国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

文化圖式角度英漢翻譯分析

2015-05-22 16:25:25熊瀟
課程教育研究·下 2015年2期
關(guān)鍵詞:翻譯分析

熊瀟

【摘要】翻譯是指在兩種不同的文化之間借助語言進(jìn)行動(dòng)態(tài)的交際活動(dòng)。在這個(gè)過程中自然地將原作者、譯者及譯文的讀者三方面聯(lián)系在一起。由于各方的文化的不同,譯者在譯文對(duì)一些地方性的文化處理不當(dāng)就可能使讀者錯(cuò)誤的理解原文,這樣看來譯者占據(jù)重要的地位。從文化圖式的角度看英漢翻譯是必要的,英漢兩方的文化是有很大差異的,兩方互譯時(shí)文化圖式解決了很多難譯的問題,讓兩種文化得到很好的融合,這也證實(shí)了要想使兩種文化很好的進(jìn)行動(dòng)態(tài)的交際活動(dòng),從多方面入手的去對(duì)一些源文選擇好的譯法是必然的。

【關(guān)鍵詞】文化圖式 翻譯 分析

【中圖分類號(hào)】G718.3 【文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼】A 【文章編號(hào)】2095-3089(2015)02-0106-02

引言

現(xiàn)如今各國(guó)之間的文化交流日益頻繁,翻譯是各國(guó)間實(shí)現(xiàn)交流的重要手段。翻譯并不是解碼與編碼的單純的相加過程,而是一個(gè)復(fù)雜的文化圖式的轉(zhuǎn)換的過程。要使翻譯達(dá)到很精確的效果,對(duì)各國(guó)的文化研究在此間受到了很大的重視。由于各國(guó)間的文化的不同,要想將誤差盡量減到最小,這就得譯者對(duì)原文進(jìn)行徹底的理解,并要對(duì)當(dāng)國(guó)的文化進(jìn)行深入的了解,這樣一來文化圖式在精準(zhǔn)的翻譯中就自然的占據(jù)重要的位置。

1.有關(guān)文化圖式

1.1文化圖式的概念

圖式(schema)最早是由德國(guó)哲學(xué)家康德(Kant)于1781年提出?,F(xiàn)代圖式最早是由心理學(xué)家巴特勒于1932年提出。圖式應(yīng)規(guī)于認(rèn)知心理學(xué)的范疇,其指對(duì)世界中收納的信息在腦海里進(jìn)行編碼然后存在腦海里的心理結(jié)構(gòu),是人們對(duì)外部事物進(jìn)行認(rèn)知和基礎(chǔ)。這一理論在外語教學(xué)中得到了廣泛的應(yīng)用。圖式理論從翻譯的角度共分為內(nèi)容圖式、形式圖式、文化圖式及語言圖式四類。而文化圖式是人腦中關(guān)于文化的知識(shí)結(jié)構(gòu)塊,是人腦以之前的一些經(jīng)驗(yàn)而已經(jīng)存在的一種關(guān)于文化知識(shí)組織的模式,可以用以去感知及理解人類社會(huì)中的各類文化現(xiàn)[1]。大部分人在相同的文化背景下會(huì)產(chǎn)生相差不多的文化圖式。

1.2文化圖式的可翻譯性

首先,文化是人類在社會(huì)實(shí)踐中產(chǎn)生出來的物質(zhì)財(cái)富及精神財(cái)富的總和,其具有廣泛的相似性。文化圖式也是具有很強(qiáng)的社會(huì)性的,這樣前者給文化圖式奠定了堅(jiān)實(shí)的基礎(chǔ)。其次,文化是經(jīng)由社會(huì)習(xí)得的,并不是遺傳得來的,這一習(xí)得性決定了人類有著相當(dāng)強(qiáng)的文化適應(yīng)能力。這樣給文化圖式的可譯性提供了根本的保證。再者,異域文化是具有可溶性和可融性的,現(xiàn)如今各族文化正不斷交錯(cuò)發(fā)展,文化的融合已成大勢(shì)所趨。這樣給文化圖式的可譯性帶來了堅(jiān)強(qiáng)的后盾[2]。

2.英漢翻譯中的文化圖式

2.1文化圖式的對(duì)應(yīng)式翻譯

在英漢互譯中有直接對(duì)應(yīng)式翻譯和間接對(duì)應(yīng)式翻譯。前者是指要翻譯成的和被翻譯的兩種文化圖式基本相同,那么在翻譯時(shí)優(yōu)先選擇直譯,這樣能讓讀者很好的品讀到源語文化。例如:Wall shave ears,表示隔墻可能有人偷聽,恰與中文里/隔墻有耳,具有相同的文化圖式;Don.t cross a bridge till you come to it,意為問題或矛盾會(huì)隨之進(jìn)展自然會(huì)得到解決,可直接譯作船到橋頭自然直;A truly wise man does not show off his capability,則與大智若愚的圖式對(duì)應(yīng);the water that bears the boat is the same that swallows it up.可譯為水能載舟,亦能覆舟。后者便是指兩者各具特有的文化圖式,如果運(yùn)用直譯就可能產(chǎn)生雙方文化沖突,便使讀者對(duì)源文產(chǎn)生錯(cuò)誤的理解。這樣一來譯者就需要對(duì)兩種語言的文化背景進(jìn)行深入了解,然后在英漢翻譯中準(zhǔn)確地把握源文的真實(shí)的意圖,最后給讀者給出好的精準(zhǔn)而易懂的譯文。例如:carry coals to Newcastle可譯作把煤運(yùn)到紐卡斯?fàn)?,但這是多此一舉。因?yàn)榱私釴ewcastle是英國(guó)產(chǎn)煤區(qū),所以容易理解從其他地方運(yùn)煤到這里屬于多此一舉。

2.2翻譯中的詮釋模式

有時(shí)難免會(huì)碰到一種語言所表達(dá)的文化含義在另一種語言中根本沒有,也沒有可以用來表達(dá)的方式,在此情況下對(duì)于譯者無法進(jìn)行對(duì)應(yīng)式的翻譯。這樣一來,就可以用文化圖式詮釋模式,其實(shí)質(zhì)也就是在直譯的基礎(chǔ)上增添注釋及在譯文里加注釋的方法。直譯加注是在譯文中增添文化背景知識(shí),這樣有便于讓讀者理解及產(chǎn)生源語的文化圖式。有時(shí)在譯文中增加太多注解也會(huì)影響到讀者閱讀,這種情況下就應(yīng)選用直譯加解釋,這樣既可以簡(jiǎn)化譯文又能讓人易懂,對(duì)譯者在英漢互譯的工作中解決了一個(gè)很大的學(xué)術(shù)難題。例如:班門弄斧譯作to show off one's proficiency with the axe before Luban the master Carpenter.在漢語文化里,魯班代表中國(guó)工藝超群的木匠。在英譯時(shí),通過音譯加注,魯班這一能工巧匠的文化圖式信息就完全植入了目的語中[3]。

2.3文化圖式交融模式的翻譯

在翻譯中文化圖式融合是指將源語文化圖式與目的語文化圖式二者相結(jié)合,而在目的語中構(gòu)出一種新的文化圖式,從而達(dá)到好的翻譯效果。但目前主要是通過音譯來滿足文化圖式的融合?,F(xiàn)在在英語中產(chǎn)生的漢語文化圖式的詞也有很多了,比如說Peking Opera(京?。?,Kongfu(功夫),Tao(道)等等。同樣的在漢語中也有英語的文化圖式,例如派對(duì)(party),沙拉(salad),卡通(cartoon),布丁(pud-ding),熱狗(hot dog),土司(toast),芝士(cheese)等等很多。

3.結(jié)語

英漢各方的文化存在各自的差別,在豐富的文化背景下單一的翻譯方式完全是不行的。在翻譯中會(huì)涉汲到各方文化間的轉(zhuǎn)換,要想達(dá)到好的效果,譯者就得從多方面采取措施。在遇到獨(dú)特文化時(shí),譯者應(yīng)對(duì)源語文化進(jìn)行深入理解,然后采取相應(yīng)的文化圖式的模式去翻譯,盡可能地為讀者展現(xiàn)出源語文化,這樣才算是成功的文化翻譯。

參考文獻(xiàn):

[1]趙艷芳.認(rèn)知語言學(xué)概論[M].上海:上海外語教育出版社,2010

[2]劉明東.文化圖式的可譯性及實(shí)現(xiàn)手段[J].中國(guó)翻譯.2011(02)

[3]劉萍,曾文華.認(rèn)知文化圖式的差異和翻譯策略[J].武漢理工大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版),2011,(2)

猜你喜歡
翻譯分析
隱蔽失效適航要求符合性驗(yàn)證分析
電力系統(tǒng)不平衡分析
電子制作(2018年18期)2018-11-14 01:48:24
電力系統(tǒng)及其自動(dòng)化發(fā)展趨勢(shì)分析
本科英語專業(yè)翻譯教學(xué)改革與實(shí)用型翻譯人才的培養(yǎng)
淺析跨文化交際
人間(2016年26期)2016-11-03 18:34:20
商務(wù)英語翻譯在國(guó)際貿(mào)易中的重要性及其應(yīng)用
小議翻譯活動(dòng)中的等值理論
考試周刊(2016年77期)2016-10-09 10:36:47
中西醫(yī)結(jié)合治療抑郁癥100例分析
在線教育與MOOC的比較分析
兴化市| 高雄市| 获嘉县| 全州县| 秭归县| 石台县| 乌审旗| 左贡县| 府谷县| 云霄县| 溧水县| 比如县| 肥东县| 凌云县| 合作市| 稷山县| 赣州市| 岑溪市| 秀山| 长海县| 上思县| 伊吾县| 耿马| 晋城| 迭部县| 桐梓县| 资中县| 鄢陵县| 义乌市| 清苑县| 聂荣县| 大冶市| 桦川县| 屏东市| 会同县| 新绛县| 嘉禾县| 大名县| 梅州市| 渭南市| 中超|