国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

政治演說中多模態(tài)手勢隱喻的認(rèn)知構(gòu)建

2015-08-30 07:36:40
臺州學(xué)院學(xué)報 2015年1期
關(guān)鍵詞:源域羅姆尼手勢

陳 嫻

政治演說中多模態(tài)手勢隱喻的認(rèn)知構(gòu)建

陳嫻

(臺州學(xué)院 外國語學(xué)院,浙江 臨海 317000)

隨著多模態(tài)化時代的到來,隱喻研究已不再局限于言語層面,而是深入到了非言語層面或多模態(tài)層面。手勢語隱喻是非言語隱喻的重要形式,和言語隱喻相輔相成,從而實現(xiàn)話語意義的構(gòu)建和傳達(dá)。以奧巴馬和羅姆尼在總統(tǒng)競選首場辯論中的手勢語為研究語料,采用定性和定量相結(jié)合的分析方法,從多模態(tài)角度探究政治演說中隱喻性手勢語的意義建構(gòu)機(jī)制和特征,從而為概念隱喻研究提供一個新的視角。

多模態(tài)隱喻;手勢;政治演說;意義建構(gòu)

一、引 言

隱喻在日常表達(dá)中無處不在,是人際交流的有效手段。隱喻作為一種修辭手法的研究由來已久。亞里士多德把隱喻定義為“游離于常規(guī)語言之外的偏誤語言,兩個事物相似性的比較或明喻的縮略“[1]。自亞里士多德以來,隱喻理論更具全面化和系統(tǒng)化,并作為一種語言現(xiàn)象被廣泛應(yīng)用于文學(xué)藝術(shù)作品中。喬治·萊考夫(George Lakoff)和馬克·約翰遜(Mark Johnson)提出隱喻“貫穿于人類的日常生活,不但滲透到語言里,也體現(xiàn)在思維和活動中“[2]。與此同時,他們提出了概念隱喻理論,認(rèn)為隱喻是從具體的、熟知的源域到抽象的、不大熟知的靶域的映射。在此之后,隱喻理論脫離了隱喻現(xiàn)象本身的研究,進(jìn)入了人類的認(rèn)知思維領(lǐng)域。隱喻不僅僅是一種修辭現(xiàn)象,更是人類認(rèn)知和體驗世界的一種方式,用來闡釋思維的形成、意義的理解及信息的傳達(dá)。弗科尼亞(Fauconnier)和特納(Turner)提出了概念整合理論,認(rèn)為概念整合就是將有共同特點的兩個及以上的輸入空間有選擇地投射到復(fù)合空間的過程[3],從而構(gòu)建出新的意義。概念整合理論彌補(bǔ)了隱喻研究中的不足,從更全面、更動態(tài)的角度剖析了內(nèi)在認(rèn)知機(jī)制。

概念隱喻理論從認(rèn)知語言學(xué)的角度系統(tǒng)地解釋了隱喻現(xiàn)象,但該理論只注重于言語層面的研究,而忽略了人際交流中存在的大量非言語隱喻。另外,隨著社會的發(fā)展及多媒體的普及,圖象、聲音、顏色等符號系統(tǒng)在人際交流中扮演著越來越重要的角色。人際交流不僅僅局限于言語層面,更是拓展到了非言語層面的表達(dá)。20世紀(jì)90年代以來,以韓禮德(Halliday)系統(tǒng)功能語言學(xué)為基礎(chǔ)的多模態(tài)話語分析逐漸興起,以多種符號模態(tài)的語篇體裁為研究對象,將語篇分析從文字領(lǐng)域向非文字領(lǐng)域拓展。因而,其中的多模態(tài)隱喻研究隨之興起并發(fā)展起來。模態(tài)是信息交流的媒介,包括圖象、聲音、顏色等符號系統(tǒng)。人類交際并不是單一模態(tài)的信息交流,而是多個模態(tài)共同作用的結(jié)果。查爾斯·福塞維爾(Charles Forceville)是第一位系統(tǒng)地研究多模態(tài)隱喻的學(xué)者。他開拓了隱喻研究的視野,把隱喻研究推向了一個新的層面。他探討了多模態(tài)隱喻和單模態(tài)隱喻的區(qū)別,指出前者是目標(biāo)域和源域分別完全用或主要用不同的模態(tài)來呈現(xiàn)的隱喻,而后者指目標(biāo)域和源域的形式為同一種模態(tài)的隱喻[4]。趙秀鳳在此基礎(chǔ)上把多模態(tài)隱喻分為狹義和廣義兩種類型。狹義的多模態(tài)隱喻指其源域和目標(biāo)域分別由不同的模態(tài)參與構(gòu)建而廣義的多模態(tài)隱喻則泛指由兩種及以上模態(tài)共同參與構(gòu)建的隱喻[5]。多模態(tài)隱喻的研究表現(xiàn)為理論型研究,如轉(zhuǎn)隱喻的互動整合機(jī)制研究;與具體語境相結(jié)合的應(yīng)用型研究,如演說、廣告、漫畫、電影等語境下的多模態(tài)隱喻研究;跨學(xué)科型研究,如與符號學(xué)、心理學(xué)、語用學(xué)等學(xué)科相結(jié)合的研究。隨著多模態(tài)隱喻研究的深入,特有的模態(tài)類型及其意義建構(gòu)機(jī)制被不斷地挖掘出來,極大地豐富了隱喻研究的內(nèi)容。

二、研究范圍

在說話或演講中,手勢是最具表現(xiàn)力的一種體態(tài)語言。演說者通過運(yùn)用手指、手掌、手臂的動作來強(qiáng)調(diào)、補(bǔ)充和替代言語,從而表情達(dá)意并產(chǎn)生互動。根據(jù)位置,演說者手勢可以分為上位手勢、中位手勢和下位手勢[6]34。根據(jù)單手動作和雙手動作,手勢又可分為單式手勢和雙式手勢[6]35。Morris率先提出了象征性手勢,指用手勢表示約定俗成的抽象概念[7],例如用V字形表示勝利。著名學(xué)者M(jìn)cNeill探討了手勢、語言和思維三者的關(guān)系,并將手勢分為四類,分別為圖示手勢、指示手勢、節(jié)拍手勢和隱喻手勢[8]。圖示手勢指與語言表達(dá)的語義內(nèi)容相一致的手勢,用于描述人物、物體或行為的某方面特征,給人一種具體明確的感覺。指示手勢主要用于明確地指向某人、某物或位置,根據(jù)所涉及的對象是否在場,有實指和虛指之分。節(jié)拍手勢則是通過打節(jié)拍的方式來強(qiáng)調(diào)話語內(nèi)容。隱喻手勢則用于表達(dá)抽象概念。通過隱喻手勢可以實現(xiàn)從源域向目的域的映射,即隱喻意義的構(gòu)建。隨著多模態(tài)隱喻研究的發(fā)展,隱喻性手勢及其意義建構(gòu)機(jī)制成為了演說手勢語研究的焦點。源域手勢通過轉(zhuǎn)喻和隱喻映射,實現(xiàn)了演說抽象概念的多模態(tài)建構(gòu),從而具有其他手勢不可比擬的作用。

三、研究語料與方法

奧巴馬與羅姆尼都是頗有天賦的政治演說家,而他們在演講過程中往往會借助大量的手勢語來增強(qiáng)演說力并補(bǔ)充演說內(nèi)容。他們用到的手勢語包括節(jié)拍手勢、指示手勢、隱喻手勢和圖示手勢,而其中隱喻手勢最具代表性和感染力。本文基于2013年美國總統(tǒng)競選首場辯論,分析奧巴馬和羅姆尼演說手勢語中的隱喻。美國總統(tǒng)競選首場辯論共涉及六個議題,依次為就業(yè)、財政赤字、政府津貼、醫(yī)療保險、政府角色及政府管理,其中前面三個議題均屬于經(jīng)濟(jì)范疇。每個議題的辯論約持續(xù)15分鐘,其中對主持人萊勒提出的問題雙方均有兩分鐘的回答時間,接下來雙方就該議題進(jìn)行自由辯論。本文針對每部分開始時雙方各自兩分鐘的議題陳述演講,探究演講手勢語,尤其是隱喻手勢的使用。每部分雙方自由辯論的時間不一,不作為本文研究的語料。

本研究采用定性和定量相結(jié)合的統(tǒng)計方法,即在定量統(tǒng)計各類手勢語(尤其是各類不同目標(biāo)詞詞性的隱喻手勢語)的分布頻數(shù)的基礎(chǔ)上,定性分析隱喻手勢的意義建構(gòu)特點。定性和定量研究方法的結(jié)合有助于對手勢語的多模態(tài)隱喻作更全面的分析。

四、研究結(jié)果與討論

(一)演說手勢的類型及其分布頻數(shù)。參照Morris和McNeill的手勢分類,筆者把奧巴馬與羅姆尼演說中的手勢分為節(jié)拍手勢、隱喻手勢、指示手勢和象征手勢四類。由分析可知,節(jié)拍手勢占大多數(shù),其次是隱喻手勢。總的來說,兩位總統(tǒng)侯選人在政治辯論中均使用了大量手勢語,而奧巴馬演講手勢語的使用相對更為頻繁。兩位總統(tǒng)侯選人均借助許多隱喻手勢語來實現(xiàn)從源域到目的域的映射。另外,奧巴馬與羅姆尼在演講中也偶爾用到指示手勢,包括對在場人或物的實指和對不在場人或物的虛指。象征手勢則較少,體現(xiàn)在用伸出的手指數(shù)來示意數(shù)字(如伸出大拇指代表第一點,伸出大拇指和食指代表第二點等)及伸出食指和中指示意正確。奧巴馬和羅姆尼演說中節(jié)拍性、隱喻性、指示性和象征性手勢的類型和頻數(shù),分別見表1和表2。

表1 奧巴馬演說手勢的類型和分布頻數(shù)

表2 羅姆尼演說手勢的類型和分布頻數(shù)

(二)演說中隱喻性手勢的意義建構(gòu)特點。為進(jìn)一步探析政治演說中的手勢語隱喻,需要對不同類型的隱喻性手勢進(jìn)行意義建構(gòu)的特點分析。

1.手勢隱喻構(gòu)成的目標(biāo)詞詞性多樣化。奧巴馬與羅姆尼在演說中通過源域手勢來構(gòu)建和理解目標(biāo)域,使得目標(biāo)詞詞性呈現(xiàn)多樣化的特點,其中名詞、動詞和形容詞性的目標(biāo)詞占多數(shù)。例如,奧巴馬在構(gòu)建“gateway“的隱喻意義時,兩手手心相對,拇指向上,兩手分別同時向兩側(cè)平移。聽眾通過轉(zhuǎn)喻機(jī)制理解其代表的門道,進(jìn)而通過隱喻理解其示意“途徑“的抽象概念。說到“display“時,奧巴馬兩手手心向內(nèi),分開置于胸前,并同時向外移動,呈現(xiàn)出突出而明顯的狀態(tài),隱喻為“展現(xiàn)“。建構(gòu)目標(biāo)詞“pre-exiting“的意義時,奧巴馬左手手心朝內(nèi),拇指與其余四指分開,由上垂直向下移動,隱喻為從一開始就存在而延續(xù)至今的狀態(tài)。又如,羅姆尼在構(gòu)建“l(fā)ine“的隱喻意義時,伸出右手,拇指與食指指尖合在一起,與另外三指分開,并從左到右水平移動。受眾首先通過轉(zhuǎn)喻理解手勢所代表的直線,再通過跨域映射了解其表示的字行。意指目標(biāo)詞“l(fā)eadership“時,羅姆尼兩手手心平行相對,并同時向前移動。受眾首先將其轉(zhuǎn)喻為道路的指引,而進(jìn)一步通過隱喻機(jī)制理解為“引領(lǐng)“。說到“rise“時,羅姆尼抬起左手往左上角一揮,呈現(xiàn)上升的態(tài)勢,進(jìn)而隱喻為“(程度)加強(qiáng)“。說到“far“時,羅姆尼右手手掌朝下,成弧度移向右下方,隱喻為“(距離)遙遠(yuǎn)“。

兩位總統(tǒng)競選人的源域手勢中,有10個意指的目標(biāo)詞是副詞。例如,構(gòu)建“together“的隱喻意義時,奧巴馬兩手圍成圈狀,置于身體左側(cè)。受眾通過轉(zhuǎn)隱喻互動整合機(jī)制理解其代表的集體性或共同性的特點。又如,構(gòu)建“never“的目標(biāo)域意義時,羅姆尼伸出右手,拇指與食指指尖合在一起,并與另三指分開,從左邊水平移到右邊,又從右邊水平移到左邊。該手勢呈現(xiàn)出用筆劃掉的動作,通過跨域映射出表示否定的意義。

再者,有6個目標(biāo)詞是介詞,如“from“、“across“、“on“以及“despite“。例如,意指“a year from now“中的“from“時,奧巴馬兩手同時向右下方呈弧度移動,從空間的延展跨域映射出了時間從現(xiàn)在到以前的連續(xù)性。意指“despite“時,奧巴馬手掌朝內(nèi),由內(nèi)往外翻。聽者通過轉(zhuǎn)隱喻互動整合機(jī)制理解其代表“忽略、拒絕或不考慮某一事實“之意。又如,說到“across“時,羅姆尼兩手手掌朝下,向兩邊水平鋪開,呈現(xiàn)出空間跨越的狀態(tài),進(jìn)而通過跨域映射為“遍及(各處)“。

2.靜態(tài)和動態(tài)源域手勢相結(jié)合。在演說中,兩位總統(tǒng)候選人通過靜態(tài)與動態(tài)源域手勢的結(jié)合來表達(dá)情意。靜態(tài)手勢明確直接,而動態(tài)手勢使得通過轉(zhuǎn)喻實現(xiàn)的隱喻表達(dá)更為形象、生動、豐富。靜態(tài)手勢在奧巴馬與羅姆尼的演講中顯而易見。兩位總統(tǒng)候選人在說到諸如“combine“、“stop“、“oc?cur“、“reject“、“challenge“、“development“等概念詞時,都用到靜態(tài)手勢。靜態(tài)手勢雖不如動態(tài)手勢形象,但也能有效地傳達(dá)意義和增強(qiáng)話語的說服力。與此同時,兩位總統(tǒng)候選人在演說中采用了豐富的動態(tài)手勢。例如,奧巴馬在說到“l(fā)adder“時,左手在上,右手在下,兩手平行并層次性地向左上方移動。該手勢通過轉(zhuǎn)喻機(jī)制表達(dá)了梯子的形象,再通過隱喻映射出“地位上升的階梯“的抽象概念。這種動態(tài)性和層次性相接合的源域手勢更有表現(xiàn)力和感染力,促進(jìn)了受眾的轉(zhuǎn)喻理解和隱喻認(rèn)知。又如,在說到“she worked her way up“中的“up“時,奧巴馬左手手心朝上,層層向上移動。該層次性的手勢通過轉(zhuǎn)隱喻互動整合,不僅傳達(dá)了“地位上升“的目標(biāo)概念,而且顯示了祖母生前謀求地位提升這一過程的逐步性和艱難性。又如,羅姆尼在說到“(Obama)would have brought down the cost of the insurance“中的“down“時,左手手心朝下,連續(xù)下壓12次。這一極具動態(tài)性的下壓的手勢映射出目標(biāo)域中“(成本)降低“的概念。從該動態(tài)手勢中不難看出,羅姆尼針對奧巴馬降低保險成本的承諾表示強(qiáng)烈的質(zhì)疑。

3.相同的源域手勢映射不同的目標(biāo)域意義。同一源域手勢可以代表不同的目標(biāo)域想象物,即不同的轉(zhuǎn)喻體。而演說者對轉(zhuǎn)喻體的選擇不同,通過隱喻映射到目標(biāo)域的抽象意義也大不相同。例如,兩位總統(tǒng)候選人在演說中多次用到了手掌朝下的下壓手勢,而該手勢有多種不同的隱喻意義。奧巴馬說到“l(fā)ower“、“cut“和羅姆尼說到“down“時,都用到了下壓手勢。該手勢表示位置的下降,通過隱喻映射,傳達(dá)了“削減“的概念。奧巴馬說到“l(fā)imit“和羅姆尼說到“stop“時,也采用了該手勢。在這里,該手勢表示壓迫,進(jìn)入目標(biāo)域,則傳達(dá)“限制“的隱喻意義。另外,在說到“maintain“時,羅姆尼選擇該手勢的轉(zhuǎn)喻意義為平穩(wěn),進(jìn)入目標(biāo)域,則傳達(dá)“穩(wěn)住“的抽象概念。

又如,奧巴馬與羅姆尼在演講中都用到了握拳的手勢。該手勢既可以表示加油鼓氣,也可以表示敵對反抗。奧巴馬在說到“independent“時,兩手握拳放于胸前,隨后說到“that’s something that I’ve worked on“中的“work“時,左手握拳敲擊三下。奧巴馬在這兩個手勢中都選擇前者“加油鼓氣“映射到目標(biāo)域,表達(dá)“盡力而為“的概念。而羅姆尼說到“fighting for jobs for the American people“中的“fight“時,也用到了左手握拳的手勢,選擇后者“敵對反抗“進(jìn)入目標(biāo)域,示意“在奮斗中與困難作斗爭“的概念。

4.不同的源域手勢映射相同的目標(biāo)域意義。兩位總統(tǒng)候選人有各自不同的思維認(rèn)知模式和表達(dá)方式,因而在傳達(dá)同一目標(biāo)域意義時,分別用不同的源域手勢來實現(xiàn)。奧巴馬在說到“open“時,用的是復(fù)式手勢,即兩手豎直,手心相對,由內(nèi)向外移動。而羅姆尼在演說中也提到了“open“一詞。他用到單式手勢,即右手握拳向右平移,而后展開。這兩個不同的手勢都呈現(xiàn)出了開門的動作,進(jìn)而通過隱喻映射為“開啟“之意。又如,兩位總統(tǒng)候選人都用手勢來傳達(dá)目標(biāo)詞“more“的隱喻意義。奧巴馬兩手平行豎直,并向兩側(cè)移動;而羅姆尼兩手處于水平狀態(tài),手心朝上,同時向兩側(cè)移動。盡管兩位演說者用到的源域手勢不同,但兩者都可以傳達(dá)出“更強(qiáng)、更多“之意。

另外,由于個人在不同的語境下對同一概念詞的認(rèn)知和強(qiáng)調(diào)程度不同,因而演講者在演說過程中也會用不同的源域手勢來跨域映射相同的目標(biāo)域概念。例如,在演講中,奧巴馬兩次用到“l(fā)imit“這一抽象目標(biāo)詞。第一次說到“l(fā)imit“時,奧巴馬伸出右手,手心朝下,大拇指與其余四指呈將近90度角,做了連續(xù)三次的下壓動作。第二次說到“l(fā)imit“時,奧巴馬伸出左手,手心朝下,大拇指稍向下傾斜,只做了一個簡單的靜態(tài)下壓動作。受眾通過轉(zhuǎn)隱喻互動整合機(jī)制可以理解這兩個手勢均表示“限制“之意。不難看出,第一個手勢中,奧巴馬突出強(qiáng)調(diào)保險公司對個人強(qiáng)加的限制帶來的弊端,而第二個手勢中奧巴馬的態(tài)度要緩和些。

5.隱喻手勢與其他手勢疊加使用。在兩位總統(tǒng)候選人的演講中,出現(xiàn)了隱喻手勢伴隨其他手勢重疊使用的情況。在說到“that is something that I have worked on“時,奧巴馬左手握拳分別打了三個拍子。該手勢既屬于隱喻手勢,也屬于節(jié)拍手勢。一方面,受眾可以通過轉(zhuǎn)隱喻認(rèn)知機(jī)制理解握拳手勢代表的“努力奮斗、盡力拼搏“之意;另一方面,該手勢又有加強(qiáng)話語語氣的作用。又如,羅姆尼在說到“that's one dollar--that's one dollar for every fifteen dollars you've cut“這句時,左手大拇指一直處于豎起的狀態(tài)。該手勢可以理解為象征性手勢,即用大拇指表達(dá)約定俗成的數(shù)字“1“的概念。該手勢也屬于隱喻手勢的范疇,表示重要性,通過跨域映射,示意對奧巴馬在醫(yī)療保障方面每削減15美元才返還1美元做法的強(qiáng)調(diào),有鄙視奧巴馬做法的言外之意。這類重合式手勢既有隱喻性,又有象征性或節(jié)拍性的特點。其隱喻性是受眾理解話語內(nèi)在意義的基礎(chǔ),而其象征性或節(jié)拍性特點只起輔助作用,用于理解話語表層意義或加強(qiáng)話語力度。

五、結(jié) 語

本文通過對奧巴馬與羅姆尼政治辯論中手勢模態(tài)的隱喻意義建構(gòu)特點進(jìn)行分析可以得出以下結(jié)論:(1)手勢隱喻可以實現(xiàn)抽象概念從源域到目的域的映射,是話語意義構(gòu)建和傳達(dá)的基礎(chǔ)。(2)對手勢隱喻多模態(tài)意義建構(gòu)的理解需建立在轉(zhuǎn)隱喻互動整合機(jī)制之上,手勢充當(dāng)轉(zhuǎn)喻的源域,由轉(zhuǎn)喻激活抽象的目標(biāo)域。因而,對手勢語多模態(tài)隱喻的理解需建立在轉(zhuǎn)喻理解的基礎(chǔ)上。(3)手勢語隱喻是演講者傳達(dá)話語內(nèi)在涵義的有效方式。演講者通過手指、手掌、手臂的移動來外化思維認(rèn)知機(jī)制,從而有效地輔助言語隱喻的意義傳達(dá)。(4)受眾在這一過程中通過聽覺和視覺兩種感官的交互作用,有助于促進(jìn)和加深對演講者話語意義的理解。受眾如能熟悉奧巴馬與羅姆尼隱喻手勢語,并在自身口頭表達(dá)過程中呈現(xiàn)出來,無疑可以增強(qiáng)自身演說的吸引力和感染力。

演講手勢語的多模態(tài)隱喻研究可以促進(jìn)認(rèn)知語言學(xué)理論的發(fā)展。隱喻并不僅僅存在于單一模態(tài)中,而是在多種模態(tài)中普遍存在,因而對于隱喻的研究是在多模態(tài)語境(如演講、電影、廣告、漫畫等)的基礎(chǔ)上進(jìn)行的。如果只注重言語隱喻而忽略了其他模態(tài),勢必會使隱喻研究走向片面性和局限性。對各種不同模態(tài)隱喻的研究有助于拓展隱喻研究的視野,從而豐富概念隱喻理論。再者,隱喻手勢語也可以應(yīng)用于其他語境,如教學(xué)、口譯、訪談及日常的人際交流中,因而對手勢語隱喻的探討有助于豐富言語輸出表達(dá),并促進(jìn)話語的溝通和理解。

[1]孫毅.認(rèn)知隱喻學(xué)多維跨域研究[M].北京:北京大學(xué)出版社,2013:54.

[2]Lakoff,G.&M.Johnson.MetaphorsWeLiveBy[M]. Chicago:University of Chicago Press,1980:3.

[3]Fauconnier,G.&M.Turner.Conceptual Integration Network[J].Cognitive Science,1998,22(2):133-187.

[4]Forceville,C.&Eduardo Urios-Aparisi.Multimodal Metaphor[M].New York:Mouton De Gruyter,2009:22-23.

[5]趙秀鳳.概念隱喻研究的新發(fā)展—多模態(tài)隱喻—兼評Forceville&Urios-Aparisi《多模態(tài)隱喻》[J].外語研究,2011(1):1-10.

[6]顏永平.演講藝術(shù)與實踐[M].北京:海潮出版社,2002:34-35.

[7]Morris,Desmond.Gestures,Their Origins and Distribution[M]. New York:Stein and Day,1979:76.

[8]McNeill,D.Hand and Mind:What GesturesReveal about Thought[M].Chicago:The University of Chicago Press,1992:122.

The Cognitive Construction of Multi-model Gesture Metaphor in Political Speech

Chen Xian
(School of Foreign Languages,Taizhou University,Linhai 317000,China)

With the advent of multi-model age,metaphorical studies are no longer limited to the verbal level.Instead,further studies have been carried out from the non-verbal or multi-model aspect. As an important form of nonverbal metaphor,gesture metaphor is complementary to verbal metaphor,so as to construct and convey the meaning in discourse.Hand gestures adopted by Obama and Romney in the first presidential debate are chosen as the research corpus,and both the qualitative and quantita?tive research methods are adopted.On this basis,the sense-making mechanism and feature of metaphor?ical gestures are analyzed from the multi-model perspective so as to offer new sights into metaphorical studies.

multi-model metaphor;gesture;political speech;sense-making

10.13853/j.cnki.issn.1672-3708.2015.01.006

2014-11-06

陳嫻(1984-),女,浙江溫嶺人,講師,研究方向:外國語言學(xué)及應(yīng)用語言學(xué)。

猜你喜歡
源域羅姆尼手勢
多源域適應(yīng)方法綜述
基于參數(shù)字典的多源域自適應(yīng)學(xué)習(xí)算法
挑戰(zhàn)!神秘手勢
V字手勢的由來
勝利的手勢
可遷移測度準(zhǔn)則下的協(xié)變量偏移修正多源集成方法
池州市| 烟台市| 德江县| 九龙城区| 门头沟区| 安宁市| 邵武市| 永年县| 光山县| 临漳县| 莱芜市| 金阳县| 海伦市| 海丰县| 堆龙德庆县| 武穴市| 建水县| 大邑县| 揭东县| 丹江口市| 珠海市| 新安县| 永安市| 望江县| 西城区| 类乌齐县| 饶平县| 偏关县| 吉木萨尔县| 武乡县| 民丰县| 南澳县| 稷山县| 长沙县| 英吉沙县| 梁山县| 高雄市| 响水县| 明光市| 呼玛县| 黔东|