【摘要】本文提出了“課堂話劇”這樣一種新穎的口語教學(xué)方式,并就“課堂話劇”的選材、組織方式以及教師在這種課堂活動中扮演的角色進行了討論,總結(jié)出一套適合我校留學(xué)生特點的教學(xué)方式。
【關(guān)鍵詞】課堂話劇 對外漢語 口語教學(xué)
【中圖分類號】G64 【文獻標(biāo)識碼】A 【文章編號】2095-3089(2015)04-0037-01
一、引言
著名語言學(xué)教育家黎錦熙先生早曾提出“說話教學(xué)實在是一切教學(xué)入手的基礎(chǔ),而一切教學(xué)又處處都有實行話法教學(xué)的機會”。 黎老先生的理論對我們開展對外漢語教學(xué)工作有深遠(yuǎn)的指導(dǎo)意義。因為學(xué)習(xí)語言的最終目的是表達(dá)語言,“課堂話劇”為學(xué)生提供了“學(xué)以致用”的機會。其次,學(xué)生的主動表達(dá)體現(xiàn)了他們對于教師授課內(nèi)容的反應(yīng),也為我們了解學(xué)生對課堂內(nèi)容的掌握和對知識的需求提供了機會。
二、“課堂話劇”在對外漢語教學(xué)中的應(yīng)用
什么是“課堂話劇”?“話劇”指以對話為主的戲劇形式?!罢n堂話劇”作為“話劇”的精簡版,以教學(xué)為目的,省略了舞美、燈光等藝術(shù)手段,是一種側(cè)重于口語訓(xùn)練的教學(xué)手段。在對平時的教學(xué)實踐進行分析和總結(jié)之后,筆者認(rèn)為,對留學(xué)生的“課堂話劇”活動應(yīng)該注意以下幾個方面:
(一)“課堂話劇”的選材
“課堂話劇”“劇本”的題材要從生活出發(fā),以留學(xué)生們熟悉的題材為基礎(chǔ)?!罢n堂話劇”的練習(xí)目的是培養(yǎng)留學(xué)生的口語交際能力。所以,口語練習(xí)的過程中的素材不能太過“生僻”,要盡量選擇留學(xué)生們在我校學(xué)習(xí)、生活中熟悉并且感興趣的話題。這樣可以使留學(xué)生們有話可說,因此可以更加激發(fā)他們主動參與到課堂活動中的興趣。
(二)“課堂話劇”的組織方式
在“課堂話劇”的組織形式上,要努力營造輕松的課堂氛圍。西方學(xué)生從小所受的教育與中國的傳統(tǒng)教育不同,他們崇尚自由,喜歡主動發(fā)言。而我們國家的授課形式或多或少的受到傳統(tǒng)教學(xué)方式的影響,以教師的講授為主。這樣的課堂氣氛對于西方學(xué)生來說不夠活潑,甚至略顯沉悶。在教學(xué)活動中,筆者結(jié)合在美國留學(xué)時的體會,努力營造出輕松的課堂氣氛,把“話劇”任務(wù)演變成游戲,把壓力轉(zhuǎn)化為興趣。雖然學(xué)生在表演之前已經(jīng)準(zhǔn)備好“劇本”,但是正如音樂表演中允許發(fā)揮的“華彩”部分,筆者在學(xué)生表演時也允許并且鼓勵他們即興的進行發(fā)揮。當(dāng)學(xué)生進行表演時,他們的思維最為活躍,很容易聯(lián)系到“劇本”外相關(guān)的語言知識,而當(dāng)他們在脫離了“劇本”進行發(fā)揮但缺遭遇“卡殼”的時候,恰是他們求知欲最強的時候,在此時進行現(xiàn)場教學(xué),正是效果最好的情景教學(xué)方式之一。
(三)教師扮演的角色
教師在“課堂話劇”中扮演著雙重角色。教師既要配合學(xué)生的表演并且參與到其中去,又要適時擇機對學(xué)生進行引導(dǎo)、點撥和指導(dǎo)。語言交流是人與人之間交換思想、見解和情感的過程,這個過程中一個必要條件是交流對象,交流對象是對話延續(xù)的基礎(chǔ)。值得注意的是,教師在參與“課堂話劇”時,“演”的成分一定要大于“教”。學(xué)生們表演的基礎(chǔ)是情節(jié)和臺詞,他們會根據(jù)臺詞的上下文組織自己的語言,教師不能隨意對自己的臺詞進行變換或者發(fā)揮。學(xué)生會因為突然改變的臺詞感到緊張,他們的發(fā)揮也會受到影響。
(四)現(xiàn)場指導(dǎo)——“畫龍點睛”之筆
對學(xué)生的指導(dǎo)和點撥是“課堂話劇”中的畫龍點睛之筆。如何指導(dǎo)?在什么時候指導(dǎo)?是我們經(jīng)常遇到的兩個問題。在教學(xué)實踐過程中,筆者發(fā)現(xiàn):指導(dǎo)的過多,會喧賓奪主,并且會打斷學(xué)生的思路,使“課堂話劇”的整體感大打折扣,也會增加學(xué)生的挫敗感;指導(dǎo)的過少,又達(dá)不到教學(xué)的目的,“課堂話劇”這種教學(xué)活動就會降級為娛樂活動。筆者認(rèn)為對于“課堂話劇”的指導(dǎo)分以下幾個步驟:第一階段,學(xué)生剛剛開始對話的時候,觀察并傾聽他們的對話,并不急于打斷他們。在他們的對話進行的不順利時,給予適當(dāng)?shù)囊龑?dǎo)和提示。在傾聽和觀察時記錄下學(xué)生們表演中存在的問題。第二階段,當(dāng)學(xué)生完成表演后,將記錄下的問題進行點評。第三階段,鼓勵學(xué)生按照自己的語言需求和劇情發(fā)展進行一定的發(fā)揮。在發(fā)揮的過程中,他們很容易遇到想表達(dá)但是無法表達(dá)的語言。這時,必須趁熱打鐵,進行漢語知識的補充。筆者一般用英語等“媒介語言”與學(xué)生交流,首先明白他們想要表達(dá)的意思。這一過程要有充足的耐心。開始,他們只會用媒介語言,慢慢的轉(zhuǎn)化為不流暢的漢語。筆者的經(jīng)驗是,在此時對他們進行糾正,教授正確并且地道的漢語表達(dá)。由于劇情的需要,學(xué)生在此時求知欲最高漲,在此時進行教學(xué)效果最好,當(dāng)學(xué)生把學(xué)到的知識用在“課堂話劇”中時,他們的內(nèi)心充滿了成就感,通過這種方式學(xué)到的知識自然也就印象深刻。
三、結(jié)語
本文只是在以上幾個方面對于“課堂話劇”在對外漢語教學(xué)中的應(yīng)用進行了初步的探究。對外漢語教學(xué)歷史悠久的學(xué)科,“課堂話劇”只是對外漢語教學(xué)中眾多教學(xué)手段的“滄海一粟”。筆者認(rèn)為這種生動的教學(xué)模式將會在我校對外漢語教學(xué)中發(fā)揮重要的作用。
參考文獻:
[1]歐陽禎人.對外漢語教學(xué)的文化透視[M].北京:北京大學(xué)出版社,2009
[2]陳郁.對外漢語教學(xué)心理學(xué)[M].北京,中國文史出版社,2005
作者簡介:
王萌(1983-),男,山東濟南人,碩士,助教,研究方向:漢語國際教育。