雷聰聰
摘 要: 平安時(shí)代的文學(xué)是日本古典文學(xué)的一個(gè)重要組成部分,《枕草子》是日本平安時(shí)代女流文學(xué)的代表作品。在這部作品中,我們可以感受到中國(guó)文化的影子,尤其是白居易的詩(shī)歌更突出。作品中白居易詩(shī)文的引用隨處可見(jiàn),引用的形式呈現(xiàn)出多樣化的特點(diǎn),其中既有原封不動(dòng)的照搬,又有作者的精心加工,顯示了作者的非凡漢學(xué)才能和過(guò)人智慧,由此可知白居易文學(xué)對(duì)《枕草子》的影響程度之深。
關(guān)鍵詞: 白居易詩(shī)歌 《枕草子》 影響
白居易,字樂(lè)天,號(hào)香山居士,是唐代偉大的現(xiàn)實(shí)主義詩(shī)人。他的詩(shī)歌主張和詩(shī)歌創(chuàng)作,以對(duì)通俗性、寫(xiě)實(shí)性的突出強(qiáng)調(diào)和全力表現(xiàn),在中國(guó)詩(shī)史上占有重要的地位。在文學(xué)上,白居易主張:“文章合為時(shí)而著,歌詩(shī)合為詩(shī)而作。”他對(duì)日本文學(xué)影響尤其重大。白居易的作品在日本平安時(shí)期傳入東瀛,為皇室貴族為代表的知識(shí)階層所珍愛(ài),學(xué)習(xí)、借鑒和模仿白詩(shī)成為時(shí)尚的風(fēng)習(xí)。
一、《枕草子》中的白詩(shī)
日本重要的女作家清少納言的隨筆集《枕草子》中,據(jù)統(tǒng)計(jì),引用白居易的詩(shī)歌共計(jì)二十九處,被引用的白詩(shī)達(dá)到十九處之多。其中最著名的是「雪のいと高い降りたるを」,也被人稱(chēng)為“香爐峰雪”段。與之對(duì)應(yīng)的是《白氏文集》卷十六有《香爐峰下新卜山居》一詩(shī):“日高睡足猶慵起,小閣重衾不怕寒。遺愛(ài)寺鐘歌枕聽(tīng),香爐峰雪撥簾看?!痹谶@則隨筆里,清少納言以“將御簾高高卷起”即“撥簾看”的行為,十分得體默契地應(yīng)對(duì)中宮“香爐峰的雪怎么樣啊”的發(fā)問(wèn),因而贏得中宮的會(huì)心一笑,可謂風(fēng)趣十足。
清少納言的引用大致可分為三類(lèi):
一是直接引用或點(diǎn)化白居易的詩(shī)句:卷三的第三十五段“樹(shù)木的花”中有這樣一段:梨花是很掃興的東西,近在眼前,平常也沒(méi)有把它附在信里寄去的,所以人家看見(jiàn)有些沒(méi)有一點(diǎn)嫵媚的顏面,便拿這花相比,的確是從花葉的顏色說(shuō),是沒(méi)有趣味的。但是在唐土卻將它當(dāng)做不得的好,做好些詩(shī)文來(lái)講它,那么這也必有道理。勉強(qiáng)看,在那花瓣的尖端,有一點(diǎn)有趣的顏色,若有若無(wú)地存在。說(shuō)楊貴妃對(duì)著玄宗皇帝的使者哭時(shí)的臉龐是“梨花一枝春帶雨”,似乎不是隨便說(shuō)的。那么這是很好的花,是別的花木所不能比擬的吧。這里是直接引用白居易長(zhǎng)恨歌中的一句詩(shī),原句是“玉容寂寞淚闌干,梨花一枝春帶雨”。
二是借用白詩(shī)的語(yǔ)境,用口語(yǔ)形式表達(dá)出來(lái)。第八十一段《彈琵琶》:“在中宮休憩處的簾子前面……也可看出中宮的姿態(tài):直抱著琵琶,穿著紅的上褂,說(shuō)不出的好看。里面又襯著許多件經(jīng)過(guò)砧打的或是板貼的衣服。黑色很有光澤的琵琶,遮在袖子底下的情形,非常美妙;而從琵琶的邊里,現(xiàn)出一點(diǎn)兒雪白的前額,真是無(wú)可比擬的艷美。我對(duì)坐在近旁的一個(gè)女官說(shuō)道:‘從前人說(shuō)那個(gè)半遮面的女人,實(shí)在恐怕還沒(méi)有這樣的美吧?況且那人又只是個(gè)平民罷咧。”由于諳熟白居易的《琵琶行》,清少納言在描寫(xiě)中宮直抱琵琶的儀態(tài)之美時(shí),與白詩(shī)中的琵琶女作了比較。白詩(shī)的原句是:“千呼萬(wàn)喚始出來(lái),猶抱琵琶半遮面。
三是借用白詩(shī)的詩(shī)題或詞句作隨筆文章的題目,同時(shí)化用白詩(shī)的語(yǔ)境。第九十五段《南秦雪》:“將近二月的晦日,風(fēng)刮得很厲害,天空也很暗,雪片微微飄落下來(lái),主殿司的員司來(lái)到黑門(mén)大間說(shuō)道:‘有點(diǎn)事情奉白。我走了出來(lái),來(lái)人道:‘是公任宰相的書(shū)簡(jiǎn)。拿出信來(lái)看時(shí),只見(jiàn)紙上寫(xiě)著:‘這才覺(jué)得略有\春天的意思。這所說(shuō)的和今天的情形倒恰相適應(yīng),但是上面的半首怎樣加上去呢,覺(jué)得有些麻煩了……主殿司的員司只是催促,說(shuō)道:‘快點(diǎn),快點(diǎn)。實(shí)在是既然拙劣,又是遲延了,就更沒(méi)有什么可取了,隨它去吧,于是寫(xiě)道:‘天寒飛瑞雪\錯(cuò)當(dāng)櫻花看。顫顫地寫(xiě)好了,交給來(lái)人帶去,心想給看見(jiàn)了不知道怎樣想呢,心里很是憂悶?!边@里所依據(jù)的還是白居易的一首詩(shī),題名《南秦雪》,中間有句云:“往歲曾為西邑吏,慣從駱口到南秦。三時(shí)云冷多飛雪,二月山寒少有春?!痹谇迳偌{言的筆下,公任宰相的后半句詩(shī)就包含“二月山寒少有春”的意思,作者接續(xù)上句的意思,就應(yīng)該是“三時(shí)云冷多飛雪”,應(yīng)對(duì)得恰好好處。這種被日本人稱(chēng)之為“和歌”的文學(xué)樣式,有些類(lèi)似于中國(guó)古代的“聯(lián)句”,亦有獨(dú)有的風(fēng)雅之處。在這篇隨筆中,不但“和歌”的詩(shī)歌意蘊(yùn)來(lái)自白詩(shī),連題目也直接借用白居易的詩(shī)題。
最有趣的是,就連《枕草子》的書(shū)名都與白居易的一首詩(shī)歌相對(duì)應(yīng)?!栋资衔募分小睹厥『髲d》一詩(shī)云:槐花雨潤(rùn)新秋地,桐葉風(fēng)翻欲夜天。盡日后廳無(wú)一事,白頭老監(jiān)枕書(shū)眠。在這部書(shū)第三百零五段,清少納言本人所作的《題跋》中,對(duì)此也做出了明確的說(shuō)明:“有一年,內(nèi)大臣向中宮進(jìn)獻(xiàn)了本子,中宮說(shuō)道:‘這些拿來(lái)做什么用呢?主上曾經(jīng)說(shuō)過(guò),要抄寫(xiě)《史記》……我就說(shuō)道:‘若是給我,去當(dāng)了枕頭也罷。中宮聽(tīng)了便道:‘那么,你就拿了去吧。便賞給我了。我就寫(xiě)了那許多廢話、故事什么的,把那許多紙張都寫(xiě)完了,想起來(lái)這些不得要領(lǐng)的話也實(shí)在太多了?!?/p>
二、白居易的詩(shī)詞對(duì)清少納言《枕草子》的影響
唐代詩(shī)人王昌齡在《詩(shī)格》中論及詩(shī)的境界時(shí),認(rèn)為詩(shī)有三境界,即物境、情境與意境。物境指的是實(shí)物表現(xiàn)的具體形式,而情境則是通過(guò)物境表現(xiàn)出來(lái)的感情,意境則更高深,指詩(shī)歌表現(xiàn)出來(lái)的情調(diào)與境界。同樣的,不僅是詩(shī)歌,幾乎所有的文學(xué)作品也可以概括在這三個(gè)類(lèi)型里。王國(guó)維在《人間詞話》中提及的三境界:“昨夜西風(fēng)凋碧樹(shù),獨(dú)上高樓,望盡天涯路,此第一境也;‘衣帶漸寬終不悔,為伊消得人憔悴,此第二境也;‘眾里尋他千百度,驀然回首,那人卻在,燈火闌珊處,此第三境也?!边@三境就很好地體現(xiàn)了這一點(diǎn)。接下來(lái)我們就從這三點(diǎn)看;白居易的詩(shī)歌對(duì)《枕草子》的影響。
首先,從物境上看,白居易在《新樂(lè)府序》中明確指出作詩(shī)的標(biāo)準(zhǔn)是:“其辭質(zhì)而徑,欲見(jiàn)之者易諭也;其言直而切,欲聞之者深誡也;其事核而實(shí),使采之者傳信也;其體順而肆,可以播于樂(lè)章歌曲也?!边@里的“質(zhì)而徑”、“直而切”、“核而實(shí)”、“順而肆”,分別強(qiáng)調(diào)語(yǔ)言須質(zhì)樸通俗,議論須直白顯露,寫(xiě)事須絕假純真,形式須流利暢達(dá),具有歌謠色彩。也就是說(shuō),詩(shī)歌必須既寫(xiě)得真實(shí)可信,又淺顯易懂,還便于入樂(lè)歌唱,才算達(dá)到極致。如《賦得古原草送別》中的“離離原上草,一歲一枯榮。夜火燒不盡,春風(fēng)吹又生”。
清少納言由于受白居易詩(shī)歌語(yǔ)言風(fēng)格的影響就好平易淺暢,又在日本傳統(tǒng)美學(xué)理念的作用下趨于精練,加之其為人聰慧又坦率直接,所以就形成一種簡(jiǎn)潔、清爽的語(yǔ)言風(fēng)格,如開(kāi)篇的四時(shí)之趣“春是曙,逐漸轉(zhuǎn)白的山頂,開(kāi)始稍露光明,泛紫的細(xì)云輕飄其上”。完全的白描加一句“春是曙”,簡(jiǎn)勁到極致,又如一些判而不評(píng)的段落如“貓,以上半身全黑……”,那種“什么以什么為好”之類(lèi)的句式數(shù)量不少,甚至還有純列舉性的段落如“時(shí)節(jié)以二月、三月、四……為佳”等。
其次,從情境上看,閑適詩(shī)和諷喻詩(shī)是白居易特別看重的兩類(lèi)詩(shī)作,二者都具有尚實(shí)、尚俗、務(wù)盡的特點(diǎn),但在內(nèi)容和情調(diào)上卻很不相同。諷喻詩(shī)志在“兼濟(jì)”,與社會(huì)政治緊相關(guān)聯(lián),多寫(xiě)得意激氣烈;閑適詩(shī)則意在“獨(dú)善”,“知足保和,吟玩性情”。以淡泊知足之心,對(duì)清爽自然之景,境界不算大,格調(diào)也不甚高,但自得自適之情卻別有一番意趣。這種知足保和的心境,越到晚年表現(xiàn)得越突出:“世間好物黃醅酒,天下閑人白侍郎。”(《嘗黃醅新酎憶微之》)閑適生活與詩(shī)酒人生、拂道心境全都表現(xiàn)在閑適詩(shī)里:“七篇《真誥》論仙事,一卷《壇經(jīng)》說(shuō)佛心”(《味道》)“綠蟻新醅酒,紅泥小火爐。晚來(lái)天欲雪,能飲一杯無(wú)?”(《問(wèn)劉十九》)。從中可以看出,晚年的白居易自覺(jué)致力于日常生活的審美化,有意識(shí)地創(chuàng)造詩(shī)意的生活環(huán)境,建立一種以人文活動(dòng)為主要內(nèi)容的休閑生活范式和追求游心翰墨的人文旨趣、清雅脫俗的精神享受。
清少納言的《枕草子》的內(nèi)容主要是對(duì)日常生活的觀察和隨想。在隨想的章段中,內(nèi)容不僅涉及山川草木,人物活動(dòng),還有京都的特定的自然環(huán)境在一年四季中的變化。如:春天是破曉的時(shí)候最好。漸漸發(fā)白的山頂,有點(diǎn)亮了起來(lái),紫色的云彩微細(xì)地飄橫在那里,這是很有意思的。夏天是夜里最好。有月亮的時(shí)候,不必說(shuō)了,就是暗夜里,許多螢火蟲(chóng)到處飛著,或只有一兩個(gè)發(fā)出微光點(diǎn)點(diǎn),也是很有趣味的。飛著流螢的夜晚連下雨也有意思。秋天是傍晚最好。夕陽(yáng)輝煌地照著,到了很接近山邊的時(shí)候,烏鴉都要?dú)w巢,三四只一起,兩三只一起急匆匆地飛去,這是很有意思的。清少納言用輕妙而富于變化的文體,為我們展現(xiàn)了一個(gè)美的感覺(jué)世界。作品中充溢作者本人所感受到的四季變化的微妙之美,以及屬于平安時(shí)代的斑駁的風(fēng)俗世相、復(fù)雜的人情世界及日常生活中的瑣碎小事的瞬間之美?!墩聿葑印酚洈⒘怂趯m廷里的所見(jiàn)所聞,作者出身于中層貴族,這部作品也反映社會(huì)等級(jí)之間的不平等和對(duì)時(shí)代的憂慮。
最后,從意境上看,清少納言的美學(xué)思想來(lái)自于對(duì)漢文學(xué)的選擇性吸收和對(duì)日本傳統(tǒng)美學(xué)理念的發(fā)揮。清少納言家學(xué)淵源,其漢學(xué)功底不可小覷。然論對(duì)其美學(xué)思想產(chǎn)生影響最大者,還是白居易詩(shī)歌作品中的那部分“情致之作”,如“香爐峰雪撥簾看,楊柳新枝翻幾回”、“梨花一枝春帶雨”“三時(shí)云冷多非雪,二月山寒少有春”等。清少納言從白居易那里和和歌中學(xué)到“應(yīng)該在文學(xué)創(chuàng)作中忠實(shí)于自己的內(nèi)心”,培根曾經(jīng)說(shuō)過(guò):讀史使人明智,讀詩(shī)使人靈秀,數(shù)學(xué)使人周密,科學(xué)使人深刻,邏輯修飾之學(xué)使人善辯。出生于世代文官家庭的她能讀漢書(shū),對(duì)漢學(xué)的造詣?lì)H深。漢詩(shī)對(duì)她的成長(zhǎng)與性格也起到不小的作用。她個(gè)性中率然的一面又使她有別于“為賦新詩(shī)強(qiáng)說(shuō)愁”之輩,超然于平安文學(xué)的“物之哀”迷霧之外。不同于當(dāng)時(shí)王朝貴族們沉湎與欣賞飛花落葉的感傷情調(diào)里,而是在描寫(xiě)自然景物和動(dòng)植物時(shí),采取積極的態(tài)度贊賞纖細(xì)的,動(dòng)態(tài)而和諧的美,企求清新明亮的世界。所表現(xiàn)的一種“をかし(明快)”之美,與當(dāng)時(shí)王朝審美意思的主流,“もののあわれ(物之哀)”的審美思想并駕齊驅(qū),代表日本平安王朝另一種審美趨向,開(kāi)創(chuàng)新的美學(xué)范疇。
綜上所述,可以看出白居易的詩(shī)歌對(duì)于清少納言《枕草子》的巨大影響,也可以讓我們看到白詩(shī)在日本平安時(shí)期受推崇的程度??梢哉f(shuō),白居易的詩(shī),已經(jīng)影響到平安時(shí)期上層知識(shí)階層的審美的傾向與行為的方式。管中窺豹,白居易的詩(shī)歌給平安文學(xué)以深遠(yuǎn)的影響可見(jiàn)一斑。
參考文獻(xiàn):
[1]邱紫華.日本和歌的美學(xué)特征[J].華中師范大學(xué)學(xué)報(bào),2004,43(2):58-62.
[2]高曉華,橫山邦治.日本古代文學(xué)史[M].大連:大連出版社,2004,6.
[3]王雅楠.淺議白居易對(duì)日本平安文學(xué)的影響[D].2010,6.
[4]吳牧真.白居易及其詩(shī)歌對(duì)《枕草子》的影響[D].西安外國(guó)語(yǔ)大學(xué),2011.
[5]李傳坤.淺論白詩(shī)對(duì)日本平安朝女流文學(xué)的影響——以《枕草子》和《源氏物語(yǔ)》為例[D].2015,10.