《生活與命運(yùn)》 [俄] 瓦西里·格羅斯曼
廣西師大出版社,定價(jià):118元
【導(dǎo)讀】
1960年,瓦西里·格羅斯曼完成長篇?dú)v史小說《生活與命運(yùn)》。蘇聯(lián)當(dāng)局稱此書“比帕斯捷爾納克的《日瓦戈醫(yī)生》更加危險(xiǎn)”,要“過二三百年才可能出版”。1980年,該書在被封鎖二十年后歷經(jīng)坎坷首度出版,引起巨大轟動(dòng)。關(guān)于斯大林蘇聯(lián)社會(huì)生活的真實(shí)面貌,沒有比《生活與命運(yùn)》更為全面的描寫:它是一整個(gè)時(shí)代的畫像和心靈史,極權(quán)體制下復(fù)雜多面生活的一部百科全書,20世紀(jì)最黑暗的一段歷史的深刻反思。
《捍衛(wèi)熱情》 亞當(dāng)·扎加耶夫斯基
花城出版社,定價(jià):36元
【導(dǎo)讀】
《捍衛(wèi)熱情》一書囊括了波蘭詩人扎加耶夫斯基不同時(shí)期的作品,內(nèi)容從對社會(huì)、政治問題的介入,逐漸轉(zhuǎn)移到更個(gè)人、更內(nèi)在化的精神層面。其中部分篇章是他對精神導(dǎo)師如:恰普斯基、赫伯特、米沃什等的精彩解讀和追憶。讀者可從他真切、帶反諷自嘲式的語言中,讀出其思想軌跡的進(jìn)步,轉(zhuǎn)折,提高及其精神追求的純粹。書中的論題涉及哲學(xué)、美學(xué)、詩學(xué),論述獨(dú)到而又有針對性。完美詮釋了他永不知足、永遠(yuǎn)探求而“延緩做出評判”的精神。
《巴塞爾姆的60個(gè)故事》 [美] 唐納德·巴塞爾姆
南海出版公司,定價(jià):58元
【導(dǎo)讀】
本書收錄了“后現(xiàn)代作家之父”唐納德·巴塞爾姆從20世紀(jì)60年代到20世紀(jì)70年代期間的作品,而這段時(shí)期也正是巴塞爾姆的創(chuàng)作開始嶄露頭角并漸入佳境的一段關(guān)鍵時(shí)期。再這段時(shí)間中,他所做的任何創(chuàng)作和嘗試,都一次次地顛覆著人們對小說的理解。書中匯集了他的八部已出版的重要代表作品中的經(jīng)典之作,每個(gè)故事都從它的創(chuàng)造者對于這一篇本身要求什么的直覺中獲得它獨(dú)一無二的形態(tài)。每一篇都在用自己的聲音唱著自己的調(diào)子。
《瑪麗蓮·夢露:我的故事》 [美] 瑪麗蓮·夢露
湖南美術(shù)出版社,定價(jià):56元
【導(dǎo)讀】
《瑪麗蓮·夢露:我的故事》是夢露寫于盛名時(shí)期的作品,也是她唯一一本自傳。在這本書里,她坦述了自己被遺棄的童年、孤獨(dú)的青春期、在好萊塢從配角到明星的艱難歷程,以及與喬·迪馬吉奧的婚姻。在這場親密的絮語中,她以第一視角談及了自己童年時(shí)被強(qiáng)奸的經(jīng)歷、多次的浪漫史。她甚至預(yù)見了自己的死亡,將自己描述成“被人發(fā)現(xiàn)死在走廊盡頭的小隔板間里,手里還抓著空安眠藥瓶的女孩”。此書為中文簡體版首次出版。
《張棗譯詩》
人民文學(xué)出版社,定價(jià):32元
【導(dǎo)讀】
張棗是公認(rèn)的二十世紀(jì)最杰出的漢語詩人之一,詩歌創(chuàng)作之余,兼事詩歌翻譯,不多,但精。本書收錄張棗生前譯詩作品,翻譯對象包括保羅·策蘭、馬克·斯特蘭德、西默思·希尼、喬治·特拉科爾、勒內(nèi)·夏爾、華萊士·史蒂文斯。每一首譯詩,既是一次精彩的翻譯,也是一次漂亮的創(chuàng)作。
《枕草子》 清少納言 著 周作人 譯
上海人民出版社,定價(jià):59元
【導(dǎo)讀】
《枕草子》大約成書于1001年,開日本隨筆文學(xué)之先河。全書共有305段,分為類聚、日記、隨想三大內(nèi)容。類聚是受唐朝李義山《雜篡》的影響,羅列生活中不同性質(zhì)與類別的事物,涉及地理風(fēng)貌、草木花鳥、內(nèi)心情感、生活情趣等等,非常豐富地體現(xiàn)出作者清少納言細(xì)膩的觀察和審美趣味。日記記錄了作者在宮中的生活,內(nèi)容深映古典風(fēng)貌。隨想則是對自然與人生的隨感,尤其可見作者明快、自由的生活態(tài)度。周作人先生的《枕草子》譯本迄今仍是最早、最經(jīng)典譯本,他對古典作品把握精準(zhǔn),最大程度地還原了日文的美感。
《只有大眾,沒有文化:反抗一個(gè)平庸時(shí)代》 王小峰
廣西師大出版社,定價(jià):68元
【導(dǎo)讀】
該書精選了2001—2014年,王小峰在《三聯(lián)生活周刊》任文化部記者期間重要的采訪、報(bào)道共51篇,收錄了對李宗盛、崔健、許巍、汪峰、王朔、賈樟柯、崔永元……等近百位文化圈的焦點(diǎn)人物的深度訪談。作者犀利地剖析了十五年來蟬噪鳥鳴的中國流行文化現(xiàn)象,涵蓋文化音樂、電影、電視、戲劇、相聲、小品、文學(xué)等各方面的重要議題,不僅展示了一個(gè)媒體人對文化產(chǎn)業(yè)的持續(xù)關(guān)注與獨(dú)立思考,更為我們理解改革開放以來中國社會(huì)的劇烈變動(dòng)提供了一個(gè)新的視角。
《少女哪吒》 綠妖
廣西師大出版社,定價(jià):35元
【導(dǎo)讀】
《少女哪吒》是善寫大城漂泊記的綠妖,以小說形式對那些異鄉(xiāng)出走者的隱秘青春故事,所做出的深入探究。全書以六個(gè)短篇小說組成,語言質(zhì)地冰冷凜冽,但其下卻涌動(dòng)著熾熱的生命之歌。短篇小說《少女哪吒》后被導(dǎo)演李霄峰改編為電影,搬上銀幕。是第19屆韓國釜山電影節(jié)“新浪潮”競賽單元唯一入圍的中國電影,并獲第51屆臺灣金馬電影節(jié)“最佳新導(dǎo)演”及“最佳改編劇本”獎(jiǎng)兩項(xiàng)提名。2015年7月全國公映。