摘 ?要:只有保證漢語言文字使用的準(zhǔn)確通順,對(duì)話語的表述才會(huì)更加鮮明生動(dòng),而漢語言文字的純潔性才能得到維護(hù)。本文主要從語言使用和語言創(chuàng)新等兩個(gè)方面分析了維護(hù)漢語言文字純潔性的方法。
關(guān)鍵詞:漢語言文字;純潔性;維護(hù)措施
作者簡介:鄭文君,男,1972年8月生人,學(xué)歷:本科(漢語言文學(xué)),職稱:講師,工作單位:包頭輕工職業(yè)技術(shù)學(xué)院,研究方向:作家作品分析研究、語言文字。
[中圖分類號(hào)]:H1 [文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼]:A
[文章編號(hào)]:1002-2139(2015)-12--01
隨著時(shí)代的變遷,漢語言文字的純潔性越來越低,如今人們?cè)谑褂脻h語言文字時(shí),對(duì)語言使用準(zhǔn)確和通順與否越來越不嚴(yán)格,甚至出現(xiàn)亂用語言文字的現(xiàn)象。為了更好地維護(hù)漢語言文字的純潔,對(duì)語言文字的創(chuàng)新也要進(jìn)行嚴(yán)格控制,避免出現(xiàn)變異,以便確保漢語言文字使用能夠達(dá)到鮮明生動(dòng)效果,從而保證漢語言文字的純潔性。
1.語言使用要準(zhǔn)確,不能舍本逐末
現(xiàn)代人談?wù)撐恼碌暮脡模菍h語言文字使用的準(zhǔn)確與通順情況及句意的鮮明生動(dòng)與否放在同一高度進(jìn)行衡量,特別是對(duì)漢語言文字使用的準(zhǔn)確性尤為重視。因此,現(xiàn)如今寫作水平達(dá)到一定高度的寫作者,一般都遵照古人言有位情方有宅這一遺訓(xùn)的要求,在書寫文章的時(shí)候,首先都會(huì)對(duì)漢語言文字使用的準(zhǔn)確性給予高度重視,絕不會(huì)出現(xiàn)舍本逐末的現(xiàn)象。然而,早年某地方報(bào)紙上的一篇報(bào)道《莫以“總”論身價(jià)》就提出了“總”字使用不當(dāng)?shù)默F(xiàn)象。某公司只有六七個(gè)人,卻自封為XX總公司,而公司的領(lǐng)導(dǎo)也自然成為了總經(jīng)理,由此可以看出,“總”的使用不合實(shí)情。企業(yè)之間的競爭不是名牌炫耀,而是企業(yè)實(shí)力的競爭,要想提高自身的市場競爭力,則企業(yè)應(yīng)當(dāng)對(duì)自身的實(shí)力進(jìn)行提升。
2.用詞不準(zhǔn)當(dāng)給讀者造成誤解
有些報(bào)紙雜志的作者對(duì)文章用詞準(zhǔn)確和語句通順情況都不夠重視,往往是將注意力放于筆下生花,這不僅給閱讀者的閱讀造成了一定的影響,也會(huì)導(dǎo)致文意下滑。比如“據(jù)說全世界有46萬信宜人,單馬來西亞就有10多萬?!弊髡呔瓦@就話原本想要表達(dá)的含義是這46萬信宜人不包含中國大陸信宜縣人口數(shù)量,但是“全世界”這個(gè)詞的使用卻將中國大陸信宜縣包含在內(nèi),這會(huì)誤導(dǎo)閱讀者對(duì)該句含義的理解。
文章寫作的根本是語法,這也充分體現(xiàn)了文章中語法所起到的至關(guān)重要的作用。文章創(chuàng)作的目的是為了使閱讀者能夠理解文章所表達(dá)的涵義,能夠理清文章的順序。當(dāng)然,因?yàn)槲淖质褂玫膹?fù)雜及文章創(chuàng)作的艱辛,長篇文章創(chuàng)作中難免會(huì)出現(xiàn)幾處用錯(cuò)字詞的問題,而當(dāng)問題出現(xiàn)后,創(chuàng)作者應(yīng)當(dāng)采取措施予以解決,不能因問題小而忽視,以便保證文章用詞的準(zhǔn)確和句子的通順,文章涵義的表達(dá)能夠更加鮮明生動(dòng),從而確保閱讀者能夠更容易理解文章所要表達(dá)的涵義。
3.提倡語言創(chuàng)新,不能變異
隨著時(shí)代的發(fā)展,生活也在不斷發(fā)生變化,而詞語的創(chuàng)新也是無可避免的,比如“非農(nóng)人口”、“上鏡率”等。然而,詞語可以創(chuàng)新,但是不可變異,否則輕者會(huì)導(dǎo)致部分民族語言的消失,嚴(yán)重情況下會(huì)造成某些民族的衰落。
“作文”在辭海中的釋義是:“將單字組成章句”?!皩懽魑摹笔强诔越Y(jié)舌,這也會(huì)讓人想到電影《地道戰(zhàn)》中的某些片段,看過這部抗擊日軍侵華電影的觀眾,往往都會(huì)產(chǎn)生一種愛屋及烏的心理,這也是“地道”被“道地”所取代的原因?!暗赖亍痹谵o海中的釋義是:“出產(chǎn)最佳的地方”,比如人參可以用道地來形容?!暗氐馈痹谵o海中的釋義是:“地下坑道”。古往今來,人們一直遵循著一個(gè)原則:有理不在人多。但是,這次所有人都錯(cuò)了也代表著所有人都是對(duì)的,主要是因?yàn)榇蠹覍?duì)這一觀點(diǎn)都比較認(rèn)可,現(xiàn)如今所有人都將“地道”作為“道地”,比如“她是地道的江蘇人”?!霸?jīng)”是一個(gè)時(shí)間副詞,可以用來形容動(dòng)作,例如“曾經(jīng)給過”,然而,現(xiàn)在卻出現(xiàn)了像“曾經(jīng)的我”這種錯(cuò)誤的使用方式。另外,如今有人認(rèn)為利用漢語言文字寫作文的時(shí)候,在漢字中假如一些英文單詞,或是在說漢語的時(shí)候,摻雜一些英文詞語便覺得高雅嗎?對(duì)于這種觀點(diǎn),普通同胞應(yīng)該是不認(rèn)同的,例如用“飆脫葫蘆”代替“美麗”,這種用詞很難讓人接受。同時(shí),這種漢語言文字的變異使用一旦蔓延,很容易對(duì)民族文化的發(fā)展造成不利影響。
4.語言是民族傳承的根本
民族傳承的根本是語言,假如語言文字消失了,則民族也會(huì)隨之慢慢衰落,俗話說:寧賣祖宗田,不忘祖宗言。對(duì)于這一原則,法國和日本有著深刻的認(rèn)識(shí)。兩個(gè)世紀(jì)前,法國在占領(lǐng)越南后,利用一套法國人編寫的拼音文字代替了越南的古越語,并禁止古越語的再次使用。同樣,蒙古族人曾經(jīng)一直統(tǒng)治著歐洲多瑙河流域,盡管如今該流域的居民大多是蒙古則后裔,但真正的蒙古族卻消亡了。究其原因,主要是因?yàn)楫?dāng)?shù)氐拿晒抛逭Z言文字已經(jīng)消失了。
結(jié)束語:
綜上所述,漢語言文字的純潔關(guān)乎中華民族的發(fā)展。在新中國成立后,《人民日?qǐng)?bào)》就曾經(jīng)發(fā)出了一篇經(jīng)過領(lǐng)袖批準(zhǔn)的社論文章《為祖國的語言文字的純潔而斗爭》,這篇文章充分體現(xiàn)了當(dāng)時(shí)領(lǐng)袖對(duì)維護(hù)漢語言文字純潔性的重視。漢語言文字的純潔與語言文字使用的準(zhǔn)確、通順、鮮明生動(dòng)有著很大關(guān)系,只有從這三個(gè)方面重視語言文字的使用,漢語言文字的純潔才能得到有效的維護(hù),而這也是每個(gè)中華民族子孫的責(zé)任和義務(wù)。
參考文獻(xiàn):
[1]王秀綺.出版物必須維護(hù)漢語言的規(guī)范與純潔[J].中國出版,2001,(12):48-49.
[2]魏嘉譯.謹(jǐn)慎吸納網(wǎng)絡(luò)語,維護(hù)現(xiàn)代漢語純潔性[J].華章,2011,(19):66.
[3]齊格輝.傳媒不規(guī)范語言現(xiàn)象批判[J].當(dāng)代傳播,2006,(4):103-104.