王悅 顧葳蕤
摘要:《紐約客@上?!肥且徊糠从趁绹镁诱吆鸵泼裨谥袊庥隹缥幕瘺_突的典型影片。影片通過敘述美國人在中國的工作及生活經(jīng)歷展示了處于文化沖突中的人們如何處理文化與自我的關系,及在多元文化環(huán)境中形成自我人格特征的過程。本文旨在從跨文化人格心理學角度探究移民在文化融入過程中的自我界定、自我調節(jié)及自我表達的特點,勾勒移民在文化與人格的動態(tài)互動關系中,找到合適的文化依附,重新界定自我的過程。
關鍵詞:跨文化人格 心理學 自我界定 自我調節(jié)
隨著全球多元文化時代的到來,跨文化交際已成為人們交往中必須直面的問題。《紐約客@上?!分须S處可見跨越中西文化的人際交往現(xiàn)象,本片的導演夏偉是一名美籍華人,因此片中的一些故事情節(jié)皆源于現(xiàn)實生活。電影是以美籍華人律師山姆來華工作的經(jīng)歷為主線,著重描寫山姆如何通過調整自身與周圍環(huán)境的關系完成由一個對中國文化的抗拒者到接受者的轉變過程。本文從跨文化人格心理學的角度對比分析影片中美國移民與中國人根植于不同文化的心理和行為特點,剖析在集體主義和個人主義文化大背景下形成的各具特色的自我界定、自我調節(jié)和自我表達的模式差異,并進一步闡釋美國移民在文化融入過程中集體自尊的形成過程。
一、中美文化中的自我界定與差異
中國在三千多年的歷史發(fā)展過程中形成了“集體的責任大于個人的權力,集體的需要高于個人的需要”[1]175的集體主義文化,美國這個年輕的國家則處處彰顯著自由平等的個人主義文化特色。兩種文化的鮮明反差是文化沖突的根源所在,影片中幾個中美人物形象的人格自我界定充分展示了這兩種文化的特色。
主人公山姆是一個美籍華人,黑頭發(fā)黃皮膚卻說著一口流利的英語,從小生長在美國,對中國文化一竅不通,是美國個人主義文化的典型代表,作為一名成功的律師他極不情愿地被老板派到中國處理一個手機生產項目。初到中國,面對新公寓鄰居裝修的噪聲問題,山姆決定直接起訴施工隊,這種處處用法律保護自己利益的普遍主義價值觀和“在想到自身時,以自己的能力、特點、性格和目標作為參照,而不是以他人的思想感情或行為作依據(jù)”[2]39的行事方式都反映出山姆自我界定的獨立自我傾向。在手機生產合同問題上山姆投機取巧,當客戶質疑他時,山姆極為自我地說了四個字“絕對安全”,中國助理芳芳顧全大局用體勢語提醒他謹慎做決定,山姆卻非常惱怒,認為芳芳的做法觸犯了他的個人尊嚴。獨立解決問題,顯示個人能力的獨立自我的人格特征已滲透山姆的思想行為中。
與山姆的行事風格形成鮮明對比的是中國自由記者王給力,他通過巧妙地利用人際關系、喬裝打扮變換身份等體現(xiàn)特殊主義價值觀的行事方法成功地幫助山姆解決了一系列問題。他反映了大多數(shù)中國人在傳統(tǒng)的集體主義文化中對自我的界定模式:互賴自我,即“傾向于把個人放置于不同的情景中,依照自己所扮演的不同角色來思考和行為”[2]39。所以王給力對周圍環(huán)境與人際關系更為敏感,處理事情更為周全。
影片中的其他美國移民形象以唐納德為代表,他雖是美國人卻深諳中國的處事之道,體現(xiàn)著獨立自我與依賴自我的雙重人格特征。唐納德由始至終都帶著領導的風范,在聚會上的熱情舞蹈,與競爭對手的交談顯得極其自信,處處彰顯著人格的獨立性。同時他也是連接山姆與中國的橋梁,每當山姆遭遇困難時,他都會運用集體主義的處事策略幫助他。在中國的經(jīng)歷使唐納德的價值觀經(jīng)歷了由普遍主義到特殊主義的轉化,在融入集體環(huán)境的同時依然堅持自己獨立自我的個性,這是一個成功的美國移民的形象。
二、中美文化中自我調節(jié)的差異
影片中主要人物的出場情節(jié)都略帶喜劇效果,夸張地給人物的文化背景及性格進行了界定。但隨著情節(jié)的發(fā)展、矛盾的升級,每個人物都無法再堅持原有的人格定位,他們通過不斷調整自己的認知、情感和行動方式來適應不同的文化環(huán)境。中美兩種不同文化中的自我調節(jié)方式在中國文化大背景中形成了鮮明的反差。
回顧整個手機事件中山姆的一系列反應,如用自己的錢買下所有手機,決定自己解決問題并承擔后果。這種看似自負的表現(xiàn)實際是由于個人主義文化中的個體控制外部環(huán)境的欲望決定的。山姆對于手機生產問題極為焦慮,因為這會影響到他自身的利益及別人對他的評價。相對于山姆注重個人利益的行為,片中還出現(xiàn)了具有另一種類型行為反饋的集體群像,中國手機工廠停工后員工們的第一反應——追打山姆討要工資。對于集體極為重視的中國人,當集體利益受損時必然會奮起反抗,因而當工廠因山姆的出現(xiàn)被迫停產時,員工們自然把矛頭指向了山姆。兩種不同類型自我調節(jié)方式主導的個體行為反饋體現(xiàn)了個人主義與集體主義不同的文化價值取向。
不同個體的自我調節(jié)差異要放在相同的環(huán)境中去驗證,影片主要講述在中國文化大環(huán)境中人們的自我調節(jié)。山姆一直從個人角度出發(fā),以為自己能夠掌控全局,因為西方人傾向于“節(jié)制自己的情感和意愿等,以使自己控制外部環(huán)境”[2]135。芳芳則始終從集體主義角度出發(fā),在集體主義文化中,個人是集體的一部分,集體的目標和追求高于個人的利益。雖然山姆指責她,但她仍然盡力幫助山姆,將整體利益放于首位。因為家庭經(jīng)濟拮據(jù),身為白領的芳芳為了應付高額的衣著開支,不得不利用業(yè)余時間到KTV做服務員。在兩種職業(yè)間的轉換是中國人迫于面子而進行的被動自我調節(jié)。王給力作為一個靈活變通的記者,善于運用人際關系解決問題,這最好地詮釋了中國特殊主義的行事原則,體現(xiàn)了中國文化下人們進行自我調節(jié)的方式。
三、中美文化中自我表達的差異
“將自己的思想和觀點投射到外界的行為”[3]136即自我表達行為,自我表達的文化差異主要體現(xiàn)在話語行為上。影片中中美兩種文化背景下的話語行為展示了具有集體主義與個人主義色彩的兩種自我表達方式之間的交流與碰撞。
男主角山姆的言語帶有美國人直接、簡潔的特點,體現(xiàn)著典型的西方低語境文化特點。他用“下不為例”四個字批評芳芳對他的質疑,公寓問題上他直接對外商安置專家阿曼達說:“你負責為我找一個舒適安靜的家,但是你沒做到。要么你解決問題,要么我換人。”一點兒不給對方留面子。初到中國時,山姆語言中傳達的信息不需要依賴環(huán)境去推測,而隨著對中國文化的適應,他也開始逐漸體味到中國人的語言的委婉與深意。在山姆極度沮喪準備離開中國時,在咖啡館里一位與他萍水相逢的客人用“咖啡豆”作比喻的一段話卻讓他豁然開朗,決定堅持工作和接納身邊的一切人和事。
相比之下,影片中中國人的言語要委婉得多。當王給力向山姆核實情況的時候對他說“你確定你的事實都準確嗎”,并沒有直接否定山姆。芳芳面對山姆對她的誤解最后只說了一句“你什么都不懂”。中國人的話語風格是屬于高語境的,將存在于字里行間的意圖間接地暗示出來,更重視語言的言外之意。但過于委婉的表達方式有時也會造成歧義,芳芳去山姆的公寓鼓勵山姆,在裝修的噪聲中她大聲說出“我相信你”之后匆忙離開以掩飾自己的尷尬。這一舉動,卻被山姆理解為芳芳在跟他調情。由此可見,高低兩種語境中形成的自我表達習慣是跨文化交際中不可回避的因素,并且影響著交際的質量。
四、文化融入策略在自我形成中的作用
主人公山姆在文化適應初期,對自己的居住條件不滿、不會打車、不會喝茶、不會與中國同事交往,這些看似與周圍格格不入的行為都是文化休克的表現(xiàn)。這段時期他選擇了邊緣型的文化適應策略,將自己隔絕在中國文化之外。他既不能保持原來的文化習慣,又不被中國文化所接受。所以山姆苦惱和不安,甚至迷失了自我。隨著時間的推移,山姆通過與更多的中國朋友和美國移民的溝通,選擇了整合策略,開始有意地與其他文化群體交往,逐漸接納中國,并最終選擇在中國工作生活。山姆的一些久居中國的美國朋友都處于文化適應的最高級階段,即“適應二元文化境界”,他們已經(jīng)“意識到新的文化在某一些方面比原來的文化更優(yōu)越,能欣賞新的文化了……能夠認同對方文化并融為一體”[1]82。因此,這些移民在中國生活得如魚得水。
從個人延展到集體來看,移民在文化融入中形成新的個人自我詮釋并導致新的社會群體及集體自尊的形成。集體自尊“有別于通常所謂的自尊,它帶有濃厚的集體主義文化色彩,具有更為強烈的集體性和社會性,它強調的是集體價值感、尊重感和良好感”[3]126。“美國城”是個很典型的例子,是移民到上海的美國人共同的交際圈。美國移民在上海形成了新的集體自豪感,山姆曾極為驕傲地說,外商對于中國來說就是一種貢獻。美國城市長選舉更體現(xiàn)出美國移民高度的集體自尊。這種經(jīng)過成功的文化融合而產生的高度集體自尊有利于更多的新移民快速地適應跨文化生活,同時有利于整個移民團體在中國的發(fā)展與提升。
五、結語
《紐約客@上海》真實地再現(xiàn)了美國移民在中國的生活狀態(tài)以及因中美文化的沖突和融合所引發(fā)的一系列現(xiàn)象。本文通過結合影片中的人物及情節(jié)分析了自我界定、自我調節(jié)及自我表達在跨文化交際中的差異和不同表現(xiàn)。中美文化的差異是人們適應不同文化環(huán)境與自我關系的一道屏障,因而正確地把握文化與自我的互動關系,對于跨文化交際是不可或缺的??缥幕浑H的研究能夠幫助人們更好地在不同文化之間進行正確的自我認知及文化適應。隨著世界的多元化發(fā)展,移民問題越來越受到人們的關注,并且出現(xiàn)了人口由發(fā)達國家向發(fā)展中國家移動的新趨向。正如影片中的一句臺詞“美國人喜歡稱自己為‘旅居外國的人但實際上,我們就是移民?!睂τ谡麄€美國移民群體集體自尊的形成的探究有利于研究跨文化交際中的新型移民問題。
參考文獻:
[1] 嚴文華.跨文化溝通心理學[M].上海:上海社會科學院出版社,2008.
[2] 陳紅.人格與文化[M].合肥:安徽教育出版社,2009.
[3] 潘一禾.超越文化差異[M].杭州:浙江大學出版社,2011.
(作者簡介:王悅,女,東北師范大學人文學院,研究方向:文藝學;顧葳蕤,女,東北師范大學人文學院本科生,研究方向:漢語國際教育)
(責任編輯 王曦)