国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

佩里來航事件與近代日本語言政策轉(zhuǎn)變的關(guān)系

2015-07-18 20:40:24韓濤
日本問題研究 2015年3期
關(guān)鍵詞:日本

韓濤

摘 ?要:1853年的佩里來航,給日本社會帶了前所未有的恐慌。第二年,《日美和親條約》的簽訂標(biāo)志著日本持續(xù)了近兩百年的鎖國時代就此結(jié)束。從此,為了與西方列強保持平等的關(guān)系,建立一個近代國家,日本政府開始積極學(xué)習(xí)和效仿西方的「一國、一民、一語」原則,大力推行國語統(tǒng)一的政策??梢哉f,此次佩里來航事件的發(fā)生極大地刺激了日本人的民族意識,為日后的民族認(rèn)同以及國家認(rèn)同打下了基礎(chǔ)。

關(guān)鍵詞:日本;佩里來航;語言政策

中圖分類號:H136 文獻(xiàn)標(biāo)識碼:A 文章編號:1004-2458(2015)03-0073-08

DOI: 10.14156/j.cnki.rbwtyj.2015.03.009

引 言

國民國家是資本主義發(fā)展過程中形成的一種近代國家,國民國家的成員使用同一語言,有著共同的社會、經(jīng)濟生活和同一的文化、傳統(tǒng)心理。而且其成員對內(nèi)有著共同的自我認(rèn)同意識,對外有著維護(hù)和追求該集團(tuán)的獨立和發(fā)展的意識[1]57。近代歐洲自簽訂威斯特伐利亞和約后,國民國家不斷興起,“一個國家,一個民族,一種語言”成為當(dāng)時理想的國家意識形態(tài)。而日本直到19世紀(jì)中期,才出現(xiàn)制定國家語言、統(tǒng)一國語的運動[2]52。在此之前,由于德川幕府長期實行鎖國政策,使得日本各地的地域方言與不同身份的階層方言產(chǎn)生了巨大的差異,以至于不同地域不同出身的社會群體無法進(jìn)行正常的溝通交流[3]11-16。然而,在隨后的不到百年的時間里,日本在強大的國家主導(dǎo)下,迅速完成了國語政策的制定,并將標(biāo)準(zhǔn)語在全國范圍內(nèi)推廣開來。那么,是什么使日本政府意識到制定國家語言、統(tǒng)一國語的重要性,并促使其迫不及待地想要盡早形成統(tǒng)一的語言意識形態(tài)呢。筆者認(rèn)為,發(fā)生于1853年的佩里來航(也稱“黑船來航”)事件,與此事有著直接的

關(guān)系。

文章主要探討以下三個問題:(1)梳理1853年佩里來航的主要經(jīng)過;(2)闡述佩里來航給當(dāng)時的日本社會帶來的影響;(3)分析這一時期日本語言政策在國字改良、國語政策的制定以及言文一致方面發(fā)生的變化。

一、 佩里來航的主要經(jīng)過

(一)第一次接觸

嘉永六年6月3日(1853年7月8日)清晨,在大霧彌漫中,美國東印度艦隊司令官馬休·佩里率領(lǐng)著一支由2艘蒸汽船(薩斯奎哈納號、密西西比號)、2艘帆船(普利茅斯號、薩拉托加號)組成的艦隊出現(xiàn)在江戶灣浦賀海面。這支艦隊于1852年11月24日從美國東海岸出發(fā),沿大西洋航路,歷時7個多月到達(dá)日本。中午時分,云消霧散,在岸邊捕魚的漁民和執(zhí)行巡邏任務(wù)的浦賀奉行所的差役首先發(fā)現(xiàn)了這支艦隊,這是日本人第一次看到蒸汽船。由于整個船體被涂成黑色,因此,日本人稱之為“黑船”。接到報告后,浦賀奉行所雖然立刻派出船只前去盤查,但這次接觸并未成功?!读缕仲R奉行支配組與力等之問書》a中是這樣記載的:

蒸汽船速度如飛,迅速將我方船只甩于身后,駛?cè)肓藶硟?nèi)。見到此景,浦賀的騷亂好似鼎沸。蒸汽船進(jìn)退自由,眾人無不目瞪口呆。

下午5時左右,得知佩里的艦隊在浦賀海面上拋錨后,浦賀奉行所與力中島三郎助以及荷蘭語翻譯堀達(dá)之助等人便乘船來到美方旗艦薩斯奎哈納號,向其下達(dá)了驅(qū)逐令,但當(dāng)即遭到美方拒絕。此時,日方才從美軍艦隊的荷蘭語翻譯波特曼口中得知,這支艦隊是美國國籍,來航的目的是向日本天皇遞交美國總統(tǒng)的國書。得知此事以后,中島等人要求與艦隊的司令官進(jìn)行面談,但對方答復(fù),艦隊司令官乃合眾國的最高長官,只接見浦賀的最高長官,其他人等一概不見。于是,堀達(dá)之助便謊稱身邊的中島是浦賀的副奉行(其實,中島只是浦賀奉行所里的一個與力,而且在當(dāng)時的官職中并無副奉行一職),按照法律規(guī)定,奉行本人是不能登上停泊中的船只的。因此,日本政府派了副奉行前來商議。佩里信以為真,命副官孔蒂與之會談,這是雙方的第一次接觸b。

會談中,中島首先提出,此地非接待外國人之地,要求艦隊前往長崎(當(dāng)時日本國內(nèi)唯一一處對外開放的港口)。但孔蒂以提督知浦賀臨近江戶,故來此地為由予以拒絕,并要求日方盡早派合適人選來取國書。中島表示,此事須回去請示上級??椎偻狻kp方就此約定今后若有大小事宜均在此船(薩斯奎哈納號)上商議。中島暫回奉行所匯報此事,浦賀奉行戶田氏榮命其再赴美艦重申日方要求。然而,中島得到的答復(fù)是,“艦隊絕不前往長崎。要么你等派高官來領(lǐng)國書,要么我等親自帶國書前往江戶”。對于這次接觸的結(jié)果,佩里本人甚為滿意,他甚至在回憶錄中寫道,“這為日后的成功(也就是打開日本門戶)奠定了基礎(chǔ)”c。

(二)日美談判

嘉永六年6月4日(1853年7月9日)清晨,浦賀奉行所的另一位與力香山榮左衛(wèi)門謊稱奉行來到薩斯奎哈納號,要求與美方談判。美方見此人衣著華麗,便信以為真。除了孔蒂以外,佩里這次還專門指派布坎南和亞當(dāng)斯兩位上校與香山談判。談判一開始,香山再次詢問了美方來航的目的并重申了日方的立場。布坎南等人以浦賀來航一事已事先通知過貴國為由拒絕前往長崎。其實,美國政府在決定對日派遣使節(jié)后,曾請求荷蘭政府,通過在長崎的荷蘭商館給予適當(dāng)?shù)膫?cè)面幫助。于是,荷蘭商館館長庫爾提斯便向長崎奉行提交了一份以荷蘭的會所貿(mào)易為樣本擴大與西方各國之間的通商條約案,而幕府認(rèn)為,這是荷蘭政府在假借美國之威進(jìn)行恐嚇,并未予以理睬。布坎南等人進(jìn)一步告知香山,日本政府只有兩個選擇,一是在此接受國書;否則,美方將立刻武力登陸,前往江戶。據(jù)說,為避免江戶城化為一片火海,美方甚至還將白旗的使用方法教給了香山a。這意味著美方有訴諸于武力的準(zhǔn)備,也意味著美方在教給日方投降的方法。香山要求4天考慮的時間。而佩里只答應(yīng)給3天時間。

談判期間,佩里命令各艦派一支小船,前去測量浦賀灣與浦賀港。香山以違反日本國法抗議此事,布坎南等人回答,我等在遵照美國法律辦事。由于有艦載火炮的保護(hù),測量船在灣內(nèi)自由穿梭,最近到達(dá)了離浦賀灣只有兩海里的地方。

返回浦賀奉行所后,香山將今日談判的情況匯報給奉行,稱“船內(nèi)氣氛十分緊張,人人面帶殺氣,若我等不接國書,恐怕此事難以善了”b。

次日,江戶城內(nèi)老中首座阿倍正弘、三奉行以及海防辦召開緊急會議商討此事,但沒有結(jié)果。

談判第三天,佩里艦隊的測量船與一艘蒸汽船(密西西比號)擅自駛?cè)虢瓚魹硟?nèi)。浦賀奉行所立刻派香山前去應(yīng)對,但得到的答復(fù)是,“如果此次來航,國書一事無法妥善解決的話,明年春天提督將率領(lǐng)更大規(guī)模的艦隊前來。而浦賀港不便停靠也不安全,所以,我等需要尋找離江戶更近的,與江戶交涉起來更為便利的場所?!憋@然,佩里這次派測量船駛?cè)虢瓚魹?,并派密西西比號軍艦進(jìn)行護(hù)衛(wèi),是在用武力威懾日本,也是在實踐他來日前就決定與日本交涉必須采取強硬態(tài)度的諾言c。當(dāng)傳來佩里艦隊駛?cè)虢瓚魹车南⒑?,江戶城?nèi)一片嘩然,幕府迅速作出接受國書的決定。

談判第四天上午10時許,浦賀奉行接到幕府的決定,派香山前去與美方商定接受國書事宜。雙方就國書以外佩里的附信及譯文的接受問題、接受地點的問題進(jìn)行了磋商。雙方?jīng)Q定:(1)國書接受的時間定在后天(6月9日),地點定在設(shè)在久里濱的接待所;(2)除國書的正副本以及譯文以外,佩里的附信也一同接受;(3)日方屆時派出與美艦隊司令官同等級別的人前去受領(lǐng);(4)由于該地非接待外國人之地,國書受領(lǐng)時故雙方互不言語。(5)美方給日方3~4個月緩期用于回復(fù);(5)國書接受完畢后,美方人員須迅速返回船上。

談判第五天,香山攜日本天皇全權(quán)委任書與美方商談接受國書的細(xì)節(jié)問題。美方在這一天決定,當(dāng)日把艦隊停靠在艦載火炮打擊久里濱的有效范圍內(nèi),佩里與300名士兵一起登陸。

(三)接受國書

嘉永六年6月9日(1853年7月14日),在艦隊的禮炮聲中,佩里率參謀長亞當(dāng)斯等幕僚,在沿途300名士兵的護(hù)衛(wèi)下前往接待所。日方則出動彥根蕃兵2000人、越川蕃兵800人負(fù)責(zé)陸上安全,出動會津藩船130艘、忍藩船30艘負(fù)責(zé)海上安全,并派旗本下曾根金三郎率兵守衛(wèi)接待所。走在佩里隊伍最前方的是兩名精心挑選出來的身強力壯的士兵,手持美國的國旗和三角旗,走在佩里前面的是兩名身著禮服的少年,手捧一個木箱,里面是美國總統(tǒng)菲爾莫爾的親筆信、國書和佩里寫給日本天皇的書信。而佩里的兩側(cè)是兩名身材高大的黑人護(hù)衛(wèi)。美方在記錄中寫道,這樣做“只是為了給日本人留下一個深刻的印象”d。

在接待所里,佩里將準(zhǔn)備好的國書等親手交給了浦賀奉行戶田氏榮和井戶弘道,由于雙方事先約好接受國書時互不言語,日方將寫有“國書雖受但不予以答復(fù),此事一了請速撤離日本”的收據(jù)交付佩里。對此,佩里通過翻譯說,艦隊會在兩三天內(nèi)退至琉球或廣東方面,明年4月或5月會率領(lǐng)更大規(guī)模的艦隊來航。雙方的會晤僅用了二三十分鐘便結(jié)束了。

回到艦上后,佩里并未率艦隊撤離浦賀,而是命令所有軍艦拔錨起航,越過浦賀水道,駛?cè)虢瓚魹?,沿?nèi)海航道北上至金澤·杉田沖(今橫濱一帶)。佩里此舉,使得幕府上下大為震驚。很顯然,佩里并未將日方的要求“此事一了請速撤離日本”放在心上。次日,艦隊繼續(xù)向江戶灣內(nèi)航行,所到之地江戶街景已可一覽無余,江戶城內(nèi)極度恐慌。在得到日方明年春天給予答復(fù)的約定后,佩里才率他的艦隊離開日本??梢哉f,此次佩里來航以美方的完全勝利而告終。第二年(1854年2月13日),佩里再次來航,日美雙方簽訂了《日美和親條約》 ,標(biāo)志著日本自第3代將軍德川家光以來維持了近200多年的鎖國時代就此結(jié)束。

二、 佩里來航事件對日本社會產(chǎn)生的影響

在整個佩里來航事件中,美方一直處在上風(fēng),不斷給日本制造壓力,按照預(yù)定計劃步步為營;而日方則疲于應(yīng)對,但又缺乏應(yīng)對的良策,顯得十分被動。這是由當(dāng)時美日在軍事實力上的差距而決定的,美方四艘艦艇比日本當(dāng)時最大的貨船還要大6~16倍,美艦上搭載的火力是設(shè)置在江戶灣周邊炮臺火力的3倍[4]6。面對美軍如此強大的軍事實力,從當(dāng)時的統(tǒng)治階級到普通的日本民眾內(nèi)心的恐慌程度是可想而知的。當(dāng)時的狂歌(流行于江戶時代的滑稽和歌)這樣寫道:

泰平の 眠りをさます 上喜撰 たった四はいで 夜も眠れず

這是流行于當(dāng)時社會的一首揶揄統(tǒng)治階級因佩里來航而焦慮煩躁以至于徹夜難眠的狂歌?!吧舷沧笔歉呒壢毡静璧囊环N,與“蒸汽船”諧音,而“四はい”即“四杯”,可以指四杯茶,也可以指四艘軍艦。所以,單從字面上看是,“因為喝了四杯高級日本茶,在咖啡因的作用下徹夜難眠”。而實際上,作者以此嘲笑當(dāng)時的統(tǒng)治階級,“因為四艘軍艦就嚇得驚慌失措、魂不守舍”。

但與此同時,我們必須承認(rèn)的是,佩里來航事件在造成政局混亂的同時,也使幕府統(tǒng)治者清楚地看到與西方列強的差距。如夢方醒的德川幕府,在老中首座阿部正弘的主導(dǎo)下,嘗試了一系列的改革,史稱“安政改革”。此次改革以《日美和親條約》的簽訂為契機,改革的內(nèi)容主要集中在軍事和教育方面。軍事上,幕府下令解除了禁止諸藩建造大船的禁令。德川幕府在1635年6月,為了限制大名的軍事實力,加強對大名的統(tǒng)治,下達(dá)過“五百石以上之船停止之事”的法令(也稱“大船建造禁止令”)。此項法令,在頒布初期對于加強幕府的統(tǒng)治起到了一定的作用,但也從側(cè)面限制了造船業(yè)的發(fā)展,使得日本的造船技術(shù)遠(yuǎn)遠(yuǎn)落后于西方。于是,到了天保改革(1830年-1843年)的時候,一些有識之士,如松代藩士兵學(xué)家佐久間象山以及水戶藩主德川齊昭等人開始向當(dāng)時的幕府提出撤銷禁令,強化西式海軍建設(shè)的要求,但均未被采納。佩里來航期間,老中首座阿部正弘曾寫信向德川齊昭征求意見,德川齊昭回信道,“我曾建議撤銷大船建造的禁令,但未被采納?,F(xiàn)如今,我也想不出有何好方法”a。然而,佩里來航事件的發(fā)生,使日本統(tǒng)治階級目睹了西方造船業(yè)的發(fā)達(dá),這才促使幕府下定決心解除這項禁令。1853年8月8日,也就是佩里來航后不到1個月,幕府便下令水戶藩建造“旭日丸”,9月9日又下令浦賀奉行建造“鳳凰丸”。浦賀造船廠僅用了8個月就建成了第一艘日本西式大型軍艦“鳳凰丸”,緊接著薩摩藩的“升平丸”、水戶藩的“旭日丸”等也相繼竣工。在解除大船建造禁令的同時,幕府還設(shè)置了講武所、長崎海軍傳習(xí)所,加強海軍建設(shè)。此后,日本又通過明治維新進(jìn)一步提升了海軍的實力,為日后在中日甲午海戰(zhàn)以及日俄海戰(zhàn)中接連取得勝利奠定了基礎(chǔ)。從這個意義上講,佩里來航對日本后世的影響是深遠(yuǎn)的。

在教育上,為了全面學(xué)習(xí)和吸收西洋先進(jìn)的技術(shù)和思想,幕府于1855年開設(shè)了洋學(xué)所,但由于緊接著發(fā)生了安政大地震,洋學(xué)所在地震中被毀。1856年3月17日又重新開設(shè),取名藩書調(diào)所,箕作阮甫任首席教授,杉田成卿任教授(值得一提的是,佩里來航攜帶的美國總統(tǒng)的國書就是由箕作阮甫和杉田成卿翻譯的)。教授對象為將軍家臣的子弟(1858年以后準(zhǔn)許藩士入學(xué)),主要教授蘭學(xué)(指經(jīng)荷蘭傳入日本的西洋科學(xué))和英學(xué)(指英語習(xí)得及以英語為載體的學(xué)問)。這里需要說明一下的是,在佩里來航以前,蘭學(xué)一直占據(jù)洋學(xué)的主導(dǎo)地位;佩里來航以后,隨著與美國在貿(mào)易和外交上交流的增多,英語學(xué)習(xí)的重要性日益凸顯。為此,幕府于1858年7月又專門設(shè)立了長崎英語傳習(xí)所,專門培養(yǎng)英語通詞(翻譯)。1862年6月15日,藩書調(diào)所的名字顯得不合時宜,隨即將藩書調(diào)所更名為洋書調(diào)所,第二年(1863年10月11日)又更名為開成所(“開成”二字取自中國《易經(jīng)》中的“開物成務(wù)”),成為德川幕府洋學(xué)教育研究機構(gòu)。但隨著德川幕府第15代將軍德川慶喜向朝廷交換政權(quán)(史稱“大政奉還”),開成所被明治新政府接收,更名為開成學(xué)校,后與醫(yī)學(xué)校合并,成為了東京大學(xué)的前身。

除了上述幕府設(shè)立的這些專門學(xué)習(xí)外國語言和知識的教育研究機構(gòu)以外,佩里來航后,各地藩學(xué)校也紛紛對教學(xué)內(nèi)容作了相應(yīng)的調(diào)整,在教授四書五經(jīng)的同時,還加入了蘭學(xué)和武術(shù)等科目。比如,作為老中首座在應(yīng)對佩里來航問題上一籌莫展的阿部正弘,深感通曉外國人才培養(yǎng)的重要性。為此,同時作為福山藩第7代藩主的他特地將只教授漢學(xué)的福山藩原有的藩學(xué)校弘道館關(guān)閉,重建了一所新的藩學(xué)校,命名為“誠之館”(取孔子《中庸》中的“誠者天之道也,誠之者人之道也”之意),教授洋學(xué)、醫(yī)學(xué)、數(shù)學(xué)、兵法等學(xué)科,成為一大特色。

雖然這次改革可以看作是幕府統(tǒng)治階級在驚恐和慌亂中采取的一種下意識的自我防衛(wèi)措施,但對日本后世的影響是巨大的,尤其是在喚醒民族意識,以及民族認(rèn)同、國家認(rèn)同方面起到了重要作用。由于那個時期,日本尚處于幕藩體制下,各地的藩國有68個之多,藩與藩之間言語不通,作為書面語的漢語是那個時候的共通語。因此,在這種背景下,奧羽人對薩摩人和長州人感到的差異和對中國人和朝鮮人感到的差異沒有本質(zhì)的區(qū)別[3]14-15。然而,佩里來航事件的發(fā)生,從某種程度上扭轉(zhuǎn)了這一局面。在應(yīng)對和處理佩里來航事件的過程中,老中首座阿部正弘向各地大名廣泛征集建議,甚至向民間尋求解決問題的辦法,這使得日本民眾從上到下產(chǎn)生了一股巨大的前所未有的凝聚力,“尊王攘夷”一致對外的民族意識也由此萌生,為日后大力推行國語統(tǒng)一政策奠定了堅實的基礎(chǔ)。

三、 佩里來航后日本政府在語言政策上的轉(zhuǎn)變

佩里來航使日本的統(tǒng)治階級深刻地認(rèn)識到學(xué)習(xí)西方的重要性。為了與西方列強保持平等的關(guān)系,建立一個近代國家,日本政府開始積極效仿西方的“一國、一民、一語”原則,大力推行國語統(tǒng)一的政策。這一時期,語言政策的轉(zhuǎn)變主要包括以下三個方面:

(一)國字改良運動

在國字改良方面,前島密被認(rèn)為是日本國字改良運動的濫觴者。在幕府開設(shè)的洋學(xué)教育研究機構(gòu)開成所任職的他,早在1866年就向當(dāng)時的第15代將軍德川慶喜提出了“漢字御廢止之議”的意見書,主張將國字由漢字改為假名。前島在意見書中寫道,“教育乃國家發(fā)展之根本”,“為了普及國民教育”,應(yīng)當(dāng)“廢除學(xué)習(xí)困難的漢字、漢文,改用假名文”。此外,他在意見書中將清朝國力衰退的原因歸結(jié)于漢字的使用,因此,他認(rèn)為,日本人雖有假名,但卻使用書寫困難的漢字,是導(dǎo)致日本人知識落后的重要原因。這里需要說明一下的是,自5、6世紀(jì)漢字傳入日本以后,漢文和漢文訓(xùn)讀體的使用是部分文人以及統(tǒng)治階級才享有的特權(quán),而由漢字演化出來的片假名和平假名的地位則遠(yuǎn)遠(yuǎn)低于漢字。那么,在一千多年里,一直占有特權(quán)地位的漢字,為什么到了這個時候,卻要提議將之廢除,用假名取而代之呢。筆者認(rèn)為,這與當(dāng)時的歷史背景有關(guān)。一方面,鴉片戰(zhàn)爭中清朝慘敗于西方列強,使日本看到了日益強大的西方和正在逐漸衰退的清朝,另一方面,佩里來航震懾日本上下,迅速將日本門戶打開,使日本的知識分子開始認(rèn)識到向西方學(xué)習(xí)的重要性。而且,當(dāng)時西方社會盛行這樣一種觀點:從社會進(jìn)化論的立場,將語言等級化,將以字母為代表的表音文字視為進(jìn)化程度最高的、先進(jìn)的文字,而漢字等象形文字則被視為一種野蠻的、落后的文字[2]52-53,這一觀點為當(dāng)時眾多日本語言政策制定者所接受。明治初期所謂的文明開化潮流,指的就是從中國文明脫離出來,全面西化的意思。在這種歷史背景下,一些人開始提出要求廢除漢字的特權(quán)地位,自然也就在情理之中了。

除主張廢除漢字采用假名外,縮減現(xiàn)有漢字的數(shù)量也是當(dāng)時語言政策的一項重要內(nèi)容。如擔(dān)任明治政府文部卿的大木喬任于1872年就命令田中義廉、大槻修二、久保吉人、小澤圭次郎等人編寫《新撰字書》(3 167字)以達(dá)到縮減漢字的目的。次年(1873年),日本大教育家福澤諭吉在《文字之教》中也力主漢字節(jié)減論。

還有一些人甚至提出了用羅馬字代替漢字的方案。明治時期的啟蒙思想家西周最早提出羅馬字專用論,他曾在《明六雜志》第1號中發(fā)表過一篇名為《用羅馬字書寫國語之論》的文章。隨后,矢田部良吉和外山正一等人也主張羅馬字專用論,并在《東洋學(xué)藝雜志》上發(fā)表相關(guān)文章。1885年成立的羅馬字會就是在這些主張基礎(chǔ)上誕生的。

(二)國語政策的制定與實施

與國字改良運動不同的是,國語政策的制定與實施主要是在政府主導(dǎo)下進(jìn)行的?!皣Z”一詞首次出現(xiàn)在公眾場合,是在1900年(明治33年)明治政府頒布的小學(xué)令中[3]17。緊接著,明治政府于1902年3月24日設(shè)置國語調(diào)查委員會作為文部大臣的咨詢機構(gòu),其目的在于“調(diào)查方言制定標(biāo)準(zhǔn)語”。4月11日加藤弘之被任命為國語調(diào)查委員會委員長,嘉納治五郎等11人被任命為委員。同年7月4日,該調(diào)查委員會發(fā)表了“國語調(diào)查委員會決議事項”決定了調(diào)查方針,調(diào)查的內(nèi)容包括以下4項:(1)調(diào)查音韻文字,并調(diào)查假名與羅馬字的利弊;(2)調(diào)查言文一致體;(3)調(diào)查國語的音韻體系;(4)調(diào)查方言和制定標(biāo)準(zhǔn)語。雖然此時已經(jīng)開始使用“標(biāo)準(zhǔn)語”一詞,但什么是標(biāo)準(zhǔn)語,并沒有嚴(yán)格的定義。目前可以看到的最早的有關(guān)標(biāo)準(zhǔn)語的定義是,1903年明治政府首次發(fā)行的國定教科書《尋常小學(xué)讀本》中對標(biāo)準(zhǔn)語的定義。所謂的標(biāo)準(zhǔn)語,即“有教養(yǎng)的東京人使用的口語”。但隨后,這個定義又被改為“東京山手地區(qū)中流家庭使用的語言”[3]17。到1910年,第二回國定教科書《尋常小學(xué)讀本》出臺后,所有的教材均開始采用標(biāo)準(zhǔn)語。10年后,日本主要報紙,如讀賣新聞、朝日新聞也相繼采用口語體(標(biāo)準(zhǔn)語)。

可以看出,在短短的幾十年時間里,在明治政府的大力推廣下,標(biāo)準(zhǔn)語在日本全國范圍內(nèi)迅速普及。究其原因,可以歸結(jié)為兩點:一是明治維新后,國家、民族意識的高漲;二是明治維新后,學(xué)校教育的普及。但如果追本溯源的話,無論是國家、民族意識的高漲還是學(xué)校教育的普及都與佩里來航事件有著千絲萬縷的聯(lián)系。因為,佩里來航在打開日本門戶的同時,刺激了日本人的民族意識,促使日本前期民族主義—“尊王攘夷”思想確立[1]57。而且,佩里來航還促使幕府推行了安政改革,大興西式教育,為日后標(biāo)準(zhǔn)語的普及奠定了基礎(chǔ)。

(三)言文一致運動

言文一致運動盛行于明治二三十年代,主要是在民間(包括文學(xué)家、思想家、啟蒙家)的主導(dǎo)下進(jìn)行的。其中,二葉亭四迷于1887年發(fā)表的小說《浮云》巧妙地運用了言文一致體,被譽為日本近代寫實小說的先驅(qū)。之后,言文一致體被廣泛采用到教科書中[5]117-123,逐漸發(fā)展為今天的口語體。特別是二戰(zhàn)結(jié)束后,隨著日本國憲法的頒布,政府機關(guān)的公文也改用口語體。

可以說,日本的言文一致運動也是學(xué)習(xí)和效仿西方的結(jié)果。佩里來航后,日本的門戶大開,眾多海外的文化以及西洋文學(xué)被介紹到日本。而西洋文學(xué)的一大特點就是沒有口語和書面語的區(qū)別,言文是一致的。明治時期的文學(xué)家、思想家和啟蒙家認(rèn)為西方的近代化是言文一致的產(chǎn)物,因此,極力主張言文一致運動。通過言文一致運動的推廣,一方面使一般大眾讀寫起來更加方便,另一方面使文章的表現(xiàn)內(nèi)容變得更加豐富多彩。在推廣言文一致運動以前,存在著使用很多低頻率詞匯的傾向,但隨著言文一致運動的進(jìn)行,日常的詞匯量逐漸縮小,使用范圍主要集中在高頻率詞匯上。這些高頻率詞匯在表達(dá)當(dāng)時出現(xiàn)的新生事物和概念(如“注射”“放送”),以及形成詞匯體系上(如“活躍”“期待”“努力”“發(fā)展”)都發(fā)揮了重要的作用[6]。

結(jié) 論

作為近代化后發(fā)國家的日本是在受到外部刺激后才走上建立國民國家的道路的。而發(fā)生在1853年的佩里來航事件無疑就是一次強有力的刺激。正如日本學(xué)者尹健次指出的那樣,1853年佩里的來航,意味著由國民國家和殖民主義構(gòu)成的歐美國際秩序同東亞國際秩序(這里指“鎖國”)的沖突。這就開辟了一條道路,那就是前者對后者的破壞的開始,以及后者由于打破了地方割據(jù)和身份制度而邁向“國民”乃至“民族”的新的“意識”之形成[7]3。

通過對佩里來航事件的分析,可以得到如下啟示:國家層面上的語言政策的制定和標(biāo)準(zhǔn)語的推廣不但可以增強民族認(rèn)同,還可以把民眾納入“符號的共同體”之中并且強化形成“我們感”的“語言的紐帶”[8]89,為國家認(rèn)同奠定基礎(chǔ)。誠然,日本和中國的國情不同,對于多民族國家的中國來說,必須把國家認(rèn)同放在高于民族認(rèn)同的位置上。因此,應(yīng)該建議在全國范圍內(nèi)進(jìn)一步做好普通話的推廣工作,以此來增強中華民族的凝聚力和文化認(rèn)同的語言紐帶,確保國家認(rèn)同始終高于民族認(rèn)同。

[參考文獻(xiàn)]

[1] 戴宇, 略論日本近代國民國家的形成[J]. 日本研究, 2004(1).

[2] 內(nèi)田惠美, 日本の言語政策における統(tǒng)一性と多様性[J]. 早稲田大學(xué)教養(yǎng)諸學(xué)研究, 2008.

[3] 岡本雅享, 言語不通の列島から単一言語発言への軌跡[J]. 福岡県立大學(xué)人間社會學(xué)部紀(jì)要, 2009(2).

[4] 三浦顯一朗, ペリー來航と嘉永六年の対外意見(一)[J]. 白鴎法學(xué), 2009.

[5] 鹽澤和子. 明治期の國定國語教科書: 言文一致體の確定に果した役割[J]. 上智大學(xué)國文學(xué)論集, 1978(11).

[6] 田中牧郎, 言文一致と語彙の変化―『太陽コーパス』の二字漢語サ変動詞の 分析による[J]. 日本語の研究,2006(2).

[7] 尹健次. 近代日本的民族認(rèn)同[J]. 武尚清, 譯. 民族譯叢, 1994.

[8] 韓震, 全球化時代的文化認(rèn)同與國家認(rèn)同[M]. 北京: 北京師范大學(xué)出版社, 2013.

[ 責(zé)任編輯 孫 麗]

A Study on the Relationship between Perry Expedition and National Language Policy in Modern Japan

HAN Tao

(Japanese Department, Beijing Foreign Studies University, Beijing, 100089, China)

Abstract: Perry Expedition in 1853, brought various influences on Japanese society. In second years, “Convention of Kanagawa” signed marks Japan lasted nearly two hundred years of Sakoku, era ended. Since then, in order to maintain the equal relations with the Western powers, the establishment of a modern country, the Japanese government began to actively study and emulate the western “one country, one people, one language” principle, vigorously promote the national language policy. In this sense, the transformation of Perry Expedition with the Japanese language policy has a direct relationship.

Keywords: Japan; Perry Expedition; Language Policy

猜你喜歡
日本
日本元旦是新年
華人時刊(2022年3期)2022-04-26 14:29:08
日本強烈地震
探尋日本
中華手工(2021年2期)2021-09-15 02:21:08
日本的流浪漢與我
《黃金時代》日本版
電影(2019年3期)2019-04-04 11:57:16
Pets萌寵
美哭了的日本點心
去日本怎么玩?它告訴你
日本訪學(xué)隨筆
第 位首相考驗日本耐心
枣庄市| 大石桥市| 上虞市| 七台河市| 深水埗区| 华坪县| 罗江县| 呼和浩特市| 托克逊县| 望谟县| 五大连池市| 水城县| 锡林浩特市| 花莲市| 灵璧县| 泸定县| 遵义市| 山阳县| 石嘴山市| 枣强县| 延吉市| 肃北| 赤水市| 益阳市| 浦东新区| 石楼县| 灵璧县| 连南| 盐亭县| 竹溪县| 鲜城| 温州市| 长宁县| 佛教| 余姚市| 刚察县| 青冈县| 咸宁市| 南雄市| 鲁山县| 淅川县|