陳東嵐
(上海師范大學(xué),上海 200234)
語(yǔ)言意識(shí)驅(qū)動(dòng)下的語(yǔ)塊教學(xué)法 在大學(xué)英語(yǔ)寫作教學(xué)中的運(yùn)用*
陳東嵐
(上海師范大學(xué),上海 200234)
本研究將語(yǔ)言意識(shí)理論和傳統(tǒng)語(yǔ)塊教學(xué)法相結(jié)合,嘗試在語(yǔ)言意識(shí)驅(qū)動(dòng)下擬定新模式的語(yǔ)塊教學(xué)法,并在教學(xué)實(shí)踐中展開研究。實(shí)驗(yàn)對(duì)100名非英語(yǔ)專業(yè)在校大學(xué)生開展兩種不同模式的大學(xué)英語(yǔ)寫作教學(xué),對(duì)比200篇作文總分和單項(xiàng)分,并做相關(guān)分析。研究發(fā)現(xiàn),通過(guò)提高學(xué)習(xí)者的語(yǔ)言意識(shí),實(shí)驗(yàn)組學(xué)習(xí)者語(yǔ)言輸出的質(zhì)量更高,能較長(zhǎng)久地具有接近本族語(yǔ)的英語(yǔ)輸出能力。因此,強(qiáng)調(diào)語(yǔ)言意識(shí)的語(yǔ)塊教學(xué)法具有一定教學(xué)實(shí)踐意義。
語(yǔ)言意識(shí);語(yǔ)塊教學(xué)法;大學(xué)英語(yǔ)寫作
1.1 語(yǔ)塊教學(xué)法
以Michael Lewis為代表的語(yǔ)言學(xué)家們提出語(yǔ)塊的概念,認(rèn)為語(yǔ)言不是由傳統(tǒng)觀念認(rèn)為的語(yǔ)法和詞匯組成,而是主要由語(yǔ)塊組成。它融合“形式”和“功能”,體現(xiàn)出語(yǔ)義、句法及語(yǔ)用之間的關(guān)系,能促進(jìn)語(yǔ)法規(guī)則的發(fā)展,有助于提高語(yǔ)言表達(dá)的準(zhǔn)確性,減輕語(yǔ)言處理及產(chǎn)出的負(fù)擔(dān)。研究顯示,本族語(yǔ)者與外語(yǔ)學(xué)習(xí)者的本質(zhì)區(qū)別在于前者通常能夠掌握成千上萬(wàn)的預(yù)制語(yǔ)塊,從而保證其語(yǔ)言表達(dá)的純正和流暢;后者則需要根據(jù)語(yǔ)法規(guī)則臨時(shí)組合句子,使用的詞語(yǔ)距離標(biāo)準(zhǔn)、地道的要求還有較大差距,因而在流利程度和措辭表達(dá)上都與本族語(yǔ)者存在一定差距。
Lewis提出的語(yǔ)塊教學(xué)法注重學(xué)習(xí)者對(duì)語(yǔ)塊的辨認(rèn)和學(xué)習(xí),由教師組織各種形式的教學(xué)活動(dòng)使其得到實(shí)踐運(yùn)用。語(yǔ)塊自身的功能和特質(zhì)決定語(yǔ)塊教學(xué)是整體性的綜合教學(xué)。學(xué)習(xí)者在學(xué)習(xí)語(yǔ)塊時(shí)不僅是學(xué)習(xí)詞匯本身,還包括它的語(yǔ)法結(jié)構(gòu)和語(yǔ)用功能。大量研究發(fā)現(xiàn),使用習(xí)慣性語(yǔ)塊將克服傳統(tǒng)語(yǔ)法翻譯對(duì)語(yǔ)言教學(xué)產(chǎn)生的影響,提高語(yǔ)言的流利程度和措辭的準(zhǔn)確性,克服母語(yǔ)負(fù)遷移產(chǎn)生的影響。
目前,課堂中運(yùn)用較多的語(yǔ)塊模式是:在書面語(yǔ)料中觀察和尋找語(yǔ)塊→在形式和功能上理解語(yǔ)塊→記憶背誦語(yǔ)塊→在作文中實(shí)踐運(yùn)用語(yǔ)塊。這種方法能幫助學(xué)習(xí)者在寫作中提高語(yǔ)言流利性和措辭準(zhǔn)確性,在一些句式結(jié)構(gòu)中避免語(yǔ)法錯(cuò)誤。但筆者研究傳統(tǒng)語(yǔ)塊教學(xué)法的教學(xué)實(shí)踐后發(fā)現(xiàn),學(xué)習(xí)者對(duì)于語(yǔ)塊本身及按語(yǔ)法結(jié)構(gòu)展開的學(xué)習(xí)、記憶和運(yùn)用比較順暢,對(duì)于語(yǔ)塊在不用語(yǔ)境和文體中語(yǔ)用功能的敏感性還不夠。學(xué)習(xí)者難以區(qū)分書面語(yǔ)和口語(yǔ)中的不同語(yǔ)塊,而且對(duì)于語(yǔ)法正確但不符合本族語(yǔ)使用習(xí)慣的語(yǔ)塊缺乏敏感性。
1.2 語(yǔ)言意識(shí)理論
從語(yǔ)言教育角度來(lái)看,Carter 認(rèn)為語(yǔ)言意識(shí)是學(xué)習(xí)者對(duì)語(yǔ)言功能和形式的一種強(qiáng)化自覺(jué)和敏感性,旨在鼓勵(lì)學(xué)生思考語(yǔ)言使用,注意語(yǔ)言載體、語(yǔ)言變遷和語(yǔ)言區(qū)別(Carter 2003:1-3)。楊敏認(rèn)為,語(yǔ)言意識(shí)是用來(lái)指心智活動(dòng)的運(yùn)行機(jī)制,是區(qū)別于語(yǔ)感的一種心理認(rèn)知過(guò)程(楊敏 2008:74-75)。筆者認(rèn)為,語(yǔ)言意識(shí)是一種學(xué)習(xí)者將具體語(yǔ)言知識(shí)進(jìn)行內(nèi)化并生成產(chǎn)出的抽象而復(fù)雜的心理過(guò)程。語(yǔ)言意識(shí)主要分為兩個(gè)方面,一是語(yǔ)言的結(jié)構(gòu)意識(shí),二是語(yǔ)言的使用意識(shí)。結(jié)構(gòu)意識(shí)即人們理解和運(yùn)用語(yǔ)法的意識(shí),而使用意識(shí)則是如何在實(shí)際中使用所學(xué)語(yǔ)言的意識(shí)。因此,如何有效地激發(fā)學(xué)習(xí)者的語(yǔ)言結(jié)構(gòu)意識(shí)和使用意識(shí)對(duì)整體提高其語(yǔ)言輸出能力至關(guān)重要。遺憾的是,目前將國(guó)內(nèi)語(yǔ)言意識(shí)理論應(yīng)用于英語(yǔ)教學(xué)的研究并不多見。因此,本文旨在語(yǔ)言意識(shí)理論的驅(qū)動(dòng)下,重新解讀語(yǔ)塊教學(xué)法的內(nèi)涵,提出其在大學(xué)英語(yǔ)寫作教學(xué)中的全新模式。
鑒于以上研究,筆者認(rèn)為語(yǔ)言意識(shí)是語(yǔ)言的一種內(nèi)隱能力,因此中國(guó)學(xué)生的語(yǔ)塊構(gòu)建過(guò)程應(yīng)當(dāng)更多來(lái)自學(xué)生內(nèi)在的自我構(gòu)建能力。這是加強(qiáng)學(xué)習(xí)者對(duì)語(yǔ)言形式和結(jié)構(gòu)敏感性的內(nèi)化過(guò)程并外顯的結(jié)果。在這個(gè)過(guò)程中,學(xué)習(xí)者把“隱性”的語(yǔ)言知識(shí)轉(zhuǎn)化為“顯性”的語(yǔ)言輸出,減少母語(yǔ)的干擾,從而達(dá)到提高語(yǔ)言意識(shí)的目的,為提高語(yǔ)言學(xué)習(xí)者自主學(xué)習(xí)能力打下扎實(shí)基礎(chǔ)。
加強(qiáng)語(yǔ)言意識(shí)培養(yǎng)的語(yǔ)塊教學(xué)法主要關(guān)注3點(diǎn):(1)學(xué)習(xí)者在各種文體中識(shí)別語(yǔ)塊功能的能力。特別要加強(qiáng)學(xué)習(xí)者對(duì)于各種文體中對(duì)應(yīng)語(yǔ)塊使用的敏感性;(2)學(xué)習(xí)者學(xué)會(huì)用批判性意識(shí)來(lái)認(rèn)知和理解本族語(yǔ)使用者對(duì)于語(yǔ)塊的使用習(xí)慣;(3)學(xué)習(xí)者在復(fù)制語(yǔ)塊或語(yǔ)塊群的過(guò)程中,實(shí)現(xiàn)由語(yǔ)塊內(nèi)化到構(gòu)建和生成的過(guò)程,從而長(zhǎng)久有效地保持接近本族語(yǔ)的語(yǔ)言輸出能力。這就是語(yǔ)言意識(shí)理論驅(qū)動(dòng)下,語(yǔ)塊教學(xué)法對(duì)大學(xué)英語(yǔ)寫作指導(dǎo)賦予的全新內(nèi)涵。筆者將語(yǔ)言意識(shí)理論與語(yǔ)塊教學(xué)法相結(jié)合,嘗試設(shè)計(jì)出大學(xué)英語(yǔ)寫作課中開展語(yǔ)塊教學(xué)法的新模式。
第一步:有意識(shí)地認(rèn)知語(yǔ)塊。課前: 對(duì)于一個(gè)話題,學(xué)生個(gè)人或分組尋找各種題材的原版語(yǔ)料,自行觀察和尋找語(yǔ)塊,根據(jù)4分法把語(yǔ)塊分類。課中:教師有效地組織課堂教學(xué),按照語(yǔ)言的功能要求學(xué)生按不同文體、不同語(yǔ)境和不同語(yǔ)用功能將語(yǔ)塊分類,特別要將書面語(yǔ)與口語(yǔ)語(yǔ)塊分開。在分類過(guò)程中,學(xué)生在教師的指導(dǎo)下理解哪些語(yǔ)塊符合本族語(yǔ)用語(yǔ)習(xí)慣,語(yǔ)言流暢又符合語(yǔ)境。課后:學(xué)生在符合不同語(yǔ)境的情況下背誦和記憶整理好的語(yǔ)塊。
第二步:有意識(shí)地研究語(yǔ)塊。課前:組織學(xué)生收集具有相同語(yǔ)用功能的語(yǔ)塊。課中:展開語(yǔ)塊,研究語(yǔ)塊的生成性,總結(jié)并共享一個(gè)語(yǔ)塊的詞組群;反之,再?gòu)谋姸嘣~組中讓學(xué)生總結(jié)出語(yǔ)塊或語(yǔ)塊群。在不同的文體和語(yǔ)境中反復(fù)進(jìn)行這樣的訓(xùn)練。課后:學(xué)生根據(jù)不同語(yǔ)境采用歸納的語(yǔ)塊或語(yǔ)塊群生成更多的詞組和詞組群,并熟讀熟記。
第三步:有意識(shí)地運(yùn)用語(yǔ)塊。課前:要求學(xué)生分組收集同一題目不同題材的學(xué)生作文,按4分法尋找并歸納出語(yǔ)塊。課中:學(xué)生通過(guò)自評(píng)和互評(píng)的方式,以目標(biāo)語(yǔ)的書面語(yǔ)為參照,對(duì)于這些語(yǔ)塊在語(yǔ)法正確性,措辭準(zhǔn)確性,語(yǔ)言流暢性和是否符合上下文語(yǔ)境(內(nèi)容完整性)展開討論。通過(guò)共同討論,師生分析和總結(jié)語(yǔ)塊在使用的過(guò)程中存在的結(jié)構(gòu)和功能上的錯(cuò)誤,并加以改正。課后:學(xué)生牢記語(yǔ)塊的特點(diǎn),結(jié)合教師給出的多種文體的作文,反復(fù)實(shí)踐并展開自評(píng)和互評(píng)。學(xué)生對(duì)各種語(yǔ)塊使用的敏感性得到強(qiáng)化,書面語(yǔ)語(yǔ)塊的使用更接近本族語(yǔ)的表達(dá)習(xí)慣。
課程要求學(xué)生將所有課堂內(nèi)外掌握的語(yǔ)塊匯編成集,并堅(jiān)持在自主性學(xué)習(xí)中繼續(xù)按其結(jié)構(gòu)和功能的不同進(jìn)行總結(jié)與歸納,不斷積累語(yǔ)塊,擴(kuò)大語(yǔ)塊數(shù)量。新模式更注重強(qiáng)化學(xué)習(xí)者對(duì)語(yǔ)塊使用的不同語(yǔ)體的認(rèn)識(shí),通過(guò)自評(píng)和互評(píng)以及課前和課后實(shí)踐來(lái)強(qiáng)化學(xué)習(xí)者書面語(yǔ)語(yǔ)塊的正確使用意識(shí)和對(duì)語(yǔ)塊的內(nèi)化生成能力,從而實(shí)現(xiàn)通過(guò)提高語(yǔ)塊敏感性來(lái)提高語(yǔ)言整體敏感性,進(jìn)而使學(xué)生具有接近本族語(yǔ)的英語(yǔ)語(yǔ)言輸出能力。
3.1 研究對(duì)象
本文的被試是兩個(gè)班級(jí)共100名非英語(yǔ)專業(yè)本科二年級(jí)的學(xué)生,分別來(lái)自人文、數(shù)理和音樂(lè)等學(xué)院。學(xué)生英語(yǔ)水平整體在中以上,平均學(xué)習(xí)英語(yǔ)的時(shí)間為6年,且一半學(xué)生未通過(guò)大學(xué)英語(yǔ)四級(jí)考試。
3.2 研究設(shè)計(jì)
首先將兩個(gè)班級(jí)設(shè)定為控制組和實(shí)驗(yàn)組,每組50人。筆者運(yùn)用語(yǔ)塊教學(xué)法新模式在實(shí)驗(yàn)組開展寫作教學(xué),運(yùn)用傳統(tǒng)語(yǔ)塊教學(xué)法在控制組開展教學(xué)。研究時(shí)間為1年,其中半年為課堂內(nèi)研究,半年為跟蹤研究。筆者在第一學(xué)期的寫作課堂中采用分組教學(xué),共收取400篇作文。第二個(gè)學(xué)期,筆者在兩個(gè)組開展相同模式的大學(xué)英語(yǔ)課程教學(xué),共收取200篇作文。研究樣本共600篇。為減少誤差, 筆者研究其中200篇:第一學(xué)期收集的兩篇相同題目的議論文,題為It Pays to Be Honest 和第二學(xué)期收集的兩篇相同題目的說(shuō)明文,題為How to Succeed in a Job Interview.
其次,筆者按照大學(xué)英語(yǔ)四級(jí)考試作文評(píng)判的5級(jí)評(píng)分制,給出200篇作文的總分和單項(xiàng)得分。評(píng)分由筆者一人完成,參考標(biāo)準(zhǔn)是語(yǔ)法正確性(3分),措詞準(zhǔn)確性(3分),語(yǔ)言流暢性(3分),內(nèi)容完整性(3分)和選詞多樣性(3分),滿分15分。
最后,采用SPSS 軟件對(duì)數(shù)據(jù)進(jìn)行分析。筆者分別對(duì)兩組學(xué)生的各100篇作文進(jìn)行相關(guān)分析。此外筆者對(duì)分值有差異的根本原因,即語(yǔ)塊的使用情況進(jìn)行樣本分析和研究,探討語(yǔ)塊教學(xué)法在語(yǔ)言意識(shí)理論指導(dǎo)下對(duì)學(xué)生寫作能力和整體語(yǔ)言意識(shí)長(zhǎng)效提高的影響。
4.1 學(xué)生整體寫作能力
筆者首先對(duì)比實(shí)驗(yàn)組和控制組半年后的作文總分情況,結(jié)果見表1。可見,實(shí)驗(yàn)組和控制組的作文得分是有差異的,且P值是.023(<.05),因此差異非常顯著。
表1 實(shí)驗(yàn)組和控制組半年后的作文總分對(duì)比結(jié)果
如表2所示,從各單項(xiàng)與總分的相關(guān)分析來(lái)看,在半年后測(cè)試得分中,實(shí)驗(yàn)組中的語(yǔ)言流暢性與總分相關(guān)性最高,即.631**,而控制組中語(yǔ)法正確性與總分相關(guān)性最高,即.692**。從教學(xué)效果來(lái)看,新模式語(yǔ)塊教學(xué)法在提高學(xué)習(xí)者語(yǔ)言流暢性上效果更好,這也說(shuō)明有意識(shí)地使用語(yǔ)塊能在很大程度上解決語(yǔ)言流暢性的問(wèn)題。此外,實(shí)驗(yàn)組的措辭準(zhǔn)確性和選詞多樣性與總分的相關(guān)程度都遠(yuǎn)高于控制組,這說(shuō)明新模式語(yǔ)塊教學(xué)法對(duì)于培養(yǎng)學(xué)習(xí)者在語(yǔ)塊積累和準(zhǔn)確使用上的意識(shí)起到更加積極的作用。這3個(gè)方面可證實(shí)學(xué)習(xí)者母語(yǔ)干撓錯(cuò)誤的減少。值得注意的是,實(shí)驗(yàn)組的語(yǔ)法正確性對(duì)于總分的相關(guān)性遠(yuǎn)低于控制組,一定程度上說(shuō)明傳統(tǒng)語(yǔ)塊教學(xué)法對(duì)于學(xué)習(xí)者語(yǔ)法能力培養(yǎng)的重要性。控制組的學(xué)習(xí)者對(duì)于語(yǔ)塊本身及按語(yǔ)法結(jié)構(gòu)展開的學(xué)習(xí)、記憶和運(yùn)用比實(shí)驗(yàn)組更加順暢。但是,這并不能完全說(shuō)明新模式語(yǔ)塊教學(xué)法不重視語(yǔ)法能力的培養(yǎng),學(xué)習(xí)者原有的語(yǔ)法知識(shí)水平和能力應(yīng)該被考慮在內(nèi)。
表2 各單項(xiàng)得分與總分的相關(guān)分析結(jié)果
注:P= .000, N=100,**= P<.01
4.2 學(xué)生整體語(yǔ)言意識(shí)的長(zhǎng)效提高
第二項(xiàng)研究對(duì)比學(xué)習(xí)者在接受兩種不同的語(yǔ)塊教學(xué)法之后半年,作文得分及各單項(xiàng)得分的差異。這項(xiàng)研究旨在察看新模式語(yǔ)塊教學(xué)法對(duì)學(xué)習(xí)者語(yǔ)言意識(shí)方面長(zhǎng)效提高的影響。這也將體現(xiàn)提高學(xué)習(xí)者語(yǔ)言意識(shí)的真正內(nèi)涵,即語(yǔ)言知識(shí)是否內(nèi)化成學(xué)習(xí)者固有的一種長(zhǎng)效意識(shí),語(yǔ)言知識(shí)的準(zhǔn)確使用是否強(qiáng)化成學(xué)習(xí)者長(zhǎng)期的語(yǔ)言使用敏感性。
表3 實(shí)驗(yàn)組和控制組1年后的作文總分對(duì)比結(jié)果
從表3的結(jié)果看,P值是.000(< .05),因此實(shí)驗(yàn)組和控制組在1年后的寫作能力差異非常顯著。雖然兩組的作文總分均高于第一次計(jì)分,但實(shí)驗(yàn)組語(yǔ)言輸出的整體水平高于控制組,說(shuō)明新模式語(yǔ)塊教學(xué)法對(duì)于語(yǔ)塊的掌握和運(yùn)用具有長(zhǎng)效影響。如表2顯示,實(shí)驗(yàn)組在1年后的作文得分中,措詞準(zhǔn)確性、語(yǔ)言流暢性和內(nèi)容完整性對(duì)于總分的相關(guān)性仍高于控制組。然而實(shí)驗(yàn)組的語(yǔ)法正確性的相關(guān)數(shù)據(jù)仍低于控制組,可以看出實(shí)驗(yàn)組學(xué)習(xí)者本身的語(yǔ)法知識(shí)和運(yùn)用能力是低于控制組的。但是縱向比較來(lái)看,實(shí)驗(yàn)組學(xué)習(xí)者的語(yǔ)法正確性較控制組提高更快,這說(shuō)明新模式語(yǔ)塊教學(xué)法對(duì)于學(xué)習(xí)者語(yǔ)法知識(shí)和運(yùn)用的意識(shí)有顯著幫助。從選詞多樣性來(lái)看,兩組1年后在這個(gè)單項(xiàng)的表現(xiàn)上有所退步。這也符合人類記憶的規(guī)律,所以不斷地輸入和強(qiáng)化是一個(gè)始終需要重視的環(huán)節(jié)。
4.3 語(yǔ)塊使用情況與得分
為進(jìn)一步研究語(yǔ)塊對(duì)于作文得分的影響,特別是學(xué)習(xí)者使用語(yǔ)塊的語(yǔ)用意識(shí)敏感性和語(yǔ)塊的自主生成和創(chuàng)造性,筆者按照大學(xué)英語(yǔ)四級(jí)考試評(píng)分等級(jí)進(jìn)行分類,從每類中各隨機(jī)抽取4篇,每組共20篇,以便減少語(yǔ)塊使用的統(tǒng)計(jì)誤差。
首先研究語(yǔ)塊使用的數(shù)量。結(jié)果顯示,無(wú)論實(shí)驗(yàn)組還是控制組,語(yǔ)塊使用數(shù)量多的作文分值就高。根據(jù)語(yǔ)塊的分類和寫作語(yǔ)言的關(guān)系,筆者認(rèn)為4種語(yǔ)塊的正確使用對(duì)于作文整體的評(píng)分有著至關(guān)重要的影響。表4顯示,實(shí)驗(yàn)組語(yǔ)塊使用的數(shù)量多于控制組,但差別不大,說(shuō)明兩種教學(xué)法都對(duì)學(xué)習(xí)者的語(yǔ)塊積累和使用有積極意義,同時(shí)也體現(xiàn)出語(yǔ)塊使用對(duì)于作文整體得分的影響。
其次研究語(yǔ)塊使用的質(zhì)量。筆者采用了兩種方法。第一,采用錯(cuò)誤統(tǒng)計(jì)法統(tǒng)計(jì)受母語(yǔ)干擾出現(xiàn)的誤用語(yǔ)塊和忽視語(yǔ)用功能產(chǎn)生的誤用語(yǔ)塊。例如,學(xué)生誤用“Only + 倒裝句”形成句子Only being honest can find a good job. 顯然,句子完全受到母語(yǔ)的干擾。一般來(lái)說(shuō),學(xué)生在說(shuō)明文中應(yīng)盡量避免使用第一人稱的語(yǔ)塊,因此說(shuō)明文中使用in my opinion是忽視語(yǔ)用功能產(chǎn)生的誤用語(yǔ)塊。第二,特色語(yǔ)塊的查找。押韻短語(yǔ)、排比句式、明喻暗喻等修辭手法的語(yǔ)塊在大學(xué)生寫作語(yǔ)言中較為鮮見。這說(shuō)明學(xué)習(xí)者在學(xué)習(xí)和積累語(yǔ)塊的過(guò)程中,可以通過(guò)理解和內(nèi)化的方式在特定語(yǔ)境中生成特色語(yǔ)塊。實(shí)例為,根據(jù)語(yǔ)塊Silence is golden,學(xué)生在文中改編為Honesty is golden. 從統(tǒng)計(jì)結(jié)果來(lái)看,實(shí)驗(yàn)組的誤用語(yǔ)塊現(xiàn)象少于控制組,特色語(yǔ)塊在實(shí)驗(yàn)組中出現(xiàn)更多。雖然數(shù)據(jù)結(jié)果達(dá)到筆者的預(yù)想假設(shè),但值得注意的是,兩組學(xué)習(xí)者都存在語(yǔ)塊使用語(yǔ)境不得體和因母語(yǔ)影響而產(chǎn)生的語(yǔ)塊誤用的現(xiàn)象。這說(shuō)明加強(qiáng)語(yǔ)塊語(yǔ)用意識(shí)、強(qiáng)化和記憶語(yǔ)塊的結(jié)構(gòu)和功能在大學(xué)英語(yǔ)寫作教學(xué)中要長(zhǎng)期堅(jiān)持。只有這樣,正確的語(yǔ)塊語(yǔ)用意識(shí)才能逐步內(nèi)化,進(jìn)而產(chǎn)生長(zhǎng)久影響。
表4 語(yǔ)塊使用統(tǒng)計(jì)
本研究從語(yǔ)言意識(shí)出發(fā),改進(jìn)傳統(tǒng)語(yǔ)塊教學(xué)法在大學(xué)英語(yǔ)寫作教學(xué)工作中的運(yùn)用。語(yǔ)言意識(shí)研究從強(qiáng)化語(yǔ)塊結(jié)構(gòu)和功能的敏感性入手,使學(xué)習(xí)者的語(yǔ)言知識(shí)系統(tǒng)化、明晰化。研究發(fā)現(xiàn),(1)學(xué)習(xí)者在接受語(yǔ)言意識(shí)強(qiáng)化的過(guò)程中,確實(shí)在語(yǔ)言輸出的措詞準(zhǔn)確性、語(yǔ)言流暢性和選詞多樣性方面有顯著提高,但傳統(tǒng)語(yǔ)塊教學(xué)法對(duì)于學(xué)習(xí)者的語(yǔ)法能力具有積極意義;(2)從長(zhǎng)效性研究來(lái)看,這種語(yǔ)言知識(shí)和運(yùn)用內(nèi)化的方法確實(shí)可以轉(zhuǎn)化成學(xué)習(xí)者終身受益的語(yǔ)言意識(shí),但語(yǔ)塊的不斷輸入和強(qiáng)化仍不可忽視。因此,在新模式語(yǔ)塊教學(xué)法的實(shí)踐過(guò)程中,學(xué)習(xí)者原有的語(yǔ)法知識(shí)和運(yùn)用能力對(duì)其整體的語(yǔ)言輸出,特別是書面表達(dá)有著較大影響。只有加強(qiáng)學(xué)習(xí)者的語(yǔ)塊使用意識(shí),特別是在不同文體下運(yùn)用語(yǔ)塊的意識(shí),使其逐步克服母語(yǔ)的干擾,逐步接近本族語(yǔ)的運(yùn)用能力,才能培養(yǎng)學(xué)習(xí)者語(yǔ)言輸出的長(zhǎng)效意識(shí)和能力。
楊 敏. 再論語(yǔ)言意識(shí)[J]. 外語(yǔ)界, 2008 (6).
Carter, R. Language Awareness[J].ELTJournal, 2003(57).
Lewis, M.TheLexicalApproach:TheStateofELTandaWayForward[M]. Hove: Language Teaching Publications, 1993.
Pawley, A., Syder, E.TwoPuzzlesforLinguisticTheory:Native-likeSelectionandNative-likeFluency[M]. London: Longman, 1983.
【責(zé)任編輯謝 群】
TheApplicationoftheLexicalApproachDrivenbyLanguageAwarenesstotheTeachingofCollegeEnglishWriting
Chen Dong-lan
(Shanghai Normal University, Shanghai 200234, China)
Based on language awareness theory and traditional lexical approach, this study tries to work out a brand new mode of lexical approach. 100 non-English majors were invited to this study, who were divided into the experimental group and the controlled group. Two different teaching modes were employed in their writing classes at the same time. The scores of 200 articles were analyzed with correlation analysis and the use of lexical chunks were analyzed as well. It was found that the learners in the experimental group bear native-like language ability for longer time as their language awareness is improved. Therefore, the new mode of lexical approach is of great significance to college English teaching.
language awareness; lexical approach; college English writing
H319.3
A
1000-0100(2015)02-0112-4
10.16263/j.cnki.23-1071/h.2015.02.021
2014-08-14
*本文系上海師范大學(xué)文科科研項(xiàng)目“語(yǔ)言意識(shí)驅(qū)動(dòng)下的詞塊教學(xué)法在大學(xué)英語(yǔ)寫作教學(xué)中的運(yùn)用”(A-3138-11-010052)的階段性成果。