林昭
內(nèi)容摘要:對于“《春秋》者,魯史記之名也”中“魯史記”如何理解,本文對魯史記、魯史和史記的使用頻率以及魯之史記和魯史所記兩種含義的同源性進(jìn)行考察。最終,從古漢語的用詞慣例以及其本身的語法結(jié)構(gòu)和使用頻率的相符度得出結(jié)論,理解為魯史所記更為合理。
關(guān)健詞:魯史記 語法結(jié)構(gòu) 魯史 史記
“《春秋》者,魯史記之名也?!盵1]杜預(yù)在《春秋左傳集解序》中以此句開頭,闡述的是春秋與魯史記的關(guān)系。此處的“魯史記”究竟應(yīng)理解為偏正結(jié)構(gòu)的魯之史記,還是動(dòng)賓結(jié)構(gòu)的魯史所記,是本文考察的重點(diǎn)。
一.“史記”、“魯史”、“魯史記”用例考
首先,本文對古籍中史記、魯史、魯史記的使用進(jìn)行了考察。史記一詞最早出現(xiàn)于秦朝,從周朝到民國共出現(xiàn)160333次;魯史最早出現(xiàn)于東漢,共出現(xiàn)5283次;魯史記最早出現(xiàn)于東漢,共出現(xiàn)419次。從整體使用狀況來看,史記一詞出現(xiàn)較早,且使用非常頻繁,魯史一詞也使用較多,因此魯之史記和魯史所記都是可以解釋的??追f達(dá)為《春秋左傳正義》作的疏中,在解釋“《春秋》者,魯史記之名也”時(shí)兩種解釋都有出現(xiàn)?!罢剖略凰?,掌書曰史。史官記事,為書立名”,“獨(dú)言‘魯史記者,仲尼修魯史所記,以為《春秋》”[2],這兩句將“魯史記”解釋為魯史所記,而“‘春秋者,魯史記之名也,故引此以為證且明諸侯之國各有史記,故魯有春秋,仲尼得因而脩之也”此句卻將“魯史記”解釋為魯之史。
從以上可知,古人在使用“魯史記”時(shí)對兩種解釋并沒有嚴(yán)格區(qū)分,于是,不妨猜想,魯之史記實(shí)際上包含了魯史所記的意思,換言之,史記一詞本身就由史官所記演變而來,泛指記載歷史的書,而古人仍保留了其史官所記的意思。
這一猜想是否正確,需要考證史記一詞的由來。除專指司馬遷所著的《史記》一書外,史記被解釋成記載歷史的書的通稱。溯其源流,史記一詞最早出現(xiàn)于秦朝的《呂氏春秋》,原文為“有讀史記者曰晉師三豕涉河”[3]。此處的史記解釋為史書,并沒有史官所記的意思。
然而,司馬遷所著《史記》一書名稱的由來或許可以作為一證。從三國開始,《史記》才固定成為這部書的名稱,而之前一般被稱為《太史公記》、《太史公書》或《太史公傳》。為什么要用《史記》這一名稱而不用《史傳》或《史書》呢?根據(jù)段玉裁的《說文解字注》:“凡展轉(zhuǎn)引伸之稱皆曰傳”[4],傳有輾轉(zhuǎn)引申之義,而“記”《說文解字》訓(xùn)為疋,記載之意。相比之下,史書稱“記”比稱“傳”要恰當(dāng)。而不用《史書》一名則是由于當(dāng)時(shí)史書通稱為史記,強(qiáng)調(diào)記載之意。
如果《史記》可理解為太史公所記,說明史記包含了史官所記的意思,那么魯史記理解為魯之史記和魯史所記并無沖突之處,也就不存在爭論。但上述猜想考據(jù)之證不足,不足以下定論。
二.語法結(jié)構(gòu)形成的合理性分析
從語法結(jié)構(gòu)形成的合理性角度,對兩種情況分別進(jìn)行假設(shè)。如果魯史記理解為魯之史記,那么此處為何用魯史記而不用魯史,值得質(zhì)疑。按照古漢語的用詞慣例,單音節(jié)詞居多,雙音節(jié)詞次之,多音節(jié)詞少之又少。然而,在已經(jīng)有魯史一詞可以表達(dá)魯之史記的情況下,又出現(xiàn)了魯史記一詞,是不太符合古人的用詞習(xí)慣的。根據(jù)考證,從漢代到民國,魯史一詞共出現(xiàn)了5289次,魯史記出現(xiàn)了419次,其中可以表意為魯之史記的不超過400次。相比于魯史而言,魯史記的出現(xiàn)次數(shù)較少,不僅沒有取代魯史一詞的跡象而且沒有得到廣泛的接受。相類似地,考據(jù)周史和周史記發(fā)現(xiàn),周史一詞的出現(xiàn)次數(shù)為1859次,周史記出現(xiàn)213次,其中可以表意為周之史記的不超過160次。因此,從使用頻率來看,魯史記并未凝結(jié)成詞。相比于魯史所記的動(dòng)賓結(jié)構(gòu),魯之史記的偏正結(jié)構(gòu)是相對比較容易凝固成詞的,只要被人們經(jīng)常使用,而“魯史記”的不常用證明了將“魯史記”解釋為魯之史記沒有被廣泛認(rèn)可。
相反,如果將“魯史記”理解為魯史所記,此處的動(dòng)賓結(jié)構(gòu)本就是一個(gè)不太凝固的短語,動(dòng)詞“記”并不一定要依附于名詞“魯史”,常常會(huì)出現(xiàn)脫離或被替代。再回到杜預(yù)的原文,“《春秋》者,魯史記之名也”大致可理解為,“《春秋》者,魯史之名也”,之所以再加一個(gè)“記”字,是突出“年有四時(shí),故錯(cuò)舉以為所記之名”[5]的記名方法。
經(jīng)過一系列的假設(shè)和考證,本文認(rèn)為杜預(yù)以及后世在使用“魯史記”時(shí)并沒有嚴(yán)格區(qū)分其所包含的魯之史記和魯史所記兩種含義,但如今細(xì)讀時(shí),從古漢語的用詞慣例以及其本身的語法結(jié)構(gòu)和使用頻率的相符度來看,理解為魯史所記更為合理。
注 釋
[1]晉·杜預(yù).《春秋經(jīng)傳集解·春秋序》第1頁.四部叢刊景宋本
[2]唐·孔穎達(dá).《春秋左傳正義·附釋音春秋左傳注疏卷第一》第4頁.
[3]秦·呂不韋.《呂氏春秋·第二十三卷》第197頁.四部叢刊景明刊本
[4]清·段玉裁.《說文解字注·卷八篇上》第640頁.清嘉慶二十年經(jīng)韻樓刻本
[5]晉·杜預(yù).《春秋經(jīng)傳集解·春秋序》第1頁.四部叢刊景宋本
(作者單位:武漢大學(xué)文學(xué)院)