国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

淺析中文水平在來華留學生跨文化適應中的作用

2015-09-10 07:22陳婷
新聞世界 2015年9期
關鍵詞:跨文化留學生水平

陳婷

【摘要】越來越多的留學生涌入中國,這對中國高校留學生教育工作提出了更高的要求。對于國外留學生來講,在不同的文化與行為習慣的差異中生活和學習本身就是一種混雜著新鮮感與困難的經(jīng)歷。根據(jù)沃德和Danckwortt的跨文化適應理論,跨文化適應由心理適應和社會文化適應兩個維度組成,它們共同影響著個人的適應力和幸福感。在個人因素里,語言水平發(fā)揮的影響和作用一直很模糊。本文通過對上海交大各國來華留學生的深入訪談與問卷調(diào)查,探討了中文水平在來華留學生跨文化適應中的影響力,同時分析影響因素間的相互關系,進而有針對性地總結(jié)留學生跨文化適應力的培養(yǎng)與提升,望有助于中國高校的留學生教育培養(yǎng)工作。

【關鍵詞】留學生跨文化適應中文水平

留學生經(jīng)歷不同的生活方式、思維方式、文化習俗,期間往往容易產(chǎn)生一系列的跨文化適應問題。那么,中文水平的高低是否對來華留學生的文化適應起到?jīng)Q定性作用?影響有多大?在很多人的觀念里,留學生的當?shù)卣Z言能力與其跨文化適應力成正比,即留學生若是能比其他人更好地掌握當?shù)卣Z言,那么其跨文化適應能力也自然要比其他人更好。但實際上,影響來華留學生跨文化適應的因素有很多,語言水平是否占主導作用并不得知。“一個學生不能適應所留學國家的生活,就意味著家庭和國家投資的失敗”①。來華留學生的留學工作意義重大,關乎學生個體發(fā)展、學校管理水平乃至世界眼中的中國形象。

一、跨文化適應理論

1、跨文化適應的含義

“跨文化適應”一詞,嚴格說來是一種舶來品。英語通常表達為“(cross)cultural adaptation”、“(cross)cultural adjustment”、“acculturation”及“interculturation”,中文譯為“跨文化適應”、“文化適應”、“文化變遷”以及“涵化”。

“文化適應”與“跨文化適應”都是指個體在文化情境發(fā)生變化時進行的心理與行為上的調(diào)整,多針對短期與較為淺層的調(diào)整②。兩詞看似意義相近,但實際上文化適應主要將重點放在文化本身上,而跨文化適應則更加強調(diào)由于跨越了原有文化而造成的適應問題。

2、理論綜述

跨文化適應研究的經(jīng)典理論大多出自國外著作與文獻。早期來看,有以文化適應的階段假說為特征的理論模型,如美國文化人類學家奧貝格提出的“文化沖擊”、加瑟的“文化疲勞”、利茲格德的U型曲線假設等。之后有加拿大學者貝瑞的“跨文化適應”模型、新西蘭學者沃德的“文化適應過程”模型和德國學者Danckwortt的“對陌生文化的適應理論”。這些經(jīng)典理論對文化適應的類型、過程和影響因素進行了全面細致的分析,具有十分重要的參考價值。③

Danckwortt的“對陌生文化的適應理論”主要研究留學生在異文化環(huán)境下的適應問題。該理論認為,文化適應的影響因素主要有四個方面:客觀環(huán)境,學生主觀需求,學生個人適應能力、素質(zhì)和外界給予的幫助。其中,留學生在文化適應方面的能力和素質(zhì)在很大程度上決定著文化適應的過程和程度。④來華留學生的中文水平則是語言能力的一種表現(xiàn)。

從沃德的文化適應過程模型來看,文化適應既受到個體方面的影響也受到群體方面的影響,涉及到心理層面和社會文化層面共同的變化。⑤當社會行為者處于文化接觸和文化遷移情境時,其會在情緒、行為、認知三個層面做出相應反應。

目前,學術界更加認同沃德及Danck- wortt的觀點??缥幕m應由心理適應和社會文化適應兩個維度組成,心理適應即跨文化接觸者獲得的心理幸福感和滿意度,社會文化適應指的是跨文化接觸者獲得的適合新文化的知識與技能。⑥由于留學生身兼“跨文化者”與“學生”兩種身份,因而本文選取了三個層面:社會文化適應、心理適應和學術適應對留學生跨文化適應進行分析。

二、研究內(nèi)容及方法

為了具體分析中文水平對來華留學生所帶來的影響,本文以上海交通大學來華留學生為研究對象,以面對面訪談為主、問卷調(diào)查為輔的方式,結(jié)合留學生的學習進修和校園生活情況,從心理適應、社會文化適應和學術適應三個方面對來華留學生中文水平產(chǎn)生的影響和作用進行探討,希望能夠更全面地反映與解決高校留學生跨文化適應問題。

被訪留學生分別來自法國、瑞典、瑞士、韓國、美國、巴基斯坦等多個國家,男女數(shù)量趨同,文理兼有。訪談和問卷內(nèi)容主要涉及三個層次,被訪人的留學生活與社交、對中國的印象和態(tài)度、中文水平以及對待中文學習的態(tài)度,其中也包括其性格、習慣、愛好、求學經(jīng)歷、中國印象等,并著重圍繞中文水平高低以及對學習中文的態(tài)度和觀點進行討論。補充問卷分中英文兩個版本,共十五道題,是對訪談的一種補充和完善。中英文的問卷選擇也可作為判斷留學生對中文的熟練程度和態(tài)度的參考之一。

三、研究結(jié)果與分析

1、語言水平并不絕對影響留學生個人的心理適應,不構成跨文化適應能力的主導因素

適應是一種多維度和多層面的現(xiàn)象,來華留學生的中文水平高低并不完全影響留學生社會文化適應、心理適應及學術適應三個層面的強弱。從訪談結(jié)果來看,在居住和學習于高校環(huán)境的前提下,來華留學生的中文水平主要影響的是個人的學術適應能力,其次較為影響社會文化適應,而心理適應上并未受到過大影響。

所有被訪者,無論中文好壞或在中國停留的時間長短,都認為自己大體上能適應目前的生活并對自己目前的生活表示滿意。他們認為,如果心理上認可和接受現(xiàn)在的生活,那么即使中文不好、不會中文,也不會消極影響到他們的跨文化適應能力。固然,中文水平不好甚至不會說中文會使學校生活與學術研究過程變得不便或困難,但并不能一概而論地稱留學生沒法適應來華生活。所以,“語言水平好,適應能力就好”的說法并不完全正確。但可以肯定的是,語言水平高的學生比語言水平低的學生能在更短的時間內(nèi)適應留學生活,所有被訪留學生一致認為學習中文很重要,中文越好,生活上適應得更快。

2、短期來看,語言水平是個人跨文化適應的重要影響因素,而長期來看,個人性格對跨文化適應力的影響更大

從訪談結(jié)果來看,語言水平和性格心態(tài)是最為主要的兩個影響因素,而這兩者的影響力強弱關系主要以來華時間長短為判斷標準。訪談結(jié)果表明,短時期里語言水平是跨文化適應最重要的影響因素,而長期來看,個人性格和心態(tài)對跨文化適應力的影響力更大。

受訪人員一致表示,初來中國的前幾個月很不適應,過得比較落寞,學習上也很難跟上老師上課的節(jié)奏。但在長期的生活中,自身開朗的性格和積極的心態(tài)讓他們交到一些志同道合的朋友,由此中文能力也得到很大提高,轉(zhuǎn)而開始適應并喜歡上了中國生活。

3、個人性格與周遭環(huán)境在很大程度上影響著來華留學生中文學習的態(tài)度和欲望

訪談結(jié)果顯示,性格外向、喜愛社交的留學生中文水平都比較好,且這類人群大多處于30歲以下年齡段,主修文科,活動范圍較廣;而中文水平很差甚至不會說中文的同學大都性格沉穩(wěn)、偏內(nèi)向、朋友較少,這類人群大多主修理科專業(yè),活動范圍較窄。

四、來華留學生的中文環(huán)境建設建議

1、大力開展中國文化普及活動

留學生一致表示并不十分了解中國及其文化,沒有太多機會接觸和感受,希望能有更多關于中國文化的知識普及活動或是節(jié)日慶祝,讓他們能置身于中國文化氛圍中。對此,學??梢苑e極發(fā)動學生會與相關社團組織,聯(lián)合留學生會,根據(jù)留學生們對中國的印象和了解程度,定期合辦一些有針對性的主題活動,介紹普及中國的文化、歷史、民俗節(jié)日等等。

另外,學校在文體活動安排上確實太過疏忽留學生的參與和態(tài)度。學校的活動雖眾多,但大多是中國學生參與,并處于一種分散小團體狀態(tài),這并不利于社團和活動的開展。學校可以充分發(fā)動相關社團組織與留學生會共同主辦一些中國文化活動和體育活動,大力鼓勵對外漢語專業(yè)的同學們積極投入到中外學生交流活動中,形成一對一、一對多的解說翻譯與交流。

2、改革留學生管理方式,實行“趨同”管理

受訪留學生們喜歡與樓里的其他國家的朋友們集群活動,以此幫助自己更快適應,但這其實并不利于他們的跨文化適應。長期以來,我國高校的留學生管理仍然沿襲過去的管理思路,側(cè)重于為來華留學生盡可能地提供舒適的生活服務設施,照顧他們的生活習慣和宗教習俗,但這種特殊關照卻使留學生與中國大學學生隔離。表現(xiàn)最明顯的地方便是留學生與中國大學生宿舍分開。⑦學校可以嘗試實行宿舍的“趨同管理”模式,即無差別對待外國學生,讓他們和中國學生住在一起,感受中國學生的大學生活,或也可以效仿國外的“homestay(住家)”項目,讓留學生在中國人家里住,增進了解。

3、增強社會支持,建立跨文化心理咨詢和語言支持體系

學校應平等對待中國學生與來華留學生,包括其心理狀況與學習生活。學校可以以留學生辦公室為基礎建立跨文化心理咨詢和語言支持體系,定期對留學生進行心理測評、職業(yè)引導規(guī)劃等項目,考察學生的心理素質(zhì)狀況并給予足夠人文關懷和支持。

結(jié)語

中國的大國形象已日漸深入人心,也逐步被國際人士接受。來華留學生的跨文化學習與生活經(jīng)歷既是中國開放環(huán)境的體現(xiàn),也是宣傳打造國家形象的切入點之一。事實上,留學生教育要想在中文水平上有更進一步的激勵,還應在留學生的個人心理、性格、習慣上多加關注,這些因素潛移默化影響著留學生對中文學習甚至對中國的態(tài)度??傮w來看,中國高等院校的留學生教育還處于大有可為的階段,還需更多方面、更深層次的改善與補充。

參考文獻

①陳慧,《跨文化適應影響因素研究述評》[J].《心理科學進展》,2003(6):704-780

②朱國輝,《高校來華留學生跨文化適應問題研究》[D].華東師范大學,2011

③④孫進,《文化適應問題研究——西方的理論與模型》[J].《北京師范大學學報(社會科學版)》,2010(3)

⑤Ward, C. Bochner, S,&Furnham, A. The Psychology of Culture Shock (second) [M]. Philadelphia: Routledge,2001:270-275

⑥Searle, W,&Ward, C. The Prediction of Psychological and Sociocultural Adjustment during Cross-cultural Transitions[J]. International Journal of Intercultural Relations,1990,14:449-460

⑦楊軍紅,《來華留學生跨文化適應問題研究》[D].華東師范大學,2005

(作者單位:海交通大學人文藝術研究院)

責編:姚少寶

猜你喜歡
跨文化留學生水平
張水平作品
跨文化的兒童服飾課程初探
第一章 天上掉下個留學生
The Images of Hua Mulan in Chinese and American films
The Significance of Achieving Effective Cross—cultureCommunication in Foreign Trade Business
北京外國留學生的規(guī)模與結(jié)構
35