靳錚
(成都市技師學(xué)院)
中國(guó)傳統(tǒng)文化融入語(yǔ)文課程體系初探
靳錚
(成都市技師學(xué)院)
職業(yè)院校學(xué)生發(fā)展的狀態(tài)迫切需要將中國(guó)傳統(tǒng)文化融入課程和教材體系。通過(guò)課堂教育和課外拓展實(shí)現(xiàn)中國(guó)傳統(tǒng)文化融入語(yǔ)文課程體系。
中國(guó)傳統(tǒng)文化;融入;語(yǔ)文課程
當(dāng)前,職業(yè)院校的學(xué)生中個(gè)人主義、拜金主義、享樂(lè)主義、功利主義甚囂塵上,其道德覺(jué)悟、價(jià)值取向在一定程度上偏離了社會(huì)要求。為此,教育部在《關(guān)于深化職業(yè)教育教學(xué)改革全面提高人才培養(yǎng)質(zhì)量的若干意見(jiàn)(征求意見(jiàn)稿)》中提出:要“完善中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化教育”“要把中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化教育系統(tǒng)融入課程和教材體系”。
1.“文化”的含義
“文化”一詞,在漢語(yǔ)系統(tǒng)中是自古有之的詞匯。
“文”,其本義指各色交錯(cuò)的紋案。如《說(shuō)文解字》:“文,錯(cuò)畫(huà)也,象交文?!薄兑捉?jīng)·系辭下》:“物相雜,故曰文。”中均為此意。后引申為美、善、德行之義。如《論語(yǔ)·雍也》:“文質(zhì)彬彬?!?/p>
“化”,其本義為變化,改變。如《易經(jīng)·系辭傳》:“知變化之道。”后引申為教行遷善之義。如《說(shuō)文解字》:“化,教行也?!?/p>
“文”和“化”并聯(lián)使用,最早見(jiàn)于《易經(jīng)·賁辭·象傳》:“觀乎人文,以化成天下?!倍笠嘤幸?jiàn)之,如劉向《說(shuō)苑·指武篇》:“凡武之興,為不服也,文化不改,然后加誅”,強(qiáng)調(diào)精神領(lǐng)域的文治與教化。
至于我們現(xiàn)在常用的“文化”一詞,是鴉片戰(zhàn)爭(zhēng)以后,由日文轉(zhuǎn)譯的西方詞匯。1871年,英國(guó)文化人類(lèi)學(xué)家泰勒在《原始文化》一書(shū)中就對(duì)“文化”做了系統(tǒng)的闡述:“文化是一個(gè)復(fù)合整體,包括知識(shí)、信仰、藝術(shù)、道德、法律、習(xí)俗以及作為一個(gè)社會(huì)成員的人所獲得的其他一切能力和習(xí)慣?!?/p>
2.中國(guó)傳統(tǒng)文化的基本精神特征
在五千年揚(yáng)棄過(guò)程中,中國(guó)傳統(tǒng)文化精神形成了穩(wěn)定結(jié)構(gòu)。中國(guó)傳統(tǒng)文化提倡“天人合一”,重視人與自然之間的和諧關(guān)系;提倡“人本主義”,重視仁義和禮儀;提倡“貴中尚和”,重視求同存異,保持社會(huì)和諧;提倡“剛健有為、自強(qiáng)不息”,重視民族奮進(jìn)、堅(jiān)韌不拔。繼承和發(fā)揚(yáng)優(yōu)秀的中國(guó)傳統(tǒng)文化,有利于增強(qiáng)民族文化認(rèn)同感,有利于增強(qiáng)民族凝聚力和創(chuàng)造力,可使學(xué)生形成正確的世界觀、人生觀、價(jià)值觀和良好的個(gè)性與健全的人格。
在中國(guó),自古就有“文以載道”的傳統(tǒng)?!拔摹钡姆懂犑謱挿?,包括哲學(xué)、歷史、美學(xué)甚至一些專(zhuān)業(yè)著作。通過(guò)對(duì)這些作品的學(xué)習(xí)可以吸收到優(yōu)秀的中國(guó)傳統(tǒng)文化。
1.中國(guó)傳統(tǒng)文化融入語(yǔ)文教學(xué)的可能性
漢語(yǔ)是我們的母語(yǔ),中國(guó)傳統(tǒng)的很多精神文化通過(guò)語(yǔ)言的傳遞在日常生活中已經(jīng)包圍著學(xué)生,而且經(jīng)過(guò)若干年系統(tǒng)的語(yǔ)文學(xué)習(xí),十多年中國(guó)傳統(tǒng)文化的熏陶,學(xué)生已經(jīng)具備接受和挖掘中國(guó)傳統(tǒng)文化精神的能力和基礎(chǔ)。同時(shí),語(yǔ)文教師系統(tǒng)地接受過(guò)培訓(xùn),已經(jīng)充分熟悉、了解中國(guó)傳統(tǒng)文化,有較強(qiáng)的古文功底和文論、美學(xué)、哲學(xué)基礎(chǔ),具備了站在中國(guó)傳統(tǒng)文化這個(gè)高度來(lái)進(jìn)行語(yǔ)文教學(xué)的能力。
2.中國(guó)傳統(tǒng)文化融入語(yǔ)文教學(xué)的可行性
職業(yè)院校的教師對(duì)教學(xué)文本的選擇有較大的自主權(quán),可自由選擇反映中國(guó)文化精神的文本材料,在課堂上構(gòu)建“創(chuàng)設(shè)情景—誦讀—提出問(wèn)題—合作探究—課外拓展”的課堂教學(xué)模式,讓學(xué)生通過(guò)語(yǔ)文課程挖掘、吸收中國(guó)傳統(tǒng)文化精神,并加以運(yùn)用。
漢語(yǔ)是在中國(guó)傳統(tǒng)文化這塊肥沃的土壤上產(chǎn)生的一種具有獨(dú)特民族性的語(yǔ)言。通過(guò)語(yǔ)文整體育人功能可以讓學(xué)生從歷史的深度認(rèn)識(shí)生活,了解人生,從中吸取營(yíng)養(yǎng),構(gòu)建學(xué)生個(gè)體的文化平臺(tái)。如下圖。
這種對(duì)于塑造學(xué)生靈魂,決定他們的人生道路,具有無(wú)與倫比的作用。
1.將中國(guó)傳統(tǒng)文化融入語(yǔ)文課程應(yīng)遵循原則
中國(guó)傳統(tǒng)文化引入語(yǔ)文課堂應(yīng)遵循原則:一是緊扣文本,選擇性補(bǔ)充材料。既方便學(xué)生更深入地理解把握文本內(nèi)容,同時(shí)又增強(qiáng)文化積淀。如,在講解《逍遙游》時(shí),可向?qū)W生簡(jiǎn)單講述老莊的“無(wú)為”思想,及對(duì)后世的影響;在解讀王維等人的詩(shī)歌時(shí),可以適當(dāng)引入佛教對(duì)中國(guó)文化的影響及儒、道、釋三家的合流與融匯情況對(duì)中國(guó)文化形成的作用。二是幫助學(xué)生克服畏難情緒,文化含量引入以學(xué)生接受能力為度。在授課時(shí),力求深入淺出,生動(dòng)形象,通過(guò)智慧激勵(lì)、方法激勵(lì)、情感激勵(lì)、目標(biāo)激勵(lì),培養(yǎng)學(xué)生對(duì)傳統(tǒng)文化的興趣。三是著力尋找文化內(nèi)容與現(xiàn)代社會(huì)的契合點(diǎn),使學(xué)生在學(xué)習(xí)傳統(tǒng)文化過(guò)程中做到“學(xué)、悟、用”的結(jié)合,將民族傳統(tǒng)文化、思想、藝術(shù)等豐富的養(yǎng)料內(nèi)化成為自己的文化積淀。
2.構(gòu)建“二平臺(tái)五途徑”中國(guó)傳統(tǒng)文化融入語(yǔ)文課程的體系(如下圖)