国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

《解放軍報》體育新聞報道語言表現(xiàn)手法評析

2015-09-10 07:22徐路瑤
新聞世界 2015年9期
關(guān)鍵詞:專題報道雙關(guān)專版

徐路瑤

【摘要】現(xiàn)代體育活動具有欣賞性、競技性、激勵性、多樣性等特征,體育新聞報道作為體育活動的“記錄器”與“反光鏡”,其內(nèi)容的吸引力決定了新聞傳播效果。在體育新聞報道中,結(jié)合體育賽事性質(zhì)、形式,靈活運用修辭手法,能夠使語言生動形象,可以增強新聞的趣味性與可讀性,從而吸引讀者,增強傳播效果。本文以《解放軍報》2014年世界杯專題報道的語言特點為例,分析其運用的表現(xiàn)手法。

【關(guān)鍵詞】解放軍報體育新聞巴西世界杯表現(xiàn)手法

語言是一種復(fù)雜、開放、多變、活躍的系統(tǒng),根據(jù)特定的表達(dá)需要與運用環(huán)境,可以靈活運用文字的“變形”、“延伸”等形態(tài),提高語言的受眾認(rèn)同度與可讀吸引力。體育語言作為一種特殊的語言系統(tǒng),也有其獨特的詞語修辭運用特點。由于體育賽事活動的競技性與對抗性,使得賽事報道用語往往可以通過比喻、借代、引用、比擬、夸張、對比、對偶、排比、雙關(guān)、諧音等表現(xiàn)方法,借用軍事語言來豐富表達(dá)方式,增強報道效果。

《解放軍報》(以下簡稱軍報)2014年世界杯專題報道文字激情四射,清新飄逸,在足球的跳躍與球星的奔跑中,畫出了極富立體感的“賽場”軌跡圖。專版報道運用了多種修辭手法,提升了文字的“魅力指數(shù)”。專版運用的表現(xiàn)手法,舉例概括起來,主要有以下幾種:

1、比喻

比喻是最常見的修辭手法之一,用比喻來對某事或某人的特征進(jìn)行描述,可使人或事的形象更加豐滿生動,加深讀者印象,增強報道感染力。軍報專版在進(jìn)行世界杯專題報道中,大量運用比喻修辭手法,增強了趣味性與可讀性。

(1)內(nèi)馬爾,巴西隊的“瑰寶”。(軍報6月14日第8版世界杯專題報道)

(2)擊敗“無敵艦隊”之范本。(軍報6月15日第8版世界杯專題報道)

(3)巴洛特利:是“斑馬”更是“駿馬”;在職業(yè)體育高度進(jìn)化易于抹殺個性的當(dāng)下,一個如此不同的“巴神”闖入球迷的視野,恰如一匹斑馬進(jìn)入了白馬群。(軍報6月16日第12版世界杯專題報道)

(4)但“德國戰(zhàn)車”的轟鳴聲再大也已24年沒駛到大力神杯前;(軍報6月19日第12版世界杯專題報道)

(5)無法跟隨“高盧雄雞”出征南非。(軍報6月22日第8版世界杯專題報道)

(6)桑巴軍團(tuán)邊“走”邊找狀態(tài)。(軍報6月22日第8版世界杯專題報道)

例(1)中,將球星內(nèi)馬爾比喻為巴西隊的“瑰寶”,突出了內(nèi)馬爾作為巴西隊核心的重要性以及巴西民眾對他的期待與喜愛;例(2)將西班牙隊比喻成古代歐洲的“無敵艦隊”,是說西班牙隊連奪三屆世界大賽冠軍,成為王朝球隊;例(3)中將意大利新星巴洛特利比喻為“斑馬”與“駿馬”是說巴洛特利的個性具有兩面性。例(4)中將德國隊比喻為“德國戰(zhàn)車”,將強隊德國的堅韌、強硬的傳統(tǒng)生動的表述了出來。例(5)中的“高盧雄雞”是浪漫、優(yōu)雅的法國隊的比喻義。例(6)中的“桑巴軍團(tuán)”則是東道主——踢藝術(shù)足球的巴西隊的代稱。

2、引用

引用是指寫文章時,有意引用現(xiàn)成語(成語、詩句、格言、典故等)以表達(dá)自己的思想感情,說明自己對新問題、新道理的見解。其作用是使論據(jù)確鑿充分,增強說服力,富啟發(fā)性,而且語言精煉,含蓄典雅。軍報的專版報道在文章中引用了許多經(jīng)典詩句、名言、成語,增強了文章的說服力與吸引力。

(1)因為他們早已在“江山代有人才出”中看盡綠茵繁華,即便大名鼎鼎如卡卡者,也很難完全滿足他們挑剔的口味。(軍報6月14日第8版世界杯專題報道)

(2)所謂“知己知彼”,才能“百戰(zhàn)不殆”,“其興也勃焉,其亡也忽焉?!眹\如此,球運同理。正所謂“成也蕭何,敗也蕭何”,TIKI-TAKA戰(zhàn)術(shù)因為以哈維、伊涅斯塔為首的西班牙黃金一代貫徹有力而揚名天下。(軍報6月15日第8版世界杯專題報道)

(3)明朝大哲王陽明早年參加科考屢屢不中,聽了別人的勸慰,他卻說,“他人以不第為恥,吾以不第心動為恥?!保ㄜ妶?月20日第12版世界杯專題報道)

(4)人面不知何處去,桃花依舊笑春風(fēng)。(軍報6月26日第12版世界杯專題報道)

(5)黑馬宣言:王侯將相,寧有種乎?(軍報6月27日第12版世界杯專題報道)

(6)套用那句名言“幸福的家庭都是相似的,不幸的家庭各有各的不幸”,單從本屆世界杯看,四支亞洲球隊各有自己“不幸”的原因。(軍報6月28日第8版世界杯專題報道)

例(1)引用的是清代詩人趙翼的《論詩五絕》中的詩句,意在表明足球王國巴西球星輩出,人才濟濟,巴西球迷對球星的要求與期待也非常高。例(2)三句古語分別出自《孫子·謀攻篇》、《左傳·莊公十一年》、《史記·淮陰侯列傳》。分別闡述足球比賽需要將對手了解清楚;一支強隊若墨守成規(guī),很快便會由盛而衰;西班牙隊因黃金一代而成功,這屆世界杯也因黃金一代而失敗。例(3)引用明代哲學(xué)家王陽明的古語,是從相反角度闡述了要想在足球場取得好成績,就必須時刻保持一顆“饑渴”的心與好勝的氣質(zhì)。例(4)的古語出自唐代詩人崔護(hù)的《題都城南莊》,借此對意大利隊小組賽出局表示感慨與唏噓,以往那支防守穩(wěn)健、反擊犀利的意大利隊消失了,讓許多球迷心生傷悲。例(5)引用的是《史記·陳涉世家》中司馬遷記載的陳勝起事時說的話。意在表明哥倫比亞、哥斯達(dá)黎加等黑馬球隊?wèi){借自己的努力,不信命,不畏懼,在傳統(tǒng)豪強的包圍中脫穎而出,闡述了球場上的“將相”是需要通過拼搏煉成的。例(6)引用托爾斯泰著作《安娜·卡列尼娜》中的經(jīng)典語句,意在說明亞洲四支球隊在世界杯中成績慘淡,未嘗勝績,“不幸”是各有原因的。

3、諧音

諧音就是利用漢字同音或近音的條件,用同音或近音字來代替本字,產(chǎn)生辭趣的修辭格。其目的是為了增強語言的生動性、趣味性、含蓄性。軍報在世界杯專題報道中多處運用諧音手法,增強了報道的感染力與生動性。

(1)專版子欄目標(biāo)題:威風(fēng)巴面、七嘴巴舌、巴面來風(fēng)、眼觀巴路、耳聽巴方。(軍報專版子欄目標(biāo)題)

(2)西班牙隊刻舟求“踐”。(軍報6月15日第8版世界杯專題報道)

(3)“星”同陌路,冷暖自知。(軍報6月19日第12版世界杯專題報道)

(4)“巴”強(軍報6月29日第8版世界杯專題報道圖片標(biāo)題)

(5)“梅”妙。(軍報7月2日第12版世界杯專題報道圖片標(biāo)題)

(6)西、葡雙“熊”,首戰(zhàn)均被打得滿地找“牙”(軍報6月18日第12版世界杯專題報道)

(7)“德”意。(軍報7月5日第12版世界杯專題報道圖片標(biāo)題)

例(1)將五個成語中的“八”字用同音字“巴”代替,緊緊貼合了巴西世界杯這五個關(guān)鍵字,讀來朗朗上口,易給讀者留下深刻印象。例(2)巧妙將成語“刻舟求劍”中的“劍”寫成“踐”,意在說明西班牙隊堅持傳控戰(zhàn)術(shù)不求變而致墨守陳規(guī),固步自封,被對手研究透徹,從而小組賽慘敗而歸。例(3)將“形同陌路”寫作“星”同陌路,道出了世界杯賽場上各位球星冷暖不同的遭遇。例(4)中巴西隊率先挺進(jìn)八強,此處用“八”的諧音“巴”來指出巴西隊的晉級,也指巴西隊是更強的那支球隊。例(5)將美妙中的“美”字用近音字“梅”來代替,意在描繪梅西傳球助攻迪瑪利亞絕殺瑞士,是如此美妙。例(6)本應(yīng)是西、葡雙雄,因在小組賽首輪均大比分慘敗,“雙雄”變“雙熊”,猶如天上地下。例(7)中的“德”意是得意的諧音,指德國戰(zhàn)勝法國進(jìn)入四強,球隊上下是得意的,產(chǎn)生了辭趣的效果。

4、雙關(guān)

在一定的語言環(huán)境中,利用詞的多義及同音(或音近)條件,有意使語句具有雙重意義,言在此而意在彼,這種表現(xiàn)手法就是雙關(guān)。巧妙運用雙關(guān),可以使語言表達(dá)得含蓄、幽默,而且能加深語意,給人以深刻印象。軍報在世界杯專題報道中多次根據(jù)表達(dá)需要,運用雙關(guān)手法,產(chǎn)生了畫龍點睛的效果。

(1)擊敗“無敵艦隊”之范本。(軍報6月15日第8版世界杯專題報道)

(2)馬踏連營(軍報6月22日第8版世界杯專題報道)

(3)梅開二度(軍報6月26日第12版世界杯專題報道圖片標(biāo)題)

(4)一場“神”“馬”比賽的啟示。(軍報6月29日第8版世界杯專題報道圖片標(biāo)題)

(5)克林斯曼的“美國夢”。(軍報6月29日第8版世界杯專題報道圖片標(biāo)題)

(6)“頭名”之爭。(軍報6月24日第12版世界杯專題報道圖片標(biāo)題)

(7)“意”外出局。(軍報6月25日第12版世界杯專題報道圖片標(biāo)題)

例(1)擊敗“無敵艦隊”之范本中的范本的第一重意義是荷蘭隊的兩位球星的簡稱:范佩西與羅本,第二重意義是荷蘭隊用反擊戰(zhàn)術(shù)擊敗西班牙為其他球隊樹立了典范,形成了樣本。例(2)馬踏連營既指劉蘭芳評書《岳飛傳》中典故,也指法國隊前鋒本澤馬連續(xù)兩場比賽進(jìn)球,連斬瑞士與洪都拉斯。例(3)梅開二度的雙關(guān)意味最為直接,其中“梅”一字雙義,既指足球術(shù)語獨進(jìn)兩球,又指梅西。例(4)運用當(dāng)下網(wǎng)絡(luò)熱詞“神馬”,一詞雙關(guān),既指特定事物,又指“希臘神話”與“黑馬”哥斯達(dá)黎加。例(5)中的“美國夢”既指普通意義上的美國夢,又指克林斯曼心中那個將美國隊打造成世界強隊的夢想。例(6)的“頭名”之爭,是圖片標(biāo)題,也有一語雙關(guān)之妙,圖片中荷蘭隊與智利隊球員在爭頂頭球,也在為小組頭名而戰(zhàn),因此“頭”字有雙重含義。例(7)的“意”外出局的“意”字的雙關(guān)之處在于既指意大利隊也指意外。以上幾種修辭手法都根據(jù)具體語境的需要進(jìn)行了組合與運用,古人講“修辭立其誠”,修辭的關(guān)鍵是準(zhǔn)確的描述、生動的表達(dá),要在用法的全部聯(lián)系中才能獲得意義。要用好以上修辭手法,需要有較為深厚的歷史文化積淀。更需要對具體語境的認(rèn)真把握,做到設(shè)身處地,身臨其境,這樣才能在表達(dá)中做得恰如其分,妥帖自然,生動形象。

(作者單位:南京政治學(xué)院研究生管理一大隊學(xué)員13隊)

責(zé)編:姚少寶

猜你喜歡
專題報道雙關(guān)專版
全國“兩會”專題報道
抗擊新冠肺炎專題報道
過一個五彩繽紛的暑假
QSS05式4.5mm水下手槍
特別專版
雙關(guān)
“奧運專版”今日推出
上海市航空服務(wù)學(xué)校專版
上海市航空服務(wù)學(xué)校專版
一語雙關(guān)