国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

羅蘭·巴特文論中語言和寫作的關(guān)系研究

2015-09-29 05:15:45李素軍
文藝評論 2015年3期
關(guān)鍵詞:巴特文本語言

○李素軍

羅蘭·巴特文論中語言和寫作的關(guān)系研究

○李素軍

法國文論家羅蘭·巴特(Roland Barthes)一生致力于探討文學(xué)寫作與語言的關(guān)系問題,或者說,在他看來,寫作根本就是一個語言問題。有研究者認(rèn)為:“巴特如果說有什么恒定性的東西的話,語言和寫作則是他的終生主題。甚至可以斗膽地?cái)喽?,只有在語言和寫作這個主題和對象上,巴特在頻繁的實(shí)踐中才可以確定一個固定的形象:語言和寫作大師。”①在《戀人絮語》一書中,巴特把戀人之間的激情分為三個階段:抗拒、欣喜、倦怠,本文認(rèn)為這正好可以用來描述巴特文論中語言和寫作關(guān)系的發(fā)展軌跡。從《寫作的零度》到“法蘭西學(xué)院就職演講”,他的理論框架下的語言和寫作的關(guān)系同樣可以劃分為三個時(shí)期:寫作對語言的抗拒,然而保有繼續(xù)前行的力量;寫作與語言的水乳交融般的契合,進(jìn)入寫作的狂喜狀態(tài);寫作最終無法逃脫語言的規(guī)訓(xùn),陷入倦怠的虛無。

一、《寫作的零度》:對語言烏托邦的西西弗斯式抗拒

從《寫作的零度》開始,巴特開啟了他對寫作理論的建構(gòu)與實(shí)踐。在這本早期著作中,巴特從分析寫作的定義開始,又考察了寫作的類型和歷史,最終提出了“寫作的零度”。然而他自己也認(rèn)為這只能是一種理想的狀態(tài),在現(xiàn)實(shí)中只能走進(jìn)寫作的死胡同。對此,巴特沒有給出詳細(xì)的論證,但我們可以從他對寫作歷史的考察來加以解釋。

首先,從寫作所運(yùn)用的語言來看,寫作和語言總是處在無法解決的矛盾和沖突中。語言永遠(yuǎn)是歷史性的,作家無論如何,也擺脫不掉語言習(xí)慣的陰影。因?yàn)樽鳛槿说淖骷姨幵谡?、革命、階級、思想等規(guī)定性中,他在操持著語詞的組合,用語言來呈現(xiàn)和界定自己的同時(shí),也在充分確定和表現(xiàn)著自己的全部歷史。而且,就算有一種尚未成為約定俗成語言結(jié)構(gòu)的寫作,“達(dá)至經(jīng)典水準(zhǔn)的作家成為他自己原初創(chuàng)作之模仿者,社會從這位作家的寫作中創(chuàng)造出一種方式,并使它重新成為他本身‘形式的神話’之囚徒”②。作家在語言結(jié)構(gòu)的牢籠中永遠(yuǎn)無從掙脫,只要他仍然在寫作的漩渦中掙扎。舉例來說,最堅(jiān)決的反文學(xué)運(yùn)動從未摧毀文學(xué),相反的,卻成為一種新的文學(xué)流派。

其次,從寫作本身來看,在《寫作的零度》中,巴特曾試圖將寫作界定為一個總稱的概念。“一個總稱的寫作方式的存在是有條件的,它需要一個與之相應(yīng)的社會歷史階段,一個與之密不可分的語言世界,以及一個為作者和讀者分享的共同的信仰框架。不過,在寫作陷入這種復(fù)雜的社會網(wǎng)絡(luò)之后,它也就失去了自己的純潔性?!雹垡虼耍瑢懽鞯牧愣纫氤闪?,就必須放棄作為整體的文學(xué)的存在,然而這就像脫離了大地的空中樓閣一樣虛無縹緲,巴特在考察完法語寫作史之后,發(fā)現(xiàn)沒有一種寫作是真正革命的,只有保持沉默,脫離文學(xué)語言(也就是放棄寫作),才能避免欺詐性。想要找到一種純粹的寫作,似乎已經(jīng)走到了絕境。“《寫作的零度》如同一紙病危通知,張掛在瀕死的文學(xué)的床頭?!雹馨吞靥峁┑慕馑幘褪菍懽鞯牧愣龋欢@只是巴特自己的一種與歷史無關(guān)的主觀意愿,一種彌賽亞式的許諾?!皬倪@里開始,巴特理論的關(guān)注重心放在了語言這個后來不可一世的詞語上,他把文學(xué)托付給了語言?!雹輰懽骱驼Z言的斗爭由此揭開帷幕。寫作的零度把之前附加在語言身上的東西,統(tǒng)統(tǒng)分裂和支離,使之成為一種不存在狀態(tài)的寫作。文學(xué)神話和先鋒的神圣性被瓦解和消除,寫作表現(xiàn)出一種消極方式,最終淪落為一種純粹的形式。

那么,寫作的零度注定要成為語言的烏托邦,它即這樣一種存在,“它會希望顯得清白無辜,但卻正如海明威所體現(xiàn)出來的,實(shí)際上也只是像任何其他風(fēng)格一樣的一種風(fēng)格而已”⑥。與其說它是實(shí)際的、科學(xué)的,還不如說是美學(xué)的、想象的。既然是個人與龐大的語言學(xué)譜系作戰(zhàn),那么這種寫作本身就陷入了巨大的孤獨(dú),最終,白色的寫作或語言的烏托邦是不可能的,因?yàn)闅v史總是完全勝出:它通過使語言體制化,淹沒、吞下所有的形式,或者將其徹底遺忘在歷史中。“沒有語言可以保持其原初探索時(shí)的新鮮,它永遠(yuǎn)處在被使用,被規(guī)范,被制度化的進(jìn)程中,從這里也可以看出巴特已經(jīng)顯出反對語言的端倪?!雹咭蚨骷覀儾坏貌槐成狭宋魑鞲ニ沟闹刎?fù),不斷地尋求原創(chuàng)性,忍受著語言從陳腐到新鮮再到陳腐的循環(huán)往復(fù)。和西西弗斯一樣,寫作對語言烏托邦的反抗也帶有濃厚的悲情意味。在語言面前,作家有著永久的無能為力感,但是,他們?nèi)耘f要繼續(xù)寫作,在絕望和力量之間搖擺,這是一種清醒的愚蠢姿態(tài)。寫作抗拒著語言,這種抗拒是絕望的,然而也是充滿著力量的。

二、《文之悅》:對語言狂歡的狄奧尼索斯式欣喜

《寫作的零度》之后,巴特開始沉浸于結(jié)構(gòu)主義浪潮中,到了1973年的《文之悅》,相比之前的條分縷析,這里的理論色彩淡化了,個人主義氣質(zhì)越來越得到彰顯。語言與寫作的關(guān)系呈現(xiàn)出前所未有的親密交融狀態(tài),這表現(xiàn)在以下幾個方面。

(一)愉悅的文本與迷醉的文本

巴特在《文之悅》一書中提出了“愉悅的文本”和“迷醉的文本”。愉悅和迷醉意指兩種不同的閱讀經(jīng)驗(yàn)。愉悅是一種讓人舒適的閱讀體驗(yàn),基本上從經(jīng)典文本中獲得,如巴爾扎克、福樓拜、普魯斯特等人的作品,它讓讀者感到舒適、妥帖,同一種既定的社會價(jià)值觀暗合。閱讀中的迷醉則是反社會常規(guī)的,是激進(jìn),是迷失。巴特定義說:“悅的文:欣快得以滿足、充注、引發(fā)的文;源自文化而不是與之背離的文,和閱讀的適意經(jīng)驗(yàn)密不可分的文。醉的文:置于迷失之境的文,令人不適的文(或許已至某種厭煩的地步),動搖了讀者之歷史、文化、心理的定勢,鑿松了他的趣味、價(jià)值觀、記憶的堅(jiān)牢,它與語言的關(guān)系處于危機(jī)點(diǎn)上。”⑧迷醉的文本帶給讀者的是一種斷裂性的經(jīng)驗(yàn),讀者與之前的社會價(jià)值觀、與語言、與歷史斷裂。

迷醉的文本不再是一種固定結(jié)構(gòu),它的此時(shí)此地性和獨(dú)一無二性同形而上學(xué)的僵化,同集體主義的大而無當(dāng)劃開了界限。通過迷醉的體驗(yàn),文本超越了權(quán)勢、法則、意識形態(tài),最終也超越了語言的羈絆。文本和語言之間的壁壘在迷醉這一時(shí)刻轟然倒塌,二者出現(xiàn)了短暫的融合。

(二)享樂主義的寫作

巴特在《文之悅》中把身體當(dāng)作文本的隱喻,在他看來,二者的相似之處在于身體是多元的,而文本是能夠產(chǎn)生快感的語言的無窮無盡的開放式應(yīng)用,享樂主義哲學(xué)的痕跡在這里是不言而喻的。而對享樂主義的壓抑一直是歐洲思想史上一個非常古老的傳統(tǒng),“享樂主義被幾乎所有的哲學(xué)所壓抑。只有在薩德、傅立葉這類邊緣人那里,我們才能找到享樂主義的要求。對于尼采本人而言,享樂主義乃是一種悲觀主義,(因?yàn)椋┯鋹偪偸锹淇?、被縮減、被泄氣,以利于那些強(qiáng)大的、高尚的價(jià)值:真理、進(jìn)步、死亡、斗爭、歡樂等等”⑨。巴特在1975年的一次訪談中提及《文之悅》時(shí)也說:“我用這個詞可以說是出于策略上的考慮,我覺得今天學(xué)術(shù)界的語言太容易屈從于道德的命令,以至于取消了所有關(guān)于享樂、關(guān)于狂喜的話語,因此,我想在我個人的范圍內(nèi)重提這個詞語,去揭開它上面被壓得沉重的蓋子,去解放享樂。”⑩享樂主義成為巴特溶合寫作和語言的理論契機(jī)。

對巴特來說,文本先天就是一個享樂主義的試驗(yàn)場,它承認(rèn)多元性,允許不同的聲音共存,可以遠(yuǎn)離意識形態(tài)。需要指明的是,享樂主義立場上的寫作既是對主流文化、傳統(tǒng)觀念的挑戰(zhàn),也是對當(dāng)時(shí)鋪天蓋地的左翼話語的挑戰(zhàn)。巴特把游戲的、復(fù)雜的、感官性的語言引入到寫作計(jì)劃和風(fēng)格中,以此來抵抗激進(jìn)的左翼話語,從而保護(hù)語言被僵化成為常論,避免多元性和差異性被壓制和遮蔽。對保守的資產(chǎn)階級而言,這樣的享樂即便算不上犯罪,也可以被冠以自我放縱的惡名。對革命的左翼群體來說,這樣的享樂是對人性的資產(chǎn)階級式的表達(dá),是對政治的冷漠的保守。巴特通過將寫作指向個人化的身體和享樂,從而實(shí)現(xiàn)語言從資產(chǎn)階級和左翼勢力中的雙重解放。

巴特理想中的寫作不應(yīng)該背上傳達(dá)真理的重負(fù),因?yàn)檎胬砗屠婢哂刑烊坏臅崦陵P(guān)系。同時(shí),它也不應(yīng)該拋卻一切價(jià)值,淪為一種異化勞動的純粹形式。這個時(shí)候,享樂主義就適時(shí)登場了。它使得寫作遠(yuǎn)離語言中的政治勢力陰影,回歸寫作本身,成為寫作和語言的內(nèi)部嬉戲。

(三)對主體的消解

在文本的愉悅中,巴特要找回的不是“主體性”,而是個體,是享樂的身體的失而復(fù)得?!段闹異偂分忻枥L出了兩種對舉的狀態(tài):愉悅和迷醉。在愉悅中,讀者享有自我的連貫性,而在迷醉中,自我迷失。同左翼知識分子反對的自私的享樂不同,文本的享樂主義并非主體欲望的無限膨脹,恰恰相反,在迷醉的那一剎那,主體反而消散了。這暗合了后現(xiàn)代主義的一個重要特征:傳統(tǒng)人類主體的解構(gòu)。

自古希臘以降的哲學(xué),主體都被認(rèn)為是意義的起源和中心?!爸黧w一度被認(rèn)為是語言王國中的國王,它掌管著語言的命運(yùn)。它從幾方面控制和操縱著語言。主體凌駕于語言之上,語言是主體的表述、工具、手段,主體可以隨意選擇、運(yùn)用、支配和宰割語言。主體和語言的操縱和被操縱關(guān)系,主體對語言的這種居高臨下的態(tài)度,在后現(xiàn)代理論那里,出現(xiàn)了戲劇性的逆轉(zhuǎn)。”?在結(jié)構(gòu)主義尤其是解構(gòu)主義時(shí)代,主體自古以來的優(yōu)先性遭到了攻擊。結(jié)構(gòu)主義用系統(tǒng)取代了主體,主體變得渺小無力。到了解構(gòu)主義理論中,主體被貶值為主流意識形態(tài)或語言塑造而成的產(chǎn)物,不再是人類思考和行動的決定者。巴特提出文本的概念,使得“作者”“自我”“創(chuàng)造者”等主體統(tǒng)統(tǒng)被放逐出批評界,并最終通過迷醉性的寫作,消失在漫無邊際的語言碎片海洋中。

在《文之悅》階段的寫作中,閱讀和寫作、理論和實(shí)踐都融合了,這種節(jié)日的狂歡發(fā)生在一種新的、年輕的寫作中,它同傳統(tǒng)的原型和符碼決裂,語言和寫作進(jìn)入前所未有的蜜月期。對巴特而言,文之悅通過暗示身體的無法被定義的感覺,從而指出閱讀中深刻的快感。總之,這個節(jié)日并不在任何一種寫作的科學(xué)中,它是一種完全私人和個體化的時(shí)刻:文本的迷醉。這是一個情色的、狄奧尼索斯式的時(shí)刻,正像尼采和巴塔耶所經(jīng)常描述的那樣,寫作來到一個孤獨(dú)的想象域,文本成為快樂的巴別塔。

三、“就職演講”:對語言限制的俄爾甫斯式倦怠

如果說在《寫作的零度》中巴特將語言本身稱為一種純潔的“烏托邦”,還無意于將社會政治納入自己的分析,那么在《文之悅》里,巴特尋求文本的愉悅這一行為已經(jīng)顯露出他終其一生同語言結(jié)構(gòu)作對的信念,對語言進(jìn)行游戲,進(jìn)行弄虛作假,所有的這些,都是為了避免墮入語言的陷阱中。到了1977年的法蘭西學(xué)院就職演講中,巴特明確地將語言作為一種“權(quán)勢”加以批評,他提出寫作中“作者之死”是因?yàn)檎Z言的勝利。語言結(jié)構(gòu)簡直就是法西斯,無論從語言本身而言,還是從語言和權(quán)勢的關(guān)系而言,寫作和語言都無法密切無間。然而沒有語言就沒有寫作,寫作者的遺憾是被語言限定的。既然二者既無法分離,又無法和諧,最終只能走向倦怠。

(一)語言是寫作者無從反抗的宿命

和許多現(xiàn)代理論家一樣,巴特挑戰(zhàn)了語言表征現(xiàn)實(shí)的論斷,提出語詞通過給予事物現(xiàn)實(shí)感從而反過來創(chuàng)造它們。蘇珊·桑塔格認(rèn)為相比薩特,巴特更能理解文學(xué)歸根到底只是語言:“一切現(xiàn)實(shí)都以語言的形式呈現(xiàn)出來,這是詩人的銳見,也是結(jié)構(gòu)主義者的敏識?!?但是,巴特對語言又有著深重的不信任感,他明白沒有比語言更墨守陳規(guī)的了,然而,又唯有語言可以讓我們從陳詞濫調(diào)中恢復(fù)自由。因此,我們仿佛在無限的語詞的舞臺上帶著鐐銬跳舞。

其一,語言無法如實(shí)表達(dá)我們的所思所想,但是我們又只能依賴它來外化我們的認(rèn)知。語言和思想、現(xiàn)實(shí)的關(guān)系遠(yuǎn)非人們想象得那樣簡單,語言被各種無所不在的意識形態(tài)和壓制性的神秘化作用所控制。語言結(jié)構(gòu)使得寫作存在著難以克服的局限性,它不僅在一定程度上褫奪了寫作中的自由,很多時(shí)候,它甚至反過來破壞、扭曲、扼殺作者想要表達(dá)的意義。雖然如此,我們又無法將語言棄置勿復(fù)道。巴特試圖在他的最后一本書《明室》中,用照片來逃脫文字符號的陷阱,但是最終他仍然需要用語言去對他母親的照片進(jìn)行描述。

其二,語言操縱作用像一個幽靈縈繞著寫作。一方面,語言是構(gòu)筑主體性和存在的基本條件,任何事物必須經(jīng)過語言才能夠?qū)崿F(xiàn)自身的圓滿存在。所有的知識都不是在某種與歷史無關(guān)的領(lǐng)域中找到的,而是存在于語言中。另一方面,是人面對語言時(shí)的無力感,語言本身包含著一種不可避免的異化關(guān)系。主體有意識的、理性的聲音之上,被強(qiáng)加上結(jié)構(gòu)支配性的、固執(zhí)的、不可違抗的聲音?!罢f話,或者更嚴(yán)格些說發(fā)出話語,這并非像人們經(jīng)常強(qiáng)調(diào)的那樣是去交流,而是使人屈服:全部語言結(jié)構(gòu)是一種普遍化的支配力量。”?任何一位作家卷入了單槍匹馬反對語言權(quán)勢的斗爭,都不可避免被語言重新吞沒。?語言反過來控制了人自身。

巴特?zé)o法消除寫作中專斷意義的痕跡,若想避免如此,只能停止寫作,因?yàn)槭钦Z言在專斷,而不是作者。語言自身的專斷性,是寫作者或說話人所不能馴服的,這是語言的原罪,語言天生長有反骨,當(dāng)你想表達(dá)一定意圖時(shí),它很可能會顧左右而言他。在寫作中,語言既是棲身之地,又是敵對堡壘。

(二)語言與權(quán)勢的互生性

語言和權(quán)勢更多地和政治背景有關(guān),巴特對準(zhǔn)的那個語言結(jié)構(gòu),其實(shí)是體制的一個隱喻。然而長期以來,巴特的理論都被認(rèn)為是遠(yuǎn)離政治漩渦的,菲利普·羅歇(Philippe Roger)曾評價(jià)說:“巴爾特的作品經(jīng)常受到指責(zé),先是被貶為帶有一種所謂學(xué)術(shù)(符號學(xué),結(jié)構(gòu)主義)的道德冷漠,后又被說成是一種無所用心的利己主義,一場淺薄的搜奇獵異。”?但認(rèn)真考察,巴特其實(shí)一直都在關(guān)注藏匿于語言結(jié)構(gòu)最細(xì)微之處的權(quán)勢。巴特亦有像薩特一樣“介入”的一面,只不過被“新批評”這頂時(shí)髦華麗的帽子給掩蓋掉了。在法蘭西學(xué)院就職演講上,巴特發(fā)言說,“我們曾經(jīng)認(rèn)為權(quán)勢是一種典型的政治現(xiàn)象,現(xiàn)在我們則相信它也是一種意識形態(tài)現(xiàn)象。它這種無處不在、永久延存的原因是,權(quán)勢是一種超社會有機(jī)體的寄生物,它和人類的整個歷史,而不是和政治的和歷史學(xué)的歷史聯(lián)系在一起”?!霸谌祟愰L存的歷史中,權(quán)勢于其中寄寓的東西就是語言,或者再準(zhǔn)確些說,是語言的必不可少的部分:語言結(jié)構(gòu)。”?語言是一種立法,我們永遠(yuǎn)處于語言結(jié)構(gòu)的強(qiáng)勢話語的陰影籠罩下,但是,應(yīng)該嘗試著對語言結(jié)構(gòu)進(jìn)行一些改變的可行性試驗(yàn)。語言應(yīng)當(dāng)處在被永久革命的進(jìn)程中。

巴特眼中的寫作主體都是被語言塑造的。在語言面前,作家正如回首顧盼的俄爾甫斯?,無論說什么做什么都必然會喪失穩(wěn)定的意義。如果認(rèn)識不到語言中內(nèi)在的形而上學(xué)限制,向社會、向意識形態(tài)挑戰(zhàn)終將徒勞無功。作為一個機(jī)敏深沉的文人,巴特眼中的批判特定意識形態(tài)的革命就是擾亂語言結(jié)構(gòu)秩序和符號學(xué)機(jī)制,之所以說擾亂而非推翻,是因?yàn)檎Z言結(jié)構(gòu)是永恒的,語言具有先天的優(yōu)越性。自我意識是在語言的運(yùn)作過程中被建構(gòu)出的,語言以外,我們無處安放自身,正如人不能拎著自己頭發(fā)把自己從地面上拎起來。雖然如此,“將語言從權(quán)勢中解救出來,從法西斯主義的牢籠中掙脫出來,從壓抑的陰影中走開,是寫作的天命”?。寫作和語言,在巴特這里,永遠(yuǎn)處于一種糾纏共生的關(guān)系里,而其解決方案,就是意識到權(quán)勢的存在并盡可能遠(yuǎn)離,這是一種以躲閃為主要特點(diǎn)的做法,無可奈何,令人倦怠,然而又是唯一的出路。

綜觀以上分析,這個階段語言和寫作的關(guān)系如同神話故事中俄爾甫斯的狀態(tài):一旦回頭,他所鐘愛之物就會被定格,他只能用宣布決裂來拯救他的所愛,但他又無法抵制回頭觀望的誘惑?!斑@種吊詭的情形再次把反對的矛頭指向了語言,盡管確切來說,文學(xué)就是語言,盡管結(jié)構(gòu)主義將語言置于優(yōu)先地位,認(rèn)為現(xiàn)實(shí)是無聲的,文學(xué)使其說話,文學(xué)為世界帶來了活力。然而,事實(shí)是如果我們回頭看現(xiàn)實(shí),就會發(fā)現(xiàn)它已經(jīng)完全被命名了,充斥著僵死的意義,現(xiàn)實(shí)僅僅存在于語言中,并且只能存在于這種被過度使用成為陳詞濫調(diào)的‘虛假的’語言中?!?對寫作而言,語言就是它的歐律狄刻,寫作一旦回頭尋找語言的意義,那么語言就會固化,被命名,成為僵死的意義。俄爾甫斯的顧盼是悲壯的,他明白自己的劫數(shù)何在,可是依然回望那個終將失去的歐律狄刻。在文本的試驗(yàn)場上,寫作與語言抗?fàn)幍慕Y(jié)果也只能以失敗告終,這是一種絕望的狀態(tài),帶著一點(diǎn)偏執(zhí),甚至一點(diǎn)歇斯底里,乃至倦怠。

結(jié)語

本文力圖厘清巴特對語言和寫作關(guān)系的態(tài)度的發(fā)展軌跡,它和《戀人絮語》中的愛情一樣,在欲望的興奮與倦怠之間搖擺不定。在最初的零度寫作階段,巴特在語言結(jié)構(gòu)中發(fā)現(xiàn)了歷史的熟悉性,在風(fēng)格中則發(fā)現(xiàn)了作者本人經(jīng)歷的熟悉性,因此語言是既定的,它限制著寫作的自由。盡管《寫作的零度》最后一章以語言的烏托邦而終結(jié),并宣布了一種新的文學(xué)形式,但它的基調(diào)是悲觀的。作家一方面抗拒著語言,同時(shí)又不得不繼續(xù)寫作,如同西西弗斯推巨石上山。在《文之悅》里,巴特提出“迷醉的文本”這一概念,引入身體經(jīng)驗(yàn)的維度,凸顯享樂,強(qiáng)調(diào)閱讀和寫作中的快感,從而消解主體,消解寫作背后的真理重負(fù)以及宏大意義,在這里圣經(jīng)中的神話被顛倒過來了,各種語言的混合不再是一種懲罰,寫作和語言達(dá)到一種狄奧尼索斯式的狂歡狀態(tài)。最終,巴特發(fā)現(xiàn),對寫作者來說,語言中包含的權(quán)勢意味、政治色彩是其原罪,他在“法蘭西學(xué)院就職典禮的講話”中指出,沒有語言可以保持其原初的新鮮感,它永遠(yuǎn)處在被使用,被規(guī)訓(xùn),被制度化的過程中,這樣就產(chǎn)生了一種倦怠感,語言倦怠最明顯的形式即固定模式。寫作在這里就像走出冥府的俄爾甫斯,它總是忍不住回頭尋找,然而一旦回頭,看到的只能是死去的意義。如果說《寫作的零度》中的寫作還有點(diǎn)反抗絕望的西西弗斯式的悲壯和積極,那么到了現(xiàn)在,寫作只能是倦怠而虛無的,無論是抗拒、欣喜或倦怠,它所用的語言永遠(yuǎn)都被權(quán)勢所糾纏,正如永遠(yuǎn)也無法被帶出冥府的歐律狄刻。巴特在這三個階段中,一以貫之地踐行著有所保留的反對語言的態(tài)度,這在某種程度上回應(yīng)或者說挑戰(zhàn)著結(jié)構(gòu)主義和后結(jié)構(gòu)主義最廣為傳播的觀念:一切都是語言。巴特最終要消解的,正是這種附加在語言之上的意義的光環(huán)。

(作者單位:中國社會科學(xué)院研究生院)

①⑤?汪民安《誰是羅蘭·巴特》[M],南京:江蘇人民出版社,2005年版,第235-236頁,第34頁,第236頁。

②[法]羅蘭·巴特《寫作的零度》[M],李幼蒸譯,北京:中國人民大學(xué)出版社,2008年版,第49頁。

③耿幼壯《書寫的神話——西方文化中的文學(xué)》[J],北京:中國人民大學(xué)出版社,2006年版,第9頁。

④?[法]菲利普·羅歇《羅蘭·巴爾特傳:一個傳奇》[M],張祖建譯,北京:中國人民大學(xué)出版社,2013年版,第237頁,第15頁。

⑥[英]特雷·伊格爾頓《二十世紀(jì)西方文學(xué)理論》[M],伍曉明譯,北京:北京大學(xué)出版社,2007年版,第138頁。

⑦?Patrizia Lombardo,The Three paradoxes of Roland Barthes,The University of Georgia Press:Athens and London.2010.P.14,P.88.

⑧[法]羅蘭·巴特《文之悅》[M],屠友祥譯,上海:上海人民出版社,2009年版,第18頁。

⑨黃晞耘《被顛覆的倒錯:關(guān)于羅蘭·巴特后期思想中的一個關(guān)鍵概念》[J],外國文學(xué)評論,2003(1):5-13。

⑩Graham Allen.Roland Barthes.Routledge.2004.P.101.

?汪民安《后現(xiàn)代性的哲學(xué)話語》[J],外國文學(xué),2001(1):53-59。

?[美]蘇珊·桑塔格《寫作本身:論羅蘭·巴爾特》[A],引自羅蘭·巴特《符號學(xué)原理》[M],李幼蒸譯,北京:三聯(lián)書店出版,1988年版,第194頁。

??[法]羅蘭·巴特《符號學(xué)原理》[M],李幼蒸譯,北京:三聯(lián)書店出版,1988年版,第5頁,第4頁。

?語言反控人的例子比比皆是,比如跨學(xué)科交流之所以困難,是因?yàn)榇蠹叶剂?xí)得了自己的一套話語體系,我們默認(rèn)為自己的體系是真理,囿于其中,越來越遠(yuǎn)離原初的生活情境,并拒絕同其它類型的話語體系進(jìn)行對話,很多看似無法解決的問題,也是卡在語言這一關(guān)上。

?俄爾甫斯是希臘神話中的詩人和歌手,這里引用的是“俄爾甫斯的顧盼”的典故。妻子歐律狄刻被毒蛇咬傷并致死后,他追到陰間,冥后波塞福涅為其音樂感動,答應(yīng)他把妻子帶回人間,條件是他在路上不得回頭。冥途將盡,顧念妻子的他忍不住回首,致使歐律狄刻重新墜入陰間。

猜你喜歡
巴特文本語言
語言是刀
文苑(2020年4期)2020-05-30 12:35:30
在808DA上文本顯示的改善
基于doc2vec和TF-IDF的相似文本識別
電子制作(2018年18期)2018-11-14 01:48:06
讓語言描寫搖曳多姿
巴特王國的故事 第四章 糟糕,假戲做歪了
累積動態(tài)分析下的同聲傳譯語言壓縮
文本之中·文本之外·文本之上——童話故事《坐井觀天》的教學(xué)隱喻
我有我語言
葉尼塞碑銘威巴特第九碑淺釋
晨練的男人
故事會(2014年5期)2014-05-14 15:24:16
文水县| 福州市| 岳阳市| 普安县| 襄樊市| 苏尼特左旗| 育儿| 甘泉县| 奉节县| 太仓市| 汶川县| 兴安盟| 栖霞市| 四子王旗| 习水县| 澳门| 化德县| 英山县| 满洲里市| 桐城市| 鸡东县| 扎鲁特旗| 东丰县| 永和县| 柞水县| 尉氏县| 高淳县| 黄骅市| 东乡县| 麻栗坡县| 景德镇市| 汶川县| 云和县| 石棉县| 乐都县| 荣成市| 革吉县| 沁水县| 喀喇| 新兴县| 简阳市|