◎謝衛(wèi)民
瘋狂的河豚魚
◎謝衛(wèi)民
1939年3月,正是三門灣潮汛的時(shí)候。
那年三門灣的黃魚、烏賊、鯧魚、紅殼蝦特別旺發(fā)。漁夫們?cè)绯靠张摮龊?,晚上回?lái)一船金黃的大黃魚,混著大烏賊呱呱地活蹦亂跳。健跳埠頭的老漁民抽著老煙袋,望洋感嘆:大年到了。而三門灣另一種海特產(chǎn)河豚魚,毒里帶鮮,色彩如斑馬,成群結(jié)隊(duì)穿梭于三門灣的海水里,叫城里那些高官顯貴又是流口水,又是害怕。
三門灣北納寧海過(guò)來(lái)的沙柳溪,西接天臺(tái)山蜿蜒東流的珠游溪,南有三門自己的橫渡溪,三條溪流注入三門灣,和東海涌上的潮水?dāng)嚢柙谝黄穑纬闪艘黄幌滩坏暮S?。正是這片咸淡相宜的海水,滋養(yǎng)了豐碩肥美,讓城里人又怕又饞的河豚魚。
因而三門灣的河豚遠(yuǎn)近聞名。而吃河豚魚最響亮的莫過(guò)于三門灣南邊的健跳埠頭,健跳埠頭有個(gè)“毒又鮮”酒店,真是吃河豚魚最聞名的去處,食客來(lái)了一批又一批,擔(dān)驚受怕地吃著,心滿意足地回去。據(jù)說(shuō)生吃、三分熟、七分熟、三分毒、七分毒由你挑選。直至今天,這個(gè)“毒又鮮”酒店依然名噪一方,做的河豚魚口感真是又糯又香、又軟又鮮甜,城里見多識(shí)廣的朋友說(shuō),真是勝過(guò)江蘇長(zhǎng)江口的河豚啊。
三門灣進(jìn)入東海入口處有座島,名蛇蟠島,又叫千洞島。據(jù)考證,蛇蟠島沒(méi)有蛇,島上全挖空了,叫千洞島更合適。蛇蟠島住著兩撥人,一撥采石,一撥打漁。采石的住洞里,世世代代住在巖洞、吃在巖洞、勞作在巖洞。打的石板石條據(jù)說(shuō)一直賣到日本,鋪遍了日本的大街小巷。打漁的住海邊,以討小海為主,捕捕紅殼蝦。漁汛期來(lái)時(shí)捕捕大黃魚、大烏賊、大鯧魚。當(dāng)然,河豚魚也會(huì)捎帶著捕了,鮮吃干吃各取所需。
蛇蟠島東邊突兀聳著一叢礁石,邊上是一方平整的沙灘,沙粒金黃金黃的,與碧藍(lán)的大海組成如畫的風(fēng)景。礁石與沙灘交接邊上住著一戶漁民,三間矮平房靜靜臥在風(fēng)景里,冒出縷縷炊煙。漁夫一家早出晚歸,日復(fù)一日。
漁夫尤善捕河豚魚,漲潮時(shí)河豚在哪股潮流出沒(méi),退潮時(shí)在哪個(gè)海灣穿梭,他都明明白白刻在心窩。因此一年四季只要出海均有收獲。他不善言語(yǔ),打的河豚魚多時(shí),才跟家人吐一句:“河豚就裝在我魚簍里?!边@時(shí)才會(huì)露出一口白牙。
他祖輩26代了,都以捕河豚為生。不僅會(huì)捕,還善于燒河豚魚,更喜吃河豚魚。他們祖輩柯(閩南語(yǔ),捉的意思)來(lái)的河豚,大都曬成魚干,送到健跳埠頭賣掉,換些柴米油鹽,補(bǔ)貼家用。自己就吃鮮河豚魚,逢年過(guò)節(jié)兩種燒法:一種無(wú)毒,專舀給未換牙的孩子享受;大人們就倒出番薯燒酒,因季節(jié)不同,吃三分毒、七分毒的河豚魚,讓自己迷迷糊糊睡上一晚上,出一身熱汗,一覺醒來(lái),精力充沛,渾身有勁,出海劃船,濺起水花一片。只是他們從不賣鮮河豚魚,就怕毒了別人。
漁夫皮膚光潔,浪花濺起的水珠在胳膊上,如雨水落在荷葉一般潤(rùn)滑。露在外面的黝黑發(fā)亮,遮在衣服下的皮肉卻是白嫩細(xì)膩。美人胚的老婆常開玩笑說(shuō)他是城里的種。他一身肌肉很結(jié)實(shí)健壯,除了祖?zhèn)鹘^活外,還熟水性,善泅水,鉆在海底一袋煙工夫沒(méi)事,說(shuō)是能在水中換氣。漁夫那個(gè)漂亮老婆,一對(duì)酒窩陪襯著一顆黑痣,叫漁夫夜夜瘋狂,她會(huì)唱漁歌,會(huì)織網(wǎng),會(huì)做一手好菜。夫妻有一男孩,八九歲樣子,聰慧機(jī)靈,眼珠子比鯊魚眼還要明亮。漁夫一家守著這一方沙灘,一叢礁石,享受著無(wú)遮無(wú)掩的陽(yáng)光、略帶咸味的空氣,享受著港灣上的海浪和海風(fēng),日子平靜又幸福。
1938年3月,正是潮汛起水、紅殼蝦隨潮流嘩嘩作響的時(shí)間,日本人的炮艇開進(jìn)了三門灣。米黃色的日本炮艇,在三門灣上掀起了一波又一波的巨浪,劃破了港灣的寧?kù)o,把健跳港的夕陽(yáng)涂成一片血色。頭戴鋼盔、肩扛三八大蓋、腰拴手雷的日本兵,整齊地排列在炮艇的甲板上,虎視眈眈。
艇長(zhǎng)三田麻夫,日本少佐,胡子剃得精光,一雙手套白得發(fā)亮,不時(shí)用望遠(yuǎn)鏡左右觀望著,把三門灣這片海域盡收眼底。他隨身佩戴的這柄指揮刀,擦得銀光錚亮,閃著寒光。
瘦眼鏡翻譯,又矮又瘦,青皮臉色,一雙黑色皮靴特別大,穿在他腳上像綠豆蒼蠅拖著泥螺殼,樣子很滑稽。他滔滔不絕介紹著健跳港:“太君,健跳港又名琴江,南宋皇帝來(lái)過(guò)此地,很有典故也。此港深過(guò)九米,流不急而無(wú)灣,是天然良港也?!?/p>
三田麻夫稱贊不絕:“名不虛傳,名不虛傳哪,我在早稻田大學(xué)讀書的時(shí)候就聽說(shuō)過(guò)三門灣,我可是地理學(xué)科高材生啊,哈哈?!?/p>
瘦眼鏡翻譯說(shuō):“太君真乃博學(xué)而多聞也!”
三田麻夫說(shuō):“你們東海三大漁港,除了沈家門、石浦以外,就數(shù)健跳港了?!?/p>
瘦眼鏡翻譯說(shuō):“太君對(duì)我們健跳港真是了如指掌也。”
三田麻夫數(shù)著指頭說(shuō):“你們健跳港出名的海產(chǎn)品,有黃魚、鯧魚、烏賊、紅殼蝦、青蟹,還有河豚。”
瘦眼鏡翻譯說(shuō):“佩服!真佩服也!”
“你知道不知道,我們大日本帝國(guó)最喜歡吃什么魚?”
“我輩孤陋寡聞,井底之蛙,豈能知道太君之嗜好?煩請(qǐng)?zhí)n教!”
“你酸不酸??!我告訴你,是河豚,毒里帶鮮、鮮里帶毒的河豚。在東亞中國(guó),有長(zhǎng)江河豚,還有就是你們?nèi)T灣最豐盛了。”
瘦眼鏡翻譯說(shuō):“是矣是矣,太君,我乃本地人也,就是吃河豚長(zhǎng)大的。這里的河豚最好吃也?!?/p>
三田麻夫轉(zhuǎn)身對(duì)日本兵說(shuō):“大和民族的精英們!”
“哈伊!”甲板上的日本兵肅然立正。
“這是三門灣,被中國(guó)稱為國(guó)父的孫中山曾到過(guò)這里,說(shuō)要建東方實(shí)業(yè)之要港。哈哈,他孫中山?jīng)]建成,今天,我們大和民族的精英來(lái)了。”
“天皇萬(wàn)歲!”日本兵歡呼。
“我要告訴各位,來(lái)這里之前,我早已研究了這個(gè)三門灣。這塊海里,到處游著河豚,我們大和民族最喜歡的河豚,又肥又嫩又鮮美?!?/p>
“哈伊哈伊!”日本兵不禁都流下口水。
瘦眼鏡翻譯說(shuō):“太君有口福,太君有口福也!”
三田麻夫躊躇滿志:“就讓這里的河豚來(lái)幫助我們建立奇功吧!”
“天皇萬(wàn)歲!”日本兵又一陣歡呼。
三門灣,地處浙東沿海中部,北邊接寧波港,南接溫州廈門,是重要的戰(zhàn)略要地。淞滬會(huì)戰(zhàn)后,日本人要海運(yùn)戰(zhàn)略物資到福建,必定經(jīng)過(guò)三門灣,取道蛇蟠島,泊靠到健跳碼頭歇息。
三田麻夫的炮艇就在淞滬會(huì)戰(zhàn)結(jié)束的時(shí)候,開進(jìn)了三門灣,停泊在健跳碼頭,他的任務(wù)就是為日軍的運(yùn)輸船途經(jīng)三門灣時(shí)護(hù)航。健跳碼頭是三門出海的深水碼頭,漁汛來(lái)時(shí),停泊著椒江、溫州、福建過(guò)來(lái)的各色漁船。臺(tái)州北邊的天臺(tái)、仙居都來(lái)這里販運(yùn)海鮮。因此健跳碼頭是桅桿林立、商賈云集。
三田麻夫把錨拋在離岸四百多米的航道中心,一眼望去幾百條漁船盡收眼底,他令手下把米黃色的炮艇洗得一塵不染,在春日的陽(yáng)光下泛著青光,把那面嶄新的太陽(yáng)旗熨得筆挺,端端正正插在炮艇指揮塔。
他拄著指揮刀,給部隊(duì)下達(dá)了“三個(gè)不準(zhǔn)”的命令:一,不準(zhǔn)私自下艇,下艇上碼頭必須3人一組結(jié)伴;二,不準(zhǔn)私自在碼頭上用餐,上碼頭用餐必須3人結(jié)伴;三,不準(zhǔn)私自下海游泳,游泳必須3人以上結(jié)伴而行。
他對(duì)日本兵說(shuō):“我們停泊在這里,觀察方便,進(jìn)出自如,利于巡邏和護(hù)航。支那人良心大大的壞,說(shuō)不定會(huì)從哪個(gè)角落鉆出來(lái)謀害我們。我們的精英在上海,經(jīng)常被下毒藥、打黑槍,我們來(lái)大東亞共榮,他們卻把我們當(dāng)作死敵。”
瘦眼鏡翻譯說(shuō):“哈伊,太君說(shuō)的是矣,支那人良心大大的壞也。我對(duì)太君是大大的好也?!?/p>
三田麻夫嘿嘿一笑,說(shuō):“你在我們東京喝了這么多年的墨水,富士山的櫻花香了你五六年。良心當(dāng)然應(yīng)該好的,可以后也難說(shuō)啊,用你們支那人的說(shuō)法,叫人心隔肚皮,對(duì)不對(duì)?”
瘦眼鏡翻譯急忙說(shuō):“蒼天在上,如我有異心也,就讓健跳港淹死我矣,就讓太君的指揮刀劈死我也。”
三田麻夫說(shuō):“唔,你是不會(huì)有異心的,也不敢的。健跳港水淹不死你,假如你真的敢,我的指揮刀就很難說(shuō)了,哈哈?!?/p>
瘦眼鏡翻譯說(shuō):“就讓三門灣里的河豚魚毒死我也?!?/p>
三田麻夫說(shuō):“哈哈哈哈!讓河豚魚毒死你,有意思,有意思?!?/p>
瘦眼鏡翻譯青皮臉色變得通紅,腰彎到地說(shuō):“太君,蒼天在上為證,蒼天在上為證?!?/p>
三田麻夫拍拍瘦眼鏡翻譯肩膀,說(shuō):“哈哈,我怎么不相信你呢?我必須保證我部隊(duì)的安全,我還要吃河豚魚呢?!?/p>
瘦眼鏡翻譯說(shuō):“太君說(shuō)的是也,太君說(shuō)的是也。”
日本人汽艇開進(jìn)三門灣,準(zhǔn)備把錨拋在健跳碼頭的時(shí)候,漁夫一家正在準(zhǔn)備晚餐。這時(shí)太陽(yáng)正從蛇蟠島的小蛇山山頂慢慢沉下去,通紅通紅的,卻失去了四射的光芒。蛇蟠島東面的海沒(méi)有風(fēng),也沒(méi)浪。炮艇開過(guò),剪開一道道碧波,擊破了港灣寧?kù)o的黃昏。
漁夫正在剖殺著幾條肥碩光滑的大河豚魚。這是幾條河豚魚中的珍品,花紋均勻,脊背飽滿,條條樣子都有一斤以上,圓起大肚皮咕咕地叫著。
漁夫兒子在一旁彎著腰挖沙洞玩耍,他透過(guò)襠部,看見了洋面上的炮艇,兒子很興奮,說(shuō):“爸你看,爸你看,有大船,駛得好快好快!”
漁夫停了手中的活,皺眉看看遠(yuǎn)處洋面疾馳的炮艇,沒(méi)言語(yǔ),毫無(wú)表情地顧自忙活。
漁夫兒子說(shuō):“爸,這是噶仫船,噶么大?!?/p>
漁夫妻子從廚房端一個(gè)鐵鍋出來(lái),把一鍋臟水潑在門外的沙灘上,瞅一會(huì)兒海面,一張俊臉露出笑容,說(shuō):“好像是炮船,噶么大?!?/p>
漁夫兒子說(shuō):“炮船要打炮嗎?”
漁夫妻子說(shuō):“小囡,炮船要么打炮,要么不打炮?!?/p>
漁夫兒子說(shuō):“打炮我怕死了?!闭f(shuō)著捂起耳朵。
漁夫不耐煩,說(shuō):“小人識(shí)得什么,搞沙就好好地搞沙?!?/p>
漁夫妻子說(shuō):“小人總歸是小人,你不教他,可不能吼他,你殺自己的魚好了。”說(shuō)完回了廚房。
漁夫把一條剖凈的河豚魚丟進(jìn)木桶,撈起另一條剖開肚子,把魚籽丟向沙灘,金黃色的魚籽嵌著血絲,堆成一堆。
漁夫兒子說(shuō):“爸,你把魚籽丟掉裝噶么,魚籽可好吃了,香噴噴的?!?/p>
漁夫說(shuō):“小囡,河豚魚籽不好吃?!?/p>
漁夫兒子說(shuō):“為噶么不好吃?”
漁夫說(shuō):“有毒?!?/p>
漁夫兒子說(shuō):“那鯧魚籽為噶么好吃?”
漁夫說(shuō):“鯧魚籽沒(méi)毒。”
漁夫兒子說(shuō):“爸爸,你咋曉得河豚籽有毒?”
漁夫說(shuō):“你爺爺講的。”
漁夫兒子說(shuō):“爺爺咋曉得的?”
漁夫說(shuō):“以前吃死過(guò)人?!?/p>
太陽(yáng)漸漸在小蛇山尖沉下去了。天色逐漸昏暗,漁夫一家鉆進(jìn)了廚房,開始了晚餐。晚餐很簡(jiǎn)單,河豚魚、鹽菜、米粥。河豚魚有兩碗,一小碗歸兒子,一大碗歸大人。
兒子很好奇:“爸爸,為噶么河豚分兩碗,我要吃大碗,我要吃大碗?!?/p>
漁夫說(shuō):“小人就嘴多,勿聽話?!?/p>
漁夫妻子柔聲說(shuō):“小人本來(lái)就不懂。來(lái),小囡,媽跟你講講?!?/p>
漁夫妻子告訴兒子:“河豚有兩種做法,曬干了就沒(méi)毒,鮮河豚燒不好會(huì)有毒,要毒死人的?!?/p>
漁夫兒子說(shuō):“大人能吃,小人為噶么不能吃大人碗里的,爸想多吃,爸想多吃?!?/p>
漁夫妻子說(shuō):“小囡,燒給小人吃的要沒(méi)毒,一點(diǎn)毒也不用。大人吃的要留點(diǎn)毒,吃了長(zhǎng)筋骨,吃了有氣力、不頭疼。小囡大了,跟爸一樣長(zhǎng)了,爸也做大人吃的河豚給你吃?!?/p>
漁夫兒子說(shuō):“小囡我早點(diǎn)大,吃了河豚幫爸抓魚?!?/p>
三田麻夫的炮艇停了半個(gè)多月,與健跳埠頭的百姓們相安無(wú)事。日本兵遵循著三田麻夫的三個(gè)不準(zhǔn),小心翼翼地巡邏,小心翼翼地檢查航道。日子平淡無(wú)奇,過(guò)得卻快,轉(zhuǎn)眼到了4月,天氣漸漸暖了。這期間,三田麻夫雖然惦記著三門灣里游來(lái)游去的河豚魚,卻沒(méi)有上餐館品過(guò)一次。他怕惹事,怕節(jié)外生枝。但是,當(dāng)船老大出?;貋?lái),在健跳埠頭叫賣河豚魚的時(shí)候,三田麻夫和他的兵們心都癢癢的,喉嚨都會(huì)傳出咕咕的咽口水聲。
瘦眼鏡翻譯看出了三田麻夫的心思,說(shuō):“太君,何時(shí)候帶您至健跳埠頭嘗嘗河豚,可否?”
三田麻夫吞了吞口水,說(shuō):“不能,支那人良心大大的壞??偛可线厒鱽?lái)話,駐在上海的皇軍三天兩頭遭到暗殺,要我們隨時(shí)保持警惕,不得有誤,否則軍法處置?!?/p>
瘦眼鏡翻譯說(shuō):“此乃三門灣也,蝦米做不了大浪,何懼之有?鎮(zhèn)上有爿酒家,名曰毒又鮮酒家也,河豚燒了三十多年矣,名氣大大的?!?/p>
三田麻夫說(shuō):“真的?有沒(méi)有吃死過(guò)人?”
瘦眼鏡翻譯說(shuō):“無(wú)也!無(wú)也!此毒又鮮酒家河豚燒得又爛又香,焉有毒矣?”
三田麻夫:“又爛又香,真的又爛又香?”
瘦眼鏡翻譯說(shuō):“魚湯熬得又稠又白矣?!?/p>
“又稠又白?”三田麻夫聽到這里時(shí),口水流了一甲板,日本兵們也一個(gè)個(gè)咽口水。他想了想,對(duì)瘦眼鏡翻譯說(shuō):“這樣行不行?把那毒又鮮酒家的廚師請(qǐng)來(lái),叫他到艇上給我們燒河豚魚,可否?”
瘦眼鏡翻譯“哈伊”一聲:“當(dāng)然可以,為皇軍效勞,是其福分也,豈能推辭?”正想下船,又被三田麻夫叫住。
三田麻夫搖頭:“你們支那人良心大大的壞,要毒死我們的?!?/p>
瘦眼鏡翻譯說(shuō):“太君心寬矣。中國(guó)人自有辦法試毒,自古到今,我們都用銀針試毒矣?!?/p>
三田麻夫說(shuō):“銀針試毒?不行!銀針不太管用,河豚是神經(jīng)毒?!?/p>
瘦眼鏡翻譯說(shuō):“太君,健跳埠頭當(dāng)?shù)厝顺院与?,用?dāng)?shù)匾环N香料作佐料,叫胡蔥也。胡蔥,可解河豚毒,帝國(guó)有否?用胡蔥燒的河豚,又香又軟口,從沒(méi)毒死人也?!?/p>
三田麻夫:“哦?真的?”
瘦眼鏡翻譯說(shuō):“是矣?!?/p>
“好燒法!不過(guò),要想毒死我,也沒(méi)有這么容易,我們?nèi)毡救?,有的是試毒方法?!比锫榉蛐膭?dòng)了。
瘦眼鏡翻譯屁顛著下船而去。
自此,三田麻夫的炮艇上每隔三天,必定請(qǐng)鎮(zhèn)上毒又鮮酒店大廚來(lái)給他們做一頓河豚美食。他們每次看著大廚殺魚、洗血、去籽、加胡蔥,還用中國(guó)傳統(tǒng)的試毒銀針試過(guò),確保無(wú)疑后才上桌享用。炮艇上一時(shí)猜拳、吆喝、斗酒,把健跳埠頭吵翻了。
清明過(guò)后,天氣說(shuō)暖就暖了。一天,三田麻夫的炮艇巡航三門灣,開到了蛇蟠島東邊的沙灘上。沙灘一片寧?kù)o,沒(méi)有風(fēng),沒(méi)有浪,只有蔚藍(lán)的海水輕輕吻著海岸,在遠(yuǎn)處的礁石激起一朵朵小浪,海鷗在天空自由自在地飛著。
三田麻夫命令把炮艇停在沙灘邊,讓日本兵在海水一人深的地方設(shè)定警戒線。全體日本兵除了兩個(gè)放哨的,全下了水。他們?cè)谏碁┥现鹄耍音[。
三田麻夫和瘦眼鏡翻譯游了一會(huì)兒,玩過(guò)幾種游泳花樣,覺得有幾分疲倦。他們就向沙灘邊的巖石堆走去,鋪好毛巾躺下休息。三田麻夫一身結(jié)實(shí)的肌肉,在白毛巾上展露無(wú)遺。
瘦眼鏡翻譯官看著三田麻夫壯實(shí)的身板,心一動(dòng)說(shuō):“太君,此等安靜的沙灘,此等輕輕細(xì)語(yǔ)的碧波,可惜少了一項(xiàng)也?!?/p>
三田麻夫:“你說(shuō)少了什么?”
“此等良辰美景,如有美女相伴,豈非妙哉?”
“美女?哈哈!這偏僻海邊,哪有美女?我福田老家有我的美女??!”
瘦眼鏡翻譯來(lái)了興致:“太君,可否說(shuō)來(lái)聽聽也?”
“是我在早稻田大學(xué)讀書時(shí)認(rèn)識(shí)的,我讀地理系,她讀國(guó)文系。我們正要談婚論嫁時(shí),中日開戰(zhàn)了,我就來(lái)了中國(guó)。”
“中國(guó)也有美女啊,浙江自古出美女,如西施,乃紹興諸暨人也?!?/p>
“三門灣有美女嗎?”
“三門灣流傳這樣一句話也:吃魚吃肉,不如健跳埠頭望小玉。”
三田麻夫“哦”一聲,不再言語(yǔ)。他陷入了回憶中。
突然飄來(lái)一縷漁歌,隱隱約約的,很柔和。三田麻夫很久沒(méi)聽過(guò)這樣美妙的歌了,不由自主站起身,一步一步沿著歌聲尋去,瘦眼鏡翻譯披了白毛巾跟上。三田麻夫爬上那叢礁石,循聲望去,眼睛一亮。
漁夫的小屋靜靜地橫臥在礁石后面的林邊,一半掩映在綠蔭中。廚房煙囪炊煙裊裊。隱約的漁歌夾雜著門前小狗的叫聲和公雞的打鳴聲,好一幅安靜的漁家畫。三田麻夫和瘦眼鏡翻譯官向小屋走去。
漁夫妻子正在破漁網(wǎng)邊一條一條翻著河豚魚干,輕輕哼著小調(diào),兒子在旁邊幫著干活,一條小狗在旁邊跑來(lái)跑去。一轉(zhuǎn)身,漁夫妻子看到了穿著泳褲的三田麻夫和披著白毛巾的瘦眼鏡翻譯,正朝小木屋走來(lái)。漁夫妻子吃了一驚,忙抱起兒子,匆匆?guī)е」愤M(jìn)了小木屋,把門掩上。
三田麻夫看到了漁夫妻子的身影,他想起了遠(yuǎn)方的女友。三田麻夫的同學(xué)女友賢惠溫柔,聲調(diào)顫顫的惹人憐愛。他來(lái)中國(guó)已經(jīng)三年多了,只接到過(guò)女友一封信。女友的來(lái)信充滿思念和溫柔,如微風(fēng)里河豚魚的香氣,發(fā)出誘人的光。
瘦眼鏡翻譯跟了上來(lái),說(shuō):“太君,漁姑,美女也?!?/p>
三田麻夫“嗯”了一聲:“漁姑,美女?”
瘦眼鏡翻譯又重申一遍:“太君,說(shuō)美女,美女就來(lái)。是漁姑,美女也?!?/p>
三田麻夫從沉思中醒悟,他沖翻譯官說(shuō):“呦西,去看看漁姑,看看三門灣的美女?!?/p>
瘦眼鏡翻譯上前敲門。漁夫妻子抱住兒子,蜷縮在床邊,如籠子里待殺的母兔和兔仔,眼中滿是驚恐和不安。她聽到敲門聲,沒(méi)吱聲。三田麻夫也敲門,說(shuō):“美女,不要怕,我們是大日本皇軍,是來(lái)看看你們的?!?/p>
屋里仍然沒(méi)回聲。三田麻夫不動(dòng)聲色地繼續(xù)敲門。瘦眼鏡翻譯官上前兩步,一腳踹開木門:“太君,不必跟她客氣也?!眰z人快步走到了床前。三田麻夫盯住漁夫妻子漂亮的臉,眼光如雨后的三門灣一樣清新,說(shuō):“漂亮!呦西,漂亮!”
三田麻夫忽然伸出雙手捧住漁夫妻子的臉,不容反抗地摸了起來(lái)。他仿佛看見了自己遠(yuǎn)在日本的女友,他瞇起眼睛慢慢摸著漁夫妻子的臉,漾起滿意的笑容,他陶醉了。
漁夫妻子惱怒地左右扭著頭,就是掙不脫。漁夫兒子一邊拉三田麻夫一邊罵:“壞貨,不要摸我娘,不要摸我娘?!比锫榉蚍路饹](méi)有聽見,繼續(xù)他的陶醉。
瘦眼鏡翻譯上前一把拉開漁夫兒子,說(shuō):“小海賊,過(guò)來(lái),怎能壞了太君的美意也。”
漁夫兒子突然一口咬住瘦眼鏡翻譯瘦瘦的手骨,翻譯疼得咧開嘴巴,抬腳狠狠踹在漁夫兒子的身上,漁夫兒子踉蹌幾步,一頭栽向床邊的大石臼,殷紅的鮮血沿石臼流下,一縷一縷,漁夫兒子癱倒石臼邊。
漁夫妻子急了,拼命掙開三田麻夫的撫摸,隨手操起床邊的洗衣棒,朝沉醉中的三田麻夫腦袋死命打去,三田麻夫昏倒在地,漁夫妻子又拿洗衣棒朝瘦眼鏡翻譯劈去,“砰!”瘦眼鏡翻譯的手槍響了,漁夫妻子倒在血泊中。三田麻夫在翻譯官的按摩下,半天才蘇醒過(guò)來(lái),看看倒在一起的母子倆,罵了一句:“東亞女人,東亞女人!”倆人悻悻離去。
天色昏暗的時(shí)候,漁夫輕哼著聽不清楚詞的小調(diào),從沙灘另一頭踏著細(xì)浪回家。漁夫腳踩著細(xì)軟的沙粒,任由浪花輕輕吻著他的大腳板,臉上漾著滿足的神態(tài)。他今天十分幸運(yùn),捕到了滿滿一大簍河豚魚,一條條河豚魚活蹦亂跳,脹起肚子。他腦?;糜持患胰顺院与圄~的情景,甚至他能看到妻子滿意的笑容,兒子佩服的目光,還有小狗搖尾巴的可愛樣子。
漁夫遠(yuǎn)遠(yuǎn)叫了一聲:“他娘,河豚來(lái)了?!睙袅林拮記](méi)有回音。
漁夫又叫一聲:“小囡,河豚來(lái)了?!睙袅林?,兒子也沒(méi)有回音。
漁夫感到奇怪,要在早日,老婆、兒子、小狗早在門口守候了。這時(shí)他聽到了哭泣聲,不像是妻子的,也不像是兒子的。
漁夫三步并作兩步,闖進(jìn)門去,他驚呆了。住在一里以外的加柱夫妻在屋里哭泣,妻子和兒子躺在地上,已無(wú)聲息。
加柱夫妻邊哭邊訴說(shuō):“晝午,日本佬的炮艇來(lái)了,我們也沒(méi)在意,他們?nèi)靸深^開來(lái)開去。這次他們停在沙灘游泳。過(guò)一會(huì)兒,聽到一聲槍響,我們不識(shí)得出了啥事,跑過(guò)來(lái)看,娘囡遭了天殺的毒手,天殺的日本佬?。 ?/p>
漁夫靜靜地聽著,一言不發(fā),目光呆滯,漁簍無(wú)聲地滑落地下。河豚在地上亂蹦亂跳,在昏暗的燈光中散發(fā)著毒人的氣息。漁夫手中捏著一條河豚。這條魚花紋特別好看,本想給兒子看看,好教兒子識(shí)別毒性。他慢慢捏緊,河豚魚被捏成了肉餅,有毒的血水滴在地面上,暗紅暗紅的。
漁夫沒(méi)有讓任何人幫忙,親手把妻子和兒子埋在木屋邊上的樹林。樹林后面是山坡,前面與沙灘連接著,他要讓妻兒每天一眼望去就是碧綠的大海,還有粼粼波浪中的點(diǎn)點(diǎn)白帆。他給妻子和兒子的墳前各豎著一塊蛇蟠石,褚紅褚紅的沒(méi)刻一個(gè)字。蛇蟠石兩邊各平鋪著蛇蟠石板,墳前也平鋪著石板,他默默對(duì)妻子說(shuō):“他娘,會(huì)有10個(gè)日本人陪你的!”
又默默地對(duì)兒子說(shuō):“小囡,會(huì)有10個(gè)小日本陪你的。”
漁夫?qū)δ缸觽z說(shuō)完,各叩了三個(gè)頭。他轉(zhuǎn)身坐下,目光掠過(guò)礁石和沙灘,盯住浪花翻卷的蛇蟠洋,沒(méi)流淚,沒(méi)說(shuō)話。曙光漸漸亮了,血紅的太陽(yáng)露出洋面,漁夫頭也不回地走了。
日本人的炮艇依然在三門灣開來(lái)開去。炮艇高速開過(guò)的地方,劈開一道道巨浪,拍打著岸邊。一個(gè)黑影隨激起的海浪快速游著,像一條鯊魚,兇狠地追逐著什么。接連幾天,炮艇的哨兵就發(fā)現(xiàn)了:“報(bào)告太君,有個(gè)東西很怪,黑黑的,天天跟著我們炮艇。”
三田麻夫用望遠(yuǎn)鏡看了看,說(shuō):“像是人,又像條鯊魚。”
瘦眼鏡翻譯說(shuō):“太君,三門灣健跳港無(wú)鯊魚也?!?/p>
“沒(méi)有鯊魚,就是人了。誰(shuí)這么大膽?”
“是否那娘們的丈夫,尋仇來(lái)也?”
“尋仇?那漁夫?qū)こ??”三田麻夫沉陰地笑一聲,打了個(gè)手勢(shì)。哨兵端槍瞄準(zhǔn)黑影隨即開了幾槍。子彈在黑影邊上濺起朵朵水花,那黑影起起伏伏幾回,沒(méi)入水中,不見了影蹤。三田麻夫、瘦眼鏡翻譯和日本兵哈哈大笑。
炮艇依然泊在健跳港,早晨的時(shí)候,日本兵排列在炮艇甲板上,做隊(duì)列練習(xí)。練習(xí)完了就沖洗甲板、用飯。日復(fù)一日,就是不上岸。健跳埠頭上人來(lái)人往,熙熙攘攘。賣海鮮的叫賣聲,討價(jià)還價(jià)聲一片。人流中一個(gè)戴箬帽的漢子走來(lái)走去,像叢林里一匹孤獨(dú)的狼,窺視著炮艇。沒(méi)有人知道他想干什么。
接連好多天。哨兵看出了名堂:“報(bào)告,埠頭上有個(gè)人很奇怪?!?/p>
三田麻夫說(shuō):“怪在哪里?”
“他戴著箬帽,不買東西,也不賣什么,天天走來(lái)走去,老是朝我們炮艇看?!?/p>
瘦眼鏡翻譯說(shuō):“太君,肯定是那娘們的老公也,別人躲猶不及,他為何天天圍著我們轉(zhuǎn)?”
三田麻夫來(lái)了興致,他摸摸刮得精光的下巴,琢磨著遠(yuǎn)處人流中戴箬帽的漢子。瘦眼鏡翻譯說(shuō):“太君,把他斃了!”他做了個(gè)砍頭的姿勢(shì)。
哨兵端槍就要瞄準(zhǔn),被三田麻夫止?。骸斑@是健跳埠頭,人來(lái)人往,不是蛇蟠島,我們皇軍要以寬大為懷?!?/p>
瘦眼鏡翻譯說(shuō):“太君,我去抓了他,否則后患無(wú)窮也?!?/p>
三田麻夫說(shuō):“算了算了,我說(shuō)過(guò)了,這里是健跳埠頭,我們皇軍要以寬大為懷。我也想看看他如何尋仇!哈哈哈!”
五月之后,天氣熱起來(lái)了,三田麻夫的炮艇依然隔三差五請(qǐng)毒又鮮酒家大廚來(lái)自己的游艇上燒河豚魚。依然看著大廚殺魚洗血去籽加胡蔥,依然用銀針試過(guò),不試毒絕不吃河豚魚。
三田麻夫每隔半個(gè)月,重申一次三個(gè)不準(zhǔn),不輕易下海,不輕易上岸,不輕易下館子。日子一天天地過(guò)著。
接連三個(gè)雷雨天后,整個(gè)三門灣更加悶熱了起來(lái),人們身上的衣服一件件減少。三田麻夫的炮艇又開到蛇蟠島的海灘上,三田麻夫沒(méi)有忘掉前些天那殘忍的一幕,帶著幾個(gè)日本兵搜尋了漁夫的小木屋,小木屋前后一個(gè)人也沒(méi)有,只看見沙灘邊的兩個(gè)墳包。三田麻夫脫了帽,瘦眼鏡翻譯不解地說(shuō):“太君?”三田麻夫搖搖手,他朝兩個(gè)墳包彎了彎腰。
三田麻夫讓日本兵設(shè)定警戒線,布上哨兵,他們就紛紛下了水。游了一會(huì)兒,三田麻夫和翻譯官躺到沙灘上曬太陽(yáng),雪白的毛巾蓋在肚上,衣服、槍、手雷、指揮刀整齊地放在旁邊。
士兵們游得十分開心,有幾個(gè)不知不覺游出一百多米,超出了警戒線。
三田麻夫半彎起身,沖游出了警戒線的日本兵:“喂,不準(zhǔn)往外游,那里有鯊魚?!?/p>
瘦眼鏡翻譯說(shuō):“太君,你真的認(rèn)為那里有鯊魚,你怕也?”
三田麻夫說(shuō):“肯定有。比鯊魚更厲害?!?/p>
瘦眼鏡翻譯說(shuō):“太君,我很擔(dān)心。你怕不怕那女人的老公?”
三田麻夫哼了一聲:“女人的老公?那是你殺的,跟我有什么關(guān)系。他說(shuō)不定正躲在樹林里,伏在礁石后,等待時(shí)機(jī)伏擊你呢?!?/p>
瘦眼鏡翻譯很擔(dān)心地說(shuō):“太君,我殺了他妻、他兒,他肯定報(bào)復(fù)也。就像三門灣的鯊魚,觸犯他們的同類,肯定要報(bào)復(fù)也?!?/p>
三田麻夫又哼了一聲:“鯊魚?老公?我們有這個(gè),還有這個(gè)、這個(gè),我會(huì)給你做主的?!比锫榉蛴檬种盖们蒙磉叺闹笓]刀、手雷和槍。
遠(yuǎn)處的礁石上果真伏著一個(gè)人,頭緊緊裹著黑布,只露出一雙黑眼睛,盯住沙灘上的日本兵,還有泊在海面的炮艇。他正幻想著自己一頭扎入水中,偷偷泅水到日本兵游泳的地方,拖住日本兵的腿往深水中拖去,日本兵狼狽地吃著水,眼看就要淹死……
正當(dāng)那頭裹黑布的人縮身要潛水的時(shí)候,游到警戒線附近的一個(gè)日本兵驚呼:“鯊魚,鯊魚!”旁邊的日本兵急忙轉(zhuǎn)身往岸邊游。那驚呼的日本兵在水里時(shí)沉?xí)r浮、拼命掙扎。
三田麻夫站起身,拿起一個(gè)手雷,沖接近警戒線的日本兵嚷:“過(guò)來(lái),過(guò)來(lái),我扔手雷了?!迸赃叺娜毡颈技奔碧踊匕哆?,那個(gè)日本兵已經(jīng)沉了下去,只有搏擊的水花混著血色不時(shí)冒起。
瘦眼鏡翻譯提醒:“太君,士兵還在水里!”
三田麻夫說(shuō):“你不是說(shuō)三門灣沒(méi)有鯊魚嗎?肯定是那個(gè)漁夫,我炸死他?!?/p>
瘦眼鏡翻譯驚呼:“太君,士兵還沉在水中!”
三田麻夫一使勁把手雷往海里扔去?!稗Z”的一聲,翻起一片白浪,緊隨著又接連扔了三顆手雷,“轟、轟、轟”手雷響后,幾條大鯊魚浮出水面。那日本兵也浮出水面,隨波浪起伏。洋面一片血紅。日本兵面面相覷,三田麻夫盯著死了的鯊魚和日本兵很久,臉色青里帶白,他狠狠打了自己一巴掌。
接連幾下巨大的手雷爆炸聲和那翻起的巨浪打消了頭裹黑布者的計(jì)劃,他懊惱地閉上眼睛,掌心狠狠擊向礁石,肉掌被礁石刺破,鮮血一縷一縷滲入海水,他像一條換氣的水蛇,把頭縮了回去。
蛇蟠島到健跳埠頭的水路中間,途徑一塊狹窄的海灣,叫黃門峽,黃門峽洋面狹窄,水深流急。黃門峽岸邊礁石林立。激流擊打著礁石,水花四濺,一幅水墨海景圖。
漁夫拖著一捆漁網(wǎng),躲在礁石后面,在風(fēng)景里靜靜地等待。接連幾天的觀察,漁夫記住了海流的速度,還有炮艇巡航的規(guī)律。三田麻夫的炮艇巡邏三門灣,要繞過(guò)蛇蟠島,必定要從黃門峽開過(guò)。漁夫憑著鯊魚一樣的水性,他要在這里與三田麻夫決一死戰(zhàn)。
他觀察日本人的炮艇好久了,它馬力大,速度快,漁夫空有一身好水性,也接近不了炮艇。他要用漁網(wǎng)困住三田麻夫的螺旋槳。他計(jì)算著:只要炮艇從黃門峽開過(guò),就把漁網(wǎng)偷偷放下去,順流下去半袋煙工夫,漁網(wǎng)就能纏住炮艇,三田麻夫定會(huì)手忙腳亂。到時(shí)漁夫趁亂一個(gè)猛子扎過(guò)去,鑿穿炮艇,一定叫三田麻夫葬身海底。
三田麻夫的炮艇“突突突”地開來(lái)了。漁夫盯住炮艇,目測(cè)著炮艇的距離。炮艇接近黃門峽八十多米時(shí),漁夫咬咬牙,一把松開了捆住漁網(wǎng)的繩子,漁網(wǎng)無(wú)聲地隨水流往炮艇飄去。
船頭的哨兵突然發(fā)現(xiàn)了一團(tuán)黑乎乎的東西向船頭漂來(lái),驚呼:“報(bào)、報(bào)告,船頭有東西——”
話音剛落,炮艇冒起黑煙,馬達(dá)變了聲音,喘息起來(lái),三田麻夫正用望遠(yuǎn)鏡注視著水面,驚問(wèn):“什么情況的有?”瘦眼鏡翻譯驚慌地說(shuō):“太君,不好也,不好也,炮艇開不動(dòng)也。”
輪機(jī)長(zhǎng)驚慌地說(shuō):“有東西纏住螺旋槳了。”日本兵手忙腳亂。
三田麻夫嘿嘿一笑,沖士兵說(shuō):“慌什么,慌什么!把艙里的魚叉拿出來(lái),守住炮艇四周,大家捏住魚叉往海里叉?!?/p>
又命令說(shuō):“輪機(jī)長(zhǎng),把你準(zhǔn)備的長(zhǎng)勾刀拿出來(lái),一定是漁網(wǎng)纏住螺旋槳了,把它割掉?!?/p>
日本兵慌亂過(guò)后,隨即秩序井然。按照三田麻夫的命令,拿叉的日本兵在炮艇兩舷往海里一下一下猛刺。拿勾刀的日本兵在炮艇尾部使勁割著漁網(wǎng)。
三田麻夫?qū)κ菅坨R翻譯說(shuō):“鯊魚又來(lái)了?!?/p>
瘦眼鏡翻譯:“鯊魚在哪兒?”
三田麻夫說(shuō):“鯊魚在海中,在炮艇周圍,說(shuō)不定在礁石上?!?/p>
瘦眼鏡翻譯說(shuō):“在炮艇周圍?在礁石上?你是說(shuō)那漁夫?”
炮艇被漁網(wǎng)纏住的時(shí)候,漁夫已經(jīng)潛入了急流中,往炮艇方向潛行。他從腰中拿出短鋼釬和鐵錘,正想接近炮艇。日本兵的魚叉一把接一把叉了下來(lái),海水被刺出片片水泡。漁夫險(xiǎn)些被魚叉刺中身體,急忙轉(zhuǎn)身躲開。他又潛到炮艇另一邊,魚叉還是一支又一支猛刺下水。漁夫近不得炮艇,只好潛回礁石。他接連吃了幾口海水,“哇”的一聲猛噴出來(lái),把海水憤怒地回射開去。
漁網(wǎng)很快被日本兵勾開,打轉(zhuǎn)的炮艇正常航行,“突突突”開遠(yuǎn)了。三田麻夫仰天大笑:“哈哈哈哈?!?/p>
瘦眼鏡翻譯和日本兵佩服得五體投地,說(shuō):“到底是太君有遠(yuǎn)見?。 ?/p>
三田麻夫說(shuō):“怎么樣?我叫你們準(zhǔn)備魚叉、長(zhǎng)勾刀,你們?nèi)疾幻靼?,還嫌這些東西麻煩,礙手礙腳。怎么樣?我做事向來(lái)有主意的。哈哈哈!”
漁夫復(fù)仇的愿望又一次落空。
日子又平靜了,日本人的炮艇在健跳港開來(lái)開去毫無(wú)遮攔,再也看不到游來(lái)游去的黑影。炮艇泊在健跳埠頭,哨兵也見不到人流中戴箬帽者逛來(lái)逛去的身影。
漁夫在妻兒的墳頭前喝著酒,旁邊丟滿一地河豚魚刺。他拿起一枚河豚魚刺,在沙灘上劃了一個(gè)日本人,又劃一個(gè)。他數(shù)了數(shù),一、二、三……九、十,就用魚刺在十個(gè)日本人身上打叉。他一遍一遍地重復(fù)著。
傍晚,漁夫坐到木屋門前,看著沙灘和海水出神。他依稀看到兒子蹲在魚桶邊玩河豚魚,說(shuō):“爸,快來(lái)望,河豚好可愛。”
漁夫放下手中的活,蹲在兒子旁邊。
兒子又說(shuō):“爸,手一動(dòng),河豚的肚子就會(huì)一點(diǎn)一點(diǎn)、一點(diǎn)一點(diǎn)鼓起來(lái)。”
漁夫說(shuō):“小囡,那是它生氣了,所以肚子鼓起來(lái)。河豚好看,不好玩,有毒?!?/p>
兒子說(shuō):“那它生氣了要毒死我們?!?/p>
漁夫說(shuō):“爸會(huì)燒河豚,加了胡蔥解了毒,就不會(huì)毒死自己了?!?/p>
兒子說(shuō):“爸,胡蔥這么厲害啊,會(huì)解河豚毒?!?/p>
漁夫妻子說(shuō):“當(dāng)然,還有你爸刀工好,火候好。”
兒子說(shuō):“還是爸殺割?!?/p>
漁夫沉浸在和兒子天真的對(duì)話中,兒子一句“那它生氣了要毒死我們”在漁夫耳朵不停地回蕩。
漁夫猛地站了起來(lái),眼睛又閃爍起復(fù)仇的火花。他跑到樹林邊,沖妻子和兒子的墳頭猛叩了三下頭。默默說(shuō):“他娘,總會(huì)有10個(gè)日本人來(lái)陪你的?!?/p>
又說(shuō):“小囡,肯定會(huì)有10個(gè)日本兵陪你的。”
漁夫消失了。
夏天過(guò)去了,秋天也過(guò)了。冬至很快就要來(lái)了。
健跳埠頭居民們忙碌地準(zhǔn)備起來(lái)了。去輾米廠輾糯米,還要準(zhǔn)備紅棗、咸肉、河豚魚干,待到冬至那天,就可包咸甜兩種糯米湯圓。
三田麻夫嗅到了節(jié)日的氣息,說(shuō):“我不明白,冬至就是一個(gè)普通節(jié)日,你們中國(guó)人為什么這么忙忙碌碌?”
瘦眼鏡翻譯忙著介紹中國(guó)的傳統(tǒng)習(xí)俗:“漢人特別重節(jié)日矣。一年有七個(gè)傳統(tǒng)節(jié)日,元宵、清明、端午、中秋、重陽(yáng)、冬至、春節(jié),均十分重視也。”
三田麻夫說(shuō):“有些什么講究?”
瘦眼鏡翻譯說(shuō):“講究很多也。單說(shuō)這冬至,就有清明苦團(tuán)、冬至甜圓之說(shuō)。”
三田麻夫說(shuō):“那端午呢,是否單為了屈原?屈原是你們中國(guó)人的好文人,我大學(xué)學(xué)中國(guó)文學(xué)史就知道這個(gè)人,有骨氣?!?/p>
瘦眼鏡翻譯說(shuō):“是矣是矣,太君記憶真好也。”
三田麻夫說(shuō):“當(dāng)然,我高中大學(xué)功課全優(yōu)。”
瘦眼鏡翻譯說(shuō):“我向太君學(xué)習(xí)也。”
三田麻夫說(shuō):“真是個(gè)好傳統(tǒng)??!入鄉(xiāng)隨俗,到時(shí)我們也要吃吃甜圓?!?/p>
瘦眼鏡翻譯說(shuō):“太君,冬至還要吃河豚也。冬至的河豚最毒,但最好吃也。到時(shí)我去毒又鮮酒家叫大廚來(lái)也。”
講到河豚魚,三田麻夫來(lái)了興致,口水自然就出來(lái)了。
瘦眼鏡翻譯說(shuō):“太君,冬至還早矣。今天何不先去請(qǐng)大廚給我們來(lái)餐河豚宴?!?/p>
毒又鮮酒家的大廚很快就來(lái)了,竟然是漁夫,他已經(jīng)完全變了模樣,皮膚不再黝黑,穿著毒又鮮酒家特制的白色廚師服。大廚站在三田麻夫眼前,不笑,也不講,只顧看三田麻夫和這幫日本兵,眼神琢磨不透。
三田麻夫疑惑地看著大廚,問(wèn)瘦眼鏡翻譯:“怎么換了廚師?”
瘦眼鏡翻譯說(shuō):“太君,大廚新來(lái),乃毒又鮮酒家老板推薦也?!?/p>
三田麻夫突然問(wèn)大廚:“你是打漁的?”
大廚說(shuō):“我是廚師。”
三田麻夫追問(wèn):“你是蛇蟠島的?”
大廚說(shuō):“我是健跳旁邊六敖鎮(zhèn)的?!?/p>
瘦眼鏡翻譯說(shuō):“太君,他非漁夫,他乃毒又鮮酒家的大廚也。不但會(huì)做各種各樣的冬至圓,還是做河豚的好把手也。”
三田麻夫自言自語(yǔ):“我還是看他像漁夫。”
他突然問(wèn)大廚說(shuō):“有何拿手的?”
大廚說(shuō):“我會(huì)做冬至圓,最擅長(zhǎng)做河豚?!?/p>
瘦眼鏡翻譯說(shuō):“太君,此廚最擅長(zhǎng)做河豚也。據(jù)毒又鮮酒家老板曰,他做的河豚可生可熟也。三分熟、五分熟、七分熟,隨客所需?!?/p>
三田麻夫來(lái)了興致,說(shuō):“哦?健跳埠頭的毒又鮮酒家竟有這等好把手?以前怎么沒(méi)聽說(shuō)?”
瘦眼鏡翻譯說(shuō):“不單如此。據(jù)說(shuō)他做的河豚還可毒可不毒,三分毒、五分毒、七分毒,客人想麻到何等程度皆行矣。”
三田麻夫轉(zhuǎn)身問(wèn)大廚:“七分生七分毒,人吃了會(huì)怎樣?”
大廚說(shuō):“七分生、七分毒,鮮、嫩,吃后喉嚨發(fā)麻,眼睛賊亮,舌頭干,身體熱?!?/p>
瘦眼鏡翻譯說(shuō):“太君,此七分生七分毒之河豚,吃后大量喝水,出熱汗,精神百倍,精力旺盛。此乃吃河豚之最高境界也。”
三田麻夫說(shuō):“呦西呦西,我們大和民族也算吃河豚的高手了,只是聽過(guò)這種吃法,還沒(méi)有真正嘗過(guò)這種手藝,想不到在健跳埠頭要見識(shí)了?!?/p>
瘦眼鏡翻譯說(shuō):“此乃太君之福分也?!?/p>
三田麻夫更加來(lái)了興致,說(shuō):“可是,毒又鮮酒家以前為何不見這等好把手?”
瘦眼鏡翻譯說(shuō):“太君,此大廚乃是從上海學(xué)了這等手藝,剛回來(lái)也?!?/p>
大廚聽著他們的對(duì)話,他半句也聽不懂。三田麻夫問(wèn)一句,他才答一句,沒(méi)有多說(shuō)一句話。直到他們對(duì)話完了,大廚才沖著瘦眼鏡翻譯說(shuō):“可以開始了嗎?”
瘦眼鏡翻譯說(shuō):“太君,他曰能否開始為太君服務(wù)矣?”
三田麻夫揮揮手,做了個(gè)檢查的手勢(shì)。立刻有兩名日本兵圍上來(lái),把大廚帶來(lái)的工具、佐料一一檢查一遍,同時(shí)搜查了大廚的身體。
日本兵說(shuō):“報(bào)告太君,所帶東西與以前大廚帶的一模一樣,刀、生姜、胡蔥、老酒、油、鹽,沒(méi)有差別?!?/p>
三田麻夫沖漁夫說(shuō):“唔,過(guò)來(lái),我還要再問(wèn)你幾個(gè)問(wèn)題。”
瘦眼鏡翻譯翻了一遍給漁夫大廚,大廚點(diǎn)點(diǎn)頭。
三田麻夫說(shuō):“三分毒的河豚魚怎么燒?”
大廚說(shuō):“放回河豚魚的肝?!?/p>
“肝要怎么放?”
“油鍋炸到金黃,胡蔥加七棵?!?/p>
“五分毒的河豚怎么做?”
“放回河豚籽,胡蔥加十四棵?!?/p>
“七分毒呢?”
“放回河豚血,胡蔥加二十八棵?!?/p>
三田麻夫突然挽起大廚的手臂,大廚的手臂又白又胖。瘦眼鏡翻譯一臉疑惑。三田麻夫滿意地點(diǎn)點(diǎn)頭,說(shuō):“你真是大廚,沒(méi)說(shuō)謊話?!?/p>
瘦眼鏡翻譯對(duì)大廚說(shuō):“你今天就做三分生三分毒的河豚魚給太君品嘗?!?/p>
大廚帶著河豚魚、刀具和料理鉆進(jìn)了廚房,隨手關(guān)上門。瘦眼鏡翻譯和一個(gè)日本兵隨即推門進(jìn)來(lái)。大廚雙手擋住門,說(shuō):“祖?zhèn)髅胤?,不給外人看?!?/p>
瘦眼鏡翻譯不耐煩地說(shuō):“給太君服務(wù),由不得你也。”
大廚說(shuō):“那我不做。”
瘦眼鏡翻譯說(shuō):“你不要命了啦!太君會(huì)殺你矣。”
大廚平靜地說(shuō):“殺也不做,不能壞祖宗規(guī)矩?!?/p>
三田麻夫說(shuō):“怎么回事?”
瘦眼鏡翻譯說(shuō):“太君,他說(shuō)祖?zhèn)髅胤?,做河豚時(shí)不能給我們看也?!?/p>
三田麻夫哈哈一笑:“好好,沒(méi)有關(guān)系,沒(méi)有關(guān)系。只要把你的絕活拿出來(lái)就行。”
大廚重新關(guān)了門。廚房里叮叮當(dāng)當(dāng)響了起來(lái)。
一會(huì)兒,香氣開始往外冒,滋滋的油煎聲和著香氣從炮艇的廚房里飄了出來(lái),彌漫著甲板。正在甲板上鋪餐桌的日本兵聞到香氣,鼻孔一張一合的,都停了手中的活,咕咚咕咚吞咽著口水。
三田麻夫端坐在長(zhǎng)桌的盡頭,肚子咕咕地響了。長(zhǎng)桌擺滿了各色菜肴。咸菜、黃魚、蔥油紅殼蝦、清蒸巖頭蟹。還有大廚從毒又鮮酒家?guī)?lái)的咸糯米圓、甜糯米圓。
瘦眼鏡翻譯喋喋不休地介紹著一道道美味,賣弄自己對(duì)健跳埠頭地道漁家菜肴的了解。
三田麻夫和他的日本兵,心思已經(jīng)不在這些魚蝦和糯米圓身上。他們充滿著期待和好奇。
香氣四溢的河豚魚終于端了上來(lái),盛在一個(gè)特制的青瓷大盆里。河豚魚肉鮮嫩亮眼,花紋紋絲不變,清晰可見,七棵胡蔥圍在魚肉四周。大廚立在餐桌旁,拿筷子夾了河豚肉,再舀一勺湯,放到三田麻夫和瘦眼鏡翻譯的座位,然后一言不發(fā)。
三田麻夫仔細(xì)注視著大廚的一舉一動(dòng),每一個(gè)細(xì)節(jié)都收在他眼里。他半瞇雙眼,張開鼻孔,貪婪地呼吸青瓷大盆飄來(lái)的香氣,日本兵則一個(gè)個(gè)貪婪地盯住河豚魚肉,等著三田麻夫的口令。
瘦眼鏡翻譯拿出一枚銀針,用白手套擦一遍,往河豚魚中間一刺,拔出來(lái)仔細(xì)看了看,說(shuō):“太君,可品嘗也?!?/p>
三田麻夫還是半瞇雙眼沒(méi)有動(dòng)筷子。
現(xiàn)場(chǎng)的氣氛既誘人又緊張。大家都看著青瓷大盆,豎起耳朵,大約過(guò)了十幾分鐘,三田麻夫全睜了雙眼,狡黠地說(shuō):“你的良心大大的壞?!闭f(shuō)完,他讓一個(gè)日本兵端起青瓷大盆,自己拿筷子放手往外奮力一撥,“嘩”的一聲,半盆河豚魚潑到了海面。日本兵面面相覷。
立時(shí),海面涌上一陣魚群,搶食著這一頓從天而降的美食,水花四濺,壯觀得很。又過(guò)一會(huì)兒,魚群漸漸游走,水面恢復(fù)了平靜,只留下一層油光,在微微的波浪里起伏。
大廚一言不發(fā),收拾了刀具、佐料準(zhǔn)備離去。
三田麻夫過(guò)來(lái)拍拍大廚肩膀:“你的良民大大的,跟我們一起用餐?!弊讲妥肋@一頭,朝日本兵揮揮手。日本兵立即圍繞,秩序井然地坐在餐桌兩邊,開始了晚餐。
河豚魚肉一人分了一小勺。瘦眼鏡翻譯和日本兵狼吞虎咽起來(lái)。三田麻夫分了一小碗,他瞇起眼睛,細(xì)細(xì)品味,嘴里嘖嘖有聲。大廚也不客氣,顧自大嚼大咽起來(lái)。直到深夜,日本兵吃飽喝足,大廚才回了酒家。
又一中午,三田麻夫讓瘦眼鏡翻譯傳來(lái)了毒又鮮酒家的大廚。三田麻夫要大廚做五分熟五分毒的河豚魚。
大廚依然帶著刀具、生姜、黃酒、胡蔥。當(dāng)然少不了一大桶河豚魚,日本兵照例仔細(xì)檢查一遍后放大廚進(jìn)了炮艇的廚房。
這一回,三田麻夫的炮艇除了翻譯和十九個(gè)日本兵外,多了一條狼狗。這狼狗又肥又高,很純種。在大廚上艇的時(shí)候,它圍著大廚嗅了又嗅,透出狐疑和審視的目光,讓大廚一陣陣心驚。
很快餐桌鋪好了,菜肴端上了。最后一道端上來(lái)自然是盛在青瓷大盤里的河豚魚。這道五分熟五分毒的河豚魚色澤鮮亮,在中午的陽(yáng)光下分外誘人。河豚背上均勻地鋪了十四棵胡蔥,數(shù)量顯然比上次多了許多,金黃色的魚籽粘住稠里透白的湯汁,散落在整盆魚肉上,那香氣像空谷中飄移過(guò)來(lái)的幾縷云霧,又像夜幕下隱隱約約、時(shí)斷時(shí)續(xù)的桂花香。
大廚依然不言不語(yǔ),他拿筷子夾了河豚肉,再舀一勺湯,放到三田麻夫和瘦眼鏡翻譯的座位。日本兵雙眼直勾勾越過(guò)一長(zhǎng)桌美味,直盯青瓷大盆。他們相信再過(guò)半個(gè)時(shí)辰,就能品嘗到這一道向往已久的美味,享受這位傳奇大廚的手藝了。
三田麻夫端起青瓷大盆,蹲了下來(lái),撥下小半盆河豚魚肉,沖不遠(yuǎn)處一直蹲在甲板上的大狼狗招呼。大狼狗躥了過(guò)來(lái),一口叼住五分熟五分毒的河豚魚,狼吞虎咽起來(lái)。
日本兵們睜圓了眼睛,瘦眼鏡翻譯不解地摸著腦袋。頃刻之間,小半盆河豚魚全進(jìn)了狼狗肚里。過(guò)一會(huì)兒,狼狗變得興奮起來(lái)。在甲板上不停跑來(lái)跑去,并嗷嗷地叫著,雙目精光回射,如打了興奮劑一般。大廚倒了半桶熱水,放到狼狗跟前,狼狗隨即伸下頭吃起熱水。三田麻夫哈哈大笑,叫瘦眼鏡翻譯賞給大廚三塊大洋。
冬至說(shuō)到就到了。
這一天,三田麻夫命令日本兵把炮艇洗得一塵不染。他要像中國(guó)人一樣品嘗冬至的甜圓,更主要的,他要品嘗傳說(shuō)中的七分毒河豚。他十分客氣地把大廚請(qǐng)到了炮艇。
依照日本人的要求,這次大廚帶來(lái)兩大桶河豚魚。他放下河豚魚、刀具、老酒、生姜,還有一大袋胡蔥頭,示意瘦眼鏡翻譯官,說(shuō):“檢查吧!”日本兵按慣例檢查一遍。
三田麻夫說(shuō):“麻煩今天給我們做七分生,七分毒的河豚魚?!?/p>
翻譯官說(shuō):“今天冬至,太君要品嘗七分生七分毒的河豚魚?!?/p>
大廚平靜地笑笑,也不言語(yǔ),顧自進(jìn)了廚房,關(guān)了門。
三田麻夫叫士兵們鋪好了長(zhǎng)餐桌,擺上了翻譯官搞來(lái)的烏棗老酒。這烏棗老酒是健跳埠頭自釀的,喝了補(bǔ)血、烏發(fā)。碗筷均勻地排成兩排,齊刷刷的。三田麻夫用筷子打著盆和碗,說(shuō):“我們來(lái)一段前奏?!比毡颈r(shí)響應(yīng),頓時(shí)叮叮當(dāng)當(dāng)碗筷齊鳴。
翻譯官湊上來(lái):“太君,我們中國(guó)曰鬧頭臺(tái)也?!?/p>
三田麻夫說(shuō):“哦?鬧頭臺(tái),什么叫鬧頭臺(tái)?”
“就是鄉(xiāng)里做戲以前,來(lái)一段音樂(lè)也,活躍活躍氣氛而已?!?/p>
“好的好的,我們鬧鬧頭臺(tái)。”
日本兵們哈哈大笑,他們情不自禁吞著口水,哼著日本小調(diào)。
炮艇廚房里油煎魚聲時(shí)時(shí)響起,油煙一股一股往外冒。妖艷的香氣從廚房裊裊而出,如健跳港上漲的潮水,一股一股往日本兵身上裹來(lái)。
盛在青瓷大盆里的河豚魚終于端了上來(lái),滿滿四大盆擺在長(zhǎng)餐桌上。這次端上的河豚魚與以往又不相同,魚頭已經(jīng)煮爛,魚身花紋色彩斑斕,湯汁白里透紅,魚肝散在兩邊,還有每盆28棵胡蔥均勻地?cái)[在大盆的四周。
大廚容光煥發(fā)地端起一口碗,在四個(gè)大盆里各夾了一塊魚肉,依舊放到三田麻夫的座位前。瘦眼鏡翻譯湊到三田麻夫身邊,輕聲說(shuō):“太君,這回不用試了吧?!?/p>
三田麻夫狡黠地說(shuō):“不!以前都是按照你們的方法嘗試。這回要按照我們大和民族吃河豚的習(xí)慣進(jìn)行。”
瘦眼鏡翻譯說(shuō):“太君說(shuō),這回按照大和民族吃河豚的習(xí)慣進(jìn)行?!?/p>
大廚說(shuō):“什么意思?”
三田麻夫說(shuō):“按照大和民族吃河豚的習(xí)慣,客人享用以前,必須大廚先吃?!?/p>
瘦眼鏡翻譯說(shuō):“大廚啊,太君說(shuō)按照他們大和民族的吃河豚規(guī)矩,要你廚師先品嘗。”
大廚見瘦眼鏡翻譯說(shuō)要他試吃,毫不遲疑端起碗,張開嘴巴大口大口吃了起來(lái),沒(méi)過(guò)幾分鐘,一碗半肉半湯汁的河豚魚便不見影蹤。大廚意猶未盡,舌頭上下翻卷,添了上下兩唇留著的肉沫和湯汁,發(fā)出愜意的“嘖嘖”聲。大廚又舀了一口濃湯,仰脖喝了下去,喉嚨里傳出濃湯游走的聲音,分外誘人。大廚吃了喝了,要了一大碗開水仰脖灌了下去,退后一步一言不發(fā)。
三田麻夫一直觀察著大廚,看他的臉色、看他的眼睛、看他身體的任何一個(gè)部位,不放過(guò)一個(gè)細(xì)節(jié)。他看到大廚臉色平和,吃完魚后漾起紅潤(rùn),雙目放出精光。他再也按捺不住,“嗷”的一聲令下。
日本兵蜂擁而坐,場(chǎng)面頓時(shí)熱鬧起來(lái),就著美味的河豚魚,喝起了健跳埠頭的烏棗酒,擊掌唱起了日本民歌。
大廚盛了兩小碗河豚,遞給艇上放哨的日本兵,日本兵舉起大拇指,沖大廚直說(shuō):“呦西、呦西?!?/p>
瘦眼睛翻譯滿頭大汗,臉?lè)偶t光,所有日本人都臉上放光。
大廚一反常態(tài),倒了一碗酒,沖日本兵一個(gè)一個(gè)敬了過(guò)去,三田麻夫邊吃邊喝邊嘖嘖有聲,他沖大廚直伸大拇指:“良民、良民,大大的良民!”四青瓷大盆的河豚魚全進(jìn)了日本兵的肚子。
忽然,三田麻夫感到喉頭一陣麻木,舌頭發(fā)燙,眼睛影子重疊。他一驚,結(jié)巴著問(wèn)大廚:“你的、河豚魚,幾分的毒?”
眼鏡翻譯也是雙眼發(fā)花,喉嚨發(fā)麻,驚說(shuō):“河豚幾分毒?”一時(shí),日本兵炸了營(yíng),亂成一團(tuán)。一個(gè)個(gè)捏住脖子,喘著粗氣。
大廚說(shuō):“太君,十分的毒?!?/p>
三田麻夫說(shuō):“十分?你的良心大大的……”
大廚哈哈笑了,說(shuō):“太君,我的良心大大的毒,十分的毒。”
三田麻夫“啊”了一聲,步伐開始踉蹌。日本兵們也開始東倒西歪。瘦眼鏡翻譯喘著粗氣說(shuō):“你是誰(shuí),為何……毒……我們……也?!?/p>
漁夫大聲說(shuō):“我是漁夫,我是蛇蟠島的漁夫,我是被你們殺了老婆殺了兒子的漁夫?!?/p>
三田麻夫說(shuō):“我還是防不……勝防……只是不明白……你的,吃了的……沒(méi)事?!?/p>
翻譯呼呼喘氣:“你為啥……吃了……沒(méi)事?!?/p>
漁夫哈哈大笑:“告訴你們,天殺的日本佬,還有你這個(gè)狗漢奸,我把胡蔥頭全吃了,把胡蔥汁全吃了。放在盆里的是榨了汁的胡蔥頭。哈哈,以后,冬至日就是你們的忌日!”
三田麻夫掙扎著問(wèn):“那……你怎么知道……我要……你先吃的?”
漁夫滿意地說(shuō):“告訴你吧,我在上海學(xué)廚藝的時(shí)候就曉得了你們的規(guī)矩,你們?nèi)毡纠刑珘牧?,吃河豚還要廚師先吃。我早就料到了。哈哈哈!我早就料到了!”
日本兵在河豚魚的美餐桌前,一個(gè)不漏地倒下了,臉上都是滿足又痛苦的笑容,河豚魚的香味還彌漫在健跳埠頭的日本炮艇上。
漁夫妻子和兒子的墳前。
漁夫把十個(gè)日本鋼盔整齊地排到了妻子的墳前說(shuō):“他娘,這十個(gè)家伙陪葬來(lái)了,你用它們當(dāng)勺子舀水吧!”
漁夫又把十個(gè)日本鋼盔擺放兒子的墳前,說(shuō):“小囡,這十個(gè)家伙陪葬來(lái)了,你就用它們當(dāng)尿盆吧?!?/p>
(責(zé)任編輯徐文)