国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

抗戰(zhàn)戲劇:多元文化相融共生的響應

2015-11-22 10:30陳傳芝
當代文壇 2015年5期
關(guān)鍵詞:共鳴

陳傳芝

摘要:抗戰(zhàn)戲劇以服務現(xiàn)時救亡的極大張力,呈現(xiàn)為多元 、多樣 、多變的總體鏡像:民族與世界、傳統(tǒng)與當下界限模糊,城市與鄉(xiāng)村、民間與官方相融共生,藝術(shù)與現(xiàn)實、舞臺與觀眾應和一片。這是抗日救亡的響應,是家國情懷的共振。此時此刻的戰(zhàn)時現(xiàn)場,既是愛國情愫的釋放與傳導,也是情感的激勵和誘發(fā),其生成機制的內(nèi)驅(qū)力是家國一體的整合功能與啟蒙效應。

關(guān)鍵詞:抗戰(zhàn)戲劇;救亡;共鳴;響應

抗戰(zhàn)時期,關(guān)乎存亡的“焦慮”情緒,激勵人們尋找現(xiàn)時共生的語言系統(tǒng)及其效用功能。話劇作為當時最具傳播效能的文學樣式,憑著戰(zhàn)時奮勇精神的自由創(chuàng)造,將敞開的街頭劇運與開放的國際視野相結(jié)合,實現(xiàn)了救亡情境中無邊界壁壘的文化整合。戲劇不再是封閉的劇場與舞臺,而是開放的鄉(xiāng)村與街頭,不分高雅與鄙俗,不分國內(nèi)與國外,不管是國內(nèi)多樣式文藝的趨同,還是外國作品“本土化”改編,都在抗戰(zhàn)劇演的舞臺上,彌合了官方與民間、精英與大眾的縫隙,消弭了國內(nèi)與國外的差距,同時,也將現(xiàn)實與藝術(shù)、舞臺與觀眾融為一體。這是抗戰(zhàn)戲劇的響應,是現(xiàn)場即時性釀成的多元文化相融共生的響應。此時此地、此情此景,多群體多元文化相融合,是多向度情感的凝聚,眾多信息匯成一句話:保家衛(wèi)國,人人有責。

一抗戰(zhàn)戲劇多樣式的街頭開放

1938年初,中華全國文藝界抗敵協(xié)會成立,在“文章下鄉(xiāng)”“文章入伍”的號召下,“戰(zhàn)前以城市為中心,以市民、學生、知識分子為主要觀眾,以細膩的生活描摹、深邃的心理刻畫為主要內(nèi)容的話劇,向時事化、大眾化方向傾斜。街頭劇、活報劇、茶館劇、朗誦劇、游行劇、傀儡劇、燈劇等趨于輕型、通俗、靈動的戲劇形式,順應‘游擊戰(zhàn)、‘散兵戰(zhàn)式斗爭策略在抗戰(zhàn)初期呈波瀾壯闊之勢。它們及時凸現(xiàn)抗戰(zhàn)現(xiàn)實,傳揚抗戰(zhàn)思想,感染抗戰(zhàn)人民。”①

以故事或事件為第一要素的話劇,一時主導了街頭巷議,成為此時此地時事傳播的熱點。街頭劇“能以最便捷的方式,用最簡單的設備,傳達最通俗的劇情,而能在街頭或曠野上實地演出” ②,有時觀眾甚至以為那就是正在發(fā)生的街頭故事,“并不知那是在演戲” ③。街頭劇使現(xiàn)代話劇以鮮活的民間形式滲入底層民眾生活,使抗戰(zhàn)戲劇大眾化運動實現(xiàn)了規(guī)?;茝V。

街頭劇演,目的明確,生動的故事或在場事件,常在演繹家國情懷,激發(fā)民眾民族情感中落幕。它“體現(xiàn)了知識分子精英意識和官方意識形態(tài)在國難時期向民間發(fā)出的共同呼喚,民族主義情緒最終使知識分子、政府當局以及民間社會達成最大共識。而民間社會也以其執(zhí)著于日常生活的韌性向戲劇提出了趣味與熱鬧的要求”④。因此,救國于危難的精英意識和官方意識,常轉(zhuǎn)化為民間生活的日常性和傳統(tǒng)娛樂性,以期獲得抗戰(zhàn)救亡的整體性認同?!翱箲?zhàn)救亡”的焦慮情緒、使命意識,在預設受眾在場的情感效能時,在現(xiàn)實、現(xiàn)時獲得了多維文化空間的整合功能。其中提煉和凝聚的信息結(jié)晶體,是戰(zhàn)時救亡情境中時事與實事此時此景劇演的文化整合。

肩負全民總動員的歷史使命,抗戰(zhàn)戲劇首要任務是將戰(zhàn)時時局分析、政治戰(zhàn)略,轉(zhuǎn)換為淺白的象征或隱喻,以日常生活的情理曉諭大眾,促成時事的有效傳播。如活報劇、街頭劇《九一八以來》:

劇中老頭,大女兒東三省,二女兒熱河,三女兒平津和一個兒子、一個日本鬼子。當舞臺上日本鬼子搶去了大女兒、搶去了二女兒又來搶三女兒時,臺下的觀眾情緒立刻沸騰起來了,都跟著臺上一塊喊口號;有許多觀眾覺得光喊口號還是不解氣,實在抑制不住對敵人的仇恨,紛紛把各式各樣能拿到手的東西扔到臺上去,打那個“日本鬼子”。⑤

國事變成家事來詮釋時,民眾在家庭倫理上產(chǎn)生了共識,并在家國一體的高度陶冶了情操,同情心躍升為民族大義也就成為可能。嚴峻的政治現(xiàn)實,被切入日常家庭情感時,并未消減臨危的緊迫性,卻在大眾的生活邏輯中得以超越,產(chǎn)生有效的激勵功能。這樣的戲劇傳播機制,即便是具有政治遠見的《抗戰(zhàn)三階段》,也能讓懵懂無知的受眾,在情感上產(chǎn)生共鳴。馬驥在《敵后部隊中戲劇活動的回憶》中說:

一九三九年,我們以活報劇的形式,演出過《抗戰(zhàn)三階段》。它及時地反映了當時毛主席所著的《論持久戰(zhàn)》的偉大戰(zhàn)略思想。我們用極簡單的形式,表現(xiàn)了敵守我攻,敵我相持,敵退我攻的抗戰(zhàn)三個階段。劇中只有兩個演員:一個飾日本人,一個飾中國人。道具用兩條被子捆成卷,象征著雙方的武器。按劇情要求,相互對打,第一階段,中國人采取守勢,日本人就打中國人;第二階段,雙方打成平手;在第三階段,中國人反攻,拼命地打日本人,至打死為止。這時,會場上掀起了沸騰的掌聲。⑥

戲劇舞臺更像大講堂,演員就像化裝的老師,前方戰(zhàn)事與國家命運的官方政治經(jīng)過悉心傳達,進入了老百姓的茶余飯后、飲食起居,融入到他們的喜怒哀樂之中。

抗戰(zhàn)物質(zhì)極為匱乏時,常有一些發(fā)國難財?shù)募樯潭诜e居奇,牟取暴利,民眾對此頗為憤恨。針對該現(xiàn)象創(chuàng)作的《米》,可算是對“課堂開小差學生”的棒喝與潛心指導。《米》并不符合正常劇情結(jié)構(gòu):一個第一幕,三個第二幕。第一幕提出問題:有米怎么辦?三個第二幕都是緊接著第一幕,給做出了三個不同的答案:(一)只管私利,不顧大局,任意抬高物價;(二)甚至偷偷地資敵;(三)深明大義,按定價賣出去,利國利民,支援抗戰(zhàn)!當戲幕落下時,一位演員立刻走到幕前,用當?shù)氐姆窖詥枺骸斑@三條路中哪一條對呀?我們應該走哪一條路???”臺下立刻轟然回答:“第三條路對!”“應該走第三條路!”接著就響起了 “支援抗戰(zhàn)!把米按定價賣出去!”“反對囤積居奇!”“反對投機倒把!”“打倒奸商!”“工農(nóng)兵學商,一齊來救亡”等口號。劇演結(jié)束后,當?shù)貙W生自發(fā)組織宣傳隊宣傳第三條路思想。當宣傳隊經(jīng)過一家米店時,老板娘熱情地招呼他們,指著貨架說:“請看!請看!都是照本出售的!價廉物美!我們這也是支援抗戰(zhàn)??!”老板也很客氣地說:“我們可是走第三條路的,愛國的商人?。 ?⑦

《米》是后方題材生活的劇演,洪深創(chuàng)作的《飛將軍》,作為前線戰(zhàn)事題材,在武漢轟動一時,特別是在空軍戰(zhàn)士中,產(chǎn)生了特殊的教育意義。作品通過一個家庭,既歌頌了 “寧為玉碎,不為瓦全”的空軍戰(zhàn)士,又批判了對抗戰(zhàn)勝利信心不足和“今朝有酒今朝醉”的思想。在中國話劇史上,空軍首次登上戲劇舞臺。當時,武漢的空軍們都爭先恐后前去觀看,每場閉幕后,常有很多穿著軍裝的戰(zhàn)士久久不肯離去。他們都非常興奮地表示:在舞臺上看到了中國空軍,感到莫大的榮幸。并且通過演出深切地感到全國人民對他們的尊敬和期望,更加認識到身上責任重大。一個掛著斜皮帶、肩章上有兩個花的空軍中尉,緊緊地握著洪先生(劇作者和編導者洪深)的手,非常激動地說:“洪導演!你注意看報吧!要是有這么一條消息:‘空軍中尉某某擊落日寇飛機一架,那就是你們這出戲給我們的力量!”⑧

提煉現(xiàn)實,緊抓時事的抗戰(zhàn)戲劇,靈活多變,將現(xiàn)實與藝術(shù),舞臺與各界人士的生活統(tǒng)一于抗戰(zhàn)精神,使戲劇藝術(shù)的張力在極短的時間內(nèi)發(fā)揮到極致。顏一煙在《在救亡演劇二隊的日子里》(日記摘錄,1937年9月-1938年6月在鄭州和武漢)里寫道:“發(fā)現(xiàn)三個漢奸,拿小鏡子給鬼子飛機打信號,給捉住了馬上來個幕表戲,及時宣傳教育。哪怕是在防空警報拉響了之后。”⑨戲劇就像新聞報道與時事評論,真實形象的演劇統(tǒng)一了民眾認識,提高了民眾覺悟。這是現(xiàn)代藝術(shù)趨向多樣式文藝的民間話語,是審美藝術(shù)隱身于現(xiàn)實需要的時事解讀與現(xiàn)場發(fā)揮,其間沒有延遲,沒有時空超越,只是多場域文化的整齊劃一,只有現(xiàn)實平面化,沒有歷史、藝術(shù)、思想的縱深度。

二抗戰(zhàn)戲劇的“本土化”改編

抗戰(zhàn)時期,具有新聞現(xiàn)場時事性的劇演,大規(guī)模地在群眾文化生活中展開,原生態(tài)的民間藝術(shù)得以激活,民間文化遺產(chǎn)得到充分利用,戲劇民族化形式與現(xiàn)代化藝術(shù)不分彼此,充分發(fā)揮了精英大眾化、高雅通俗化、思想藝術(shù)平面化的整合功能。盡管如此,作為“舶來品”的話劇,賴以存身的“外源”(外國文學作品)并未因為時空距離而遁隱,而是在“本土化”的過程中,穿上了“中國戎裝”,出現(xiàn)在中國街頭。

實際上,抗戰(zhàn)劇運的街頭劇充分借鑒了“比利時的街頭劇”模式,甚至,有些街頭劇還是改頭換面的世界名著與外國劇目。轟動大江南北的《放下你的鞭子》改編于歌德《威廉·邁斯特》中的眉娘故事。還在南國社初期,田漢曾把它寫成獨幕劇。故事內(nèi)容是:吉卜西老頭兒逼著生病的眉娘賣藝,眉娘不肯,老頭兒就拿鞭子打她。青年邁斯特見此氣憤,從人群中站出來攔住老頭兒,救出眉娘?!熬乓话恕笔伦兒?,劇本被陳鯉庭、崔嵬等人先后進行了改編:從東北淪陷區(qū)逃出來的父女倆,流離失所,無以為生,老父逼女兒街頭賣唱,女兒不肯,老父舉起鞭子就打,群眾中走出一位青年,喝道:“放下你的鞭子!”并責問老漢為何忍心折磨女兒,老漢因此訴說日寇入侵,家鄉(xiāng)淪陷,被迫流亡的痛苦生活。最后,青年向圍觀眾人說道:“我們?nèi)舨悔s快起來自救,這樣的災難就會降落到我們每個人的頭上”。于是,群眾爆發(fā)出“打倒日本帝國主義”的吼聲?!斗畔履愕谋拮印方?jīng)不同的具體情況加以豐富改編,經(jīng)各地許多劇團的廣泛演出,演遍了大江南北、長城內(nèi)外,成為演出次數(shù)最多,最具“轟動效應”的劇目,并與《三江好》、《最后一計》合稱為“好一計鞭子”,是名垂抗戰(zhàn)宣傳史的經(jīng)典劇目。⑩

三個劇目中的《三江好》,則完全是對愛爾蘭女劇作家格萊葛瑞夫人(Lady Gregory)劇作《月亮上升的時候》(The Rising of the Moon)的挪用。格萊葛瑞夫人青年時代獻身于愛爾蘭民族獨立和民族文藝復興運動,曾與葉芝等人創(chuàng)辦愛爾蘭文藝劇場,即由業(yè)余戲劇人組織的小劇場,所演劇目大多是獨幕劇。她為劇團一共創(chuàng)作了約三十部劇作?!对铝辽仙臅r候》是其中之一,劇中有四個角色:兩個警察,一個警察長,一個通緝犯。主要是警長和通緝犯的戲,兩位警察只是營造氣氛的配角。通緝犯原是與反動當局作不懈斗爭、機智勇敢的愛爾蘭民族解放戰(zhàn)士。偽裝在逃的通緝犯,經(jīng)過描述自己的斗爭經(jīng)驗令警長產(chǎn)生畏懼心理,又通過唱愛爾蘭民歌,誘發(fā)往事回憶,挑動民族情緒,讓其在恐懼和感動的雙重心理作用下,改變政治立場,放棄追捕,協(xié)助逃脫。盡管政治說教色彩濃厚的劇情與警察追捕逃犯的緊迫情勢不搭調(diào),但由于作者將背景安置在月色朦朧的碼頭,這使說教的慢速度與追捕的快節(jié)奏,在受眾感知緊迫而人物從容淡定的劇場節(jié)奏中,完成了犯人感化警長的劇情轉(zhuǎn)換。戲劇結(jié)構(gòu)嚴密、精悍,人物刻畫樸實、真切。灑滿月光的碼頭,看似寧靜,實際暗含著你死我活的殺機。處于執(zhí)法地位的警長,從追捕到擅自放走通緝犯的內(nèi)心轉(zhuǎn)變,并沒有簡單化處理,作者既寫出他在“通緝犯”啟發(fā)下心中喚起的民族意識,同情革命的動搖,又寫到他的猶疑不決,人物顯得真實、可信。

關(guān)于改編,紐馬克(Newmark)認為“是常見于戲劇和詩歌的一種最自由發(fā)揮的翻譯手法,在保留主題、人物和情節(jié)的同時,源語文化卻要改寫使其轉(zhuǎn)化成目的語文化”?!度谩穼Α对铝辽仙臅r候》進行了中國化改造,主人公是東北抗日義勇軍的首領(lǐng),英勇善戰(zhàn)、威震三江,人稱“三江好”。被捕后越獄,到江邊碼頭等待同伴接應。警長是因為生計誤入滿洲政府的農(nóng)民,在得知家鄉(xiāng)被日本侵略者劫掠、家人被殺害的噩耗后,經(jīng)過“三江好”勸說,心中升起民族仇恨,同情化裝成乞丐的通緝犯,轉(zhuǎn)變了政治立場,并反過來動員下屬警員:“不!弟兄們!現(xiàn)在我想我們不能幫著東洋上司殺害我們自己的中國人了。我們只是為了吃飯,他,他是為了搭救我們東北的成千成萬受苦受罪的同胞,我不忍心再做這樣沒有良心的事了,簡單地說,我不愿意殺自己的同胞,我要放走他?!彪S后開槍將頑固的警員甲擊斃,和警員乙一起投誠。名為“三江好”的主人公對警察說:“弟兄們,走吧,和我們一道去把日本帝國主義趕出去!”這樣的增補,使抗戰(zhàn)宣傳從“三江好”,即通緝犯—警長—警員—觀眾,形成一個傳達鏈?!度谩穼庫o中的緊張,黑暗中的光亮,人物潛在的思想情感斗爭,與《月亮上升的時候》沒有不同,但是,警長的轉(zhuǎn)變卻沒有遲疑,而是家仇變成國恨后的堅定,迅速成為動員同伴的先覺者。陳治策的改編本《月亮上升》與《三江好》一樣也出自《月亮上升的時候》。1935年2月,在河北定縣從事戲劇大眾化實驗的熊佛西(中華平民教育促進會戲劇研究會主任)指導農(nóng)民劇團公演了《月亮上升》及其它劇目,其中一段唱詞“中華民國二十有三年,喪權(quán)失地數(shù)也數(shù)不完”,當?shù)孛總€村子的人幾乎都能吟唱??箲?zhàn)全面爆發(fā)后,熊佛西帶領(lǐng)抗戰(zhàn)劇團巡演曾到過萬縣募捐公演,也演出過《三江好》。

因為外國文學作品“翻譯將在地緣政治關(guān)系中強化國家間的同盟、對抗和霸權(quán)” ,所以出于戰(zhàn)時需要,譯介作品自然首選反法西斯戰(zhàn)爭題材。“以1937-1945戰(zhàn)爭題材譯作數(shù)量看,上升到一個前所未有的高潮,同類題材的戲劇作品譯介特別突出。”戲劇譯介之所以尤為突出,是因戲劇演出獨特的抗戰(zhàn)動員效能。曹靖華在談到他翻譯劇作《侵略》、《望穿秋水》等蘇聯(lián)衛(wèi)國戰(zhàn)爭題材作品時說,他的用意只有一個,就是看過之后,“要憎恨侵略者,我們要向侵略者討還血債!我們要向侵略者復仇!”

戰(zhàn)前,蘇聯(lián)文學曾是禁書,但在“抗日戰(zhàn)爭的血火里”,“重與中國廣大的讀者見面了”??箲?zhàn)時期,“僅重慶和桂林兩地就出版了根據(jù)俄蘇劇本翻譯和改編的作品共約84種,其中蘇聯(lián)劇作家的作品約48種。列昂諾夫的《侵略》,古塞夫的《光榮》,西蒙諾夫的《俄羅斯人》、《望穿秋水》,考涅楚克的《前線》、《赴蘇使命》,包哥廷的《帶槍的人》和巴克梯利夫、拉佐莫夫斯基合著的《蘇沃洛夫元帥》等,在當時轟動一時”。

尤其是蘇聯(lián)劇作譯介對解放區(qū)抗戰(zhàn)劇運的影響,更是非同尋常。亞力山大·耶甫多基莫維奇·柯涅楚克1942年創(chuàng)作的《前線》,1944年由蕭三譯成中文,在延安的《解放日報》連載并附帶社論,電臺每天向各解放區(qū)播發(fā)幾千字,各地再分別付印,并在延安和其他解放區(qū)的舞臺上頻頻演出?!肚熬€》反映的是紅軍將領(lǐng)兩種軍事思想的斗爭。主人公戈爾洛夫在內(nèi)戰(zhàn)期間是一位戰(zhàn)功卓著的將軍,但在新的歷史條件下,他不懂軍事科學技術(shù),是秉持經(jīng)驗主義和保守主義的頑固分子,結(jié)果,因為錯誤戰(zhàn)略造成重大損失?!督夥湃請蟆房d該劇時,特發(fā)社論指出:“我們把《前線》全部發(fā)表,不僅因為這是蘇聯(lián)衛(wèi)國戰(zhàn)爭中偉大的杰出作品之一,而且因為它對今天的我們也有很大的意義,為了在目前這個工作情況下使我們的工作能進一步的改進,我們實有從這個劇本學到一些東西的必要。”外國劇本完全“地方化”,不再是文學藝術(shù),而是學習材料,現(xiàn)實教科書。

三臺上臺下融為一體的應和

抗戰(zhàn)劇演,作為記載現(xiàn)實的“單子”,在抗戰(zhàn)救亡的現(xiàn)時意義上實現(xiàn)了多維整合,使其成為言說歷史現(xiàn)實的“結(jié)晶體”。這“結(jié)晶體”的魅力在于話劇首次清晰地顯現(xiàn)了自身的多層功能。戲劇“干脆只求一句句話說得響亮,說得有趣……不亂不澀”。其內(nèi)驅(qū)力是“救亡”焦慮情緒的共鳴機制。不管是獨幕劇還是多幕劇,形式如何多樣,都逃不過激發(fā)受眾恨敵人、愛祖國的情感教育,劇情大都以臺上臺下相呼應的口號落幕。熊佛西對這樣的劇演評價很高,他說:“劇場中沒有一個旁觀者,人人都是活動者”,“觀眾與演員,整個融化為一體”,“于人群之中造成一個集團的共同的戲劇活動”,“因而,訴于視覺的,是筋肉和力學的表現(xiàn);訴于聽覺的是怒吼與狂呼的表現(xiàn);沒有纖弱,沒有忸怩,全盤地散發(fā)著雄偉的力量?!比绱藙鲂?,是充滿時代氣息的精神呼應,是戲劇將自身原始力量和時代精神相結(jié)合的響應。這是中國戲劇從自身萌發(fā)地帶,到熔鑄西方成熟的劇作經(jīng)驗之后,再次回到原初大眾化、民族化的活力勃發(fā)。然而,原始活力的新鮮與現(xiàn)代需求難以持久聯(lián)合,現(xiàn)代審美需求與大眾化樣式之間的裂痕很快顯露出來。

抗戰(zhàn)初期,對敵的高度義憤,毫不費力地引起大眾共鳴,然而,隨著抗戰(zhàn)深入,這些帶有標語口號的化裝演講和公式化演劇,卻愈來愈不能適應形勢發(fā)展,蔡楚生對此總結(jié)說:“口號、標語,已經(jīng)不能發(fā)生效力。觀眾疲倦,自己也疲倦,受者、施者都疲倦了?!笔娣窃凇蛾P(guān)于抗戰(zhàn)演劇》中說:“抗戰(zhàn)演劇只求其演劇的宣傳效果是對的,但是說其它藝術(shù)形式就可以不用講求,這就錯了。我們雖然不是藝術(shù)至上主義者,但是我們以為在藝術(shù)上成功的作品其感動力必然更深,因而其所獲的效果也必然更大?!币驗樵趧∽鞯默F(xiàn)實影響力上走筆,往往缺少現(xiàn)實主義創(chuàng)作的“深刻化,多面化”,敘事模式屬于“出氣主義”和“最后勝利主義” 。李宗紹綜合抗戰(zhàn)劇的使命和未來發(fā)展認為,“急就章”式的“戰(zhàn)事戲劇”“不能忽略抗戰(zhàn)中其它重要因素,當然,也不能脫離現(xiàn)實而專演‘無關(guān)抗戰(zhàn)的戲”。為了協(xié)調(diào)好文藝與政治、宣傳與藝術(shù)的關(guān)系,抗戰(zhàn)劇運的發(fā)展要求在獲得其時效性的前提下,在藝術(shù)創(chuàng)作層面不僅僅局限于大眾化的簡單直接,而應該更加深入,使受眾在更高的藝術(shù)層面獲得響應。集中當時的討論可發(fā)現(xiàn),反思后提出的要求如下:一是 “作家要在生活上突進大眾生活的內(nèi)層”;二要“廣泛地擴大視野,發(fā)掘平凡的生活與抗戰(zhàn)之間的密切聯(lián)系”;三要“充分把握住他所說教的思想”,并在在情感層面對思想加以熔冶、升華。這預示著中后期的抗戰(zhàn)戲劇注重情緒和心理描述,時事和救亡觀念將由表層講解轉(zhuǎn)向深層表現(xiàn)??箲?zhàn)戲劇,由早期形式上的事件在場與時事的即時,逐漸轉(zhuǎn)向抗戰(zhàn)背景中的人物塑造,把時代精神落實到“生活三度結(jié)合”上,即“通過深度、密度、廣度去與人民的生活緊緊的結(jié)合”。劉念渠曾經(jīng)總結(jié)說:“抗戰(zhàn)中后期的戲劇創(chuàng)作在不斷克服公式化概念化的傾向中,藝術(shù)質(zhì)量明顯高于前期。其主要標志是:題材擴大了,對現(xiàn)實的表現(xiàn)深化了,多幕劇增多了。”

田漢的《關(guān)于抗戰(zhàn)戲劇改進的報告》經(jīng)過對抗戰(zhàn)劇運詳盡分析后,提出了改進措施,對話劇工作者提出了“五點請求”:“(一)確立寫實主義的創(chuàng)作態(tài)度,(二)以素樸真實的表現(xiàn)法代替形式主義,(三)從日常的實踐中完成民族形式,(四)從千篇一律中打深下去,(五)把臺上臺下的人格統(tǒng)一起來!”綜合這些觀點來看,就是堅持“寫實主義的創(chuàng)作態(tài)度”,將簡單的情感煽動轉(zhuǎn)向“樸素的”“民族的”生活描繪,以及具有號召力的“人格統(tǒng)一”形象塑造。這些形象,常是完成式的歷史人物,他們的精神品格,是大眾共同的民族記憶,是中華民族生生不息的力量源泉。這正是此后歷史劇勃興的主要原因。

抗戰(zhàn)歷史劇往往以歷史人物為題材,弘揚人物精神,通過頌揚或針砭歷史人物或歷史現(xiàn)象,表達時代進程中某個集體、階層或民眾訴求。其中的歷史場景再現(xiàn)為塑造人物形象服務,多重的矛盾糾葛與沖突,表現(xiàn)為人與人之間、集團與集團之間、階級與階級之間情感價值取向上的對立與斗爭,其中貫穿著較強的現(xiàn)實政治革命觀念。歷史劇作的現(xiàn)實本位性,雖然有利于在家國情感上鍛造民族凝聚力,但終因缺乏超越現(xiàn)實與史料的高度,難以使讀者和觀眾的思考納入國家信仰,只是在情感驅(qū)使下被動地折服于先行觀念或精神品格。

歷史劇創(chuàng)作,常由現(xiàn)實情境觸發(fā),旨在借古諷今或憑古諭今。陽翰笙的《天國春秋》寫于1941年9月,時值“皖南事變”,作者借太平天國的歷史教訓,譴責頑固派同室操戈、破壞抗日的歷史罪行。每當劇中人洪宣嬌覺醒后懺悔地喊出:“大敵當前,我們不該自相殘殺!”觀眾席中就會爆發(fā)出雷鳴般的掌聲。革命歷史劇《黃花崗》的創(chuàng)作,正值1938年春國共合作、團結(jié)抗日之時,廣東的戲劇工作者們運用“抗戰(zhàn)建國綱領(lǐng)”,正面選出孫中山先生三民主義綱領(lǐng)進行創(chuàng)作和演出,聯(lián)合廣大民眾投入抗戰(zhàn)。后續(xù)的尾聲A和尾聲B,完全成為號召廣大民眾抗戰(zhàn)的動員會。尾聲A在眾人高呼“黃花崗七十二烈士浩氣長存!中華民族解放萬歲!中華民國萬歲!”的興奮狂潮中落幕。尾聲B在“團結(jié)到底!抗戰(zhàn)到底!中華民族解放萬歲!中華民國萬歲!”怒濤般的萬歲聲中徐徐下幕。

1942年4月初,距離“皖南事變”發(fā)生不過15個月,郭沫若以極快的速度創(chuàng)作了《屈原》,與其它作品一樣,同是“個人的郁積”與“民族的郁積”相互交匯而找到的“噴火口”與“噴火方式”。在1942年1月24日至2月7日的《中央日報》副刊全文連載后,3月初,由中華劇藝社等團體正式開排。4月3日,《屈原》如期在重慶柴家巷國泰影劇院開演。臺上臺下群情激昂,彼此交融成一片沸騰的海洋。第二天,重慶各報都對此作了報道,公認“此劇集劇壇之精英”,“上座之佳,空前未有”,“堪稱絕唱”?!肚吩谥貞c首次公演17天,場場客滿,賣座近30萬人次。

郭沫若的《屈原》,1942年由重慶文林出版社出版,是當時歷史劇成就最高和影響力最大的作品之一。屈原呼喚正義、光明的熱烈,點燃了民主斗爭的火焰?!独纂婍灐返拿恳痪湓?,給觀眾的心頭好似添了一把火,讓他們熱血沸騰。“爆炸吧!毀滅吧!”的吼聲,像沖破陰霾的生命之火,既是作者對現(xiàn)實的憤怒,也是廣大民眾對現(xiàn)實的郁憤。1942年,周恩來在重慶慶賀《屈原》演出成功的宴會上說:“在連續(xù)不斷的反共高潮中,我們鉆了國民黨反動派一個空子,在戲劇舞臺上打開一個缺口。在這場斗爭中,郭沫若同志立了大功。”如此解讀,屈原,作為對敵斗爭的“人格統(tǒng)一”形象的情感感召力,同化和統(tǒng)一了民眾情感的猶疑不定和多向判斷。

觀眾對屈原的接受,屬于情感取向,而非個體知性判斷。在第二幕和第三幕的“誣陷”、“放逐”之后,對屈原的崇敬之情完全支配了受眾。在對以南后鄭袖為首的統(tǒng)治階級的憎恨之中,崇敬之情愈發(fā)加深,愛之愈深、恨之彌堅的情感張力不斷強化受眾的情感認知,從同情迫害者的角度將自己置入屈原角色意識,進而提升自己的思想境界。尤其是到了“面斥、雷電頌”時,隨著迫害愈烈,抗議愈強,此時屈原具有“雷電”之勢的憤郁之情通過“雷電頌”,使情緒達到高潮,接受者的情感和人物產(chǎn)生了強烈共鳴。這不再是日?;腿诵曰摹案型硎堋?,而是來自人物擴大精神的同化力量。接受者之所以受制于人物而處于被動地位,是因為人物“統(tǒng)一的人格”:屈原的精神品格與豪邁的英雄氣概,契合了民眾呼喚曠世英雄的愿望。受眾仰慕屈原精神的高大,已超出人性化的道德修為,而變成國家矚望,正如屈原的臺詞所說:“你陷害的不是我,是我們整個兒的楚國呵!”人物形象的自我意識一旦擴大化為國家意識時,人物形象就是國家民族的化身。年輕美麗的嬋娟誤飲毒酒后的臨終之言,恰恰道出了觀眾心聲,她說:“……我真高興……我是一個普通人家的女兒,我受了你的感化,知道了做人的責任。我始終誠心誠意地服侍著你,因為你就是我們楚國的柱石?!覑鄢?,我就不能不愛先生。……先生,我經(jīng)常想照著你的指示,把我的生命獻給祖國。……我把我這微弱的生命,代替了你這樣可寶貴的存在。先生,我真是多么地幸運啊!”屈原,自詡為家國拯救者,是民族的希望,并具有宇宙般的深遠和高超,“雷電獨白”中,他吶喊著“把一切沉睡在黑暗懷里的東西,毀滅,毀滅,毀滅呀”,“這是我的意志,宇宙的意志?!眲≈腥宋飻z住受眾情感之后的超拔意志,使情緒渲染達到極致,產(chǎn)生了強大的沖擊力和號召力。

結(jié)語

抗戰(zhàn)戲劇,以匍匐的身姿貼近民間,通過“家國一體”的情感導入,以淺白的大眾化,外國的“本土化”,將現(xiàn)時政治時事與戲劇文藝合為一體,在全民抗戰(zhàn)總動員上獲取了效能,同時也為現(xiàn)當代文藝奠定了新的基調(diào),曾有的精英、高雅、深邃、審美與個性風格,已成為不合時宜的明日黃花。而順其歷史發(fā)展邏輯,以主題或某類精神品格整齊劃一的戲劇運動,終將在某一天變成“樣板戲”,也并非偶然。然而,抗戰(zhàn)戲劇,全民抗戰(zhàn)歷史背景下多元文化相融共生的響應,頗似當下紛繁的多元文化相融共生的大眾文化狂歡。對抗戰(zhàn)戲劇響應的內(nèi)在生成機制進行研讀,有助于反觀時下大眾文化狂歡,其內(nèi)驅(qū)力依然是情感的現(xiàn)場熱度與偶像的在場切入,情感趨眾模式的即時消費仍是主流。

注釋:

①朱棟霖、朱曉進、龍泉明等主編《中國現(xiàn)代文學史》(上),北京大學出版社2007年版,第351頁。

②張光年:《張光年文集》第2集,人民文學出版社2002年版,第72頁。

③胡紹軒:《街頭劇論》,參見《中國抗日戰(zhàn)爭時期大后方文學書系》(第2編第2集),重慶出版社1989年版,第1254頁。

④⑤傅學敏:《抗戰(zhàn)時期的街頭劇與大眾政治行為》,《戲劇》2009年第1期。

⑥馬驥:《敵后部隊中戲劇活動的回憶》,見《中國話劇運動五十年史料集》(一),中國戲劇出版社1985年版,第135-136頁。

⑦⑧《中國話劇運動五十年史料集》(三),中國戲劇出版社1985年版,第182-183頁,第184頁。

⑨顏一煙:《在救亡演劇二隊的日子里》,見《中國話劇運動五十年史料集》(三),中國戲劇出版社1985年版,第177頁。

⑩《中國話劇運動五十年史料集》(第一輯),中國戲劇出版社1985年版,第6-7頁。

呂復、舒強、何茵、王逸等改編,刊1938年1月1日《抗戰(zhàn)戲劇》1卷4期,1938年1月武昌戰(zhàn)爭叢刊社單行本。

Newmark,Peter.A Textbook of Translation.Shanghai:Shanghai Foreign LanguageEducation Press,2001. p46.

陳多:《現(xiàn)代戲劇家熊佛西》,中國戲劇出版社1985年版,第195頁。

田本相:《中國現(xiàn)代比較戲劇史》,文化藝術(shù)出版社1993年版,第654頁。

1938年7月25日《抗戰(zhàn)戲劇》半月刊2卷4、5期合刊。

[美]倫斯·韋努蒂:《翻譯與文化身份的塑造》,載許寶強、袁偉編譯:《語言與翻譯的政治》,中央編譯出版社2001年版,第360頁。

參見賈植芳等:《中國現(xiàn)代文學總書目》(翻譯文學卷),福建教育出版社1993年版。

李今:《三四十年代蘇俄漢譯文學論》,人民文學出版社2006年版,第120頁。

曹靖華:《抗戰(zhàn)三年來的蘇聯(lián)文學介紹》,見《曹靖華研究專集》,黃河文藝出版社1987年版,第166頁。

廖全京:《大后方戲劇論稿》,四川教育出版社1988年版,第103-104頁。

陳玉剛主編《中國翻譯文學史稿》,中國對外翻譯出版公司1989年版,第328頁。

[西班牙]塞萬提斯:《堂吉訶德·前言》,楊絳譯,人民文學出版社1983年版,第9頁。

熊佛西:《戲劇大眾化之實驗》,正中書局1937年版,105-106頁。

蔡楚生:《新形勢與新藝術(shù)》(座談),《文藝生活》2卷2期。

舒非:《關(guān)于抗戰(zhàn)演劇》,見《抗戰(zhàn)文藝論集》,文緣出版社1939年版。

熊佛西:《寫給一位戲劇青年》,見《戲劇嵐位》第1卷第4期。

李宗紹:《一年來孤島劇運的回顧》,《戲劇與文學》創(chuàng)刊號。

以群:《關(guān)于抗戰(zhàn)文藝運動》,《文藝陣地》第1卷第2期。

劉念渠:《一九四〇年重慶演劇的總結(jié)》,見《轉(zhuǎn)形期演劇紀程》,商務印書館1942年版。

朱英:《歷史劇往哪里去?》,《戲劇與文學》第1卷第3期。

周鋼鳴:《現(xiàn)實主義的求真精神》,《當代文藝》第1卷第4期。

劉念渠:《戰(zhàn)時中國的演劇》,《戲劇時代》第3期。

田漢:《關(guān)于抗戰(zhàn)戲劇改進的報告》,《戲劇春秋》第1卷第6期。

郭沫若:《序我的詩》,見《郭沫若論創(chuàng)作》,上海文藝出版社1983年版,第213頁。

石曼:《中國抗日戰(zhàn)爭時期大后方文學書系·后記》(第七編,戲劇,第三集),重慶出版社1988年版,第2246頁。

猜你喜歡
共鳴
民族唱法與美聲唱法的區(qū)別與聯(lián)系
體驗與共鳴:大數(shù)據(jù)時代場景營銷模式研究
情感味道:閩南話對臺灣廣播的獨特功能
“民族唱法”的表現(xiàn)形態(tài)美
夢想斑駁照進現(xiàn)實
論《捉妖記》觀影快感生成機制
淺談合唱與獨唱聲音訓練之比較
談讀字密度在歌唱中的表現(xiàn)
激活思維,讓個性在語文課堂飛揚
淺談民族唱法與美聲唱法的相同與不同
洪江市| 涟水县| 浙江省| 新乡县| 云和县| 长葛市| 永平县| 淮安市| 钦州市| 吐鲁番市| 邻水| 新源县| 克山县| 茶陵县| 天柱县| 个旧市| 靖远县| 黔东| 屏边| 兴海县| 浪卡子县| 合作市| 来宾市| 田阳县| 慈利县| 股票| 威远县| 连云港市| 奇台县| 开封县| 永昌县| 扬州市| 涟源市| 华阴市| 江阴市| 岚皋县| 新巴尔虎左旗| 崇信县| 河池市| 巩义市| 金门县|