李高云
【摘 要】語言學(xué)習(xí)者的情感是教育部發(fā)布的新英語課程標(biāo)準(zhǔn)中五維目標(biāo)之一,它體現(xiàn)了情感因素在初中英語教學(xué)中的重要作用。此次英語課程改革的重點(diǎn)之一就是使語言學(xué)習(xí)的過程成為學(xué)生形成積極的情感態(tài)度、主動(dòng)思維、大膽實(shí)踐、提高跨文化意識(shí)和形成自主學(xué)習(xí)能力的過程。課程特別強(qiáng)調(diào)關(guān)注每個(gè)學(xué)生的情感,激發(fā)他們學(xué)習(xí)英語的興趣,幫助他們建立學(xué)習(xí)的成就感和自信心。
【關(guān)鍵詞】英語語言焦慮;英語語言學(xué)習(xí);相關(guān)性;有效策略
一、語言焦慮的定義
語言焦慮是涉及到語言學(xué)習(xí)與使用的一種焦慮。它是一種特殊的焦慮現(xiàn)象。它是一種特殊情境下的焦慮:在時(shí)間上是穩(wěn)定的,但又局限于特殊的語言學(xué)習(xí)情境(王天劍,2011,6)。語言焦慮與學(xué)習(xí)成績(jī)有關(guān),但又不同于一般的焦慮。
二、不同種類的語言焦慮
Ellis(1997)將語言焦慮區(qū)分為特性焦慮,狀態(tài)焦慮和特殊情境焦慮。
Kleinmann(1977)將語言焦慮分為兩類: 促進(jìn)性焦慮和阻礙性焦慮。
Horwitz et al. (1986) 則把語言焦慮描述為交流恐懼,測(cè)試恐懼和對(duì)消極評(píng)價(jià)的恐懼。
三、研究方法
這篇論文的目的在于探究初中生英語語言焦慮與英語語言學(xué)習(xí)的關(guān)系,以及采取有效的策略來減少學(xué)生的語言焦慮并最終幫助他們改善學(xué)習(xí)成績(jī)。本研究旨在回答以下兩個(gè)研究問題:
1.初中生英語語言焦慮與英語學(xué)習(xí)之間的關(guān)系是什么?
2.減少學(xué)習(xí)者語言焦慮的有效策略是什么?
本篇論文采用質(zhì)、量結(jié)合的研究方法,旨在調(diào)查與探究英語語言焦慮與英語學(xué)習(xí)成績(jī)的關(guān)系,以及提出在實(shí)際教學(xué)中如何有效應(yīng)對(duì)語言焦慮,幫助學(xué)生提高英語學(xué)習(xí)成績(jī)的方法。研究中使用了一個(gè)外語語言焦慮量表和由四個(gè)問題組成的采訪,調(diào)查對(duì)象是2011-2012年初一兩個(gè)班的140名學(xué)生。所收集的數(shù)據(jù)經(jīng)SPSS17.0處理后用來提供描述性及對(duì)比性分析。研究結(jié)果顯示初中生在英語語言學(xué)習(xí)中存在較為嚴(yán)重的焦慮現(xiàn)象,對(duì)其語言學(xué)習(xí)成績(jī)及學(xué)習(xí)潛能產(chǎn)生極為負(fù)面的影響。研究者通過采取有效策略可以幫助學(xué)習(xí)者減少并克服語言焦慮,達(dá)到提高英語學(xué)習(xí)成績(jī)及語言綜合運(yùn)用能力的最終目的。此外,在本研究過程中,研究者本人通過撰寫教學(xué)日志及分析學(xué)生的學(xué)習(xí)日志,進(jìn)一步補(bǔ)充及完善克服語言焦慮的有效策略,以期為英語教師們提供較為完善的教學(xué)建議。
四、減少語言焦慮的有效策略
(一)為學(xué)習(xí)做好準(zhǔn)備。成功就是為有準(zhǔn)備的人而準(zhǔn)備的。為了做了充分的學(xué)習(xí)準(zhǔn)備, 我們需要為學(xué)習(xí)者創(chuàng)造輕松而愉快的學(xué)習(xí)環(huán)境,培養(yǎng)學(xué)生的英語學(xué)習(xí)興趣及對(duì)英語老師的興趣,提高學(xué)生的自尊心和自信心,并注重改變教師的角色,以及改變學(xué)生故有的愛面子的習(xí)慣。以上措施都有利于學(xué)生減輕焦慮,為學(xué)習(xí)做好準(zhǔn)備。
(二)注重教學(xué)方法與教學(xué)管理。英語教師在日常教學(xué)中應(yīng)注重調(diào)整教學(xué)方法與采取適當(dāng)?shù)慕虒W(xué)管理策略,以幫助學(xué)生正確地減輕學(xué)習(xí)過程中的語言焦慮。
⑴可理解性的語言輸入:有了大量的可理解性的語言輸入,學(xué)習(xí)者不再遭遇英語語言學(xué)習(xí)中的語言焦慮。他們將放下?lián)鷳n,張開嘴,勇于冒險(xiǎn),并在教師的指引下獲得真正的語言習(xí)得。
⑵合作學(xué)習(xí)模式:在本研究中, 作者將實(shí)驗(yàn)班的被試分成四人小組,并命名每一位小組成員為the Reporter, the Recorder, the Reader and the Leader。 每個(gè)小組成員在進(jìn)行語言學(xué)習(xí)時(shí)都有自己的責(zé)任和任務(wù)。 從對(duì)被試的采訪中可以看出: 合作學(xué)習(xí)模式大大地降低了學(xué)習(xí)者的語言焦慮, 促進(jìn)了語言的習(xí)得并鼓勵(lì)學(xué)生在英語課堂中的更好表現(xiàn)。
⑶采用分層教學(xué)方法:分層教學(xué)方法的采用將每一個(gè)學(xué)生置于適合他所需的不同的水平上, 把學(xué)習(xí)材料的難度固定在每個(gè)學(xué)生的最近發(fā)展區(qū)范圍內(nèi), 并且使得語言教師按照學(xué)生的喜好來教學(xué)。隨著學(xué)習(xí)者語言成績(jī)的提高, 他們的語言焦慮逐漸地在減少。
⑷注重提問與糾錯(cuò)策略:教師在日常教學(xué)中,要一改一貫的逐一提問或教師為中心的大滿貫的教學(xué)習(xí)慣,采用多種多樣的提問方式, 對(duì)提問誰,何時(shí)提問,如何提問,怎樣提問等問題做到有的放矢, 收放自如。既不讓學(xué)生感到過分地焦慮,又能提高學(xué)生的學(xué)習(xí)熱情,讓學(xué)生在輕松愉快的環(huán)境中享受英語學(xué)習(xí)的樂趣。另外,在課堂糾錯(cuò)中,要盡量避免由教師直接糾錯(cuò)及對(duì)學(xué)生錯(cuò)誤的“零容忍”, 鼓勵(lì)學(xué)生自己糾錯(cuò),互相糾錯(cuò),讓學(xué)生在相互評(píng)價(jià)中學(xué)會(huì)欣賞,共享與提升。
(三)課堂活動(dòng)與語言訓(xùn)練的多樣性。教師在語言學(xué)習(xí)過程中, 應(yīng)注重采用多種形式的課堂活動(dòng)與語言訓(xùn)練,比如:Self-talk Training, 對(duì)話活動(dòng), 行動(dòng), 反應(yīng)與互動(dòng), 以及一定的反思與反饋。當(dāng)語言課堂被賦予了多樣性的課堂活動(dòng)和語言訓(xùn)練, 每一個(gè)學(xué)生都不僅有機(jī)會(huì)說, 而且有機(jī)會(huì)被傾聽。他們可以學(xué)會(huì)關(guān)注他人, 這直接導(dǎo)致他們會(huì)有一種歸屬感和被理解的感覺。作為結(jié)果, 語言焦慮不再被看作是語言學(xué)習(xí)的最大障礙, 而具大的進(jìn)步正在一點(diǎn)一點(diǎn)地走進(jìn)每一位學(xué)習(xí)者。
五、結(jié)束語
綜上所述,這個(gè)論文既有理論意義又有實(shí)際意義。從理論意義上講,它符合人文主義的發(fā)展,關(guān)注人的教育;并強(qiáng)調(diào)語言學(xué)習(xí)者的情感狀態(tài)。從實(shí)際意義上講,本研究致力于采用有效策略來幫助減輕語言焦慮以取得更好的語言學(xué)習(xí)成績(jī)。學(xué)生及教師在本實(shí)驗(yàn)中受益良多, 對(duì)他們的語言學(xué)習(xí)與課堂教學(xué)均有較大幫助。因此,本研究在理論與實(shí)踐上具有顯著的重要意義。
(一)此研究的局限性。此研究的第一個(gè)局限性在于被試與時(shí)間限制。第二個(gè)局限性在于作者本人既是研究者又是參與者,這將導(dǎo)致其主觀上避免一些個(gè)人的不足及結(jié)果的不一致。
(二)未來研究的意義。此研究主要關(guān)注語言焦慮與語言學(xué)習(xí)的關(guān)系,未來研究方向?qū)A向于語言焦慮與英語語言學(xué)習(xí)中四個(gè)語言技能的關(guān)系,以及其它減輕語言焦慮的有效策略。
【參考文獻(xiàn)】
[1]Ellis, R. 1997. The Study of Second Language Acquisition [M]. Shanghai:
Shanghai Language Education Press.
[2]Horwitz, E. K, M. B. Horwitz and J. A. Cope. 1986. Foreign Language Classroom Anxiety [J] The Modern Language Journal, 70(2), 124-132.
[3]陳艷婷.巧用生活資源, 活化英語課堂教學(xué) [J].中小學(xué)外語教學(xué) (中學(xué)篇), 2012 (4): 34-37.
[4]杜美玉. 克服語言焦慮的課堂教學(xué)策略分析. 遼寧師專學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版). 2007 (3).
[5]河北教育出版社.義務(wù)教育課程標(biāo)準(zhǔn)實(shí)驗(yàn)教科書.初中起始版. (供七年級(jí)第1學(xué)期使用) (學(xué)生用書) [T]. 河北: 河北教育出版社, 2010.
[6]教育部,全日制義務(wù)教育普通高級(jí)中學(xué)英語課程標(biāo)準(zhǔn)(實(shí)驗(yàn)稿)[M]. 北京:北京師范大學(xué)出版社, 2001.
[7]李正栓,郝惠珍. 中國語境下的英語教學(xué): 理論與實(shí)踐 [M]. 河北: 河北教育出版社, 2009.
[8]廖曉燕, 桑龍揚(yáng), 黃碧云. 高職院校學(xué)生英語學(xué)習(xí)焦慮降低的對(duì)策. 九江學(xué)院學(xué)報(bào) (哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版), 2010 (1): 113-115.
[9]馬廣惠. 外國語言學(xué)及應(yīng)用語言學(xué)統(tǒng)計(jì)方法 [M]. 陜西:西北農(nóng)林科技大學(xué)出版社, 2003.
[10]佘敏.“情感過濾假設(shè)”在英語課堂糾錯(cuò)中的應(yīng)用. 赤峰學(xué)院學(xué)報(bào), 2011 (16): 232-233.
[11]王天劍. 系統(tǒng)去敏與認(rèn)知重構(gòu): 中學(xué)生外語焦慮控制的策略. 教學(xué)與管理, 2011 (15): 47-49.
[12]王天劍. 語言焦慮研究入門 [M].北京:中國社會(huì)科學(xué)出版社,2011.
[13]周國韜. 教師專業(yè)發(fā)展與樣本行動(dòng)研究 [M]. 北京:中國輕工業(yè)出版社,2010.