴”的意味:“(花爪舅舅)當(dāng)初不開溜,后來跑到臺灣,現(xiàn)在也成臺胞了?!盵6]這句話充分展現(xiàn)了花爪舅舅對當(dāng)年臨陣脫逃的悔意不是來自于士兵的使命感和責(zé)任感,而是源自生活物質(zhì)上的實惠讓這個當(dāng)過二十四年村支書的人悔不當(dāng)初,盡管安慰自己卻始終難掩內(nèi)心的“擰巴”。趙樹理不同,他面向的讀者主要是農(nóng)民,向農(nóng)民介紹宣傳新的政策是他的創(chuàng)作目的,故而在趙樹理的小說中大量使用取材于生活的農(nóng)民口語。由此可見,作家在進(jìn)行農(nóng)村題材小說的創(chuàng)作時,并不是一成不變地記錄農(nóng)民的全部生活狀態(tài),而是選擇性地摘取符合自己創(chuàng)作目的的片段來達(dá)到自己追求的藝術(shù)效果。

二、人物對話

趙樹理小說語言的最大魅力體現(xiàn)在其作品中人物的對話方面。趙樹理的小說對話語言短促、表達(dá)直接,充分體現(xiàn)出了農(nóng)民日常對話簡短直接、詞匯量貧乏的特點。《盤龍峪》中有大量的人物對話,在此摘抄一小段作為說明:

“人家結(jié)拜干兄弟啦,叫我給人家打些酒?!?/p>

“都是誰?”有發(fā)最好打聽這些事。說起干兄弟來他倒已有十幾個了。

“誰?告你也不知道,是一伙年輕人?!?/p>

“你說著我就能知道。上莊下嶺幾家人,我都是跑遍了的?!?/p>

“有春生?!?/p>

“秀才的孩子吧?是不是?”

“對!”

“哈!那么我不知道?還有誰?”[7]

通過有發(fā)和興旺的對話我們能夠感受到農(nóng)民說話的直白、單調(diào),《邪不壓正》中也有很多人物對話的描寫,以安發(fā)和媒人小旦的對話為例:他好像下命令一樣跟安發(fā)說:“安發(fā)!先給我找個過過癮的地方!”安發(fā)說:“飯快了!先吃飯吧?”小旦說:“我這吃飯很扯淡,飯成了給我端一碗就行,還是先過過癮!”安發(fā)見他這么說,就答應(yīng)說“可以!”[2]495這一段對話很好地體現(xiàn)了安發(fā)的老實人特點和小旦的不務(wù)正業(yè),從人物的語言中能夠真切感覺到這是地道的農(nóng)民而不是知識分子,而且人物性格不同,說話的內(nèi)容和語氣也大不一樣,這也說明了趙樹理站在農(nóng)民立場上的寫作尊重了農(nóng)民的原汁原味,并且注意到了人物性格的差異性,作為一個“農(nóng)民作家”來說他是成功的。除此之外我們還會發(fā)現(xiàn)趙樹理在寫人物對話的時候最常用到感嘆號,這是讀者在第一次接觸到他的作品時候的直觀感受。感嘆號的大量使用使得說話人的語氣十分堅決、肯定,讓農(nóng)民直爽的性格更加突出。如《登記》:張木匠指著說:“這原來是一對來!”艾艾問:“那一只哩!”張木匠說:“問你媽!”[2]294《孟祥英翻身》中婆婆和孟祥英的吵架因為罵得太不像話了,孟祥英忍不住便搭了話:“娘!不用罵了,我給你用布補一補!”婆婆說:“補你娘的×!”“我跟我姐姐借個新的賠你!”“賠你娘的×!”[2]223這段對話中的婆婆始終在重復(fù)罵孟祥英的“娘”,除此之外沒有更多語句去表達(dá)內(nèi)心的憤怒或者生氣的原因,簡短的對話充分顯示出農(nóng)民話語詞匯量少又粗俗的一面。這些感嘆號在日常對話中可能表現(xiàn)得不是很明顯,但呈現(xiàn)在紙上時,就顯得說話人語氣比較直接、強(qiáng)硬。

這種對話的描寫手法在劉震云的作品中也可以找得到,劉震云的小說中人物對話也具有簡單直接的特點,如《一句頂一萬句》中老楊因為楊百順丟羊而鞭打楊百順的對話:

楊百順:“爹,我不燒,我去找羊!”

老楊把一掛繩子扔到楊百順腳下:“找著羊,把它栓回來;找不著,你也別回來了!”

又看楊百業(yè)和楊百利:“不是羊的事,說瞎話!”[4]

父子之間對話簡短直白,沒有多余的一個字。在這段對話中我們能夠透過文字讀到父子之間充滿對抗性和火藥味,符合生活中家庭沖突時候的真實場景,不止在這一部作品中,在很多其他的作品中劉震云都充分考慮到了人物的性格,設(shè)計農(nóng)民形象之間的對話時往往采用這種簡短的句子、干脆而有力的語氣。如《頭人》中“丟什么丟,你身上恁腌臜!”“村長,這兒吃吧!”。《故鄉(xiāng)天下黃花》中路小禿害怕趙刺猬報復(fù)想要逃跑時和老婆之間的對話也能夠體現(xiàn)這一特點:

轉(zhuǎn)了半天,突然對老婆老康說:“你趕緊給我收拾包袱,我也得跑了!”

老康問:“你跑到哪里去?”

路小禿說:“不管跑到哪里去,都比呆在家里等死強(qiáng)!”

老康撅著嘴說:“你跑了挺痛快,丟下我一個人怎么辦?”

路小禿上去踢了她一腳:“×你媽的×,我死到臨頭了,你還說你!”

老康哭了:“我不在家里,我要跟你去,家里餓死老鼠,我受不了這罪!”[4]178

這段對話簡潔明了,讓人一眼就看到路小禿的自私、膽小、無恥,老康的軟弱、無知,同時簡短的句子和直接的表達(dá)方式符合農(nóng)民的身份,也能夠符合人物不同性格的特征。

人物形象作為小說重點的塑造對象,其性格的凸顯往往通過人物語言和心理活動來實現(xiàn)。趙樹理和劉震云在塑造農(nóng)民形象的時候絕大多數(shù)情況下能夠立足農(nóng)村實際情況來設(shè)計人物語言,但是有時為了某種創(chuàng)作需要,作者的一些想法不得不借人物之口說出來,從而使小說中的人物有那么一點偏離實際:如趙樹理《小二黑結(jié)婚》中小二黑對新婚姻政策的理解就偏向知識分子話語;劉震云小說中就更多此類的例子,如《頭人》中要飯的老孫做了支書后面臨上司檢查時說出“村民自治”、新喜被舉報消極處理村里事務(wù)的時候村民們這樣埋怨“現(xiàn)在倒好,領(lǐng)導(dǎo)人一鬧不團(tuán)結(jié),村里跟著遭殃,連五類分子都猖狂起來!”這些比較書面的話語的使用顯得有些突兀,但是又從另一方面體現(xiàn)出農(nóng)民對“外來”詞語和新的政策的一知半解,也與作者的創(chuàng)作動機(jī)有很大關(guān)系。趙樹理是為了體現(xiàn)新政策的好處,便于新政策在農(nóng)村的推廣,而生活在不同政治文化語境下的劉震云更多是從人性、人類出發(fā),揭示人性中普遍存在的惡習(xí)。在進(jìn)行人物對話描寫時,劉震云不同于趙樹理的一點是,對于農(nóng)民口語的描寫中并沒有對一些粗話俗話加以避諱,而是直言不諱地寫出來,如《頭人》中“據(jù)說路村丁有些不滿意,常跟人說‘日他娘,又是半月沒熱面餅了!’”《塔鋪》中“我憤怒地將饃袋向他頭上砸去:‘去你媽的!……’”這些粗話臟話毫不隱諱地使用,使得農(nóng)民性格中那種粗俗不羈的一面展現(xiàn)得淋漓盡致。

三、方言俚語的運用

趙樹理的小說之所以更容易讓農(nóng)民接受還有一個很重要的因素——方言俚語的使用,方言是同一種語言的地方變體或語言的地域性變體,語音、詞匯、語法都自成一個系統(tǒng),恰到好處地使用方言土語能夠更好地表達(dá)鄉(xiāng)土氣息,營造特定的文化氛圍。如《李有才板話》中李有才在聽到村長被撤職之后:“有才道:‘還有今天?我當(dāng)他這飯碗是鐵箍箍住了!誰說的?’”;《傳家寶》李成娘在聽完兒媳婦金桂述說的家里大小事務(wù)后說“實在麻煩!我管不了!你弄成什么算什么,我吃個清靜飯算拉倒!”李有才簡短的一句話充分顯示出他內(nèi)心的激動喜悅之情,但是作為農(nóng)民的他能想出表達(dá)內(nèi)心的詞匯并不多,方言的使用巧妙地表現(xiàn)出這種感情和人物狀態(tài)。李成娘話語中充分表明了她不服輸?shù)植坏貌环饨鸸鹁髂芨傻男睦?最后一句似是她賭氣的話語,由此小說的主要思想也得以完成。方言的使用既符合人物身份,又能夠?qū)⑷宋锏膬?nèi)心用最簡潔到位的話語表現(xiàn)出來,使得作品更加生動。在趙樹理的作品中他還廣泛地使用當(dāng)?shù)厮渍Z、歇后語等,如:《孟祥英翻身》中“娶到的媳婦買到的馬,由人騎來由人打”;“婆婆找媳婦的事,好像碾磨道上尋驢蹄印,步步不缺”;《李家莊的變遷》“家有千口,主事一人”;《小二黑結(jié)婚》“千里姻緣使線牽”;“插起招軍旗,就有吃糧人”。這些俗語和歇后語在農(nóng)民生活中的大量出現(xiàn),一是使得作品生活氣息濃厚,另一方面表現(xiàn)出農(nóng)民思想的封建保守。在趙樹理的小說中雖然大量使用了方言土語,但并不令其他地方的讀者覺得難懂,趙樹理對他所使用的方言是經(jīng)過一番加工的,適當(dāng)從中汲取有益的成分,在保留了當(dāng)?shù)剞r(nóng)民的風(fēng)土人情和特色之余也讓其他的讀者可以接受。如《登記》中:“五嬸說:‘不論說人,不論說家,都沒有什么包彈的!’”“燕燕賭著氣坐起來說:‘分明是按老封建規(guī)矩辦,偏要叫人假眉三道去出洋相!’”[2]304這些對話中“包彈”“假眉三道”“洋相”等方言詞語的使用,既給文章增添了濃厚的地方色彩,寫活了農(nóng)民形象,也讓讀者不至于產(chǎn)生語言理解障礙。

劉震云的小說中也大量使用了方言,如《一句頂一萬句》中“老蔡不喜歡老裴他姐,對他外甥也不待見”“延津人都孬”“不是故意跟他娘致氣,而是為了熬熬她這急性子”,《頭人》中“‘村長,我這先偏了!’”“丟什么丟,你身上恁腌臜!”“吃飯也吃不到哪兒去,要飯的人家,無非是紅薯轱轆蘸鹽水”,《故鄉(xiāng)天下黃花》中“老貓醒來,乍起毛要發(fā)怒,但看見孫老元也在發(fā)怒,它就不怒了,悄沒聲溜到桌子底下”,這些方言詞語帶有濃厚的地方色彩,在深化人物形象的同時,還能夠達(dá)到更加精妙的表達(dá)效果。如上面例子中的“熬熬性子”,“熬”字就充分體現(xiàn)出主人公的故意和拖延這一微妙的心理活動,《故鄉(xiāng)天下黃花》中李小鬧的母親對李小武的抱怨:“都晚上學(xué)好,咱家省吃儉用,供應(yīng)小武上學(xué),現(xiàn)在上出來了,當(dāng)了隊伍的連長,家里沾他什么光了?”“他手里有隊伍,怎么不把孫、許兩家給平了?”[4]83“供應(yīng)”是當(dāng)?shù)氐姆窖?說明了給李小武上學(xué)之艱難,而“平”字很生動地傳達(dá)出李小鬧母親內(nèi)心對孫、許兩家的怨恨之深,試圖借助李小武把兩家鏟除以報仇。除此之外,劉震云也選用了人民口語的精華——歇后語、俗語。如《一句頂一萬句》中“事不拿人話拿人呀”“好把的是病,猜不透的是人心”。這些俗語的應(yīng)用使得作品有著濃厚的鄉(xiāng)土氣息,也給讀者一種輕松明快的感覺。但是劉震云在作品中對歇后語、俗語的運用沒有趙樹理廣泛,這很大程度上取決于作家不同的審美和目的,趙樹理追求一種“說書”式語言的簡潔明快,劉震云更多是希望透過人物的語言來表達(dá)一種歷史循環(huán)、人性惡的觀念。

在對語言的把握方面,趙樹理和劉震云都是杰出的,他們的語言設(shè)計恰到好處,使得筆下的人物充滿生命力。相比較趙樹理語言的簡潔、樸實,劉震云的語言中還有著狂熱的一面,他的作品中對死亡場面的血腥描寫、對旱災(zāi)的敘述、對人與人之間的廝殺以及上文提到的對人物口語中不加避諱的臟話等等描寫,完全拋掉傳統(tǒng)小說中對語言優(yōu)美的要求,語言更加粗放,給讀者帶來一種不一樣的沖擊。值得一提的是,在進(jìn)行農(nóng)村題材的小說創(chuàng)作方面,作家的農(nóng)村生活經(jīng)歷使小說有著濃厚的地方色彩,趙樹理的鄉(xiāng)村題材小說帶著鮮明的山西特色,劉震云筆下的農(nóng)村和農(nóng)民則帶有鮮明的河南特色,這些特色的體現(xiàn)最主要還是通過作家的寫作語言來實現(xiàn)的,在此基礎(chǔ)上,我們會將不同的鄉(xiāng)土小說作家分為不同的“地方”派。

通過對趙樹理和劉震云兩位不同時代的作家鄉(xiāng)村小說語言的比較,我們可以發(fā)現(xiàn)盡管他們所處時代不同、作品風(fēng)格迥異,但是在設(shè)計農(nóng)民對話和語言時能夠最大化站在農(nóng)民的立場上,創(chuàng)作符合農(nóng)民形象的語言。這一方面得益于作家真切的農(nóng)村生活經(jīng)驗,另一方面在于作家的細(xì)心觀察和對農(nóng)民生存狀態(tài)的關(guān)心,從他們的創(chuàng)作經(jīng)驗和成果來看,要想把小說中的農(nóng)民形象寫活需要一定的生活經(jīng)驗,在實際生活之上塑造符合現(xiàn)實的農(nóng)民形象。就像周揚評價趙樹理:“中國作家真正熟悉農(nóng)民、熟悉農(nóng)村的,沒有一個能超過趙樹理的?!眲⒄鹪苿t是當(dāng)代作家中又一位拋棄知識分子話語,選擇了民間話語去再現(xiàn)和還原底層人民的生存困境的作家。當(dāng)然,他們所創(chuàng)作的鄉(xiāng)村小說或多或少受到時代的局限,其中所存在的不足也是不容忽視的。趙樹理所處的時代,文學(xué)的審美態(tài)度基本上是宣揚一個階級打倒另外一個階級,借此來宣傳新思想、新政策,帶有革命的熱情,對新社會充滿想象和希望。而上世紀(jì)80年代以來西方鄉(xiāng)村題材小說的傳入,為作家們打開一條新的思路,“中國本土鄉(xiāng)村敘述的傳統(tǒng)和世界文學(xué)對鄉(xiāng)土文化的描摹,改變了作為中國主流文學(xué)的‘農(nóng)村題材’的整體面貌”。[7]作為受這種影響的作家之一的劉震云,他的創(chuàng)作自然而然有著不同于前人的獨特的時代特征,他的鄉(xiāng)村小說的背后更多討論的是歷史本身和人性的普遍性的問題。因此,趙樹理的鄉(xiāng)村小說語言夾雜了很多當(dāng)時政治方針的內(nèi)容,而劉震云語言的“擰巴”更大程度上是對人性問題的思考,但是他們能夠立足現(xiàn)實,以人為本,密切關(guān)注農(nóng)村農(nóng)民問題,毫無疑問對后來農(nóng)村小說的創(chuàng)作產(chǎn)生了一定的借鑒學(xué)習(xí)作用。

參考文獻(xiàn):

[1]鄧程.劉震云趙樹理比較論[J].海南師范大學(xué)學(xué)報,2013,26(2):77-82.

[2]趙樹理.趙樹理文集[M].北京:工人出版社,1980.

[3]趙笑盈.論趙樹理小說創(chuàng)作的民間立場[D].沈陽:遼寧大學(xué),2008.

[4]劉震云.故鄉(xiāng)天下黃花[M].北京:中國青年出版社,2004:2.

[5]劉震云.一句頂一萬句[M].武漢:長江文藝出版社, 2009:17.

[6]劉震云.溫故一九四二[M].北京:人民文學(xué)出版社,2009:448.

[7]孟繁華.百年中國的主流文學(xué)——鄉(xiāng)土文學(xué)/農(nóng)村題材/新鄉(xiāng)土文學(xué)的歷史演變[J].天津社會科學(xué),2009(2):96.

[責(zé)任編輯:姚曉黎]

Linguistic Comparison of Zhao Shuli and Liu Zhenyun’s Rural Novels

FAN Yi-ning

(College of Liberal Arts, Jiangsu Normal University,Xuzhou 221116,China)

Abstract:In the Chinese contemporary literature, Zhao Shuli and Liu Zhenyun have always paid close attention to the rural life and produce many classic works on the rural life. Though they lived in the different ages, peasants’ spiritual life is always their writing focus. In the aspect of language, Zhao Shuli uses dialects and slangs widely, and Liu Zhenyun applied more modern expressions with the basis use of folk language, that is to say, the “modified” folk language. Similarities in fictional language are more clearly shown in their comparison, and their marked differences are displayed according to different writing backgrounds.

Key words:Zhao Shuli;Liu Zhenyun;country novels;language

收稿日期:2016-05-06

作者簡介:范伊寧(1993-),女,江蘇徐州人,江蘇師范大學(xué)文學(xué)院中國現(xiàn)當(dāng)代文學(xué)專業(yè)2015級碩士研究生,研究方向:中國現(xiàn)當(dāng)代文學(xué)。

文章編號:2096-1901(2016)03-0061-05

中圖分類號:I206.7

文獻(xiàn)標(biāo)識碼:A

猜你喜歡
趙樹理劉震云語言
懂感恩的人值得交往
劉震云買西紅柿
語言是刀
論趙樹理小說的農(nóng)民性
趙樹理傳經(jīng)
趙樹理傳經(jīng)
讓語言描寫搖曳多姿
紀(jì)念趙樹理誕辰一百一十周年
劉震云長篇小說的悲喜雜糅性
我有我語言