吳姍姍
摘 要:近年來由于日本經(jīng)濟(jì)危機(jī),日語專業(yè)就業(yè)形勢嚴(yán)峻,高考第一志愿選擇日語專業(yè)的學(xué)生逐年減少。在大部分學(xué)生都是被調(diào)劑至日語專業(yè)的形勢下,日語教學(xué)者在教學(xué)策略上不斷鉆研,探索出日語教學(xué)新模式,提高學(xué)生日語學(xué)習(xí)興趣迫在眉睫。
關(guān)鍵詞:寓教于樂;多樣化教學(xué);教學(xué)改革
中圖分類號:G4
文獻(xiàn)標(biāo)識碼:A
文章編號:1672-3198(2015)15-0132-02
1 日劇教學(xué)法
教師應(yīng)在日常生活中保持對日劇、動漫的興趣,及時搜集與授課內(nèi)容相關(guān)的視頻或臺詞。適當(dāng)把日劇情境對話內(nèi)容穿插在教學(xué)中可以給學(xué)生提供一個直觀、生動形象的語言環(huán)境,使學(xué)生既能高效的掌握語法,又能課外自發(fā)性的去看日劇,提高對日語的興趣。例如筆者講到“それで”、“で”的用法時選取了日劇“woman”的部分臺詞。
娘(女兒):今住んでいるアパートの更新料が払えなくなりました。
(現(xiàn)在住的公寓,我快交不起下個月的房費了。)
お母さん(母親):それで?
(然后呢?)
娘(女兒):仕事を続けながら、この子達(dá)と暮らすのが難しくなってきました。
(邊工作邊和孩子們一起生活已經(jīng)很困難了。)
お母さん(母親):で?
(然后呢?)
娘(女兒):家賃は入れます。光熱費も入れます。
(我交房租也交水電費。)
お母さん(母親):で?
(然后呢?)
娘(女兒):ご迷惑はかけません。部屋を一つ貸してください。
(我不會給您添麻煩的。請借我一個房間。)
お母さん(母親):……部屋は空いていません。
(我這兒沒有空房間。)
女主角想借一個房間住,會通過“我要交不起房費”,“孩子們快養(yǎng)不活了”,“我會交水電費的”等緩沖句型來暗示對方。母親通過一連串的“それで”、“で”等來回答,故意裝作聽不懂。通過這組對話,學(xué)生在推斷出該母女關(guān)系不好的結(jié)論的過程中,不但很快掌握“で”和“それで”的表示催促對方繼續(xù)往下說的用法,還能提高學(xué)生使用日語時的語境意識。
再比如介紹日本人性格內(nèi)斂,羞于表達(dá)自己想法的文化時引用了“東京愛情故事”里某個劇情里的臺詞。
赤名莉香:里美ちゃんは完治とちゃんと付き合いたいと思ってった?
(里美你想過和完治好好交往嗎?)
關(guān)口里美:一緒にいたい。
(我想和他在一起。)
赤名莉香:好き?
(你喜歡他嗎?)
關(guān)口里美:寂しいとき、悲しいとき、一番會いたい。
(孤單,難過時我最想見他。)
赤名莉香:好き?
(你喜歡他?)
關(guān)口里美:でもそれって好きっていうことなんでしょう?
(這是不是就是所謂的喜歡呢?)
赤名莉香:好きは好きよ。
(喜歡就是喜歡啊。)
赤名莉香是國外長大的女子,關(guān)口里美是土生土長的日本人,通過這組對話,不同文化背景的人說話方式的差異顯而易見。日本人表達(dá)情感時的內(nèi)向含蓄的特征也形象、生動的呈現(xiàn)出來。
課堂上適當(dāng)穿插日劇既能提高學(xué)生的興趣,又能切實提高學(xué)生應(yīng)用日語的能力和跨文化交際的能力。但應(yīng)注意日劇引用時間要有度,若時間過長學(xué)生則容易疲勞厭煩,另外引用日劇的內(nèi)容若不能和教材結(jié)合起來傳達(dá)給學(xué)生的話,則容易讓學(xué)生單純觀看日劇劇情,而不會揣摩其中的文化特征和用詞特點。
2 拓展式教學(xué)法
課堂上通過把學(xué)生的學(xué)習(xí)活動設(shè)定在問題情境中,并把課堂信息量由少及多進(jìn)行拓展,可以讓學(xué)生不停的處于思考狀態(tài),并在拓展式學(xué)習(xí)中提高想象力,日語運(yùn)用能力,和詞匯量。筆者經(jīng)常使用的是詞匯拓展式教學(xué)和文化拓展式教學(xué)。
2.1 詞匯拓展式教學(xué)法
進(jìn)行詞匯教學(xué)時不僅要讓學(xué)生記住教材上的詞匯,更要通過相關(guān)詞匯聯(lián)想,直觀實物展示,情境聯(lián)想方式提高詞匯教學(xué)效率。
例如講“食器”(餐具)這個詞時,筆者給學(xué)生擴(kuò)充了日本的各種餐具詞匯,如“ナイフ”(西餐刀)、“フォーク”(叉)、“茶碗”(飯碗)、“皿”(飯碗)。講“名”(名)這個單詞時會給學(xué)生補(bǔ)充和“名”有關(guān)的慣用句,如“名を借りる”(以…為借口)、“名を殘す”(留名)、“名が売れる”(出名),講到“なぞなぞ”(謎語)這個詞時給學(xué)生進(jìn)行了如下的日語的猜謎游戲。
(1)黒い犬がいます。何をしているでしょう。(有只黑狗,它在干嘛呢?)答え:黙っている。(答案:它在沉默)
(2)うさぎちゃんがあの子にプレゼントをあげます。その相手は誰でしょう。(兔子小姐給“那個人”送禮物。對方是誰呢?)
あ にわとりくん(雞)い かえるくん(青蛙)う ひよこくん(小雞)え へびくん(蛇)
答え:う(答案:う)
(3)ねずみが「チュウチュウ」って言いながら、タンスの中に入り込みました。一體どこに隠れたでしょう。(老鼠邊吱吱叫,邊鉆進(jìn)去柜子里面了。它到底藏到哪里了呢?)
①上のタンス(上面的柜子)②真ん中のタンス(中間的柜子)③下のタンス(下面的柜子)
答え:2(答案:2)
2.2 文化拓展式教學(xué)法
“文化拓展式教學(xué)法”是指教師授課時除了教授日語的專業(yè)知識以外,課堂中導(dǎo)入與授課內(nèi)容相關(guān)的日本文化的教學(xué)方法。此方法既能使授課內(nèi)容由平面變得立體,使學(xué)生有新鮮感,又能開闊視野,培養(yǎng)學(xué)生的跨文化思維方式,跨文化交際能力。
筆者在講“おみやげ”(土特產(chǎn))這個詞時會給學(xué)生介紹日本的“土特產(chǎn)文化”。日本人去異地時會給身邊人帶當(dāng)?shù)氐耐撂禺a(chǎn),在給日本人送土特產(chǎn)時與分量相比更應(yīng)注重質(zhì)量,精致程度。與國內(nèi)送禮時愿意大包大攬來顯示熱情的文化不同,日本人送土特產(chǎn)時一般份量很少,因為日本人有欠人人情就應(yīng)該還的習(xí)慣,若送禮份量太重,日本人會覺得對方會有負(fù)擔(dān)。另外,若送食物的話一定要注意避開生的食物和過期的食物。給對方土特產(chǎn)時應(yīng)雙手遞給對方,并說:“つまらないものですが”(小小禮物不成敬意),”或者“お好きだとお聞きしましたから”
(我聽說您應(yīng)該喜歡這個)等禮貌用語。
文化拓展式教學(xué)使整個教學(xué)過程趣味化、動態(tài)化,又遵守專業(yè)知識傳授的步驟,呈現(xiàn)跳躍性發(fā)散后回歸主題的理性特色。此授課方法需要教師自身對日本的風(fēng)俗習(xí)慣、禮儀規(guī)范、待人接物的特點持有高度的敏感性和濃厚的興趣。
2.3 提問式拓展法
“提問式拓展法”指的是運(yùn)用課文中所學(xué)的語法等內(nèi)容,提出與學(xué)生現(xiàn)實生活有關(guān)的問題,引導(dǎo)學(xué)生積極思考,踴躍用日語回答真正想表達(dá)的意思。本教學(xué)方法能使師生在課堂上情感共鳴,并能達(dá)到同步思維的程度。特別是時間較長,學(xué)生易疲勞厭倦的課程時,把講授課程的過程變成提出問題、分析問題、解決問題,同時又繼續(xù)提出新問題的循環(huán)時,能使學(xué)生處于問題情境中,增加注意力集中的時間。
在學(xué)生不知如何把想傳達(dá)的意思翻譯成日語時,教師應(yīng)引導(dǎo)他們得出正確的答案,既擴(kuò)充了學(xué)生的詞匯、語法量,又能培養(yǎng)學(xué)生用日語去表達(dá)自己想法的習(xí)慣。例如講到“~てもいいですか”(我可以……嗎?)這個句型時會啟發(fā)學(xué)生用日語表達(dá)現(xiàn)在想說的話。在學(xué)生做出“トイレに行ってもいいですか?”(我可以去廁所嗎?)“お水を飲んでもいいですか?”(我可以喝水嗎?)“今、帰ってもいいですか”(我現(xiàn)在可以回去嗎?)“寢てもいいですか?”(我可以睡覺嗎?)等回答的過程,活躍了課堂氣氛。再比如講到表示恒常性狀態(tài)、真理時的“と”的用法時啟發(fā)學(xué)生:“皆さん、外を見ると、何がありますか?”(大家請看窗外,外面有什么呢?)學(xué)生一起把視線轉(zhuǎn)向窗外。“外を見ると、木があります?!保创巴鈺l(fā)現(xiàn)有一棵樹。)、“外を見ると、廊下を走っている學(xué)生がいました”(看窗外發(fā)現(xiàn)有個在走廊上跑著的學(xué)生。)“外を見ると、小鳥が見えました?!保创巴獍l(fā)現(xiàn)有只小鳥。)
“提問式拓展法”在筆者的教學(xué)中起到了良好的效果。但該方法應(yīng)適度使用,如果過分夸大了其作用的話就會主次顛倒,難以完成正常的教學(xué)量。
3 交際性教學(xué)法
交際性教學(xué)法是指以鍛煉學(xué)生實際運(yùn)用能力為目標(biāo),以學(xué)生為主體的教學(xué)法。例如對于學(xué)日語一個學(xué)期以上的日語學(xué)習(xí)者,在開始上課時可以讓學(xué)生進(jìn)行一分鐘日語演講,主題自選,并用秒表計時,幫助學(xué)生養(yǎng)成把握好時間的良好習(xí)慣。臺下學(xué)生做評委,對演講者的內(nèi)容進(jìn)行提問。教師對存在的問題和演講禮儀進(jìn)行點評。最后把綜合得分作為平時成績的一部分。這樣既有助于學(xué)生把握日式演講禮儀規(guī)范,又能體會到用日語表達(dá)的樂趣和成就感。
在教師示范性的講幾課后可以嘗試把學(xué)生分成若干組,由學(xué)生自己來組織課堂,對下一課內(nèi)容進(jìn)行講解。既能鍛煉學(xué)生的團(tuán)隊合作能力、培養(yǎng)學(xué)生課外學(xué)習(xí)習(xí)慣,還能通過課前查閱資料,親自參與,使學(xué)習(xí)由被動學(xué)習(xí)變成主動學(xué)習(xí)。最后,教師根據(jù)學(xué)生的表現(xiàn),進(jìn)一步將授課內(nèi)容進(jìn)行歸納和補(bǔ)充說明。
在講完一篇課文時教師可以規(guī)定一個主題,讓學(xué)生運(yùn)用當(dāng)天學(xué)習(xí)的語法編對話,進(jìn)行情景表演的過程中加強(qiáng)了學(xué)生日語的運(yùn)用能力。
4 其他教學(xué)法
除了上述教學(xué)法外,還可以進(jìn)行第二課堂教學(xué)法、新舊知識建構(gòu)教學(xué)法等等。第二課堂教學(xué)法是指課外進(jìn)行的有計劃、有針對性的學(xué)習(xí)。例如本校日語專業(yè)開設(shè)了“南風(fēng)社日語角”,每周都有外教的日語沙龍,每年還會舉行“日語配音大賽”、“日語CM大賽”、“日語演講比賽”等活動,多樣化的競賽方式增加了學(xué)生的課外學(xué)習(xí)興趣。
新舊知識建構(gòu)教學(xué)法是指教師通過對新舊知識的反復(fù)、雙向的強(qiáng)化來加強(qiáng)學(xué)生記憶的教學(xué)方法。公共日語和二外日語的學(xué)生學(xué)習(xí)動機(jī)不夠強(qiáng),課外主動學(xué)習(xí)的時間有限,教師在傳授新知識時反復(fù)拿出舊知識來強(qiáng)化記憶,才能使學(xué)生不至于邊學(xué)邊忘,越來越難跟上進(jìn)度。除此以外進(jìn)行理想主義和人生觀、價值觀的教育,培養(yǎng)學(xué)生的明確的學(xué)習(xí)目標(biāo)也是很有必要的。
參考文獻(xiàn)
[1]張予娜.日本商務(wù)禮儀[M].北京:中國商務(wù)出版社,2006.
[2]呂興師.日語教學(xué)新模式的探索[J].中國成人教育,2006,(1).
[3]邊蒙亮.研究性教學(xué)法在高校日語教學(xué)中的運(yùn)用[J].徐州師范大學(xué)學(xué)報,2011,(2).
[4]王欲曉.情境教學(xué)法在高職院校日語教學(xué)中應(yīng)用研究[J].武漢職業(yè)技術(shù)學(xué)院學(xué)報,2013,(12).
[5]楊本娟.論新形勢下的二外日語教學(xué)策略[J].臨沂大學(xué)學(xué)報,2013,(35).