[法]金絲燕
跨文化研究與文化轉(zhuǎn)場(chǎng)的定義
[法]金絲燕
跨文化研究學(xué)科領(lǐng)域的文化轉(zhuǎn)場(chǎng),有四個(gè)問題框架。
問題框架一,當(dāng)整體性與精神性將成為21世紀(jì)的主流時(shí),是繼續(xù)嚴(yán)格遵循19世紀(jì)的思維模式界定下的學(xué)科領(lǐng)域架構(gòu),還是跨越學(xué)科界限,回歸傳統(tǒng)的整體性批評(píng)維度?
在19世紀(jì)以前很長(zhǎng)的歷史時(shí)期內(nèi),從古希臘開始,修辭學(xué)、詩(shī)學(xué)和闡釋學(xué)一直是西方人文學(xué)科的三大支柱。隨著19世紀(jì)工業(yè)文明的深入,學(xué)科極度細(xì)化后,這三大支柱逐漸淡出了大學(xué)高等研究和教學(xué)領(lǐng)域。其中,最早退出的是修辭學(xué),闡釋學(xué)繼之,最終是20世紀(jì)中葉退出的詩(shī)學(xué)。
問題框架二,以詞義無(wú)限伸延為特性的中國(guó)文本,如何不迷失在批評(píng)理論的術(shù)語(yǔ)中,而直接深入探討文化的相異性?從《新青年》開始,中國(guó)批評(píng)家與翻譯者大量地引進(jìn)以破解文字為特性的西方文學(xué)批評(píng)理論,去分析中國(guó)文學(xué)。
法國(guó)漢學(xué)家汪德邁從甲骨文入手,不受歷史現(xiàn)象的甲骨文之惑,以思想史和漢學(xué)史兩個(gè)學(xué)科交叉研究為角度,提出思想史與甲骨文專家不曾做出的假設(shè):“周朝以前的殷朝文化,被周朝有力地抹殺。我們關(guān)于文字起源的所有神話傳說(shuō),如倉(cāng)頡造字、河圖、洛書,都是周朝用來(lái)代替殷朝歷史史實(shí)而造就的神話,《史記》不過(guò)是傳承了周朝的文本?!敝袊?guó)特殊的文字字源使中國(guó)產(chǎn)生了不同于西方的闡釋學(xué),因?yàn)橹袊?guó)書寫語(yǔ)言本身是有力量的,中國(guó)文字是通過(guò)文字揭示事物隱秘性和啟示功能的。西方的文字是被啟示性的語(yǔ)言,被認(rèn)為是不完美的,因?qū)κパ詠?lái)說(shuō),人的語(yǔ)言是不完美的,人的語(yǔ)言怎么能完美地闡釋上帝的信息呢?因此,西方的文本理論有一個(gè)根本的使命,就是破解文字以期達(dá)到找尋和企及文字后面圣人的力量。西方的文藝?yán)碚摼徒⒃谶@樣一種與文字的特殊關(guān)系上,即破解文字的關(guān)系上。我們?cè)倩氐降诙€(gè)問題框架,當(dāng)面對(duì)以詞義無(wú)限伸延、無(wú)限可能為特性的中國(guó)文本時(shí),用西方的破解文字的文藝?yán)碚摽蚣苋シ治觯u(píng)何以可能?我們是否能進(jìn)行批評(píng) ?我們是否可以不借助西方的文藝批評(píng)理論呢 ?絕對(duì)意義上看當(dāng)然可以,中國(guó)有其豐富的文藝?yán)碚擉w系。但在當(dāng)今時(shí)代,要求我們所有的相遇者,帶著中國(guó)的文本與西方文藝?yán)碚撓嘤?,需要有兩種能力。一是能深刻理解文本背后文化的能力,二是對(duì)他者有一種開放的、心平氣和的能力。我們要看兩種原本完全不同的批評(píng)體系,在什么地方成為相遇的可能。這就是我30多年來(lái)在法國(guó)做文學(xué)批評(píng)和詩(shī)學(xué)批評(píng)研究時(shí),一直關(guān)注的問題框架。這種努力直到現(xiàn)在還沒有結(jié)果,還需要幾代人的努力。
問題框架三,以形而上為特性的文化和宇宙而上的文化,兩者的相遇是否產(chǎn)生創(chuàng)造性?抑或互相拆解?
形而上文化的代表是以拼音文字為代表的文化(“形而上”的法文 mé taphysique為“超越物理”之意)。汪德邁在《 中國(guó)思想的兩種理性:占卜與表意 》中講到,中國(guó)文字形成的四個(gè)階段,使中國(guó)文字發(fā)展到高度的科學(xué)性和抽象性。中國(guó)文字獨(dú)一無(wú)二的起源,體現(xiàn)在文字的第二到第四階段。第一階段是在動(dòng)物的肩胛骨上占卜,第二至第四階段,隨著占卜的科學(xué)性的進(jìn)步,使卜兆被科學(xué)化和抽象化,形成了中國(guó)最早的文字,有些西方學(xué)者認(rèn)為,中國(guó)文字與蘇美爾文字、薩滿教一樣,只是屬于第一階段的占卜。汪先生則認(rèn)為,中國(guó)存在宇宙而上的學(xué)問,是將對(duì)世界的看法理論化的。比如,占卜實(shí)踐是一個(gè)開始。占卜特有的超驗(yàn)性維度是非本體的,而是超越現(xiàn)象的。由此,經(jīng)過(guò)《易經(jīng)》傳統(tǒng),對(duì)形而上產(chǎn)生一種超越,也就是說(shuō),中國(guó)對(duì)于宇宙和世界的觀念,由數(shù)字化的形式進(jìn)行占卜,而后產(chǎn)生《易經(jīng)》是高度的對(duì)宇宙的認(rèn)識(shí),是中國(guó)特殊的超越物理性真實(shí)的一種學(xué)問。汪先生認(rèn)為,不是僅超越物體,所以叫“宇宙而上”。對(duì)于中國(guó)思想來(lái)說(shuō),何為“宇宙而上”呢?這就是“道”,它是一個(gè)可以概括中國(guó)人的世界觀的關(guān)鍵詞。中國(guó)文化是非神學(xué)的文化。由占卜而起源的中國(guó)文字走的是科學(xué)的道路,而不是神學(xué)的道路。在中國(guó)文化中,“道”是左右“萬(wàn)物”不同運(yùn)動(dòng)和變化之和諧布局的所有宇宙法則。它本身是存在的,并不需要一個(gè)代表人物去詮釋它,僅僅是由不同的占卜史官們?nèi)ソ咏?、詢問,并得到不同的回答。這種回答也不是單一的、絕對(duì)的、一成不變的,根據(jù)各種不同的“勢(shì)”和所占之人的“位”,宇宙的回答是不一樣的。這些法則在事物的表象層面是不可見的,只有通過(guò)占卜來(lái)體現(xiàn)。占卜體現(xiàn)的是存在于時(shí)間與占卜者相關(guān)的關(guān)系。它所揭示的不僅僅是因果的關(guān)聯(lián),而是一種非常復(fù)雜的關(guān)聯(lián)性。中國(guó)思想的特點(diǎn)不是因果關(guān)系,而是超越因果關(guān)系但涵蓋因果關(guān)系的宇宙關(guān)聯(lián)性。
西方的漢學(xué)界有一個(gè)誤解,或許是受了我們的唯物主義教育的影響,把中國(guó)經(jīng)、史、子、集的古學(xué)傳統(tǒng)的前三部去掉,只留下“集”,他們是“集”的文化培養(yǎng)出來(lái)的,認(rèn)為中國(guó)思想不可能抽象化。他們還認(rèn)為,中國(guó)文字是所謂象形文字,是單音節(jié)的,沒有詞性變化。不像印歐語(yǔ)系那樣可以不斷創(chuàng)造新詞,有時(shí)候我們沒有辦法翻譯這些創(chuàng)造的新詞,這是西方拼音文字的特殊性。它僅僅從字形角度不斷地變化來(lái)達(dá)到概念化。而中國(guó)文字不可能從字形的變化上來(lái)達(dá)到概念化的目的。汪德邁先生這種闡釋學(xué)的意義在于,我們對(duì)于現(xiàn)存的正統(tǒng)的歷史主流的觀點(diǎn),包括受西方理論影響的中國(guó)學(xué)者觀點(diǎn),要再思考。這種思考可以幫助我們與世界學(xué)者進(jìn)行交流,我們的立場(chǎng)和知識(shí)儲(chǔ)備是多元化的,不是一元化的重復(fù)。這為國(guó)際的學(xué)術(shù)對(duì)話帶來(lái)很大益處。
問題框架四,如何定義跨文化研究?跨文化研究的方法論是否可能 ?
我們回顧跨文化研究新學(xué)科建設(shè)的歷程,有幾個(gè)標(biāo)志性的事件。一個(gè)是北京大學(xué)跨文化研究中心的成立,二是香港大學(xué)跨文化研究所的成立,三是法國(guó)里昂三大跨文本、跨文化、跨語(yǔ)言研究所的成立,這是世界上大學(xué)系統(tǒng)跨文化研究的三個(gè)重要平臺(tái)??缥幕芯孔鳛橐粋€(gè)新學(xué)科是首次在北京師范大學(xué)成立的,在北師大“跨文化方法論研究首期講座”上展開。通過(guò)這個(gè)教學(xué)平臺(tái),它的歷史意義,就像20世紀(jì)50年代法國(guó)創(chuàng)辦比較文學(xué)新學(xué)科一樣重大。
我們要探討的問題是,跨文化研究作為一門新的學(xué)科,它的定義和方法。這一學(xué)科所關(guān)注的不是傳統(tǒng)意義上文化與人類學(xué)是否可以并置的問題,也不是民族國(guó)家是否應(yīng)該解體的問題,而是文學(xué)領(lǐng)域、人文科學(xué)領(lǐng)域中的跨文化性,包括文化相遇與接受中的夸張度,身份以及異變性問題。
多元文化性重點(diǎn)在于不同文化與想象在同一空間的并存、共在與并置。它具有漸進(jìn)性,是一個(gè)進(jìn)程。文化性探討的是“之間”的關(guān)系,法國(guó)哲學(xué)家于連所探討的問題,一種重視多樣性、視角為平行移動(dòng)的研究方法。這一“間”的文化文本概念提出后得到普遍的認(rèn)同,尤其在文學(xué)界。因?yàn)樗沟梦幕g性和文本間性相遇成為可能,它們可以相互審視、定義、重讀。由此在這個(gè)基礎(chǔ)上產(chǎn)生了一些新的概念,比如說(shuō)宏觀國(guó)際符號(hào)學(xué)、時(shí)空模式的交融性、文學(xué)藝術(shù)作品素材的廣泛性、文學(xué)藝術(shù)創(chuàng)造與當(dāng)代文化流動(dòng)性等等。20世紀(jì)70年代還提出“泛文本”研究。
跨文化研究首先是一種超越知識(shí)理論的態(tài)度,而不僅僅是一個(gè)研究視角。我們會(huì)問:它在哪一個(gè)層面活動(dòng)呢?它在想象層面?在知識(shí)層面?在邏輯層面?在行為層面?都不是。分裂的知識(shí)碎片是沒有辦法使人接近真正的認(rèn)知的,而我們的認(rèn)識(shí)系統(tǒng),我們所接受的知識(shí)框架,是知識(shí)世界的某一個(gè)碎片。由這個(gè)碎片去探索一個(gè)整體,那基本上是一個(gè)癡心妄想。因此,在知識(shí)界,在知識(shí)和精神心態(tài)史的過(guò)程中,我們會(huì)看到很多,大部分由所知障所產(chǎn)生的狂亂。這種狂亂,對(duì)知識(shí)的探索是沒有意義的,除了奧古斯丁的狂亂,奧古斯丁是人類史上第一個(gè)由外視角向內(nèi)視角轉(zhuǎn)變的作家,由他我轉(zhuǎn)向自我的審視,是有巨大歷史意義的。我們?cè)谧鲋R(shí)探究和學(xué)問時(shí),要時(shí)時(shí)警惕這一點(diǎn),我們永遠(yuǎn)是一個(gè)碎片,我們能做的事就是在這個(gè)碎片上,冷靜地研究,有了些成果和想法,也別把這當(dāng)成真理。如此而已。
分裂的知識(shí)碎片是沒有辦法使人接近真正的認(rèn)知的,即便用上先進(jìn)的計(jì)算機(jī)進(jìn)行加減、整合。怎么辦?必須創(chuàng)造超越碎片的靈感,否則數(shù)字和資料僅僅是堆積而已?!翱纭本褪沁@樣一種提供形而上、超越碎片的可能性,人類的思想、活動(dòng)、研究,人類的生命,在“跨”的時(shí)候產(chǎn)生飛躍。法國(guó)人類學(xué)家列維-斯特勞斯、美國(guó)華裔考古學(xué)家張光直為我們作了很好啟示,汪德邁先生同樣。張光直從考古研究中發(fā)現(xiàn),人類歷史的發(fā)展是平行于地面的,而西方四百年以來(lái)突然有一個(gè)垂直向上的斷裂。他問,當(dāng)這個(gè)垂直向上的線條,突然重新復(fù)歸于與地面平行時(shí),西方做好準(zhǔn)備了嗎?這是20世紀(jì)80年代提出的問題。
跨文化研究很容易引發(fā)跨學(xué)科的嘗試。大家對(duì)跨文化研究者有一種學(xué)科上的寬容,本行不錯(cuò),有資本就跨跨吧,就是這樣一種寬容。習(xí)慣于學(xué)科分界的研究者視其為似是而非,但也有學(xué)者提出原有學(xué)科體制是否應(yīng)該進(jìn)行相應(yīng)的調(diào)整的問題。也有學(xué)者更進(jìn)一步認(rèn)為,跨文化研究或注重多種文化的共同特征,或探討各文化體系自己無(wú)法單獨(dú)突顯出來(lái)的潛在性。因此,它有獨(dú)特的意義。邏輯上來(lái)講,跨文化研究的意義在探討各文化體系自己無(wú)法單獨(dú)突顯出來(lái)的潛在性這一層面。汪德邁先生認(rèn)為,從一種文化到另一種文化,首先引人注目的和引起疑問的東西,就是尋找差異性。這個(gè)出發(fā)點(diǎn)不能從共性出發(fā)去研究,汪德邁先生因此支持于連的觀點(diǎn)。于連認(rèn)為,我們的研究要從相異性開始,不從共性開始,否則沒有意義。另一種觀點(diǎn)認(rèn)為應(yīng)該從共性開始。從共性開始確實(shí)也有它探討的領(lǐng)域。異性研究首先是對(duì)你的考驗(yàn),你有他沒有,你是排斥他,消滅他,還是接受他去研究他,這對(duì)研究者的心性是一個(gè)很大的考驗(yàn)。所以,汪先生會(huì)談到他研究的兩大基礎(chǔ),其中一個(gè)就是??碌漠愅邪?。
跨文化研究的意義有三。第一,通過(guò)跨文化研究來(lái)探討跨文化性。什么叫跨文化性?它是一個(gè)個(gè)體或者一個(gè)文化族群“放眼”的能力,超越自身和他者在平等情況下進(jìn)行對(duì)話的能力。第二,跨文化研究提出的不同文化之間的互動(dòng)性問題。在后現(xiàn)代背景下的今天,文化的多樣化對(duì)于個(gè)體和社會(huì)雙重身份的人來(lái)說(shuō)變成了一個(gè)揮之不去的問題??缥幕芯康牡谌齻€(gè)意義,在于揭示存在于文化文本中的文化相遇或沖突問題,探討其間的關(guān)聯(lián),因此跨文化研究的出發(fā)點(diǎn)在文化的相異性。
跨文化是多重維度,同時(shí)具有歷時(shí)性和共時(shí)性。
跨文化研究最基本的要素是什么呢?有四個(gè): 跨文化理論、跨文化資源、跨文化經(jīng)驗(yàn)、跨文化方法。
第一類方法是歷時(shí)性和共時(shí)性。第二類方法是接受研究的方法,細(xì)化到文本源頭語(yǔ)和被翻譯的對(duì)象語(yǔ)。這幾個(gè)方面在法國(guó)跨文化研究中都涉及了,都有很好的研究代表。理論建設(shè)方面,中外研究者都有很強(qiáng)的理論建設(shè)意識(shí),中國(guó)不少學(xué)科項(xiàng)目和學(xué)術(shù)會(huì)議都將跨文化研究作為關(guān)鍵詞。樂黛云教授主編的《跨文化對(duì)話》、里昂大學(xué)利大英教授在《跨文本跨文化》雜志均有代表性。
跨文化研究的理論特性是什么呢?與神學(xué)和近世以來(lái)的理論體系不同,它的特性是超越的、不架構(gòu)的。不能從約定俗成的期待習(xí)慣出發(fā)去尋求或建設(shè)其理論。
要素之二:跨文化資源。文化資源應(yīng)該是全面的文化,也就是更多的世界范圍社會(huì)的系統(tǒng)比較。當(dāng)然,跨文化的“跨”字不能簡(jiǎn)單地與覆蓋面等同。人類歷史是一個(gè)跨文化的織錦,跨文化的關(guān)注就是在這個(gè)織錦上。因此,跨文化研究的視野不在收集和積累相似現(xiàn)象并進(jìn)行比較,而是從各文化的差異點(diǎn)出發(fā)研究人類的文化模式,生存、思維、語(yǔ)言、行為、交流、視角等,出發(fā)點(diǎn)可以無(wú)數(shù),但終點(diǎn)無(wú)法界定。這是一支射出去的箭,落點(diǎn)不好預(yù)設(shè)。
要素三:跨文化經(jīng)驗(yàn)??缥幕?jīng)驗(yàn)是跨文化研究的基礎(chǔ)要素之一,涉及文化的普世與特殊之間,樂黛云先生此次講座中談到的第一點(diǎn)就是普世與特殊的關(guān)系。普世價(jià)值與是否保留文化的基因是兩個(gè)不能回避的問題。廣東外國(guó)語(yǔ)大學(xué)的跨文化交際研究所鄭立華教授長(zhǎng)期探討的跨文化實(shí)踐有啟發(fā)意義。樂黛云教授與我主編的《遠(yuǎn)近》叢書,也是跨文化對(duì)話的嘗試。約兩位作者在不相遇的前提下,圍繞一個(gè)感興趣的主題從自己經(jīng)驗(yàn)和所在的文化出發(fā)去書寫,兩位作者在成書后成為該書最早的讀者。在跨文化研究領(lǐng)域,誤解和理解都不是問題,恰恰是很好的研究素材。
跨文化的要素之四:方法。方法是靈魂??缥幕芯康姆椒ㄊ鞘裁茨??它與現(xiàn)有的人文學(xué)科領(lǐng)域的方法有什么重合和不同呢?我們經(jīng)??吹剑缥幕芯空呋蛘撜邔⑵渑c文化間并用,或換用。樂黛云教授在《跨文化之橋》這本書里,對(duì)中國(guó)跨文化研究的理論與實(shí)踐經(jīng)驗(yàn)做了非常清晰的總結(jié)。法國(guó)里昂大學(xué)利大英創(chuàng)辦和領(lǐng)導(dǎo)的跨文本文化研究所代表的歐洲跨文化研究的大學(xué)模式。
跨文化研究行動(dòng)與思想并行的模式是人類學(xué)家李比雄創(chuàng)辦和領(lǐng)導(dǎo)的歐洲第一家跨文化研究院,提出了文化的“互識(shí)”問題。1995年,跨文化研究論著《獨(dú)角獸與龍》 由北京大學(xué)出版社出版,2003年法國(guó)再版法文版,這是中國(guó)與歐洲跨文化研究最早的嘗試。
跨文化研究的重要實(shí)踐是樂黛云教授創(chuàng)辦的《跨文化對(duì)話》。它從一開始就定位在建設(shè)一個(gè)跨越現(xiàn)有學(xué)科體制,對(duì)有關(guān)文化、文學(xué)、社會(huì)、人類的問題進(jìn)行交叉、整體性思考的空間。由此在2007年建設(shè)了三個(gè)平臺(tái)。第一,跨文化對(duì)話叢書平臺(tái):“思想與方法”,在北大為國(guó)內(nèi)外各種新方法新思想設(shè)立交流的平臺(tái),這個(gè)平臺(tái)為中國(guó)學(xué)界和國(guó)內(nèi)年輕人提供思想和方法的范本。第二個(gè)平臺(tái)是跨文化對(duì)話國(guó)際論壇,1996年到今天,我們基本上兩年一度舉行國(guó)際討論會(huì),大主題是跨文化研究。第三個(gè)平臺(tái)是樂黛云教授主編的《跨文化對(duì)話》雜志,討論真問題。北師大董曉萍教授率領(lǐng)她的梯隊(duì)經(jīng)過(guò)艱苦的努力,對(duì)《跨文化對(duì)話》雜志17年以來(lái)的情況作了詳細(xì)的摸底工作,我們將在此基礎(chǔ)上一起推出一本關(guān)于跨文化對(duì)話研究實(shí)踐的文本,對(duì)《跨文化對(duì)話》雜志的研究中文版。
以上為跨文化研究的四要素。具體的做法是在文化相異性基礎(chǔ)上,從案例入手,建立研究的縱橫空間,從解釋模式、文化相異的態(tài)度、研究的視角和文化相異性研究四個(gè)方面切入。人文學(xué)科所有的對(duì)他者文化的根本態(tài)度,一個(gè)是忍受的文化,一個(gè)是選擇的文化,這一點(diǎn)我們已經(jīng)在兩年前北師大的暑期學(xué)校中談到了。在人文批評(píng)上,有兩種不同的視角:一種是基于相同性視角,因此從各文化的相同性出發(fā),尋找相同點(diǎn),以此為基點(diǎn)突顯文化的相同性,相異性因此被認(rèn)為是在制造神話;另一種批評(píng)的視角是基于相異性,認(rèn)為研究文化相同性與共同背景,無(wú)益于對(duì)人類文化及經(jīng)驗(yàn)有深入認(rèn)識(shí),應(yīng)該從個(gè)體文化的相異性出發(fā),去捕捉差異,對(duì)比差異,解釋產(chǎn)生差異的起源。比如中國(guó)文字何以與西方文字不同,其對(duì)思想文化的形成有怎樣的影響?中西文化的分歧起源在什么地方?中西文化何以可能 ?中國(guó)文化與其他文化存在何種異托邦現(xiàn)象?
跨文化研究作為一個(gè)新學(xué)科,它的視野不在國(guó)別文學(xué)或區(qū)域文學(xué),它的思路可以用文化異托邦的命題提出來(lái),也就是對(duì)文化相異性、深層次的對(duì)話形態(tài)進(jìn)行研究??缥幕芯亢推渌宋膶W(xué)科一樣,通過(guò)案例進(jìn)行,實(shí)證研究的傳統(tǒng)。案例研究是可以多方位進(jìn)入的,比如可以用內(nèi)部批評(píng)法,也可以用外部批評(píng)法和總體批評(píng)法,也可以綜合內(nèi)部、外部和總體批評(píng)三種方法。內(nèi)部批評(píng)法,就是文本批評(píng);外部批評(píng)是社會(huì)學(xué)批評(píng)。
文化轉(zhuǎn)場(chǎng)研究是跨文化研究中的一部分,它是由法國(guó)學(xué)者對(duì)德國(guó)在18—19世紀(jì)對(duì)法國(guó)在哲學(xué)和詩(shī)學(xué)上的影響而產(chǎn)生的,重點(diǎn)研究一種文化因素從一個(gè)場(chǎng)向一個(gè)場(chǎng)的過(guò)渡。我們呢?可以探討中國(guó)與他者關(guān)系上的文化轉(zhuǎn)場(chǎng),研究的要素有:所有的歷史矢量、文化轉(zhuǎn)場(chǎng)的內(nèi)容和模式,是什么在轉(zhuǎn)?過(guò)渡何以可能,落點(diǎn)是什么?等等。
從事跨文化研究要在思想上做好準(zhǔn)備,這是艱巨的工作。做史料搜集,要考慮到下一個(gè)研究者,為他們鋪平道路,避免在同一個(gè)冷板凳上做同樣的重復(fù)。要有一個(gè)警醒,有一種“走得最近,拉得最遠(yuǎn)”的意識(shí)。研究者要有警覺,避免左道旁門的誘惑,要跟著引領(lǐng)你研究的那顆星走路。
[責(zé)任編輯:馮 莉]
G122
A
1008-7214(2016)05-0015-05
金絲燕,法國(guó)阿爾多瓦大學(xué)特級(jí)教授。