李長安
摘 要:Bachman理論強(qiáng)調(diào)語言的社會功能,認(rèn)為語言學(xué)測試應(yīng)注重考查應(yīng)試者的語言應(yīng)用能力,即在特定的情景中準(zhǔn)確使用語言順暢交換信息的能力。作為大學(xué)英語教師,需要認(rèn)真研究其語言理論與當(dāng)前教學(xué)改革要求的聯(lián)系,思考如何將其理論應(yīng)用于教學(xué)實(shí)踐,解決語言教學(xué)中的各種問題,從而提高學(xué)生的語言交際能力。
關(guān)鍵詞:Bachman ?語言交際 ?大學(xué)英語教學(xué)
一
20世紀(jì)90年代,美國應(yīng)用語言學(xué)家Lyle F. Bachman的交際測試?yán)碚撻_始產(chǎn)生影響。Bachman認(rèn)為:“交際語言測試是一種設(shè)計好的測量工具,用于獲得個體具體的行為樣本。”(Lyle F. Bachman,1990)該理論注重測試學(xué)習(xí)者的交際語言能力,認(rèn)為交際語言能力“是由語言能力、知識結(jié)構(gòu)、策略能力(更加廣泛的解決問題的能力),和結(jié)合具體語境的心理機(jī)制構(gòu)成的”(Desmond Allison,1999)。進(jìn)一步的,語言能力是“交際語言能力的一個組成部分,有一系列的成分及分支構(gòu)成:組織能力(包括語法能力及語篇能力),實(shí)用能力(包括慣用語的能力和社會語言學(xué)能力)?!保―esmond Allison,1999)。由此可見,交際語言測試中的交際語言能力應(yīng)該是一種綜合能力。
這就將原來注重測試語言知識而逐步轉(zhuǎn)向測試語言的實(shí)際使用上。Bachman認(rèn)為:“總體上,語言的使用可以定義為個體在語篇中想要表達(dá)的意義的解釋或創(chuàng)作,或者定義為兩個或兩個以上個體在特定的環(huán)境中對想要表達(dá)意圖的動態(tài)的和相互的協(xié)商。”(Lyle F. Bachman,1996)由此可見,語言的使用是一個雙向的互動過程,相應(yīng)的語言測試并非靜止的知識的考察,而是對應(yīng)試者在語言測試中的交際能力的測試。這不但要求語言使用者具有一定的語言知識,并要求其能夠在具體的語境中準(zhǔn)確理解文化意義。
二
從這一理論的視角出發(fā),教師需要對自己的大學(xué)英語教學(xué)實(shí)踐進(jìn)行思考。
首先,教師需要拓寬對語言能力這一概念的理解,不能僅僅認(rèn)為語言能力就是詞匯量的多少和語法知識的精確,學(xué)生只要掌握了這些語言知識,就自然獲得了語言交際能力。而寬泛的語言能力是指語言學(xué)習(xí)者在特定的語境中恰當(dāng)使用語言進(jìn)行交際的能力。交際語言的使用涉及情景、語言使用者以及語篇。交際語言能力由語言知識或語言能力和在具體語境中合理使用語言交際的能力構(gòu)成。這種對語言能力的寬泛理解正是我們教學(xué)實(shí)踐中需要借鑒的。
在授課方式上,交際測試?yán)碚撘蟠髮W(xué)英語教師的教學(xué)要區(qū)別于其他專業(yè)知識課的授課方式,避免單方面講授,重視并提倡課堂上的師生交流和互動,以促進(jìn)學(xué)生的英語交際能力,力求讓每一個學(xué)生都能參與教學(xué)活動。
在課堂考查時,教師需重視語言應(yīng)用能力的檢測,而非僅僅考察語言理論知識。Arthur Hughes認(rèn)為語言測試對語言教學(xué)的反撥(backwash)可能是“有害的”,也可能有益的?!叭绻粓鰷y試被認(rèn)為是重要的,如果這場測試影響也較大,那么對于測試的準(zhǔn)備就可能會支配整個教學(xué)活動。如果測試的內(nèi)容和測試的技術(shù)手段和所學(xué)課程的目的不一致,那么就可能存在有害反撥?!保↙yle F. Bachman,1996)由此可見,我們提出的教學(xué)目標(biāo)是注重學(xué)生綜合能力的提高,考查就應(yīng)該避免單一的語言知識的考查,而注重應(yīng)用的考查,努力促進(jìn)有益反撥。
由于交際測試?yán)碚搹?qiáng)調(diào)實(shí)踐,重視語言學(xué)習(xí)者在實(shí)際語境中不斷使用語言、提高交際能力的重要性并不遜于語言知識本身。Bachman認(rèn)為:“如果我們想用分?jǐn)?shù)對個體的語言能力作出評價以及做出各種決策,我們必須能證明個體在語言測試中的表現(xiàn)和在具體語境中語言的使用相關(guān)而不是語言測試本身相關(guān)?!庇纱丝梢?,交際測試?yán)碚摰难芯咳绾卫媒浑H法測試學(xué)生的語言交際能力,使學(xué)生學(xué)習(xí)時就重視語言交際能力的訓(xùn)練,促進(jìn)學(xué)生語言應(yīng)用能力的提高,這正是有益反撥的體現(xiàn)。同時,在這一理論的影響下,教師在課堂上也會重視語言交際能力的訓(xùn)練,避免將語言當(dāng)做純粹的知識來教,從而盡量防止語言測試對于語言教學(xué)的有害反撥。
該理論要求教師在培養(yǎng)學(xué)生聽說能力時,應(yīng)注重整體語境的把握。Bachman認(rèn)為:“語言使用者在使用語言表達(dá)、解釋或協(xié)商意圖的過程中,創(chuàng)造了語篇。語篇不僅從話語或文本中產(chǎn)生意義,而且更重要的還從話語和文本與特定的語言使用環(huán)境的聯(lián)系方式中產(chǎn)生意義?!保ˋrthur Hughes,2003)這不僅強(qiáng)調(diào)了語篇中字面意義還強(qiáng)調(diào)了與語篇相聯(lián)系的特定語境的重要性。如果在教學(xué)中,我們不整體把握語境語篇,而一味追求細(xì)節(jié)的準(zhǔn)確無誤,其結(jié)果可能是我們的學(xué)生會不自覺地將語言也當(dāng)做知識來學(xué)并僅僅以通過考試為目標(biāo)而忘記了語言學(xué)習(xí)最終是要用于社會交際的。比如單詞是語言學(xué)習(xí)的基礎(chǔ)之一,但光背單詞還不夠,背單詞和語法的最終目的是要會在恰當(dāng)?shù)恼Z境中使用,這就需要不斷實(shí)踐。如果脫離英語語境,死背單詞,追求某項技能的單項突破,學(xué)習(xí)效果當(dāng)然不會好,其結(jié)果只能是前背后忘,即使勉強(qiáng)記住,由于脫離語境也不會用于實(shí)際交際。
三
這一視角還要求教師在教學(xué)實(shí)踐中運(yùn)用上述原理時,警惕新問題的產(chǎn)生。
首先,教師要防止不知不覺中滑向另一端。比如有時由于教師急于要消滅“啞巴英語”“聾子英語”,非常重視聽說教學(xué),不斷強(qiáng)調(diào)要重視培養(yǎng)學(xué)生說英語的能力,這確實(shí)提高了學(xué)生的學(xué)習(xí)積極性,活躍了課堂氣氛,鍛煉了學(xué)生的實(shí)際技能。但是也應(yīng)看到,有時候過分強(qiáng)調(diào)這一形式,可能會使得有些學(xué)生慢慢走向另一極端——重視聽說、忽視讀寫,結(jié)果聽說能力不見得有明顯提高,讀寫能力卻在下降。此時,教師應(yīng)該注意到傳統(tǒng)的閱讀和語法教學(xué)并不妨礙學(xué)生聽說能力的培養(yǎng),也不是造成聾子英語、啞巴英語的罪魁禍?zhǔn)?。交際語言能力不僅僅是聽說能力。傳統(tǒng)語法是我們正確使用語言的基本保證,對于聽說能力的提高有益處。這樣對學(xué)生綜合能力的整體提高并沒有好處。教師應(yīng)重視學(xué)生聽說能力的培養(yǎng),強(qiáng)調(diào)語言在實(shí)際語境中的應(yīng)用,同時不忽視讀寫能力的獲得,而且注意到這是語言能力不可缺少的重要組成部分。
其次,由于我們倡導(dǎo)交際法,提出教師應(yīng)改變傳統(tǒng)教學(xué)方式,強(qiáng)調(diào)課堂上師生的積極互動,鼓勵學(xué)生多開口等。這確實(shí)有助于活躍課堂氣氛,提高學(xué)生學(xué)習(xí)的積極性。這似乎也符合交際語言測試?yán)碚摰囊?,?qiáng)調(diào)雙向互動。尤其對于基礎(chǔ)較好的學(xué)生,師生互動,深入探討問題,效果當(dāng)然很好,不但使得學(xué)生熟練掌握語言技能而且在討論中交際能力也得到提高。但有時候一味追求形式,強(qiáng)調(diào)英語互動,忽視基本技能的培養(yǎng),課堂看似很熱鬧但學(xué)習(xí)效果并不一定理想。尤其對于基礎(chǔ)一般甚至較差的學(xué)生,被迫互動的效果有限。這可能會導(dǎo)致課堂形式上是互動了,而實(shí)際上有些學(xué)生并未真正動起來。
最后,教師自身也需要加強(qiáng)交際語言技能學(xué)習(xí)和實(shí)踐,不斷提高語言技能,提高語言交際能力。語言交際技能是英語教學(xué)和科研的基礎(chǔ),很難想象一個英語交際水平不高的教師在英語交際教學(xué)和科研方面能有所成就。同時,交際語言的基礎(chǔ)是雙向交流,而國內(nèi)的英語環(huán)境有一定的局限,我們的學(xué)生平時很難有機(jī)會與英語為本族語的人隨時進(jìn)行交流,我們就要重視課堂師生交流。教師提高自身語言技能,課堂上加強(qiáng)和學(xué)生的語言交流有助于彌補(bǔ)上述不足。
Bachman交際理論是一項強(qiáng)調(diào)語言使用和語言實(shí)踐的研究,這正如Peter S. Green所認(rèn)為的:“語言交際深深地根植于互動(如書面語和口語交際)。語言交際與非語言現(xiàn)實(shí)相聯(lián)系,語言交際的目的是從非語言現(xiàn)實(shí)中派生的。它主要側(cè)重于意義。它受社會制約。它必須考慮到不斷變化的共享知識、觀念和期望。它在不同程度上是不可預(yù)測的。它是‘實(shí)時進(jìn)行的(尤其是口語交際,必須立即作出反應(yīng))衡量交際是否成功的標(biāo)準(zhǔn)主要在于信息是否得到有效的傳播和接收。”(Peter S. Green,1987)由此,我們可以看到,交際語言強(qiáng)調(diào)語言能力的衡量標(biāo)準(zhǔn)應(yīng)該是信息的有效傳播和接受。教師在教學(xué)中需要重視學(xué)生語言實(shí)際應(yīng)用能力的培養(yǎng),鼓勵學(xué)生重視語言應(yīng)用,在使用語言交際的過程中鞏固所學(xué)語言知識,不斷提高自己的語言交際能力。
四
多年來,英語教學(xué)面臨一定的爭議,如教學(xué)效率上被指責(zé)為“廢時低效”,教學(xué)效果上,表現(xiàn)為學(xué)生英語交際能力不足,被指責(zé)為“啞巴英語”“聾子英語”等。Bachman交際語言測試?yán)碚搶ι鲜鰡栴}無疑具有一定的現(xiàn)實(shí)意義。
目前,我們的英語教學(xué)提倡改革,強(qiáng)調(diào)課堂上教師和學(xué)生互動,讓學(xué)生在使用目標(biāo)語言進(jìn)行交際的過程中不斷提高語言知識和語言能力,最終能達(dá)到熟練使用目標(biāo)語言進(jìn)行交流的目的。從這里,我們也可以聯(lián)想到Bachman交際語言測試?yán)碚搶φZ言教學(xué)的影響和啟示。由此可見,我們需要認(rèn)真研究Bachman語言理論,提高課堂教學(xué)效率,重視學(xué)生將所學(xué)語言知識應(yīng)用于語言實(shí)踐,最終提高學(xué)生的語言能力。
參考文獻(xiàn)
[1] Hughes Arthur.Testing for Language Teachers(Second Edition)[M].Cambridge:Cambridge University Press,2003.
[2] Bachman,Lyle F.Fundamental Considerations in Language Testing[M].Oxford:Oxford University Press,1990.
[3] Bachman,Lyle F.,Adrian S. Palmer.Language Testing in Practice[M].Oxford:Oxford University Press,1996.
[4] Allison,Desmond.Language Testing and Education:An introductory Course[M].Singapore:Singapore University Press,1999.
[5] Green,Peter S.Communicative Language Testing:A Resource Handbook for Teacher Trainers[M].Strasbourg:Council for Cultural Co-operation,1987.