国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

朝鮮王朝時(shí)期的《世說(shuō)新語(yǔ)》在韓傳播

2015-05-05 06:19:45孫勇進(jìn)
文學(xué)與文化 2015年2期
關(guān)鍵詞:世說(shuō)世說(shuō)新語(yǔ)詩(shī)文

孫勇進(jìn)

朝鮮王朝時(shí)期的《世說(shuō)新語(yǔ)》在韓傳播

孫勇進(jìn)

本文在簡(jiǎn)單回溯《世說(shuō)新語(yǔ)》在統(tǒng)一新羅王朝和高麗王朝對(duì)韓國(guó)文學(xué)的影響后,以朝鮮王朝文人詩(shī)文為中心,從直接評(píng)論、詩(shī)文用典、名物考證、出版翻譯等幾個(gè)方面,考察了這一時(shí)期《世說(shuō)新語(yǔ)》的在韓傳播情況。從朝鮮文人的直接評(píng)論來(lái)看,朝鮮文人對(duì)《世說(shuō)新語(yǔ)》的藝術(shù)魅力,多持稱賞態(tài)度。朝鮮文人的詩(shī)文作品,留下了大量使用《世說(shuō)新語(yǔ)》事典的語(yǔ)句。文人筆記中的語(yǔ)匯名物考證,常征引《世說(shuō)新語(yǔ)》。在廣泛的閱讀需求刺激下,各種中國(guó)版本陸續(xù)輸入朝鮮,其中《世說(shuō)新語(yǔ)補(bǔ)》的傳入,在《世說(shuō)新語(yǔ)》對(duì)韓傳播史上留下了獨(dú)特一筆。此外,朝鮮亦出現(xiàn)了自行刊刻和傳抄的一些版本。直到今天,現(xiàn)代韓語(yǔ)里仍留下了相當(dāng)數(shù)量出自《世說(shuō)新語(yǔ)》的四字成語(yǔ)。

世說(shuō)新語(yǔ)朝鮮王朝韓國(guó)文學(xué)傳播

歷史上,中華漢文化曾在周邊國(guó)家和地區(qū)產(chǎn)生深遠(yuǎn)影響。影響的方式有多種,中國(guó)文化典籍的傳播與接受,無(wú)疑是重要的方式之一。如在朝鮮半島,不但儒家經(jīng)典在塑造朝鮮的古代文化及政治文明、社會(huì)文明中曾發(fā)揮巨大作用,中國(guó)古典小說(shuō)也曾深入影響到古代朝鮮文化生活的方方面面。這其中,《世說(shuō)新語(yǔ)》是頗值得關(guān)注的一部。韓國(guó)學(xué)者閔寬東在考察中國(guó)古典小說(shuō)在韓國(guó)的傳播史時(shí),據(jù)韓國(guó)現(xiàn)存版本情況、翻譯與改作小說(shuō)及再創(chuàng)作情況、在韓出版情況、在韓國(guó)古典文獻(xiàn)中出現(xiàn)頻度等,定出在韓最受歡迎的十部中國(guó)古典小說(shuō)作品,按時(shí)間排序,第一部即為《世說(shuō)新語(yǔ)》。筆者在檢讀韓國(guó)古典漢文獻(xiàn),考察中國(guó)古代小說(shuō)在韓傳播與接受時(shí),也注意到,論中國(guó)古代小說(shuō)在韓歷史上的影響,無(wú)論是論影響之久、之廣,還是影響之深,《世說(shuō)新語(yǔ)》均為不可忽視的一部。本文即以朝鮮王朝文人詩(shī)文為中心,考察這一時(shí)期《世說(shuō)新語(yǔ)》(以下或簡(jiǎn)稱為《世說(shuō)》)的在韓傳播情況。

在對(duì)朝鮮王朝時(shí)期《世說(shuō)新語(yǔ)》的在韓傳播展開考察之前,先簡(jiǎn)單回顧一下此前《世說(shuō)新語(yǔ)》在韓傳播概況。

《世說(shuō)新語(yǔ)》何時(shí)開始傳入朝鮮半島,何時(shí)開始對(duì)韓國(guó)文學(xué)發(fā)生影響,現(xiàn)無(wú)法確切回答。但至遲在統(tǒng)一新羅(669—935)末期,在被稱為“東國(guó)文學(xué)之祖”的崔致遠(yuǎn)創(chuàng)作于唐朝境內(nèi)的詩(shī)文中,即可見大量的《世說(shuō)新語(yǔ)》的影響印跡。按,崔致遠(yuǎn)(857—?),字海夫,號(hào)孤云,新羅王京人,于唐懿宗咸通九年(868)渡海入唐,唐僖宗乾符元年(874)進(jìn)士及第,歷任溧水尉、淮南節(jié)度使幕府都統(tǒng)巡官,唐僖宗中和四年(884)歸國(guó),在唐生活達(dá)十六年之久。崔歸國(guó)后于唐僖宗光啟二年(886),將其于淮南幕府四年期間所作的表、狀、書、啟及少量詩(shī)作,編為《桂苑筆耕集》,進(jìn)獻(xiàn)給新羅國(guó)君。這部文集,是統(tǒng)一新羅時(shí)代唯一傳世的個(gè)人文集,也是韓國(guó)現(xiàn)存的最早文人文集,被朝鮮半島后世學(xué)者譽(yù)為“東方文章之本始”。就在這部《桂苑筆耕集》中,《世說(shuō)新語(yǔ)》之事典即隨處可見,茲舉數(shù)例:

身沾雨露,免憂蒲柳之先衰。(卷二,《謝賜御制真贊表》)

仰天戮力,竊嘗服王導(dǎo)之言。(卷二,《讓官請(qǐng)致仕表》)

越府三才,各得施張之處。(卷六,《請(qǐng)轉(zhuǎn)官?gòu)氖聽睢罚?/p>

祖豫州志在誓江。(卷七,《滑州都統(tǒng)王令公三首(第二)》)

舉扇而仁風(fēng)廣振。(卷七,《滑州都統(tǒng)王令公三首(第三)》)

侍郎泰初朗鑒,日月難逾,孝若美姿,風(fēng)塵莫染。(卷七,《禮部夏侯潭侍郎》)

某每慚糠秕居前。(卷七,《鹽鐵李都相公二首》)

則有折鼎足之虞,炊劍頭之險(xiǎn)。(卷十,《蕭遘相公二首(第二)》)

雖五十之夸步障。(卷十,《幽州李可舉太保五首(第四)》

無(wú)庾亮的顱之害,有陸機(jī)黃耳之能。(卷十,《振武赫連鐸尚書謝馬狗》)

學(xué)麟成角,詞鳳傳毛。(卷十三,《請(qǐng)高彥休少府充鹽鐵巡官》)

烏衣茂族,鶴氅清流。(卷十三,《王棨端公攝右司馬》)

一門多詠雪之才。(卷十三,《前邵州錄事參軍顧玄夫攝桐城縣令》)

想夷甫之不言,無(wú)虧祖德。(卷十三,《王棨端公知丹陽(yáng)監(jiān)事》)

內(nèi)枯疏勒之源,指梅何益。(卷十六,《西川羅城圖記》)

綴妍辭于黃絹外孫。(卷十六,《西川羅城圖記》)

依投而既類窮猿。(卷十七,《謝生料狀》)

吟張翰之秋風(fēng),遽牽歸思。(卷二十,《謝許歸親啟》)

執(zhí)癖則敢?guī)熀蛵?。(卷二十,《謝再送月料錢狀》)

潺湲孫楚枕應(yīng)寒。(卷二十,《石上流泉》)

由此可見,至遲在統(tǒng)一新羅末期,《世說(shuō)新語(yǔ)》即已通過(guò)崔致遠(yuǎn)這一重要人物,對(duì)韓國(guó)文學(xué)發(fā)生影響,并通過(guò)其文集在朝鮮半島傳播。

到了高麗王朝(918—1392)時(shí)期,不但有李奎報(bào)(1168—1241)、李榖(1298—1351)、李崇仁(1347—1392)等文人頻頻使用《世說(shuō)》典入詩(shī),且已有確切文獻(xiàn)可證,其時(shí)《世說(shuō)新語(yǔ)》已傳入朝鮮半島。李奎報(bào)《次韻吳東閣世文呈誥院諸學(xué)士三百韻詩(shī)》中,有“恩能懷密老,威已懾王姨”之句,句下有注云:“王夷甫姨也,事見《世說(shuō)》”。又據(jù)此詩(shī)“君家玉樹虧,我曾同意氣”句下注“予與德全,為忘年交”可知,該詩(shī)句下注皆系作者自注,則據(jù)此斷定作者讀過(guò)《世說(shuō)》,當(dāng)無(wú)疑議??祭羁鼒?bào)生平,并無(wú)使華經(jīng)歷,可排除其在華境內(nèi)讀得《世說(shuō)》之可能,因此,可以進(jìn)一步確定,李奎報(bào)系在高麗王朝境內(nèi)讀的《世說(shuō)》,換一句話說(shuō),李奎報(bào)此條詩(shī)下自注亦足證,其時(shí)《世說(shuō)》已在朝鮮半島流傳開來(lái)。

進(jìn)入朝鮮王朝(1392—1910)以后,《世說(shuō)新語(yǔ)》在韓影響進(jìn)入全盛期。僅從《世說(shuō)》這一書名于朝鮮文人文集中大量出現(xiàn),即可見一斑。這一時(shí)期《世說(shuō)新語(yǔ)》之傳播接受,可從直接評(píng)論、詩(shī)文用典、名物考證、出版翻譯等幾個(gè)方面來(lái)考察。

先看朝鮮文人的直接評(píng)論,它們最直接地反映出朝鮮文人對(duì)《世說(shuō)》這部中華典籍的整體看法:

今送《世說(shuō)新語(yǔ)》極可觀,魏晉風(fēng)流淸談,盡在于此。(尹根壽《答海嵩尉書》)

《世說(shuō)新語(yǔ)》,文字可愛(ài)。(宋浚吉《答閔持叔》)

然考其歸則機(jī)軸精神,不出宋人范圍,尤好用晉宋人《世說(shuō)》纖美語(yǔ),又何其不倫也。(徐宗泰《讀弇山集》)

晉人樂(lè)放曠喜清言,其弊也及于國(guó)家,五胡亂華,衣冠奔播。……然其談?wù)擄L(fēng)標(biāo),書之文字,則無(wú)不淡雅可喜,此劉義慶《世說(shuō)》所以為楮人墨客所劇嗜者也。(李宜顯《陶峽叢說(shuō)》)

今之世,寧有能文善述如劉義慶者,編君名于一部《世說(shuō)》耶?則可以不朽君,而誰(shuí)能任之哉?。ㄚw龜命《祭權(quán)弟圣在文》)

韓山子曰,士大夫家子弟,不宜使讀《世說(shuō)》,未得其雋永,先習(xí)其簡(jiǎn)傲。善哉斯言,《世說(shuō)》猶如此,而況鄙俚淫媟不經(jīng)之書哉!(李德懋《童規(guī)(一)》)

許端甫《覆瓿集》,簡(jiǎn)牘娟奇可喜,東國(guó)罕有也。學(xué)明文者,而其取用者,一部《世說(shuō)》也,故其清警難及。(李德懋《耳目口心書》)

《晉史》之量才分任,最善諸史,而多取《世說(shuō)》《語(yǔ)林》之文,不無(wú)詭異謬妄之言。(徐瀅修《載籍對(duì)》)

閑時(shí)或看《世說(shuō)新語(yǔ)》,周而復(fù)始,足散人懷。……然《世說(shuō)》則是小說(shuō)之宗,其情到之處,佳麗如畫,留意于文者,必于此潤(rùn)筆,然后方成其全才矣。(申綽《上伯氏》)

從以上諸條評(píng)論來(lái)看,朝鮮文人雖不無(wú)從古文正統(tǒng)(徐宗泰《讀弇山集》)或史家正統(tǒng)觀念(徐瀅修《載籍對(duì)》)對(duì)《世說(shuō)新語(yǔ)》持負(fù)面看法者,但更多的,還是對(duì)《世說(shuō)新語(yǔ)》的藝術(shù)魅力持稱賞態(tài)度。

朝鮮文人對(duì)《世說(shuō)新語(yǔ)》之欣賞,亦表現(xiàn)于詩(shī)文用典中。如:

回首仙山萬(wàn)壑流,白云何處訪瀛洲。山陰道上秋冬際,從古愁人別有愁。

橋下寒川咽咽流,客程歸夢(mèng)落滄洲。江山遼落居然異,惹得行人萬(wàn)里愁。

蕭瑟寒風(fēng)木葉流,暮天霜雁下汀洲。人言愁處差堪制,北望今朝始欲愁

——南龍翼《石橋途中,偶閱〈世說(shuō)〉,引王子敬、袁彥伯、王安期三人說(shuō),得三絕》

雨露于花霜于葉,天地之變無(wú)如雪?!易拥芸偤檬?,鹽絮紛紛補(bǔ)《世說(shuō)》。

——樸齊家《書扇贈(zèng)柳本藝,四用前韻·附三答柳二》

劉王《世說(shuō)》曾觀止,及睹公詩(shī)不啻過(guò)。云興霞蔚驚人眼,一往情深可奈何。

——徐榮輔《李參奉挽》

除了這類在詩(shī)題或詩(shī)句里明確提及《世說(shuō)》的,未提其名而化用其典的,更不可勝數(shù)。如朝鮮儒學(xué)泰斗、朱子學(xué)的代表人物李滉(1501—1570),其詩(shī)文即多處用《世說(shuō)》典,如:

臣質(zhì)垂蒲凋。(《士遂寄詩(shī),次韻》)

初看霰集如撒鹽。(《冬日甚雨,已而大雪,喜而有作》)

愧無(wú)可曬惟空腹。(《曬冊(cè)》)

棲遁難兄苦憶梅,溪居難弟獨(dú)徘徊。(《奉酬金慎仲詠梅,三絕句,一近體》)

千巖萬(wàn)壑凌云煙。(《記夢(mèng)》)

自覺(jué)蒹葭難倚玉。(《贈(zèng)彥遇》)

若計(jì)此則是乃周澤長(zhǎng)齋。(《答鄭道可問(wèn)目》)

實(shí)游山之妙法,濟(jì)勝之良具也。(《游小白山錄》)

曾與李滉就“四端七情論”展開八年論爭(zhēng)的另一道學(xué)家奇大升(1527—1572),其筆下詩(shī)文亦同樣不乏《世說(shuō)》典故:

慟深埋玉鳳初孤。(《挽章》)

敢演小臣皮里革。(《漢景帝》)

笑對(duì)山僧說(shuō)買山。(《逢僧性眞,說(shuō)蘆山勝?!罚?/p>

庶幾賦遂初。(《挽章(金誠(chéng)一鶴峰)》)

盈庭蘭玉秀。(《挽章(丁焰晩軒)》)

值得注意的是,同樣是這位奇大升,曾在一次為朝鮮宣祖進(jìn)講《近思錄》時(shí),對(duì)朝鮮宣祖下給臣子的教書中引用《三國(guó)演義》典故表示強(qiáng)烈不安:

上御夕講于文政殿,進(jìn)講《近思錄》第二卷。奇大升進(jìn)啟曰:“頃日張弼武引見時(shí),傳教內(nèi)‘張飛一聲走萬(wàn)軍’之語(yǔ),未見正史,聞在《三國(guó)志衍義》云。此書出來(lái)未久,小臣未見之,而或因朋輩間聞之,則甚多妄誕?!己笠娖鋬?cè),定是無(wú)賴者裒集雜言,如成古談。非但雜駁無(wú)益,甚害義理,自上偶爾一見,甚為未安?!庇謫⒃唬骸啊都魺粜略挕?鄙褻可愕之甚者。校書館私給材料,至于刻板,有識(shí)之人莫不痛心。或欲去其板本,而因循至今,閭巷之間,爭(zhēng)相印見,其間男女會(huì)淫、神怪不經(jīng)之說(shuō),亦多有之矣。《三國(guó)志衍義》,則怪誕如是,而至于印出,其時(shí)之人,豈不無(wú)識(shí)?觀其文字,亦皆常談,只見怪僻而已?!?/p>

同一位道學(xué)家,一方面為《剪燈新話》、《三國(guó)演義》在朝鮮風(fēng)行痛心疾首,一方面在詩(shī)文中頻頻使用《世說(shuō)新語(yǔ)》典故,此中消息,頗值得玩味。

同樣堪稱朝鮮儒學(xué)史上重要人物的宋時(shí)烈(1607—1689),其詩(shī)文中亦多處用《世說(shuō)》典,如“堪笑徽之拄笏看”(《疇孫次樹谷游山韻,其次聯(lián)語(yǔ)略無(wú)遜,此雖詩(shī)格常例,而終不能安,遂下一轉(zhuǎn)語(yǔ),仍步成一篇》)、“謙謙自持,瞎馬臨池”(《豐安君趙公神道碑銘》),朝鮮末期宋近洙(1818—1903)《宋子大全隨札》一書中即舉出多例。

這些并不以詩(shī)名世的儒學(xué)者尚且如此,一般文人更不必說(shuō),如崔笠(1539—1612)《簡(jiǎn)易集》、張維(1587—1638)《溪谷集》中,詩(shī)文用《世說(shuō)》典均多達(dá)數(shù)十處,其他如柳希春(1513—1577)《眉巖集》、裴龍吉(1556—1609)《琴易堂集》、尹善道(1587—1671)《孤山遺稿》、鄭斗卿(1597—1673)《東溟集》、尹拯(1629—1714)《明齋遺稿》、金昌協(xié)(1651—1708)《農(nóng)巖集》以及丁若鏞(1762—1836)等知名文臣、義兵將、實(shí)學(xué)家的文集中皆不乏《世說(shuō)》事典。如果需要,這個(gè)名單可以一直開列下去,甚至可以反過(guò)來(lái)說(shuō),朝鮮文人筆下出現(xiàn)《世說(shuō)》事典并不稀奇,若要找一個(gè)文字里全無(wú)《世說(shuō)》事典的文人文集,倒只怕有些困難。因此,單從朝鮮文人筆下使用《世說(shuō)》事典的詩(shī)文數(shù)量之巨,即可見《世說(shuō)》之深刻影響。

用典之外,朝鮮文人筆記中的語(yǔ)匯名物考證,亦常征引《世說(shuō)》。茲舉二例:

小姑小郞。按婦人謂夫之弟妹曰小姑小郞,如漢人代焦仲卿作詩(shī),“小姑始扶床”,《世說(shuō)》謝道韞白王獻(xiàn)之,“欲為小郞解圍”者。是也。(成海應(yīng)《九族說(shuō)》)

笠者,簦也。以竹為之,有柄曰簦,無(wú)柄曰笠?!妒勒f(shuō)》稱謝靈運(yùn)好戴曲柄之笠,則有柄亦稱笠,其形如今之雨傘者也。(丁若鏞《雅言覺(jué)非·笠》)《世說(shuō)新語(yǔ)》的影響甚至滲透到了朝鮮王室,滲透到了朝鮮王朝的政治生活。如據(jù)《朝鮮王朝實(shí)錄·光海君日記》,光海君三年(1611)3月29日:

再如,朝鮮王朝《承政院日記》英祖二十八年(1752)“壬申六月十八日辰時(shí),上御熙政堂”條:

上曰:“向日動(dòng)駕時(shí),梨院鼓吹,導(dǎo)于駕前,于心甚不安矣。晉之謝安,期功之喪,不廢絲竹。中華士大夫,用樂(lè)頻數(shù)故然耶?抑謝安好絲竹而然耶?”象漢曰:“其時(shí)士大夫,不必盡然。而晉代俗習(xí),專棄禮法,且謝安風(fēng)流過(guò)人,故期功之喪,獨(dú)不廢樂(lè),是以《世說(shuō)》標(biāo)而出之,非謂其時(shí)人士,盡為如此矣。”

又如記錄自英祖三十六年(1760)至純宗隆熙四年(1910)歷代朝鮮國(guó)王每天言行的《日省錄》,在正祖五年(1781)11月22日的日記中,亦可見“以放鶴為七言律題,換鵝為五言律題”。

事實(shí)上在《朝鮮王朝實(shí)錄》、《承政院日記》、《日省錄》等朝鮮官方史料中,經(jīng)??梢钥吹骄甲鄬?duì)問(wèn)答之際,言及《世說(shuō)》或用《世說(shuō)》典。朝鮮正祖更在其《弘齋全書》中,直接表達(dá)了對(duì)《世說(shuō)新語(yǔ)》之欣賞:

小說(shuō)家甚繁氄猥濫,名目雖殊,其指則一也。唯劉義慶《世說(shuō)》最可觀,江左子弟,眉目頰牙鬢須,宮室輿服盞斝,歷歷如親睹焉。

與前述朝鮮明宗、宣祖時(shí)期的道學(xué)家奇大升一樣,朝鮮正祖對(duì)《三國(guó)演義》一類自中國(guó)傳入的白話小說(shuō)十分反感,為此幾度頒布小說(shuō)禁輸令,并發(fā)起所謂“文體反正”運(yùn)動(dòng)。但這并不妨礙他對(duì)《世說(shuō)新語(yǔ)》的激賞。至于何以會(huì)如此,則既關(guān)乎小說(shuō)的文白分野,又關(guān)乎小說(shuō)的雅俗之辨,尤其是《世說(shuō)》事典,此時(shí)無(wú)論是在中國(guó),還是在朝鮮半島,在正統(tǒng)詩(shī)文里皆已有數(shù)百年乃至千年的融入史,早已成了正統(tǒng)的古典文化的一部分,其風(fēng)行無(wú)阻,也就不足為奇了。

其中王世貞刪定的《世說(shuō)新語(yǔ)補(bǔ)》,是朝鮮宣祖三十九年(1606),明使朱之蕃出使朝鮮時(shí)帶來(lái)的。關(guān)于此事的最早詳細(xì)記錄,是朝鮮著名文人許筠的《丙午紀(jì)行》。當(dāng)時(shí)許筠以從事官的身份隨遠(yuǎn)接使柳根同往迎接。據(jù)許氏《丙午紀(jì)行》,丙午年(1606)三月:

二十八日,抵肅寧。上使招余入,問(wèn)你國(guó)自新羅以至于今,詩(shī)歌最好者,可逐一書來(lái)。因問(wèn)余科第高下,聞其魁重試曰,此唐宋制科規(guī)也。問(wèn)何官。曰,為禮賓副正,即中朝光祿少卿也,以職掌餼膳,故王國(guó)差遣,令飭廚傳矣。又問(wèn)履歷。曰,初授史官,升職方主客二員外,移給事中,升武選郞中為運(yùn)判,升司業(yè)太仆,出守西郡,為今職矣。上使曰,否否,此子生中國(guó),亦當(dāng)久在承明之廬,金馬之門,非獲罪則何以翱翔郎署外郡也。因出《世說(shuō)刪補(bǔ)》《詩(shī)雋》《古尺牘》等書以給。

這里所說(shuō)的《世說(shuō)刪補(bǔ)》究為何書,許在其后為此書所做《世說(shuō)刪補(bǔ)注解》序中,有詳細(xì)說(shuō)明:

晉人喜清談,辭簡(jiǎn)指遠(yuǎn),語(yǔ)語(yǔ)有玄解。風(fēng)流宗尚,至于江左極矣。撮其旨者,登之于簡(jiǎn),初曰劉義慶氏,世所傳《世說(shuō)新語(yǔ)》者是已。六朝以還,逮于勝國(guó),名大夫士只言緒論,可配于典午諸賢者,暨漢魏晉三代名人所談扢,見遺于劉氏者,收錄而成書,曰《何氏語(yǔ)林》,世所稱東海元朗氏之所述者是已。合二書而雌黃之,以語(yǔ)晦而捐劉之十二三,以說(shuō)冗而斥何之十七八,超然以自得為宗,刪二書而為一家言者,曰吳郡王元美世貞氏也?!瓌⒄f(shuō)、何良俊書,行于東已久,而獨(dú)所謂刪補(bǔ)者,未之睹焉。曾于弇州文部中見其序,嘗欲購(gòu)得全書,愿未之果。丙午春,朱太史之蕃奉詔東臨,不佞與為儐僚,深被獎(jiǎng)詡,將別,出數(shù)種書以贈(zèng),則是書居其一也。不佞……因博考典籍,加以注解,雖未逮孝標(biāo)之詳核,亦不失為忠臣也。使元美知之,則必將鼓掌于冥冥中,以為愉快焉。

那么,許氏上引兩處文字里所說(shuō)的《世說(shuō)刪補(bǔ)》,是否即王世貞《弇州山人四部稿》卷71中為之作序的《世說(shuō)新語(yǔ)補(bǔ)》呢?答案應(yīng)該是肯定的。王氏《世說(shuō)新語(yǔ)補(bǔ)小序》云:“余少時(shí)得《世說(shuō)新語(yǔ)》善本吳中……最后得何氏《語(yǔ)林》,大抵規(guī)摹《世說(shuō)》而稍衍之至元末。然其事詞錯(cuò)出不雅馴,要以影響而已。至于《世說(shuō)》之所長(zhǎng),或造微于單辭,或征巧于只行……何氏蓋未之知也?!蛏詾閯h定,合而見其類,蓋《世說(shuō)》之所去不過(guò)十之二,而何氏之所采則不過(guò)十之三耳?!痹S氏《世說(shuō)刪補(bǔ)注解序》中“以語(yǔ)晦而捐劉之十二三,以說(shuō)冗而斥何之十七八”,“蓋其于單詞造微、只行征巧之際”等語(yǔ),正自王序原文化出。且許序中又言明:“曾于弇州文部中見其序,嘗欲購(gòu)得全書,愿未之果。丙午春,朱太史之蕃奉詔東臨……出數(shù)種書以贈(zèng),則是書居其一也?!眲t許氏將所獲贈(zèng)之《世說(shuō)刪補(bǔ)》視作王氏作序之《世說(shuō)新語(yǔ)補(bǔ)》,亦明矣。后許氏自中國(guó)數(shù)十種典籍摘抄條目以類相從編撰《閑情錄》一書時(shí),一些條目文字出處逕標(biāo)作“《世說(shuō)新語(yǔ)補(bǔ)》”,而非《世說(shuō)刪補(bǔ)》,亦為旁證。

朱之蕃攜此書赴朝鮮,在朝鮮宣祖三十九年(1606),去王氏《世說(shuō)新語(yǔ)補(bǔ)》閩中本刊刻之1586年,不過(guò)二十年。當(dāng)時(shí)明朝境內(nèi)《世說(shuō)新語(yǔ)補(bǔ)》一出后,流傳極廣,翻刻、選刻者甚夥,乃至萬(wàn)歷末年凌蒙初于《〈世說(shuō)新語(yǔ)鼓吹〉序》中嘆道:“《補(bǔ)》一出而學(xué)士大夫爭(zhēng)佩誦也?!伺R川本流傳已少,獨(dú)《補(bǔ)》盛行于世,一再傳,而后海內(nèi)不復(fù)知有臨川矣?!倍驮诖藭诿鞒硟?nèi)開始風(fēng)行不到二十年后,即傳入朝鮮,流行開來(lái),亦在《世說(shuō)新語(yǔ)》之對(duì)韓傳播史上留下了獨(dú)特的一筆。

(孫勇進(jìn),對(duì)外經(jīng)濟(jì)貿(mào)易大學(xué)中文學(xué)院副教授)

The Dissemination of Shishuoxinyu in Korea during Joseon Dynasty

After sketching the influence of the fifth-century Chinese literary work Shishuoxinyu(A New Account of Tales of the World)to Korean literature during Unified Silla Dynasty(668-901)and Goryeo Dynasty(918-1392),this paper mainly explores the dissemination and influence of Shishuo xinyu in Korea during Joseon Dynasty(1392-1910)by examining the poetry and prose by Korean literati at that time in which this Chinese work was mentioned or implied.The Korean literati mostly appreciated the aesthetic merits of Shishuoxinyu in their direct criticism of the work.Besides many allusions to Shishuoxinyu in their poetry and prose,in miscellaneous writings the Korean literati also often referred tothis Chinese work in their textual research of words and things.Various versions of Chinese Shishuoxinyu were imported into Korea due to large demand of Korean readers.Among them,the importation of Shishuoxinyubu(Supplement to A New Account of Tales of the World),in particular,was a unique case in the history of the dissemination of Shishuoxinyu in Korea.In addition to Chinese importation,there were also some versions of Shishuoxinyu transcribed,printed,and published locally in Korea.Nowadays, a large number of four-word idioms originated from Shishuoxinyu are still in use in modern Korean language.

Shishuoxinyu;Joseon Dynasty;Korean Literature;Dissemination

猜你喜歡
世說(shuō)世說(shuō)新語(yǔ)詩(shī)文
《世說(shuō)新語(yǔ)》:潘安與左思
看“世說(shuō)學(xué)”的這方里程碑
博覽群書(2020年5期)2020-06-01 07:55:12
《世說(shuō)新語(yǔ)》書名新考
博覽群書(2020年5期)2020-06-01 07:55:12
詩(shī)文里的元旦韻味
公民與法治(2020年1期)2020-05-30 12:27:48
極相思·檢翻舊日詩(shī)文
論李白詩(shī)中《世說(shuō)新語(yǔ)》典故
從《世說(shuō)新語(yǔ)》看士族女性的魏晉風(fēng)度
《世說(shuō)新語(yǔ)》中的名士品格
《世說(shuō)新語(yǔ)》中兩晉士人的文學(xué)審美趣味
《論語(yǔ)世說(shuō)》:中華文明的特質(zhì)、命運(yùn)與未來(lái)
伊春市| 平乡县| 桂东县| 大石桥市| 衡山县| 贺州市| 阳西县| 张掖市| 黄冈市| 南雄市| 额济纳旗| 广水市| 邛崃市| 澄迈县| 阜城县| 杭州市| 漳州市| 柞水县| 东台市| 陈巴尔虎旗| 井研县| 龙川县| 巴南区| 平武县| 梁平县| 玉溪市| 于田县| 德昌县| 北宁市| 鄂温| 德江县| 辽阳市| 丁青县| 勃利县| 礼泉县| 仙桃市| 营山县| 东兰县| 长沙市| 新建县| 涟源市|