国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

詞典編者語(yǔ)用視點(diǎn)選擇與編者—用戶間的交際互動(dòng)

2015-05-11 21:55張淑文喬麗婷
辭書研究 2014年2期
關(guān)鍵詞:編者

張淑文 喬麗婷

摘 要 當(dāng)代學(xué)習(xí)詞典日益重視詞典的交際功能,以第二人稱為語(yǔ)用視點(diǎn)的語(yǔ)境釋義模式是詞典重視交際功能的一個(gè)重要標(biāo)志。對(duì)多數(shù)詞語(yǔ)來(lái)說(shuō),語(yǔ)境釋義中第二人稱語(yǔ)用視點(diǎn)具有移情的語(yǔ)用功能,可以拉近編者與用戶的距離,方便用戶接受編者所欲傳達(dá)的信息。但對(duì)某些負(fù)面義詞語(yǔ),當(dāng)?shù)诙朔Q被用以指稱不良行為的主體時(shí),容易使詞典用戶感覺(jué)受到冒犯,這時(shí)它具有疏離編者和用戶關(guān)系的離情功能。文章選取三個(gè)負(fù)面義詞語(yǔ),對(duì)當(dāng)代五大英語(yǔ)單語(yǔ)學(xué)習(xí)詞典釋義中人稱代詞you的使用情況進(jìn)行分析比較,進(jìn)而考察編者語(yǔ)用視點(diǎn)對(duì)編者—用戶間人際關(guān)系的影響,指出要根據(jù)被釋詞語(yǔ)的語(yǔ)義特性選用合適的語(yǔ)用視點(diǎn),以便利用人稱代詞的移情功能來(lái)增進(jìn)編者—用戶之間的人際關(guān)系,同時(shí)避免離情功能的產(chǎn)生。

關(guān)鍵詞 語(yǔ)用視點(diǎn) 交際功能 移情和離情功能 編者—用戶交際互動(dòng) 人稱代詞

一、引 言

詞典交際論將詞典視為編者和用戶之間的交際系統(tǒng),是編者和用戶之間相互作用的信息交流和傳輸系統(tǒng)。(雍和明 2003:117)從詞典編纂的目的來(lái)說(shuō),詞典是“為解決語(yǔ)言(特別是跨語(yǔ)言)的交際障礙而產(chǎn)生的”。從詞典內(nèi)容來(lái)說(shuō),詞典是“以用戶參與語(yǔ)言交際的潛在需求提供語(yǔ)詞的交際場(chǎng)景和交際規(guī)則”。從詞典編纂活動(dòng)本身來(lái)說(shuō),“對(duì)詞的詮釋就是編纂者和使用者進(jìn)行交流的過(guò)程”。而詞典作為產(chǎn)品,是編者和用戶之間“交際的結(jié)果”和“傳遞交際信息的工具”。(章宜華,李濤 2009:2)從詞典的使用來(lái)說(shuō),詞典是用戶以詞典為媒介與編者進(jìn)行交流的過(guò)程。

研究詞典的交際功能,釋義中人稱指示語(yǔ)的使用是很重要的一個(gè)研究對(duì)象。人稱指示語(yǔ)是指“通過(guò)公開(kāi)或隱含的人稱代詞把話語(yǔ)中涉及的人或物與說(shuō)話者、聽(tīng)話者或第三者聯(lián)系起來(lái), 表明彼此間的關(guān)系”(陳輝,陳國(guó)華 2001:175) ,釋義中的人稱代詞把釋義話語(yǔ)中涉及的人或物與詞典編者、用戶或第三者聯(lián)系起來(lái),因而是體現(xiàn)詞典編用關(guān)系的一個(gè)重要形式標(biāo)記。

傳統(tǒng)的詞典釋義中,一般不會(huì)出現(xiàn)第二人稱代詞,用以指稱信息接受者的人稱代詞常常隱而不顯,編者處于權(quán)威地位,詞典用戶是被動(dòng)和隱在的,編用關(guān)系顯得較為疏離。當(dāng)代英語(yǔ)學(xué)習(xí)詞典,尤其是以COBUILD詞典系列為代表的語(yǔ)境釋義中,人稱代詞特別是第二人稱代詞的使用尤為普遍,這表明隨著詞典交際功能日益受到重視,詞典更注重編者主體和用戶主體之間的交際互動(dòng)關(guān)系,詞典用戶的角色定位也發(fā)生著變化,“用戶從過(guò)去的靜態(tài)、被動(dòng)接受的角色轉(zhuǎn)化為動(dòng)態(tài)、主動(dòng)參與的角色”(章宜華,李濤 2009:2)。

二、詞典釋義中的語(yǔ)用視點(diǎn)

不同的人稱指示語(yǔ)可反映不同的語(yǔ)用視點(diǎn)。在語(yǔ)法關(guān)系上, 第一人稱代詞表示說(shuō)話人,第二人稱代詞表示聽(tīng)話人, 第三人稱代詞表示第三者。(冉永平 2007:333)Nakamoto(1998:205-207)根據(jù)釋義中人稱代詞的有無(wú)以及類別,提出存在兩種釋義的視點(diǎn):基于指稱對(duì)象的視點(diǎn)和基于人的視點(diǎn),并根據(jù)視點(diǎn)的不同將釋義分成兩種模式:

(1)基于指稱對(duì)象的釋義(referentbased definitions,簡(jiǎn)稱RBD)。

RBD屬于傳統(tǒng)的釋義方式,釋義的視點(diǎn)落在被指稱對(duì)象上,在句法上表現(xiàn)為后置修飾從句中主語(yǔ)是非人稱主語(yǔ)。如《劍橋高階英語(yǔ)詞典》第三版(Cambridge Advanced

Learners Dictionary 3rd edition)對(duì)watch(手表)一詞的釋義就是RBD型釋義:a small clock which is worn on a strap around the wrist or, sometimes, connected to a piece of clothing by a chain. 釋義中后置定語(yǔ)從句的主語(yǔ)是clock,釋義的視點(diǎn)在clock上。

(2)基于人的釋義(anthropocentric definitions,簡(jiǎn)稱ACD)。

ACD型釋義的視點(diǎn)落在施事的人上,在句法上表現(xiàn)為后置修飾從句中的主語(yǔ)是施事的人稱指示語(yǔ)。根據(jù)人稱指示語(yǔ)是否為第二人稱代詞,又分為ACDy和ACDp兩種,含有you或your, yours等的為ACDy型釋義,含有其他人稱名詞或代詞的則為ACDp型釋義,前者比后者更為典型。如《柯林斯COBUILD英語(yǔ)詞典》第六版(Collins Cobuild English Dictionary 6th edition)對(duì)watch(手表)一詞的釋義就是ACDy型釋義:A watch is a small clock which you wear on a strap on your wrist, or on a chain.后置定語(yǔ)從句的主語(yǔ)是第二人稱代詞you, clock是wear的賓語(yǔ),釋義的視點(diǎn)在第二人稱you而不在clock上。

基于人的ACD型釋義屬于語(yǔ)境釋義,語(yǔ)境釋義也被稱為通俗釋義法(folk definition),“有些像老師或家長(zhǎng)用通俗語(yǔ)言解釋不熟悉的詞匯單位”(Rundell 1998:326)。這種釋義方式的特點(diǎn)是“帶有主觀性及情感色彩”,“釋義對(duì)語(yǔ)境的依賴性更強(qiáng)”(Stock 1988,轉(zhuǎn)引自FabiszewskiJaworski 2012:34)。語(yǔ)境釋義中使用人稱代詞特別是第二人稱代詞,相當(dāng)于編者構(gòu)建了一個(gè)有編者和用戶參與,有時(shí)也涉及第三方的會(huì)話場(chǎng)景,詞典用戶是交際系統(tǒng)中必不可少的一方,其作為聽(tīng)話人和信息接受者的身份更為公開(kāi),編者主體和用戶主體之間的關(guān)系因此也更為顯化。

“特定情況下說(shuō)話人對(duì)指示方式的特定選擇表明了說(shuō)話人對(duì)聽(tīng)話人的態(tài)度、情感和相互關(guān)系”(何兆熊1999:66),編者在釋義中對(duì)特定人稱代詞的選用也表明了編者對(duì)詞典用戶的態(tài)度、情感和相互關(guān)系。COBUILD詞典的編者就被要求在釋義時(shí)要具體設(shè)想詞典用戶的情形,并將其理想化。(Barnbrook 2012: 387)由于交際具有雙向互動(dòng)性,信息不僅是由說(shuō)話人向聽(tīng)話人單向傳遞,聽(tīng)話人對(duì)說(shuō)話人也會(huì)產(chǎn)生一定的情感反應(yīng),從而影響到說(shuō)話人的說(shuō)話內(nèi)容和說(shuō)話方式,因而釋義中人稱代詞的選用對(duì)編用關(guān)系的影響也是雙向互動(dòng)的,人稱代詞的適當(dāng)選用能增進(jìn)編者和用戶間的互動(dòng)關(guān)系,選用不當(dāng)則可能對(duì)編用關(guān)系造成不良影響。

三、人稱代詞的語(yǔ)用視點(diǎn)及其語(yǔ)用功能

冉永平基于交際的適應(yīng)論和順應(yīng)論探討了人稱指示語(yǔ)的語(yǔ)用視點(diǎn)與其語(yǔ)用功能之間的關(guān)系。詞語(yǔ)、結(jié)構(gòu)、話語(yǔ)等語(yǔ)言形式及策略的選擇存在語(yǔ)用視點(diǎn), 即存在人稱指向的語(yǔ)用參照。作為一種語(yǔ)言表現(xiàn), 人稱代詞可將言談事件所涉及的說(shuō)話人、聽(tīng)話人或第三者聯(lián)系起來(lái), 直接體現(xiàn)或隱含彼此間的社交關(guān)系。人稱指示語(yǔ)的視點(diǎn)選擇有兩類基本語(yǔ)用功能:(1)語(yǔ)用移情功能,縮短雙方的心理距離, 以實(shí)現(xiàn)心理趨同; 或催生雙方之間的親密程度, 以體現(xiàn)親情關(guān)系; 或體現(xiàn)說(shuō)話人對(duì)所指對(duì)象的尊敬。(2)語(yǔ)用離情功能,拉大雙方的心理距離, 凸顯心理趨異; 或體現(xiàn)說(shuō)話人對(duì)所指對(duì)象的反感, 制造心理空間。(冉永平 2007:333—334)從交際取效角度來(lái)說(shuō), 語(yǔ)用移情的出現(xiàn)有助于實(shí)現(xiàn)交際主體之間的一致性和相互認(rèn)同,提高話語(yǔ)的可接受性,從而更為順利地實(shí)現(xiàn)所期待的交際效果;而語(yǔ)用離情的出現(xiàn)則會(huì)使交際主體之間產(chǎn)生相互排斥, 可能降低所在話語(yǔ)的可接受性。(冉永平 2007:337)為使詞典的交際功能達(dá)到預(yù)期的效果,充分利用人稱代詞的語(yǔ)用移情功能并避免離情功能,對(duì)于構(gòu)建詞典編者和用戶之間的和諧關(guān)系就顯得尤為重要。

人稱指示語(yǔ)具有移情功能還是離情功能,既與語(yǔ)用視點(diǎn)有關(guān),也離不開(kāi)語(yǔ)境的制約。當(dāng)語(yǔ)用視點(diǎn)同樣選擇在聽(tīng)話人一方時(shí),在不同的語(yǔ)境下會(huì)具有不同的語(yǔ)用功能。例如以下兩例都是第二人稱語(yǔ)用視點(diǎn),但語(yǔ)用功能不同?!叭绻阒辛税偃f(wàn)大獎(jiǎng),你會(huì)怎么花?”中的第二人稱代詞“你”具有移情作用。說(shuō)話人假設(shè)聽(tīng)話人中獎(jiǎng),雖然中獎(jiǎng)的可能性很小,但聽(tīng)話人即使想象一下中獎(jiǎng)的情景也是一件愉快的事,因而“你”的使用有利于拉近聽(tīng)話人和說(shuō)話人的心理距離。而“要是你哪天得了癌癥,那就慘了?!蓖ǔ?huì)讓聽(tīng)話人覺(jué)得受了冒犯,對(duì)說(shuō)話人產(chǎn)生反感,這時(shí)第二人稱代詞“你”具有離情作用。以上兩例說(shuō)明,人稱代詞的語(yǔ)用功能受到語(yǔ)境的制約。詞典編纂實(shí)踐中,在特定的語(yǔ)境下,人稱代詞選用不當(dāng),有可能導(dǎo)致離情功能的產(chǎn)生。Hanks(1987:126)談?wù)撚⒄Z(yǔ)詞典釋義策略時(shí)指出了代詞的制約因素及選用不當(dāng)而產(chǎn)生的不良影響,“代詞的選用涉及情感、態(tài)度及價(jià)值觀,選用不當(dāng),會(huì)使母語(yǔ)非英語(yǔ)的學(xué)習(xí)者產(chǎn)生編者不希望的反應(yīng),甚至對(duì)英國(guó)文化產(chǎn)生誤解” 。

本文將從人稱代詞的語(yǔ)用視點(diǎn)與人際功能之間的關(guān)系出發(fā),選取三個(gè)具有負(fù)面義的詞語(yǔ)bribe(賄賂),blackmail(敲詐)和 betray(背叛,辜負(fù)),即Hanks(1987:126)所稱的“表示非法的、應(yīng)受譴責(zé)的或不道德行為的動(dòng)詞”,對(duì)當(dāng)代五大英語(yǔ)單語(yǔ)學(xué)習(xí)詞典釋義中人稱代詞的使用情況進(jìn)行考察,進(jìn)而分析編者的語(yǔ)用視點(diǎn)對(duì)編者和用戶之間交際關(guān)系的可能影響。五大詞典分別為:《朗文當(dāng)代英語(yǔ)詞典》第五版 (Longman Dictionary of Contemporary English 5th edition)(以下簡(jiǎn)稱LDOCE5)、《柯林斯COBUILD英語(yǔ)詞典》第六版(Collins Cobuild English Dictionary 6th edition)(以下簡(jiǎn)稱COBUILD6)、《劍橋高階英語(yǔ)學(xué)習(xí)詞典》第三版 (Cambridge Advanced Learners Dictionary 3rd edition)(以下簡(jiǎn)稱CALD3)、《牛津高階英語(yǔ)詞典》第八版(Oxford Advanced Learners Dictionary 8th edtion)(以下簡(jiǎn)稱OALD8)、 《麥克米倫高階英語(yǔ)詞典》第二版(Macmillan English Dictionary for Advanced Learners 2nd edition)(以下簡(jiǎn)稱MEDAL2)。

四、文本分析

本次考察的人稱代詞被用以指稱不良行為的實(shí)施者,五部詞典中的人稱代詞使用情況見(jiàn)表1。

由表1可見(jiàn),所考察的三個(gè)詞,五大英語(yǔ)學(xué)習(xí)詞典中絕大多數(shù)采用了以人為視點(diǎn)的ACD型釋義模式??偣?0個(gè)釋義中,只有OALD8采用了2個(gè)傳統(tǒng)的RBD型釋義, ACD型釋義有18個(gè),其中以you充當(dāng)不良行為主體的為14個(gè),不定代詞someone只有4個(gè)。MEDAL2所有釋義都采用第二人稱代詞you;LDOCE5,COBUILD6和CALD3中,釋義中多數(shù)用第二人稱,少數(shù)采用不定代詞someone。同一部詞典對(duì)同類型詞語(yǔ)的處理原則也并不完全一致。下面將從語(yǔ)用視點(diǎn)及語(yǔ)用功能出發(fā),對(duì)釋義中人稱代詞的使用進(jìn)行具體分析。

1.bribe (vt.)

to illegally give someone,especially a public official,money or a gift in order to persuade them to do something for you (LDOCE5)

to try to make someone do something for you by giving them money,presents or something else that they want (CALD3)

to give sb money or sth valuable in order to persuade them to help you,especially by doing sth dishonest(OALD8)

to give money or presents to someone so that they will help you by doing something dishonest or illegal(MEDAL2)

If someone bribes someone else,they give them a bribe. (COBUILD6)

五部詞典對(duì)bribe一詞全部采用了ACD釋義方式,都是以人為視點(diǎn)。其中COBUILD6是ACDp方式,語(yǔ)用視點(diǎn)是不確指的第三者someone,其余四部詞典都是ACDy方式,以第二人稱代詞you為視點(diǎn),you用以指稱進(jìn)行賄賂的主體。據(jù)《新牛津英語(yǔ)詞典》(New Oxford English Dictionary)(1998),人稱代詞you具有特指和泛指兩種語(yǔ)義:(1) used to refer to the person or people that the speaker is addressing(用來(lái)指稱說(shuō)話人指定的某個(gè)人或某群人);(2) used to refer to any person in general(用來(lái)泛指任何人)。它既可以指特定的受話人,也可以泛指任何人。you表特指義時(shí),語(yǔ)用視點(diǎn)在具體的聽(tīng)話人;you表泛指義時(shí),語(yǔ)用視點(diǎn)在說(shuō)話人所談?wù)摰牡谌?。編者和用戶?duì)you的指稱義可能會(huì)有不同的理解和反應(yīng)。編者在釋義中使用you,可能其本意是泛指實(shí)施賄賂行為的某個(gè)或某類人,但詞典用戶卻會(huì)將其理解為特指義,覺(jué)得自己被當(dāng)成了賄賂者,從而在情感或心理上產(chǎn)生對(duì)立情緒,影響了編者和用戶之間的關(guān)系,此時(shí)you具有離情的語(yǔ)用功能。而COBUILD6的編者在選用語(yǔ)用視點(diǎn)時(shí),顯然是考慮到了用戶的反應(yīng),為避免對(duì)其產(chǎn)生冒犯,釋義中以someone作為賄賂行為的實(shí)施者,從而避免了第二人稱語(yǔ)用視點(diǎn)造成的離情作用。

猜你喜歡
編者
《古文苑》編者考
編者語(yǔ)
編者簡(jiǎn)介
編者語(yǔ)
編者有話說(shuō)
編者語(yǔ)
編者語(yǔ)
編者語(yǔ)
編者語(yǔ)
編者語(yǔ)