井海波,楊 靜
(蘇州大學(xué)體育學(xué)院,江蘇蘇州 215021)
近代中西方格局的打破,促使中國武術(shù)邁向國際化,其思維方式、出場(chǎng)形態(tài)、發(fā)展路徑都經(jīng)歷了一次完全的洗禮:從技擊藝術(shù)到文化產(chǎn)品、從單一模式到一體多元化、從國內(nèi)邁向國際,并在此過程中最終發(fā)展形成了傳統(tǒng)武術(shù)和競(jìng)技武術(shù)兩大模塊。然而,較之競(jìng)技武術(shù),中國傳統(tǒng)武術(shù)以獨(dú)有的民族個(gè)性、人文本性與歷史特性在走向國際化的道路中遇到了困境,“文化貼現(xiàn)”大大降低了中國傳統(tǒng)武術(shù)在國際上提升我國文化軟實(shí)力的效能發(fā)揮。當(dāng)代國家“唯金牌、唯冠軍”的價(jià)值取向及武術(shù)入奧的迫切心態(tài)使得深受西方體育思維影響的競(jìng)技武術(shù)成為國家發(fā)展之重,并迅速走向世界,引起國外受眾的關(guān)注。而相反中國原汁原味、本土地道的傳統(tǒng)武術(shù)卻遭遇了排斥,成為了無人問津的“地?cái)偵唐贰?,不被國外大眾接受。為此,筆者從文化的角度出發(fā),試圖找出傳統(tǒng)武術(shù)現(xiàn)代化困境的原因,以期為破解傳統(tǒng)武術(shù)現(xiàn)代化發(fā)展的問題域提供新思路。
無論是傳統(tǒng)武術(shù),亦或是競(jìng)技武術(shù),兩者皆屬于武術(shù),有著“一體兩面”的關(guān)系,但兩者卻也是相差甚大。傳統(tǒng)武術(shù)是形成于我國農(nóng)耕文明背景,以中國傳統(tǒng)文化作為理論基礎(chǔ),以技擊為核心,注重內(nèi)外兼修的中華民族傳統(tǒng)運(yùn)動(dòng)項(xiàng)目,可以說是我國原汁原味、地地道道的中華武術(shù)。而縱觀競(jìng)技武術(shù)發(fā)展歷程:民國時(shí)期受西方體育思想影響,一些武術(shù)學(xué)者在傳統(tǒng)武術(shù)的基礎(chǔ)上尋求改良,從而誕生了競(jìng)技武術(shù)的雛形;新中國成立后,武術(shù)被列為國家正式體育項(xiàng)目,并在競(jìng)技體育“舉國體制”的主導(dǎo)下對(duì)武術(shù)進(jìn)行改革,制定一系列的競(jìng)賽標(biāo)準(zhǔn),建立武術(shù)規(guī)范、科學(xué)、合理的競(jìng)技體系,大大促進(jìn)了競(jìng)技武術(shù)的發(fā)展;近代我國武術(shù)入奧的迫切心態(tài),推動(dòng)了武術(shù)競(jìng)賽機(jī)制、競(jìng)賽規(guī)則以及教學(xué)、訓(xùn)練理論和方法的科學(xué)化、規(guī)范化、現(xiàn)代化發(fā)展。且競(jìng)技武術(shù)在追逐奧運(yùn)的過程得到國家高度重視,以西方奧林匹克的標(biāo)準(zhǔn)對(duì)競(jìng)技武術(shù)加以改進(jìn),加快了競(jìng)技武術(shù)的發(fā)展步伐,并促使競(jìng)技武術(shù)走向國際路線的模式。也就是說,現(xiàn)代競(jìng)技武術(shù)是“在西方體育模式影響下,以傳統(tǒng)武術(shù)為基礎(chǔ),以競(jìng)賽為形式,以套路和散打?yàn)橹饕?jìng)賽內(nèi)容,具有完備的競(jìng)賽體系和訓(xùn)練體系的現(xiàn)代體育項(xiàng)目”[1]。因此,傳統(tǒng)武術(shù)與競(jìng)技武術(shù)有著本質(zhì)的區(qū)別,“就武術(shù)文化形態(tài)的三層次結(jié)構(gòu)而言,現(xiàn)代競(jìng)技武術(shù)與傳統(tǒng)武術(shù)在物器技術(shù)層、制度習(xí)俗層(承傳方式和組織形式)和心理價(jià)值層(目標(biāo)價(jià)值取向)三個(gè)深化層面上均發(fā)生了分離”[1]。
自1982年首次提出把武術(shù)“積極穩(wěn)步地向國外推廣”,至今已有30多年的歷程,武術(shù)的國際化發(fā)展也取得了巨大的成就,但同時(shí)也產(chǎn)生了新的問題域,一個(gè)我們不得忽視的事實(shí):從世界的武術(shù)國際化發(fā)展?fàn)顩r來看,競(jìng)技武術(shù)的普及明顯優(yōu)于傳統(tǒng)武術(shù)。當(dāng)代國家“唯金牌、唯冠軍”的價(jià)值取向及武術(shù)入奧的迫切心態(tài)使得深受西方體育思維影響的競(jìng)技武術(shù)成為國家發(fā)展之重,促使競(jìng)技武術(shù)在競(jìng)技體育“舉國體制”的主導(dǎo)下及武術(shù)賽事的需要下率先走向世界。而也正因?yàn)楦?jìng)技武術(shù)是在追逐西方體育模式發(fā)展起來的,有著西方體育思維、制度和運(yùn)作模式,它更為西方受眾理解與認(rèn)可,受到國外大眾喜愛;相反,原汁原味、本土地道的傳統(tǒng)武術(shù)因有著鮮明的中國傳統(tǒng)文化烙印及濃厚的地域文化特色,與西方文化、思維方式存在明顯的差異性,在國際化的發(fā)展道路上遭遇了困境,不被國外大眾接受,成為了無人問津的“地?cái)偵唐贰薄?/p>
文化的相近、性質(zhì)的相同促使國外受眾選擇了他們更容易理解的競(jìng)技武術(shù),但被戲稱為“中國式體操”的競(jìng)技武術(shù)并不能因此促進(jìn)我國傳統(tǒng)文化的傳播,發(fā)揮傳統(tǒng)文化的知能效應(yīng),因?yàn)楦?jìng)技武術(shù)追求的“高、難、新、美”本身就是西方奧林匹克思維下的產(chǎn)物,而非中國傳統(tǒng)文化的沉淀。因而如何使中國本土文化傳統(tǒng)武術(shù)在國際化傳播中的文化價(jià)值提高就顯得尤為重要。
自2001年首次提出武術(shù)入奧,至2013年5月29日俄羅斯圣彼得堡會(huì)議,我國武術(shù)入奧夙愿再次破滅,給我們帶來了莫大的遺憾。但換位思考,也給了我們一個(gè)對(duì)武術(shù)進(jìn)行思考、分析、重新定位的良好契機(jī)。中國傳統(tǒng)武術(shù)的現(xiàn)代化困境不得不讓我們反思問題的根源,到底是什么原因?qū)е铝藗鹘y(tǒng)武術(shù)現(xiàn)今的困境?是什么原因造成傳統(tǒng)武術(shù)的國際化發(fā)展遠(yuǎn)不及競(jìng)技武術(shù)?深入研究我們發(fā)現(xiàn),“文化貼現(xiàn)”是一個(gè)不容回避的原因。
“文化貼現(xiàn)”又被稱為“文化折扣”(a cultural discount),其中的“貼現(xiàn)”一詞作為經(jīng)濟(jì)學(xué)專業(yè)術(shù)語,指銀行承兌匯票的持票人在匯票到期日前,為了取得資金,貼付一定利息將票據(jù)權(quán)利轉(zhuǎn)讓給銀行的票據(jù)行為,是銀行向持票人融通資金的一種方式[2]。即持票人損失一定價(jià)值將未到期票據(jù)轉(zhuǎn)讓給銀行。而文化貼現(xiàn)的概念最初是由國外學(xué)者希爾曼·埃格伯特提出,“意指少數(shù)派語言和文化版圖,呼吁應(yīng)該更多地關(guān)注這些少數(shù)派語言和文化版圖,以保護(hù)其文化特性[3]”。產(chǎn)業(yè)經(jīng)濟(jì)學(xué)家考林·霍斯金斯和米盧斯(1988)從研究影視貿(mào)易的角度對(duì)“文化貼現(xiàn)”的概念進(jìn)行了進(jìn)一步的界定:“指扎根于一種文化的特定的電視節(jié)目、電影或錄像,在國內(nèi)市場(chǎng)很具吸引力,因?yàn)閲鴥?nèi)市場(chǎng)的觀眾擁有相同的常識(shí)和生活方式;但在其他地方吸引力就會(huì)減退,因?yàn)槟莾旱挠^眾很難認(rèn)同這種風(fēng)格、價(jià)值觀、信仰、歷史、神話、社會(huì)制度、自然環(huán)境和行為模式”[4]。也就是說,來自不同社會(huì)的受眾在選擇文化產(chǎn)品時(shí),更傾向于接受那些來自相似或者熟悉背景的與本國文化相近的內(nèi)容,而對(duì)與本國文化相異的及不理解的文化內(nèi)容,他們很難接受,這就使得原有文化產(chǎn)品價(jià)值大打折扣。因此,導(dǎo)致文化產(chǎn)品價(jià)值降低的最終原因是文化背景的差異性,是一國的文化產(chǎn)品不被其它地區(qū)受眾認(rèn)同或理解,即“導(dǎo)致文化貼現(xiàn)的深層原因是文化結(jié)構(gòu)的不同,并通過具體的文化元素和文化符號(hào)加以呈現(xiàn)”[3]。
任何文化產(chǎn)品的內(nèi)在思維都源自于某種文化,中西方文化土壤的不同產(chǎn)生了不同的哲學(xué)范式、思維方式,造就了中國傳統(tǒng)武術(shù)與西方競(jìng)技體育。扎根于中華文化土壤的傳統(tǒng)武術(shù),帶有明顯的中國傳統(tǒng)文化烙印及地域特色,更是以民族性、人文性、歷史性見長,將中國傳統(tǒng)文化精髓盡納其間,是中華民族獨(dú)有的文化符號(hào)。而西方競(jìng)技體育的競(jìng)技性、功利性、娛樂性模式,更快、更高、更強(qiáng)的體育精神,也反映著西方民族的文化心理和價(jià)值觀念。中西文化的差異,思維方式的不同促使中、西方對(duì)身體運(yùn)動(dòng)項(xiàng)目的認(rèn)知方式不同,使得中國傳統(tǒng)武術(shù)與西方競(jìng)技體育具有本質(zhì)的差別。中國傳統(tǒng)武術(shù)對(duì)熟悉這種文化的受眾有很強(qiáng)的吸引力,但因?yàn)閲馐鼙妼?duì)其所承載的民族習(xí)俗、價(jià)值取向等難以產(chǎn)生認(rèn)同感,致使中國傳統(tǒng)武術(shù)的獨(dú)特性在跨境傳播時(shí)吸引力大大降低,使得傳統(tǒng)武術(shù)在西方世界的傳播注定要受到許多阻力。因此,也就有了傳統(tǒng)武術(shù)現(xiàn)今的尷尬局面,要將其改變成為“內(nèi)西外中”的競(jìng)技武術(shù)才能在西方市場(chǎng)中占有一席之地,促使我國武術(shù)走向國際化道路,贏得入奧契機(jī)。而傳統(tǒng)武術(shù)在東方亞洲國家推廣過程中遭遇的阻力遠(yuǎn)遠(yuǎn)小于西方,歸根到底就是同屬于東方亞洲國家,因?yàn)榈赜虻呐R近,在文化上具有相似、相近性,產(chǎn)生的文化貼現(xiàn)相對(duì)要少。
伏案而讀,掩卷細(xì)思,當(dāng)我們思考、審視傳統(tǒng)武術(shù)國際傳播存在的問題時(shí),便要提出解決問題的方法?!拔幕N現(xiàn)”概念的提出,不單單為我們研究傳統(tǒng)武術(shù)的跨境傳播提供了概念工具,更是為破解傳統(tǒng)武術(shù)現(xiàn)代化困境提供了一條嶄新而可行的路徑。
伴隨經(jīng)濟(jì)全球化到文化全球化的延展,傳統(tǒng)武術(shù)超越國界實(shí)現(xiàn)了跨境傳播。而文化貼現(xiàn)的多少直接影響甚至決定了傳統(tǒng)武術(shù)國際傳播的文化價(jià)值和跨文化接受的實(shí)際效果。聽起來“文化貼現(xiàn)”是一種社會(huì)早已有之的名詞,多用于研究影視作品國際傳播一途,筆者只是將其移植于傳統(tǒng)武術(shù)研究,但誠如李龍教授所說,“借雞生蛋又何嘗不是一種有效良方,更何況就研究方法而言,移植法也是一種可行之法”[6]。且事實(shí)證明,“一項(xiàng)文化產(chǎn)品要求受眾的文化貼現(xiàn)越少,越利于跨境傳播和跨文化接受,其市場(chǎng)前景也越大,其潛在利潤也越豐厚。只有那些并不特別需要觀眾貼現(xiàn)的文化產(chǎn)品,才能為最大多數(shù)的受眾接受,也最利于其在世界范圍內(nèi)傳播和消費(fèi)”[5]。即中國傳統(tǒng)武術(shù)要有利于跨境傳播,充分發(fā)揮其獨(dú)有的文化價(jià)值,就一定要設(shè)法減少其文化貼現(xiàn)。
而關(guān)于如何降低文化貼現(xiàn),霍斯金斯等人曾提出一個(gè)公式:“文化貼現(xiàn)率=(國內(nèi)相應(yīng)產(chǎn)品的價(jià)值-進(jìn)口價(jià)值)/國內(nèi)相應(yīng)產(chǎn)品的價(jià)值”[7]由公式可以看出,降低文化貼現(xiàn)率的方法有兩種:一是提高國內(nèi)相應(yīng)產(chǎn)品的價(jià)值;二是提高進(jìn)口價(jià)值。
“傳統(tǒng)武術(shù)現(xiàn)代轉(zhuǎn)型是指在中國現(xiàn)代化進(jìn)程中,以農(nóng)耕文明為基礎(chǔ)的體驗(yàn)性的傳統(tǒng)武術(shù)模式向工業(yè)文明為基礎(chǔ)的理性的傳統(tǒng)武術(shù)模式轉(zhuǎn)換”[8],但是本身并不改變?cè)械膫鹘y(tǒng)武術(shù)模式,而“就傳統(tǒng)武術(shù)角度而言,競(jìng)技武術(shù)是脫離中國傳統(tǒng)武術(shù)文化母體的一種‘異化武術(shù)’,是‘黃皮白心’的香蕉”[8],反映出競(jìng)技武術(shù)其實(shí)并非是傳統(tǒng)武術(shù)的現(xiàn)代化轉(zhuǎn)型,而是對(duì)傳統(tǒng)武術(shù)的改造。因而競(jìng)技武術(shù)進(jìn)入國際行列,走進(jìn)西方國家,只能說是把西方的東西披上中國外衣再送回西方,這遠(yuǎn)遠(yuǎn)起不到實(shí)質(zhì)的目的。
中國傳統(tǒng)武術(shù)的現(xiàn)代化轉(zhuǎn)型應(yīng)在“繼承”的基礎(chǔ)上進(jìn)行“發(fā)展”,正確把握“傳統(tǒng)”與“現(xiàn)代”關(guān)系,實(shí)現(xiàn)傳承的超越。“‘傳統(tǒng)性’是傳統(tǒng)武術(shù)現(xiàn)代轉(zhuǎn)型的母體,‘現(xiàn)代性’是不能背離傳統(tǒng)武術(shù)的‘傳統(tǒng)性’而生長的”[8],傳統(tǒng)性亦是傳統(tǒng)武術(shù)存在的精神,是傳統(tǒng)武術(shù)的實(shí)質(zhì),“神”變不是轉(zhuǎn)型而是改造,是把傳統(tǒng)武術(shù)的實(shí)質(zhì)拋棄,這無非降低了傳統(tǒng)武術(shù)的價(jià)值功能,因而傳統(tǒng)武術(shù)的“神”不可變,可選擇性的進(jìn)行傳承,而其“形”可于競(jìng)技基礎(chǔ)上尋求發(fā)展之路。
國際化的發(fā)展使得民族文化與世界接軌,但民族的就一定是世界的嗎?文化貼現(xiàn)的客觀現(xiàn)實(shí)不免讓我們對(duì)“民族”與“世界”進(jìn)行重新定位。毋庸置疑,民族化、個(gè)性化是傳統(tǒng)武術(shù)的特征與活力的根本,但在文化全球化的時(shí)代語境下,傳統(tǒng)武術(shù)不被國外受眾深入了解、認(rèn)可同樣是不爭(zhēng)的事實(shí),因而傳統(tǒng)武術(shù)只有堅(jiān)持民族性的同時(shí)不失時(shí)代性才能吸引國外受眾,因?yàn)椤霸丁⒈就恋氐馈钡膫鹘y(tǒng)武術(shù)很難贏得國外不同文化背景的大眾青睞。文化背景的不同產(chǎn)生文化貼現(xiàn),而表述語言的不同造成國外受眾難以理解其中描述的生活方式、價(jià)值觀、歷史等內(nèi)涵。加德默爾曾說:“語言是儲(chǔ)存?zhèn)鹘y(tǒng)的水庫”,喬姆斯基也曾說過:“語言是一種工具,它特別肯定了無限多的富有內(nèi)容的語句,并給每一個(gè)語句一個(gè)或更多的結(jié)構(gòu)的解釋”[9]。語言的不同不僅僅指字面符號(hào)的不同,它更深層次的彰顯著各國文化結(jié)構(gòu),隱藏著民眾的思維方式、價(jià)值取向?!皳碛羞@個(gè)世界同時(shí)就是擁有語言”,而這個(gè)世界的語言是國際化的語言。因此只有“因地制宜、因材施教”,“調(diào)制”國際化口味,進(jìn)行中國式語言至國際化語言的轉(zhuǎn)換,提高國外受眾對(duì)傳統(tǒng)武術(shù)的認(rèn)知度,中國傳統(tǒng)武術(shù)才可真正做到“源于中國,屬于世界”,其文化貼現(xiàn)才會(huì)隨之降低。石里克說:我們不能通過直觀來理解或解釋任何東西,通過直觀的方式我們能夠獲得的只是對(duì)事物的體驗(yàn)而不是對(duì)事物的理解,而只有對(duì)事物的理解才是我們?cè)诳茖W(xué)和哲學(xué)中追求知識(shí)所要達(dá)到的目標(biāo)[10]。而增加文化產(chǎn)品的可理解性和易接受性,恰恰是當(dāng)前傳統(tǒng)武術(shù)現(xiàn)代化發(fā)展的關(guān)鍵。
中國傳統(tǒng)武術(shù)在由國內(nèi)向國際的跨越時(shí)“文化貼現(xiàn)”是無可避免的,但對(duì)于傳統(tǒng)武術(shù)拳種來說,它們的“文化貼現(xiàn)”并不是均等的。中國傳統(tǒng)武術(shù)包含有上百拳種,適合不同的人群習(xí)練,但卻并不是都適合進(jìn)入國際行列,進(jìn)行跨境傳播?!拔幕N現(xiàn)的程度因不同的產(chǎn)品類型而各異”,就如同太極拳與其他拳種相比在國際化過程中的“文化貼現(xiàn)”并不一定是相同的,而那些與西方文化特點(diǎn)相近的拳種的文化貼現(xiàn)相對(duì)要低。
“更快、更高、更強(qiáng)”的奧林匹克精神,彰顯著西方民族追求身體極限、求速度、重力量的文化特點(diǎn),而在傳統(tǒng)武術(shù)拳種之中亦有一些是追求速度與力量的,與西方文化有著相近的特點(diǎn),如詠春拳、洪拳、南拳等。特點(diǎn)的相近會(huì)使西方民眾更易接受,從而降低文化貼現(xiàn),因此,傳統(tǒng)武術(shù)國際化過程中的選材很重要,應(yīng)區(qū)別對(duì)待,針對(duì)不同的民族特點(diǎn)選取相近的拳種進(jìn)行傳播。
基礎(chǔ)是地基,必須要穩(wěn)固牢靠。而就傳統(tǒng)武術(shù)現(xiàn)代化發(fā)展來說,作為傳統(tǒng)武術(shù)產(chǎn)生母體的中國就是基礎(chǔ),傳統(tǒng)武術(shù)在由國內(nèi)走向國際的現(xiàn)代化發(fā)展中,必須首先打好國內(nèi)基礎(chǔ),提高國內(nèi)影響力,充分發(fā)揮其價(jià)值效益,以此作為支撐傳統(tǒng)武術(shù)走向國際的支點(diǎn)。同時(shí)傳統(tǒng)武術(shù)國內(nèi)影響力的提高,也說明了其作為國內(nèi)文化產(chǎn)品價(jià)值的提升。假定所有國家的文化產(chǎn)品在對(duì)外輸出時(shí)的價(jià)值相同,那么,霍斯金斯等人提出的計(jì)算公式就足以解釋為什么擁有最大國內(nèi)市場(chǎng)的國家會(huì)在國際文化貿(mào)易中占據(jù)優(yōu)勢(shì)。因此,傳統(tǒng)武術(shù)的國內(nèi)影響力是影響文化貼現(xiàn)的重要因素,而擴(kuò)大國內(nèi)傳統(tǒng)武術(shù)普及是降低文化貼現(xiàn)的必然之舉。
民族的不一定就是世界的,中國傳統(tǒng)武術(shù)只有正確對(duì)待“傳統(tǒng)”與“現(xiàn)代”的關(guān)系,并注入國際化理念,采用國際化語言表述,屬于民族的傳統(tǒng)武術(shù)才能走向世界,才能有效降低傳統(tǒng)武術(shù)的文化貼現(xiàn),謀求發(fā)展。全球化的時(shí)代趨勢(shì)下,我們應(yīng)該正確定位民族“個(gè)性”與世界“共性”,重新審視傳統(tǒng)武術(shù)文化貼現(xiàn)的客觀現(xiàn)實(shí),明確傳統(tǒng)武術(shù)的當(dāng)代發(fā)展路徑,如此才能實(shí)現(xiàn)傳統(tǒng)武術(shù)的永恒在場(chǎng),迎來傳統(tǒng)武術(shù)春色滿園的局面。
[1]李龍.當(dāng)代傳統(tǒng)武術(shù)與競(jìng)技武術(shù)關(guān)系之解析[J].北京體育大學(xué)學(xué)報(bào),2011(10):137-140.
[2]好搜百科.貼現(xiàn)[EB/OL]http://baike.haosou.com/doc/14596
84.html,2015-1-15.
[3][4]劉新傳.“文化貼現(xiàn)”與中國紀(jì)錄片的出路[J].傳媒觀察,2011(1):63-65.
[5][7]王彬.文化貼現(xiàn)與電影傳播——兼談近年我國電影市場(chǎng)的“黑馬”現(xiàn)象[J].廊坊師范學(xué)院學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版),2013(5):23-27.
[6]李龍.論中國傳統(tǒng)武術(shù)的當(dāng)代發(fā)展路徑[J].體育與科學(xué),2012(1):35-39.
[8]李龍.深層斷裂與視域融合:中國傳統(tǒng)武術(shù)進(jìn)入現(xiàn)代視域的文化闡釋[M].北京:北京體育大學(xué)出版社,2014:150-166.
[9]殷鼎.理解的命運(yùn)[M].上海:生活·讀者·新知三聯(lián)書店,1988:175-187.
[10]聶欣如.“形而下”視閾中的紀(jì)錄片本體[J].新聞大學(xué):廣播電視,2011(3):25-30.